OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo* vsakovrstine tiskovine NAK EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), JANUARY 29, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 21 $300,000,000 za Anglijo WASHINGTON, 28. januarja —Vlada je objavila, da bo dobila Velika Britanija $300,000,-000 kot ameriške pomoči v britanskem oborožitvenem programu. Direktor Harriman, ki je pojasnjeval, zakaj se je dala Veliki Britaniji ta pomoč, je izjavil, da bo šla ta pomoč v obliki surovin. če bi Velika Britanija ne dobila te pomoči, bi morala znižati svoj oborožitveni program najmanj za dvakrat toliko, kolikor znaša' odobrena ameriška pomoč. Domače vesti Žalostna vest iz domovine • Mr. John Gerbec, poznani far-J^er v Doylestownu, Ohio, je Pi'ejel iz Pod Šteberka pri Cerknici pismo, da je 1. januarja 1.1. tam umrla njegova mati Marija Gerbec, rojena Stražišar. Stara Je bila 82 let. Tam zapušča dva sinova in tri hčere, v Franciji sina, v Ameriki pa omenjenega sina Johna in brata Antona Stražišar (Prusnik) od sv. Štefana pri Cerknici, ki biva v Bar-bertonu, Ohio. Mr. Gerbec se je s svojo ženo Marjeto lansko leto nahajal na par mesečnem obisku v domovini. Bodi pokojnici lahka domača gruda. Voznik kaznovan Hyman Cohen, zavarovalnin-ski agent, živeč na 3529 Menlo Shaker Heights, je bil are-radi nepreviune vožaje, ko' J® zavozil na nasprotno stran "^^ice. Sodnik Frank D. Cele-bfezze ga je pri obravnavi spo-^al krivim in ga obsodil na glo-$75 in plačitev sodnih stro-Škov ter odvzema vozniške li-<^6nce za šest mesecev. Ko je Cohen ugovarjal, mu je sodnik naložil še 10 dni zapora. Nove uradnice Uradnice Gospodinjskega klu-^ Ameriško-jugoslovanskega %ntra na Recher Ave. za leto ^52 so: Mary Medvešek, predsednica; Mary Segulin, podpredsednica; Frances Julylia, 832 E. " If in blagajničar- Angela Ogrin, zapisnikari-nadzornice: Frances Zajec, ary Vičič in Louise Derdich. se vršijo po potrebi v AJC Recher Ave. ^ obrežni straži ošli četrtek je odšel v'siužbo ^''^^ne straže John Nachtigal •> sin Mr. in Mrs. John in Jean ^achtigal iz 17906 Windward • Nachtigalovi so pred nekaj i Vodili poznano Jeanette re-. ^^avracijo na E. 63 St. Mlademu Oaku želimo srečen povratekT . ^Soslovanska revija zemljevid i Marian Mihaljevich, ki svojo pisarno na 6424 St. ^ -^ve., sporoča, da je prejel ju ^^tisov krasno ilustrirane v-^j^^^^S'nske revije in najno-zemljevida. Kdor se za-8,, si lahko nabavi pri njemu ali drugega. poroka in 7 ^ta Mr. in Mrs. Martin ^ Josephine Planinšek iz ,3581 Y Bt. obhajala zlato poroko. jima je rodilo osem koder je prišla, kjer je najbrže ^ še dolgo "plavala" v višjih sfe-' rah svoje nadutosti! Kratki izčrpki zapisnika seje Gl. Odbora 22. januarja 1952 Prejele novoletna voščila od AFZ Slovenije in Jugoslavije, od Izseljenske Matice in od Vide Shiffrer iz Nemčije; tudi zahvalno pismo od Josephine Lev-stek, Marion Bashel nas zastopa na konferenci Slovenskega delavskega doma 27. januarja. Kovertice z označbo "Darovi za Glavni Relifni Odbor Progresivnih Slovenk," katere se bo rabilo ob smrti članic in naši organizaciji naklonjenih oseb ali sorodnikov, naj se dajo takoj v tisk.—Društvi Vodnikov venec in Napredne Slovenke sta ponudili omare za shrambo naših predmetgv. Vsota $37 izplačana za triletno zavarovanje ali bond za glavno tajnico in blagajničarko.— Tajnica se je AF2 zahvalila za prejeta ročna dela in knjige. Sporočila jim je tudi o izletu. mi. Prireditev—9. marca—kokošja večerja. Oddanih bo več dobitkov—tudi krasen prt—dar-Knjižnemu odboru :z domovine. Adi Žgurjevi podarili $25 za nabavo knjig—imena bo sporočila odboru. Frances Gorshe je tajnica novega prosvetnega odbora. Njeno prvo delo—zahvaliti se dr. Roterju za darovane knjige. Zakrajškova poroča o izletu— . čita pismo Miloš Bučarja—pojasnila glede potnih viz in zagotovilo, da so nam na razpolago za vsa nadaljna pojasnila. Pravi, da ima na rokah 85 prošenj za potovanje} da pa jih ima še Kollandrova tvrdka večje število; bo tudi skušala dobiti prostor za vse potnike na angleški liniji. Čim bo vse urejeno, sporoči Izletnemu odboru, nakar bo ' sklicana skupna odborova seja, da se uredi vse nedokončane za-Skupna imovina z 31. decern- deve. brom: $12,148.06. Nadzorni odbor našel račune v redu in so sprejeti. Iz urada Ljudska Pro-sveta prejele 1,000 izvodov malih knjižic ali "spominkov," izdanih za 400-letnico prve slovenske knjige—o Primožu Trubarju—Šubljeva jih je že razprodala za $10, po 10 centov izvod. Pošlje se jih tudi na zunanje krožke za razprodajo na prireditvah, kot "spominke" te važne obletnice. Pošiljatev šolskih potrebščin relifnega odbora je vsled nekakšnih pomot zaostala v newyorskem skladišču, a sedaj je šla naprej. To poroča Tratnikova, ki vsled bolezni ni navzoča. Pakirati so pomagale Mikuševa in Skukova. Mr. Skuk preskrbel precej predmetov in iste tudi daroval. Prosvetni odbor—poroča Polj-šakova. Naročene revije bomo odposlale same, ker je ceneje, kot če jih pošljejo izdajatelji sa- Zakrajškova: Potrl se ji je pisalni stroj. Sedaj mora vse na roke pisati. Vpraša, če bi bilo možno kupiti nov stroj, ki bi bil last organizacije. Predlagano in sprejeto, da se ga kupi. (Urednica se tudi tozadevno priporoča« ker piše vsa ta leta na "starodavni" model, čigar "kosti" že močno škripljejo in se fetavec v tiskarni že delj časa pritožuje vsled slabih črk. In tozadevno je naša tajnica že obljubila, da prinese zadevo pred odbor. Op ured.)—Gorjančeva poroča—• dobila datum za piknik—zadnjo nedeljo v avgustu. Sprejeto. Piknik se vrši. Theresa Gorjanc, zapisnikarica- POZOR, ČLANICE! Ali imata članarino pri vaš#-mu kroiku plačano za ta mosac? Ako na, vai prosimo, da to storita na prihodnji seji. da bosta daleine vseh ugodnosti, katera jamči naša organisacija. ENAEOFRAVNOSD STRAN 3 CIRCLE 7 REPORTING Two New Members! Preparations for Bazaar in Full Swing . . . Cleveland-Collinwood — Our last meeting of the year 1951 was held on Wed., Dec. 12th. In spite of a terrible blizzard, we had a very good turn out. After the meeting, our Xmas party took place. Refreshments were served and gifts exchanged. Incidentally, who was responsible for the jolt each one of us received when we opened a certain little book? The girls sure did get a charge out of it and in spite of everything it was a lot of fun. One of our members recently had an addition to her family. Congratulations, J ustyn Pretnar! He sure is a fine little fellow! Our ranks have increased with two new members, namely—Sylr via Schneller and Elsie Rudman. Welcome to our Circle, girls! Hope to see a lot of you! Jean Remic and Mary Tolar, who are confined to the War-rensville Hospital were not forgotten by our Circle for Christmas. Each received a box of candy. The girls sure are busy these days working for our bazaar, which will be held on April 5th. Justyn Pretnar and Emma Strancar, who embroider so beautifully, are making sheets and pillow cases, which will go as prizes at the bazaar. Sure hope to see a lot of you women there. The new officers for 1952 are: President Mary Cihon, Vice-President Irene Strancar, Financial Secretary Millie Bradač, Recording Secretary H e r m i n e Strancar, auditors: Mary Krneli, Sylvia Schneller, Sophie Subel. Educational Committee: Elaine Oleski, Marie Germovsek, Emily Glazer. Reporters: Elsie Rudman and Edith Zele. Circle 7 received a letter from Zima Vrscaj-Holy, also Xmas greetings from her and Tone Seliskar. In addition we received a letter from Izseljenska Matica, which all goes to show how much they value and appreciate our work and aid to them. In closing — Sincere New Year's greetings to aU our members! Edith Zele, Reporter CARD PARTY—BAKE SALE, FEB 17th! SHEBOYGAN, Wise. — Just a reminder to our members about our Bake Sale and Card Party, Sunday, February 17th. All those who promised to bake something, please bring it to the hall by 1 o'clock because it has to be priced and arranged on tables. The bake sale starts at 1:30 p. m., and the card playing—anytime there is a full table. You may choose your own card games and play as long as you want or care to. Of course, a nice prize will be awarded to every table. ^LAčAJTE prispevke 'lih krožka št. 3 Progreaiv-Plači se prosi, da redno Ite svoje mesečne priapev-iGtos po 35c na Mary Ster, tajnica Due to the small attendance, because of the very cold weather, pur December meeting did not take place. But because our hall rent was raised, we decided to hold our meetings in the "back room" instead, which will be large enough for our group, and cheaper. As you all know, from January on we pay 5c more in order to cover expenses of our official organ "Enakopravnost," so if you send your dues thru some other member, be sure to give the right amount. THINK ABOUT THIS Mine disasters are a regular occurrence, but very little is done to remedy the situation. We have over 3,000 home economics agents furnished by the Department of Agriculture to teach farmers' wives how to "sew buttons on their husband's overalls," which is perfectly 0. K., but when we are told that just about 200 mine inspectors are supposed to inspect thousands of mines for safety—we get a good idea how little we still value human life. What we need is laws instead of recommendations and enough inspectors instead of costly investigations. Conditions among the migratory workers of the Louisiana sugar cane plantations are described as miserable. Women workers get $2.90, men workers $3.10 and young boys from 14 to 16 just $2.40 for an eight hour day. Prices down there are just as high as elsewhere, milk selling at 26c a quart. Think about all these things when you sugar your coffee or sink your teeth into' a sweet chocolate bar and listen to Guy Nunn, the C.I.O. commentator on the CKLW Windsor, Canada station —800 kilocycles at 7:15 p. m. who gives many thought-pro-voking facts about the problems of the average working man and woman. You will also find Frank Edwards of the A.F.L. on the same station at 10 p. m. very interesting. In short, listen to all commentators, then, compare and think. When you listen to or dance to the tunes of the Slovenian Pol-kateers, think once in a whUe of the land and the people where most of these nice melodies originated. Don't be just proud of your ancestry but also show in deed that you really feel for them and try to understand their situation and the hardships they have gone thru and are going thru now. And then put a little extra fervor into your work with the "Progresivne" and if not "Vet our member, join us and participate in our good and helpful endeavors to be better citizens and better human beings. A contribution of a "buck" here and there to our welfare and cultural aid funds will be appreciated. Official Page Progressive Slovene Women of America OUR WORK. OUR PLANS PSWA NEWS Circle No. 9 Reports Chicago, 111.—We got off to a %ing start with our January meeting. The attendance was Wonderful, with 37 members present. Numerous Christmas New Year greetings were received from friends both, here and abroad. As has been requested, a parcel of school supplies and candy ^ be shipped to a school in Škof ja Loka, Slovenia. A social card party will be beld sometime in March, to help cover the purchase of a record player. This item will be invaluable to the Educational Committee for their various programs. We realize, how difficult it was for them to chase around and bprrow one, when needed. Our supreme secretary, Josie Zakrajsek, mailed in a very interesting letter, regarding the Izlet Progresivnih Slovenk to Jugoslavia." Much interest in this trip has been shown by Riembers and friends. We hope the Chicago area group will Oiake a good showing. We quote from her letter: 1- The agency requests $100 for each individual reservation. It is important to get your Reservation in by the end of January if you want space with Progressive Slovene Women groups. Reservations are going fast, if you plan to go, mail in your reservation now! To date, we mailed in reservations for The Muhas, the Potoc-niks, Helen Vicich and Apolonia Kasic. This group plans to sail ^ the Queen Mary on May 2^th. ^ey have hopes, more of you '••om the Chicago area will join them. J'lans are in the making for the "Konferenca Progresivnih Slovenk" to be held in Chicago on May 3rd and 4th. The Conference will be held at the Slo-^®ne Center on May 3rd. The program and dance at Lawndale Masonic Hall, on Sunday, May 4th. Our sick member Frances idmar is recuperating at home, 822 No. Octavia Ave., Chicago ' DI-, a visit, a card or phone Call Would cheer her up. Hats off to Dorothy Sodnik and her committee for an excellent after meeting program. his foursome, Dorothy, Betty advomik, Anne Kolar and Jane Kolar—outdo them-®®iveg. The members enjoy and ook forward to more of the We are sure there will ® requests for repeat performances. ^e wish to thank our Janu-y birthday kitchen hostesses otli ^^'^^^ting in this idea of Dor-y'®- They not only prepared, ®nated and served refresh-ents. They also washed the shes. Tončka Urbanz contrib-g. ^ "flancate" in "potica," Jo- JCulf "potica," Mary Jo one and one half gal- s of "vino" served hot, Mrs. Cath ^ large cake and nerine Modic an assortment Cakes, še enkrat: hvala lepa Jne ?• to attend our next 8tlf Friday, February lo 8 p. m. at the Center. We Usu to something un- tiv ®ome of our most ac-® dekleta" are on that birth-list. Frances Stark, secretary. We have Mary Blasich on our sick list and hope she will be well soon. Our president, Frances Milostnik has become a new grandmother. Her daughter Florence, presented her with a cute granddaughter. Congratulations! We also wish to welcome into our midst Jennie Gruden, transferred from Milwaukee and Frances Rupnick, our new member. I made little paper plate calendars and circled all our meeting dates, as a Xmas gift to our members and since all of you were not at the Xmas party, come to the next meeting or call at my home for jt. It was so cold on the day of our party, that many. of you could not come. It really was too bad, because there was enough delicious food, prepared by our Angie Drews to feed us all. But it was one of those bad things or bad days, as you would say. Thanks Angie, for your wonderful work! We hope for and are sure of favorable weather and a big crowd at our Bake Sale and Card Party. Let's keep our fingers crossed! One of our members, Mary Fludemick, is spending the winter in Fontana, Cal., visiting our good friend and m e nj b e r, Frances Sustarsich. We would like very much to see more of our members attend meetings and become more active and cooperative this year. I am sure you all want our Circle to do more good work in 1952. By pulling together and each one doing a little of the work, the burden of working and donating becomes lighter, especially for those, who have done so much in the past. Let this be our New Year's resolution—to be more interested in making Circle 12 an outstanding example, what we can do, if we put our minds and hearts into our community work. Remember, our meetings are still held every fourth Wednesday of the month in Fludemick's back room. Time 7:30 p. m. — Wishing all our members everywhere a very happy New Year! Mary Stih, Sec'y No. 12 Our May Conference in Chicago is approaching fast, girls. You know, time flies and we wonder how you are preparing to make that "romanje" to our Chicago friends. Our thoughts, of course, have been occupied mainly with the "izlet v staro kontro," but we mustn't forget that we also have an important "izlet" to our yearly conference, where we will plan and get new energies and inspiration for our work. And in the meantime let's be sure to sign up as our members every single izletnik, who goes to Jugoslavia with the Progresivne. The old saying says: "Strike the iron while it is hot." And we say: '"Increase our membership now!" —Your Editor NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK (Nadaljevanje z 2. strani) PETLETNICA! Kar 3 novi članice! Milwaukee, Wis. — Naš krožek št. 8 v Milwaukee, je imel letno sejo 27. decembra v Slovenskem domu na West Allis. Obisk je bil dober in zborovanje živahno. Sprejele smo tudi tri nove članice. Predsednica in tajnica sta se članicam prav iskreno zahvalili za tako lepo sodelovanje skozi celo leto. Odbornice so sporočile, da je zadnja domača zabava prav dobro uspela, zakar gre hvala pridnim članicam. V pretres je prišla zadeva proslave naše petletnice, katero bomo obhajale v letu 1952. Kratka je doba petih let ali v tem času je naš krožek že veliko dobrega storil za stari kraj in tudi tukaj smo podpirale in še podpiramo dobre ustanove. Ker pa vse vemo, da je na glavni seji veliko drugega dela za ukreniti, smo priprave za petletnico preložile na januarsko sejo. Zato pa se od sedaj naprej pridno udeležujte sej, da bomo to proslavo temboljše začrtale in izvedle. Prejele in prečitale smo tudi pismo iz glavnega urada, v katerem nas pozivajo, da naj se čimveč članic in kajpada tudi drugih rojakov in rojakinj priglasi in posluži skupnega izleta to pomlad v stari kraj. Priglasiti se je čimpreje in sicer storite to lahko pri naši tajnici, Mary Kramar ali pa direktno na glavni urad v Clevelandu pri Josephine Zakrajšek. Znamenje, kako ceni članstvo delo naših odbornic je v tem, da smo še za eno leto soglasno potrdile ves dosedanji odbor. Naš krožek želi celokupnemu Glavnemu odboru in drugim krožkom po naselbinah srečno in veselo leto 1952! Mary Gornik. NAŠ FORUM: (Nadaljevanje z 2. strani) mesta odgovorne in razumne zastopnike, ki jim ni mar le to, da so izvoljeni in držijo svoj "džab," temveč so jim pri srcu splošne koristi naroda. Razmotrivajte in poročajte, kaj bi storile ve, da bi se tej po-tratnosti in kratkovidnemu gospodarstvu prišlo do živega. Vaši nasveti in misli bodo pod zgornjim naslovom z veseljem priob-čeni. Sploh vam je kolona odprta za vsakovrstne razprave o vsem, kar vas zanima. Vse prispevke pošljite na uredništvo z označbo: "Naš forum." NOVICE IZ AMERIŠKIH FARM Vspodbuda za mladino Preteklega decembra so imeli v Clevelandu letno konvencijo mladi ameriški vrtnarji, fantje in dekleta, ki se zanimajo za gojenje zelenjave ali povrtnin. Zborovanje je trajalo skozi pet dni. Mladi delegatje in delegatinje, katerih je bilo okrog 500, pa so si ogledali tudi zanimivosti mesta in okoliških industrij, kot gumijske tovarne v Akronu in-pa zelenjavne nasade in vrtove pod steklom (greenhouses) v okolici Berea, ki je ena največjih umetnih pridelovalnic povrtnin na svetu. Šli so tudi skozi "muzej razsvetljave" pri General Electric družbi, v Terminal Tower ali stolp in Federalno rezervno banko. Vsako leto so podeljene najbolj nadebudnim mladim vrtnarjem nagrade v skupni vsoti $10,000, katero razpišejo in izplačajo večje grocerijske firme in organizacije odraslih ameriških vrtnarjev. Med kmečko mladino je razpisan velik kontest za najboljšo razpravo, oziroma načrt, kako najbolj uspešno obdelovati in obenem ohraniti produktivnost zemlje. Zmagovalcem bo razdeljenega $10,000 v nagradah. Cene živežu Letos je krompir dražji, nego je bil lani. Vzrok—vlada letos vsled prevelikega pridelka lani, ni subsidirala cen krompirju in odtod manjši pridelek in višje cene. Kmetom na primer narekuje letošnja nizka cena, da prihodnje leto dotične stvari manj sadijo, se jejo ali redijo in kot posledica prihodnje leto cene poskočijo. In to se ponavlja leto za letom, brez posebnega dobička ali koristi, bodisi za kmeta ali konzumenta. Važen faktor poleg vsega drugega je kajpada tudi ugodno ali neugodno vreme! Te dni pa se bo krompir vzlic vsemu na pritisk poljedelskega oddelka in stabilizatorja cen, znatno pocenil. Gospodinjam, ki žive leta in leta v mestih in ne poznajo živalskih lastnosti, se zdi na vso moč čudno, ko na primer cene svežim jajcem na zimo kar nenadoma poskočijo. Tem bodi povedano, da se v tem času kokoši misijo, namreč izgube perje, in v tisti dobi tudi ne nesejo. Sicer so na umeten način tudi to dobo misenja nekam preokrenili in tudi z gotovo krmo proces pospešijo, vendar je še vedno gotova doba v letu, ko je pridelek jajc manjši in odtod višje cene. Zaloga jajc iz hladilnikov ali "storage" je kajpada vedno velika in te se v dobi, ko so sveža jajca draga, nadomešča za sveža. Sedaj so pričele že nesti jar-čice in tudi produkcija starejših kokoši je z vsakim dnem večja, čim bližje smo pomladi, zato polagoma tudi cene jajem padajo. Odvišnega mleka, iz katerega izdelujejo mlekarne sir, konden-sirano mleko in druge mlečne produkte, je letos znatno manj, kot v preteklih letih. Vsled tega je tudi odvišna zaloga surovega masla po skladiščih precej padla in odtod višje cene. Število farmskih delavcev pada. V teku enega leta se je število farmskih delavcev zopet skrčilo za 4 odstotke. Vzrok— GLAVNA PREDSEDNICA POROČA . . . Naši izletni načrti se razvijajo sijajno. Vse kaže, da bomo imele več prav finih skupin, ki bodo potovale pod našim praporom ali zastavo. Vsi, ki želite iti s Progresivnimi, se še lahko prijavite pri naši glavni tajnici ali pri tajnici vašega krožka. Vsi, ki boste šli z našimi izletniki in izletnicami, boste imeli gotovo dobro zabavo. Ni je stvari, ki vas bolj posveži in poživi, kot lepe dolge počitnice brez vsakdanjih opravil in skrbi. Tudi Prosvetni odbor je pridno na delu. Sedaj delajo načrte za 9. marca, ko bodo pripravile večerjb, spojeno s plesom in zabavo. Igral bo Tomšičev orkester. Ravno pretekli teden so odposlale spet sedem zabojev knjig v Slovenijo. Relifni odbor je tudi zelo zaposlen z odpošiljatvami knjig, svinčnikov, radirk, sukanca, itd. itd. na razne šole v Sloveniji. Sedaj je tudi čas priglasiti se, kot prostovoljna delavka Ameriškega rdečega križa za 1952. Kadarkoli se primeri katastrofa, preskrbi Rdeči križ obleko, hrano in streho za prizadeto prebivalstvo. Nudi tudi potom domače posluge neštete posluge vojakom, ki služijo v armadi in njih družinam. Samo v Clevelandu je posredoval v enem letu Rdeči križ v 3,000 enakih slučajih. V mesecu januarju je dobilo v Clevelandu preko 60 oseb obleko, hrano in streho, ko sta jih dva požara (na E. 71 St. in W. 6 St.) pognala na cesto. V kan-saški povodnji, preteklo poletje se je porabilo preko osem milijonov dolarjev v pomoč žrtvam. Pojdite torej na urad lokalnega Rdečega križa in se javite za nekaj ur prostovoljnega dela v plemenit namen. Cecilia Subel. boljši delovni pogoji, krajše ure, itd. v industrijskih središčih. Farme v okolici mest prehajajo v roke mestnih ljudi, ki sicer žive na njih, toda ne obdelujejo zemlje. Na kmetih, zlasti na majhnih farmah, je treba znati pametno in varčno gospodariti, da se izhaja. Kdor si nakupi za malo farmo drago mašinerijo, mora biti še posebno previden, da ga ne stisne, kajti dohodki niso v skladu s to drago mašinerijo in operacijo. Vsled tega dela večina manjših kmetov po mestnih tovarnah, da zmorejo visoka vplačila na dolgove. Gotove kroge krčenje števila malih farm vznemirja in to upravičeno. ca angleščine in nemščine na ljubljanski univerzi. Ada je rekla, da si je zelo želela sestati se s članicami I^njižnega odbora, kot tudi z ostalimi članicami Progresivnih Slovenk, ker pa ji je bil čas v Clevelandu zelo omejen, ji sedaj to ni bilo mogoče. Obljubila pa je, da predno se vr-, ne nazaj v Jugoslavijo, da bo poiskusila še enkrat priti v Cleveland in se seznaniti z vsemi članicami, ki so toliko storile za domovino. Theresa Gorjanc, zapisnikarica. SESTANEK IZVRŠNEGA ODBORA P. S. Sestanek se je vršil 3. decembra na domu glavne tajnice v svrho izvedbe inventarja ročnih del ter drugih predmetov, katere so nam poslali iz domovine po gostujoči delegatki Zimi Vrščaj-Holy, ob priliki naše konvencije. Navzoče so bile odbornice: Šu-bel, Zakrajšek, Gorjanc in Vid-rich. Na rokah pri glavni tajnici so sledeči predmeti: En zelo krasen umetniško izdelan namizni prt s šestimi prtički (servija^ tami); en platnen prt s čipkami; en majhen prtič; ena preproga; en doili; ena skrivnostna skrinja, fino izdelana. Dalje sledeče knjige: osem knjig Maksim Gorki ja;. tri Ivan Cankarja; ena Naša borba; ena Komu zvoni; ena Pod bičem; ena Tovariši; ena Solzice; ena Življenje žuželk; ena Partizanska leta; ena Svetovni klasik; sedem Zbrana dela pisateljev; ena Artahomo-vi; ena Jubilejni zbornik; ena Seliškarjeva. Hiše brez oken; ena Slovenska moderna umetnost; dva albuma slik. Od slepe mladine nam je bilo,poslano: dve košarici in ena deščica za rezanje kruha. Kaj bomo napravile * s temi predmeti se odloči na prihodnji seji. Mary Vidrich meni, da so predmeti dragoceni in naj vsled tega odloča o tem celokupni glavni odbor. Josie Zakrajšek priporoča, da vprašamo v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju za kako shrambo ali omaro, kjer bi spravile naše knjige in druge predmete, ki jih lastujemo. Theresa Gorjanc ima na rokah še nekaj predmetov od kon-venčnega bazarja in je od tedaj prejela $40 za prodane stvari. Ostalo se bo skušalo še razpe-čati na bodočih priredbah. Sestanek novega in starega Prosvetnega odbora ter članic Knjižne kampanje, ki še vedno posluje, se je vršil 10. decembra pri predsednici odbora, Viki Poljšak. Sklenjeno, da se da v tisk listke za prireditev 9. marca, ko bo oddan krasen prt, kot tudi več steklenic fine pijače. Omenjeno je prejel Knjižni odbor iz Jugoslavije. O prireditvi se bo še več poročalo. Na ta sestanek je prišla že bolj pozno Ada Žgur, profesori- POMEN BESED Inteligenca Često slišimo izraz: "Ta žena je jako inteligentna," in si morda predstavljamo visoko študirano ženo, ki je pohajala v višje šole ali celo univerzo. A oseba je lahko šla skozi veliko šolanje in vzlic temu ni inteligentna in obratno. Inteligentna je lahko celo žival. Inteligenca je nekaj, kar se ne da priučiti, temveč je prirojeno in se v človeku le lahko razvije do večje popolnosti. Eni jo imajo, drugi ne. Če je človek razumen, širokogruden in v svojem ravnanju, vedenju in sodbi pošten in objektiven, pravimo da je inteligenten. Oportunizem—oportunist Oportunist je oseba, ki obrača plašč po vetru, skratka se pridruži vsaki akciji, izrabi vsako priliko, ako vidi, da bodo izvirale iz tega zanjo gotove koristi. Oportunist misli vedno le nase. Demagoštvo Demagog išče in najde v vsakem sporu, kritiki ali nesoglasju priložnost, da spor pospeši in kuje iz tega lasten kapital. Nekdo na primer kritizira recimo gotovo slabo potezo pri neki organizaciji, stranki ali osebi iz iskrenega namena, zboljšati položaj, demagog hitro zgrabi za priliko, prične na vse pretege udarjati po isti struni, toda še vse močneje, kot prvi kritik in tako škodi organizaciji, stranki ali osebi mesto koristi, kar je namen originalnega kritika. Demagogi in demagoštvo je zelo razpaseno v vseh plasteh našega življenja. Trojanski konj "Trojanskega konja" so se posluževali in se ga poslužujejo danes vse tiste mračne sile, ki hočejo imeti nad ljudmi in had svetom svojo tiransko oblast. Izraz izhaja iz davnih časov, ko je bilo oblegano mesto Troj. Sovražnik %e pod pretvezo pripeljal v mesto velikega lesenega konja, v katerem je bila skrita njegova vojska. Tekom noči, so prišli vojščaki iz tega konja, nepričakovano napadli grško vojsko in v nastali zmedi zavzeli mesto. Izza tistega časa označujemo akcijo vtihotapi jen ja ene ali več oseb v notranjost, bodisi organizacije, družbe, družine, itd. za tako zvano "vrtanje od znotraj" kot Trojanski konj. Tisti, katerim služi za geslo izraz "Namen posvečuje sredstvo," se navadno poslužujejo imenovanega "konja." STRAN 4. ' ENAKOPRAVNOST MOJ OBISK JUGOSLAVIJE JOSIE ZAKRAJŠEK — PRESTAVILA M. I. (Nadaljevanje) Hitele smo naprej, ker hotela sem obiskati še enega mojih stricev, katerega nisem še nikoli videla in ki je živel v vasi Veliki Gaber, Št. Vid pri Stični. Šle smo skozi Višnjo goro in naprej proti Št. Vidu, kjer so me vprašali, če si hočem ogledati zavod, kjer so oskrbovani grški otroci. Vsa zavzeta sem vprašala: "Tu doli imate zavode za grške otroke?" in moja prijateljica mi je pritrdila, rekoč, da imajo okrog sedem takih domov v Jugoslaviji, kjer je okrog 1,700 otrok; štirje teh domov so v Sloveniji, eden v Dutovljih, eden v Okrog-Ijem, eden v Stari Gori in ta v Št. Vidu. Vse te domove upravlja Rdeči križ. V Št. vidskem živi 100 otrok in nekaj njih mater. Ko smo prišle na vrt te krasne vile, smo videle, kako so se otroci igrali na prostem na soncu, čim pa smo se jim približale, so se nam nekateri nasmejali in ploskali z rocicami, drugim pa je šlo na jok. ženske so jih skušale potolažiti, toda razumela nisem niti besedice. Vprašala sem, kateri jezik govorijo in so mi rekli, da Grško in Macedon-sko ter da učijo otroke in matere njih lasten materni jezik. Ker je prišla večina teh otrok iz tistega dela Grčije, ki meji na Jugoslavijo, govorijo največ Makedonsko. Pred odhodom smo se podpisale v knjigo za obiskovalce in opazile, da je bilo tu veliko obiskovalcev iz oddaljenih krajev. Potem snao se ustavile v neki zadrugi, katero je upravljala priletna ženska. Tu sem videla prvič v mojem . življenju ribjo gojilnico z ribami, katere go je tu, zaklada jo bližnje reke in po- ALI KASLJATE? Pri nas imamo izborno sdravilo, d« Tam uctaTi kaiel] in prehlad« I Lodi Mandel, Ph. G.. Ph._C. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 VAŠI ČEVLJI BODO ZGLEDALl tCOT NOVI. ako jih oddaste v popravilo zanesljivemu čevljarju, ki vedno izvrSi prvovrstno delo. Frank Marzlikar 16131 ST. CLAIR AVE. toke. Za časa našega obiska so ravno dokončavali velik kame-nit hlev, katerega so gradili po drugih opravljenih dnevnih poslih. Tako je šlo vsepovsod, kamor smo šle, moški, ženske in mladi ljudje, vse se je priglašalo za prostovoljno delo po rednem opravilu, da so tako pomagali pono\Tio zgraditi njih naselja. Prišedši v vas Veliki Gaber, smo zavile iz ceste na levo, kjer sem vprašala po mojem stricu, toda ga ni nihče poznal. Vsakdo je le skomignil z rameni in dejal, da ni še nikdar slišal imena, katerega sem jim povedala. Bila sem presenečena, kajti zagotovo sem vedela, da živi tu, odkar se je vrnil iz Amerike pred 45. leti. Poizvedovala sem zanj še v neki gostilni. Povedala sem, da ima mož sinove v Zedinjenih državah, da sem jaz njegova nečakinja, itd. itd. Končno se je vendar posvetilo nekomu v glavi, da pozna mojega strica, da pa jaz nimam pravega imena. Povedal mi je, kako se pravi pri hiši. Pokazali so mi, kod naj grem, da pridem do njih in kočno sem potrkala na njih vrata. Prikazala se je neka ženska in ko sem ji povedala, kdo sem, me je povabila v hišo. Po-vedela sem ji, kakšne težave sem imela najti jih in da jih poznajo pod drugim imenom, kot sem ga imela jaz, nakar mi je razložila, da so ljudje poznani po starem družinskem imenu, ki gre od rodu do rodu in da prav pogosto-ma še celo vaščani ne poznajo pravega družinskega priimka, pač pa le, kako se pravi pri hiši. Povedala mi je, da je moja sestrična, da ima moža in eno hčer obenem pa skrbi za sestrino hčer, ker ji je mati umrla. Njen mož je od doma, dela v neki zadrugi, ona pa gospodinji v očetovi hiši. , Kmalu na to je prišel prileten, precej upognjen mož s palico v roki. Predstavila sem se mu, a mu nikakor nisem mčgla dopovedati, kdo da sem, ker je bil ja-ko gluh in sem morala naravnost kričati, da me je razumel. (Dalje sledi) Mary A. Svelek POGREBNI ZAVOD LICENCIRANA POGREBNICA 478 E. 152 St. - KE 1-3177 POGREBI PO ZMERNIH CENAH. LEPI, DOSTOJANSTVENI Ambularčna posluga podnevi in ponoči. Vršimo vse notarske posle. Pogreb oakrbimo kjerkoli in po vsaki ceni. 300 dinaijev za $1.00 Jugoslovanska vlada je znižala s 1. januarjem vrednost dinarja v prirrieri z dolarjem od dinarjev 50 za en dolar na dinarjev 300 za en dolar. Vrednost dinarja se je s tem približala njegovi pr^vi kupni moči. S 300 dinarji se da danes v Jugoslaviji vsekakor veliko več kupiti kot doslej s 50. Mali človek v Jugoslaviji sorazmeno z nami v Ameriki malo zasluži, zato bodo vaši sorodniki veseli, ie jim poleg hrane in obleke pošljete tudi kak denar. Za denar se danes v naši stari domovini že lahko vse kupi. Vaši sorodniki pa potrebujejo denar tudi xa plačanje davkov, xa plačilo elektrike, vode, za vsakovrstna pota. Za pomoč vam bodo hvaležni! , Kadar hočete poslati svojim sorodnikom ali prijateljem v starem kraju n IT M A D li^ I& m Bm se obrnite na AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Tel. HE 1-4148 Tvrdka August Kollander sprejema naročila tudi za vsakovrstne druge potrebščine, ki jih želite poslati v stari kraj in vam preskrbi tudi vse papirje in prostor na ladji ali letalu, če hočete potovati v staro domovino ali pa tudi kam drugam preko morja. Dobri nasveti Prispeva Ovinkarjeva Da odstraniš bele rudninske usedline iz steklene posode, jo napolni z vročo vodo do polovice, prideni dve veliki žlici jesiha, pusti vreti par minut in pomij v vroči milnici (žajfnici). Če imaš tla, ki škripajo, boš odstranila škripanje, če vdelaš v razpoko med deskami nekoliko pralnega mila. Mera nogavic se določa po tem, koliko palcev (inč) meri noga od pete do palca. Če nosiš nogavice št. 9, tedaj je to znak, da je tvoja noga devet inčev dolga. Da pa ti bodo dalj trajale in bo noga bolj udobna, kupi vedno nogavice pol inče daljše, kot je aktualna mera. Mamice in stare mamice; Učite vaše male v rani mladosti ljubezni do živali in jih navajajte k temu na razne načine. Tekom zimskih mesecev bo dalo vam in otrokom marsikako zabavno urico, če privabite na vaš vrt lahkokrilo družino ptičkov. Nič ne de, če so to navadni vrabčki ali pa njih bolj aristokratski in lepši tovariši. V ta namen kupite ali naj vam naredi eden izmed moških v družini, ptičjo hišico ali krmilno deščico, katero postavite na primeren prostor na vrtu. Potem pa prepustite krmljenje vaši hčerki ali sinku, vnu'^ ku ali vnukinji. Naj bo njih dnevni opravek odnesti drobtinice iz mize, listek salate, sem in tja košček sala ali slanine in tudi malo peska jim naj natresejo, ker ga potrebuje vsa perutnina za mletje zaužite hrane. Kadar se boste pri delu ob oknu ozirale na vrt, se vam bo marsikdaj razveselilo srce in razvedrilo lice ob pogledu na razigrano ptičjo družbo, ki bo imela "banket" ob drobtinicah iz vaše mize. Seveda upam, da nimate tako "brihtne" muce ali čuvaja, kot naša prijateljica v Greenwoodu, Wisconsinu! VARI-TYPIST MULTI-LITH OPERATOR KLERKINJA za splošno pisarniško delo. Dobra plača. 5 dni v tednu — 40 ur Moderna pisarna ' THE BOWMAN PRODUCTS CO. 850 E. 72 St. TAPCO Employment urad bo odprt za intervuje ob sobotah in nedeljah od 8. z j. do 4. pop. poleg delavnikih od 8. zj. do 5. pop. BULLARD OPERATORJI TURRET LATHES GRINDERS TOOLMAKERS SURFACE GRINDERS CERTIFIED ARC WELDERS FORGE SHOP VSAKOVRSTNI DELAVCI ZA TOOLROOM ZA POSPEŠENJE DELA NA JIGS IN FIXTURES Prosimo, prinesite dokaz državljanstva. Morate biti pripravljeni delati katerikoli šift. Stalno delo. Nadurno delo. Visoka plača od ure. Prilika do napredovanja. Thompson Products, Inc. 23555 EUCLID AVE. DEKLE ALI ŽENSKA dobi stalno delo v gostilni. Dobra plača za zanesljivo delavko. Delo od 3. do 10. zv. Poizve se pri OLD TIMER'S CAFE 3304 St. Clair Ave., PR 1-8640 POHIŠTVO NAPRODAJ Oprema za obednico, 9 komadov, iz fine orehovine, stara 2 leti, vrednost $600. se proda za $275. Tudi fine preproge po zemrni ceni. Pokličite PO 1-2332 MIRNA ZAKONCA OBA ZAPOSLENA IŠČETA 3 ALI 4 SOBE V COLLINWOODU ALI EUCLIDU. Pokličite pred 2. uro popoldne. , KE 1-4126 Gostilna, in poslopje s 6 trgovskimi prostori se proda. Nahaja se na prometnem kraju na vzhodni strani. Zelo dober dohodek. Cena $127,000. Za naslov se pozive v uradu tega lista. ■L Za pošiljke preko morja Razprodaja blaga s prihrankom denarja Volneno blago, po posebnih cenah, perfektno za obleke, suits, in krila, 58" široko, regularna $2.15 vrednost, sedaj samo _____________________ jarda $1.50 Pravkar je dospela pošiljka novega blaga za suits, 60 inč. fino, težko gabardine in sharkskin blago, primerno za moške ali ženske suits, po prav posebni ceni ________________________ jarda $1.85 Sedaj na razpolago SO square pisano Percale, regularna vrednost 59c ^edaj samo ______________________ jarda 35c 36" bela in siva pisana outing fla-nela, regularna vrednost 57c -------------- jarda 39c 36 inč. pobeljena kotenina, prve vrste, regularna vrednost 49c, sedaj ---------------------------- jarda 35c Mi imamo popolno zalogo krojaških potrebščin za moške in ženske obleke Govorimo nemško in slovensko S. Lieberman Woolen Company 1446 WEST 3rd STREET tel. CHerry 1-6067 Odprto od ponedeljka do sobote od 9. zj. do 5.30 pop. ob nedeljah od 9. do 12. zj. GOSTILNA NAPRODAJ D 1, D 2 in C 2 LICENCE. TEDENSKEGA PROMETA $600. Veliki prostori s stanovanjem. Pokličite SK 1-6252 BRAT IN SESTRA SREDNJIH LET IŠČETA STANOVANJE S3, 4 ALI 5 SOBAMI. Kdor ima za oddati, naj sporoči na IV 1-2452 Chicago, 111. REAL ESTATE FOR SALE INCOME PROPERTY—Large furnished 12 room residence. Gas heat. Large corner lot. Immediate possession. Owner. LOngbeach 1-6892. INCOME building—Covered with siding. 2 apartments, 4 rooms up, 2 down. Store. V2 basement, automatic oil heat, gas hot water heater, 2 car garage, plus vacant lot. $12,400. Virginia 7-5530 FERN WOOD—5 room brick, plus insulated porch, all knotty pine, used as recreation room, 23x9. Oil heat; 2 car garage; overhead doors. Cyclone fence. Pic. window, steel cabinet kitchen, exhaust fan, Venetian blinds, near transporation and schools. Immediate possession. Owner. Hilltop 5-6998 or RAnd 6-6125 FULL PRICE, $6,500 — 4-flat, brick siding, 4-4 rooms, 1 flat vacant. 46th & Wallace. Owner. ENglewood 4-6930 100 FOOT FRONT x 108 DEPTH Choice location on Irving Park Rd. Just west of Harlem. Excellent spot for Chain Store or Manufacturer. Phone NEwcastle 1-0860 DELO DOBIJO MOŠKI INŠPEKTORJI Floor inšpekcija in mora imeti nekaj izkušnje v "layout" delu. Morate imeti svoje orodje. 48 ur tedensko. Visoka plača od ure. THE LE ROl CO. Cleveland Rock Drill Div. 12500 Berea Rd. DOBRA SLUŽBA ZA MOČNEGA MOŠKEGA kot pomočnik na truku za razvažanje pohištva. Stalno delo. OHIO FURNITURE CO. 6321 St. Clair Ave. SOUTH WEST SIDE — 6 room brick townhouse. Automatic hot water heater. Oil heating. Excellent transportation. This is the home you are looking for, priced $10,250. 5240 W. 63rd Place, Portsmouth 7-4976 BY OWNER—2-flat brick, VA story, 6 and 3 rooms. Automatic gas water heater. Steam heat. Stoker. 2-car garage. Overhead drive. Steel construction. Steel casement windows; basement. Near 59th & Albany. WAlbrook 5-0717. Possesion 30 days both apartments. 5-ROOM knotty pine home, natural fireplace. Garage attached. Oil heat. Large wooded lot. Palos Park 830 W BY OWNER — 9-room home on Normal Blvd. near 71st. Sacrifice for quick sale. Immediate possession. KEnwood 8-2864 i APARTMENTS in Converted 2-Apartment—1 apartment suitable for office, 1-6 room apartment, very modern with carpeting, 1-3 room apartment completely furnished, 1-4 room unfurnished, oil heat, 2-car garage. Call owner evenings. RAdcliffe 3-4748 IZURJENI DELAVCI DIE MAKERS DIE REPAIRMEN TOOLMAKERS TOOLROOM LATHE OPERATORJI ! AUTOMATIC SETUP MAN (Gridleys) I LATHE HAND (Production) j SHEET METAL I DELAVCI I Vsa ta dela so stalna, podnevi, z j dobro plačo od ure. • I Prosta hospitalizacija in bolniška ter poškodninska podpora. Dobre delovne razmere; samo 12 minut od Square. THE BISHOP 8 BABCOCK MFG. CO. 4901 HAMILTON AVE. EN 1-1600 OAK PARK—8 room, IV2 bath, hot . water, stoker heat, fireplace, good transportation. $22,500. EUclid 3-0383, after 5 p.m. OAK LAWN-—2 bedroom expand-ible; utility room; oil heat; combination storm and screen windows, 50 ft. lot. Possession Feb. 1st. Oaklawn 948 ROGERS PARK Ideal for Large Family 8 Large Rooms — 1VŽ Baths Near Schools and Good Transportation Full Basement — Oil Heat 3 Car Garage Large Lot Priced $22,500 for Quick Sale ROgers Park 1-0678 HINSDALE 5 ROOM FRAME Large Living and Dining Rooms Kitchen, Breakfast Nook Utility Room — Main Floor Also Vi Basement 2 Bedrooms Up Oil Heat Large Corner Lot — $14,000 By Owner 609 E. HICKORY Hinsdale 4298 CHICAGO, ILLINOIS FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarliorn 2-3179 TRUCKS & EQUIPMENT FOR SALE BY OWNER — 3 house trailers, 2 practically new 1950 Zimmer original cost $4,400 will sell for $2,800, sleeps 6, also a special made trailer sacrificing for $1,500, sleeps 4 and one for $650 in excellent condition, must be seen to appreciate. Call TINLEY PARK 2552, 6660 West 147 St., Tinley Park, 111. BY Owner. — Going into Service. G. M. C. '48; step-in IV2 ton truck, in excellent condition: fully equipped, can be used nicely for any delivery service, bakery, dry cleaning, house to house service. Must see to believe its value. Call VIncennes 6-1347 FEMALE HELP WANTED WORK NEAR HOME STENOGRAPHER Pleasant, Permanent Position in Small Office 5-DAY — 40 HR. WEEK Many benefits include profit sharing and employee discount. SALARY OPEN APPLY SEARS ROEBUCK CO. 1500 S. WESTERN TAylor 9-6770 WANTED TO RENT YOUNG COUPLE, 1 child need 2 bedroom apartment. Prefer S, SW or suburb. Good references. Call anytime. Hudson 8-1412 RESPONSIBLE Mother, well employed with two children, 13 & 8, desperately need 4 room, 2 bedroom unfurnished, unheated apartment East to 2400 W & South to 2500 S. Call after 6. BI 7-0898 RESPONSIBLE Couple, 2 children, desperately need 3-4 room apartment. No 3rd floor. No bad habits or pets. Any good location N or NW. Call Klldare 5-7161 DESPERATELY need 5-6 room unfurnished heated apartment. 3 children. Excellent references. Prefer Cicero. Mrs. Andergon. ED 4-9665 WIDOW & 2 CHILDREN—Responsible, need 3-5 room unfurnished apartment. South of 75th St. in South Shore. Call SO 8-2593 BUSINESS OPPORTUNITY LAUNDERETTE—Well established location in fast growing West suburb. Only launderette in Glen Ellen population over 10,000. Ideal for couple. For details phone Elmhurst 6605 BUSINESS OPPORTUNITY Don't gamble with fire— the odds are against yowl HELP WANTED MALE WE NEED INSURANCE SALESMEN TO CONTACT GOOD PROSPECTS FOR ALL TYPES OF INSURANCE Here is a wonderful opportunity for good reliable men. Salary, Commission and Expenses. Unlimited earnings for men not afraid to work. Apply today and start tomorrow. Call Mr. Wm. C. Bertelle WHitehall 4-0880 FEMALE HELP WANTED CLEANING STORE — Equipped pressing sewing machine. Good route with truck. Priced for quick sale. MUseum 4-6026 or HYde Park 3-5789 LAUNDERETTE — Folly equipped dry cleaning. Excellent location. Oak Park. ''$8,000. Village 8-3611 WELDING Business—By owner, leaving state. Sacrificing for best offer welding shop, completely equipped, good business, excellent location. Must be seen to appreciate. Wonderful opportunity for right party. 1152 W. Lake St.—SEeley 8-0655. Can be seen any day except Saturday. Open Sunday. GROCERY and market—Modem fixtures. Same owner 28 years.. Jg Well established business in growing southwest suburb. 5 rooms and sun parlor in rear. 2 car garage, chicken coop, smokehouse; on 2 landscaped lots. Must sacrifice account of ill health. Blue Island 3032 By Owner. Sacrifice for Quick Sale! CLEANING & TAILOR SHOP with living quarters in rear; must be a tailor. Wonderful opportunity for right person. Must be seen to appreciate. Owner must sell due to other interests. — 5329 W. North Ave., MErrimac 7-9144 VARIETY STORE — (Hegewisch), Established 31 years. Good going business. Fixtures, stock, 1 story building, 100x60'. Owner will sacrifice. H. J. Hagerman, 13415 Brandon Ave., Chicago By Owner. Sacrificing because of illness. CHILDREN'S INFANTS' WEAR, cards. Gifts, Toys. Good business; well established; excellent location; nice nieighborhood trade. . Reasonable rent; good lease. Heated. Ideal for couple. Wonderful opportunity. Must be seen to appreciate. Call HUdson 3-1310; evenings and Sundays ABerdeen 4-3892. MQTBh and Guest House—Completely furnished, on 34 acres, located on heavily traveled highway, 60 miles N.W. of Chicago. Immediate possession. Owner moving out of State. Reasonable terms can be arranged. George B. Huffman, McHenry County Land Co., 106 Benton St., Woodstock, 111. Phone 211. By Owner. Going into service. Sacrificing for quick sale. JEWELRY and WATCH REPAIR Shop. Established 20 years, good business, excellent location with living quarters, rent $50, heated. Wonderful opportunity for couple. Must be seen to appreciate. Call BElmont 5-6264, 2002 North Drake By Owner. Leaving City. Must sacrifice profitable ROOMING HOUSE for $9,500 or best offer. 28 rooms, good income, low rent, 3 years lease. 95 to 97 per cent occupied all the time. Wonderful opportunity for right party. Must be seen to appreciate. LaSalle at Division. WHitehall 4-9673 By Owner, moving, will sacrifice GROCERY & DELICATESSEN, fully equipped, good business, well established, nice neighborhood trade, near churches, schools and transportation, also living quarters. Wonderful opportunity for right party. Must be seen to appreicate. Call EUclid 3-0950. 844 West Harvard, Oak Park. BINDERY GIRLS WORK NEAR HOME — SAVE TIME — SAVE CARFARE _ SAVE HOURS TRAVELING Excellent Permanent Positions with Old Established Printing Firm just Moved to Skokie. ■Will train those willing to learn excellent trade. "YOU'LL ENJOY WORKING HERE" A. R. BARNES & CO. 8111 N. ST. LOUIS AVE. S K O K I E COrnelia 7-6201 Skoki« 8500 ^