Poštnina plačaua v gotovini. SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI 1944 V Ljubljani dne 5. aprila 1944. I N H A L T : 79. Verordnung liber die Entlassung von Arbeitskrilften mul die Arbeitszeit in den Betrieben. 71. Erlatt liber die Bestellung eines Staatskommissars znr Be-kampfung des Schleichhandels. 72. Verordnung liber die Regeluug der Weinversorgung. 7.'!. Entscheidung, betreffend die Beschlagnahme des Verniogens Kter RebeJleai Michael/Slovenec, Maxim Brezar, Johann Perhaj, Josefine Perha j, Johann Kovač, Franz Colarič, Maria Colarič, NVlladimir Šenk, Johann Eržen, Milenko Dominco, Bogdan Tome umi Ludvvig Zupan. 74. Aufhebung des Sequesters bei der Firma Singer Machine Company, Filiale Laibach. 75. Kundmachung, betreffend die Regelung des Verkehres mit Eiern. Št. 24. VSEBINA: 79. Naredba o odpuščanju delovnih moči in o delovnem času v obratih. 71. Odlok o imenovanju državnega komisarja za pobijanje črne borze. 72. Naredba o ureditvi preskrbe z vinom. 73. Odločba o zaplembi imovine upornikov Slovenca Mihaela, Brezarja Maksim«, Perhaj« Ivana. Perhaj Jožefe, Kovača Janeza, Colariča Franca, Colarič Marije, Šenka Vladimirja, Eržena Janeza, Domine« Milenka, Tometa Bogdana in Zupana Ljudevita. 74. Ukinitev sekveslra pri tvrdki Singer Machine Compauv, podružnici v Ljubljani. 75. Razglas o ureditvi prometa z jajci. Verlautbarungen des Obersten Kommissars Razglasi Vrhovnega komisarja 70. 25. V e r o r tl n u n g iiber »lit* Entlassung von Arbeitskraften iiikI (li»* Arbeitszeit in »len B»‘tri<‘b(*n Auf Orund der mir erteilten Ermiichtigung verordne icli folgendes: Art. 1. Jeder verantwortliche Leiter eines offentlichen oder privaten Belriebes, in dem ani P. Marz 1044 20 und mehr K rafte beschaftigt waren, bat deni fiir die Betriebsstiitte zustandigen Prafekten schriftlich in zvveifacher Aus-fertigung Anzeige zu erstatten, bevor er: a) in Betrieben mit in der Regel weniger als ein-hundert Beschaftigten nvehr als neun Beschaftigte, b) in Betrieben mit in der Regel mindestems ein-luindert Beschaftigten zelin von Hundert der im Betrieb rogelmaftig Beschaftigten oder aber mehr als fiinfzig Beschaftigte, innerhalb von vier VVochen entlafit oder die regelmafiige 'vochentliche Arbeitszeit fiir die gesamte Clefolgschaft oder einen Teil derselben auf weniger als 48 Stunden herabsetzt. Ereatzkrafte, die seinerzeit fiir zum Wehr-dienst einberufene Krafte eingestellt worden sind, gelten als Gefolgschaftsniitglieder im Sinne dieser Verordnung. Art. 2. Entlassungen oder Arbeitszeitverkiirzungen werden vor Ablauf von vier Wochen nach Eingang der Anzeige beim Prafekten nur mit dessen Genehmigung wirksam. Die Genehmigung kann an Auflagen gebunden 'verden. Der Prfifekt kann die Genehmigung mit riick-"irkender Kraft erteilen. Er kann auch anordnen, dafi die Entlassungen oder Arbeitszeitverkiirzungen nicht vor Ablauf von liingstens zwei Monaten nach Erstattung der 25. N a r e »I b a o »puščanju delovnih molji in o delovnem času v obratih Na podstavi danih mi pooblastil odrejam sledeče: Člen 1. Vsak odgovorni vodja javnega ali zasebnega obrata, v katerem je bilo na dan 1. marca 1044 zaposlenih 20 ali več moči, mora vložiti pri prefektu, pristojnem za obratovalnico, pismeno prijavo v dveh primerkih, preden: a) v obratih z redoma manj ko sto zaposlenci: več ko devet zaposlencev, b) v obratih z redoma vsaj sto zaposlenci: deset odstotkov v obratu redno zaposlenih ali pa več ko petdeset zajioslencev v štirih tednih odpusti ali redni tedenski delovni čas za vse uslužbenstvo ali njegov del zniža pod 48 ur. Nadomestne moči, ki so se o svojem času zaposlile namesto v vojaško službo vpoklicanih moči, veljajo za člane uslužbenstva po tej naredbi. Člen 2. Odpusti ali skrajšbe delovnega časa stopijo v moč pred pretekom štirih tednov po dospetju prijave prefektu samo z njegovo odobritvijo. Odobritev se lahko zveže z nalogi. Prefekt da odobritev lahko tudi z vzvratno močjo. Lahko tudi odredi, da odpusti ali skrajšbe delovnega časa ne stopijo v veljavo pred pretekom največ dveh Anzeige wirksam werden. Soweit Entlassungen oder Arbeitszeitverkurzungen nicht innerhalb von vier Wo-chen nacli dem Zeitpunkt durchgefiihrt werden, von dem an sie nacli Absatz 1 oder 3 dieses Artikels \virksam si11d, gilt die Anzeige als nicht erstattet. Das Reclit zur fristlosen Entlassung in besondereu Fallen bleibt unberiihrt. Art. 3. Ist der verantvvortliche Leiter de« Betriebes nicht in der Lage, die Beschaftigteh bis zn dem in Artikel 2 bezeichneten Zeitpunkt voli in Arbeit zu behalten, so kann der Prafekt auf Antrag des verantwortlichen Lei-ters des Betriebes zulassen, dafi dieser V ti r die Zwischen-zeit in seinem Betrieb eine Verkurzung der Arbeilszeit (Streckung der Arbeit) einfiihrt. Hierbei darf jedocli die Wochenarbeitszeit der Beschaftigten nicht unter 24 Stun-den herabgesetzt vverden. Der verantvvortliche Leiter des Betriebes ist im Falle der Arbeitsstreckung berechtigt, Lohn oder Gehalt der mil verkiirzter Arbeitszeit Beschaftigten entspre-chend zu kiirzen. Die Kiirzung wird jedocli erst von dem Zeitpunkt an vvirksam, in dem das Arbeitsverhaltnis nach den allgemeinen gesetzlichen oder vertraglichen Bestimmungen enden vviirde. Art. 4. Der verantvvortliche Leiter des Betriebes, dem vom Prafelcten die Genehmigung zur Entlassung von Arbeits-kraften oder die Arbeitszeitverkurzung unter vvochentlich 48 Stunden erteilt vvorden ist, bat dem Prafekten und dem zustiindigen Vermittluugsamt (Syndikat, Hafenamt bezw. Arbeitsborse in Laibach) spatestens 14 Tagjjvor der Entlassung oder Arbcitszeiteinschrankung je eine Liste der betroffenen Arbeitskratte zu itbersenden, damit deren. andervveitiger zvveckentsprechender Arbeitseinsatz sofort in die Wege geleitet vverden kann. Die entlassenen Arbeitskratte haben sicli binnen 3 Tagen nach dem Ausscheiden aus dem Betrieb bei dem fiir sie zustandigen Vermittluugsamt zu melden. Die weniger als 48 Stunden vvochentlich arbeitenden Arbeitskratte konnen von dem zustandigen Vermittlungs-amt nach Anhorung des verantvvortlichen Leiters des Betriebes zwecks andervveitigen Einsatzes dem Betrieb entzogen vverden. Dabei kann auf die Einhaltung der Kiindigungsfristen verzichtet vverden. Art. 5. Betriebe, die am Tage des lnkrafttretens dieser Ver-ordnung bereits^seit miudestens vier Wochen vveniger als 48 Stunden vvochentlich arbeiten, haben dem Prafekten und dem zustandigen Vermittlungsamt innerhalb von 14 Tagen je eine Liste der verkurzt arbeitenden Arbeitskratte zu ubersenden. Ari. (i. Auf Betriebe, die regelmiifiig in einer bestimmten Jahreszeit verstarkt arbeiten (Saisonbetriebe) oder re-gelmafiig nicht mehr als drei Monate im Jahr arbeiten (Kampagnebetriebe), finden die Vorschriften dieser Ver-ordnung auf Entlassungen, die durch die Eigenart des Betriebes bedingt sind, keine Anvvendung. Art. 7. Zuvviderhandlungen gcgen iliese Verordnuug vverden mit Freiheits- und Geldstrafe geahndet. mesecev. Ce se odpusti ali skrajšbe delovnega časa ne izvršijo v štirih tednih po času, ko stopijo po odstavku 1. ali 3. tega člena v moč, velja kakor da prijave ni bilo. Pravica do takojšnjega odpusta v posebnih primerih ostane nedotaknjena. Cie n 3. Ce odgovorni obratovodja ne more obdržati zaposlencev v vsem obsegu na delu do časa, določenega v členu 2., prefekt na predlog odgovornega obratovodje lahko dovoli, da uvede le-ta za to dobo v svojem obratu skrajšbo delovnega časa (zatezanje dela). Pri tem pa se tedenski delovni čas zaposlencev ne sme skrajšati pod 24 ur. Odgovorni obratovodja je v primeru zatezanja dela upravičen, primerno znižati mezdo ali plačo zaposlencem, ki delajo s skrajšanim delovnim časom. Ztiižba pa velja šele odtlej, ko bi sc delovno razmerje po splošnih zakonskih ali pogodbenih določbah končalo. Clen 4. Odgovorni obratovodja, kateremu je prefekt odobril odpust delovnih moči ali skrajšbo delovnega časa pod tedenskih 48 ur, mora poslati prefektu in pristojnemu posredovalnemu uradu (sindikatu, pristaniškemu uradu oz. Borzi dela v Ljubljani) najkasneje 14 dni pred odpustom ali pred skrajšbo delovnega časa po en seznam prizadetih delovnih moči, da se lahko takoj pripravi njih primerna zaposlitev drugje. Odpuščene delovne moči se morajo v 3 dneh po izstopu iz obrata zglasiti pri posredovalnem uradu, ki je zanje pristojen. Pristojni posredovalni urad sme delovne moči, ki delajo manj ko 48 ur na teden, po zaslišanju odgovornega obratovodje iz obrata vzeti, da se zaposlijo drugje. Pri tem se je moči odreči odpovednim rokom. Clen 5. Obrati, v katerih na dan uveljavitve te naredbe delajo že najmanj štiri tedne manj ko 48 ur na teden, morajo |)oslati prefektu in pristojnemu posredovalnemu uradu v 14 dneh |h> en seznam delovnih moči, ki delajo s skrajšanim delovnim časom. Clen 6. Na obrate, ki redoma v določenem letnem času ojačeno delajo (sezonski obrati) ali ki redoma ne delajo več ko tri mesece na leto (razdobni obrati), se predpisi le naredbe glede odpustov, ki jih povzroča posebnost obrala, ne uporabljajo. Clen 7. Kršitve te naredbe se kaznujejo s kaznijo na prostosti in v denarju. A rt. 8. Die Verordnung tritt am Tage ihrer Veroffentlichung in Kraft. Triest, a ni 11. Mar/. 1944. Der Oberste Konunissar: Rainer p. li. Kundgemactot 'im Verordnungs- and A.mteblatt des Obersten Konunissars in der Operationszone Adriatisches Kiistenland , Triest, Stiick 4 vom 15. Marž 1944. Člen 8. Ta naredba stopi v veljavo na dan objave. Trst dne 11. marca 1944. Vrhovni komisar: Hniner s. r. Objavljeno v uradnem listu Verordnungs- und Amtsblatt des Obersten Konunissars in der Operationszone »Adriatisches Kiistenland , Trsi, kos 4. z dne 15. marca 1944. 71. 26. Er la« iibor ilie Bestellung eines Staatskoniiuissars zur Bekiiinpliing des Schleichhandols Ich bestelle den SS-Sturnvbannfiilirer Fritz \Vblbing zum Staatskommissar zur Bekampfung des Schvvarz-handels«. Der Staatskommissar ist mir personlicb unter-stellt. Er bat den Kainpf gegen den Seliwarzhandel mit rilcksichtsloser Hiirte zu fiihren. Alte BehOrden und Dienststellen sind ange\viesen, ilim bei der Erfiillung seiner Auligabo in jeder VVeise Hilfe zu leisten. Triest, am 7. Miirz 1944. Der Oberste Kommissav. Itainor e. h. Kundgemachit itn Verordnungs- und Amiteblatt des Oberste n Konunissars in der Operationszone »Adriatisches Kiistenland , Triest, Stiick 4 vom 15. Miirz 1944. 2«. 0 d I n k o imenovanju državnega komisarja za pobijanje črne borze Imenujem SS-Sturmbannfulir*i-ja Fritza Wdlbinga za državnega komisarja za pobijanje črne borze«. Državni komisar je meni osebno podrejen. Borbo zoper črno borzo mora izvajati z brezobzirno strogostjo. Vsem oblastvom in uradom se naroča, da so mu pri izvrševanju njegove naloge na vse mogoče načine v pomoč. Trst dne 7. marca 1944. Vrhovni komisar: Rainer s. r. Objavljeno v uradnem listu Verordnungs- und Amtsblatt des Obersten Konunissars im der Operationszone »Adriatisches Kiistenland«, Trst, kos 4. z dne 15. marca 1944 Ver lautbar ungen des Chefs der Provinzialverwaltung 72. Nr. 41). V p r o v tl n u n g iiber die liegolung der VVeinversorgung Auf Grund des Art. I der Verordnung iiber die Ver-vvaltungsfuhrung in der Provinz Laibach vom 29. September 1949 Nr. 4, Amtsblatt Nr. 279/86 ex 1949 und des Art. 1 der Verordnung ub.er die Ermachtigung zur hr-lassung von Verordnungen, betreffend die Begelung des Innenverkehrs, der Verteilung und des Verhrauches von Waren jeder Art vom 12. Miirz 1941, Amtsblatt Nr. 2.16/26, o r d n p i c h ft n : Art. 1. Samtliche WeinvorrSte in der Provinz Laibach sind in der vom Prevod- bestimmten Frist und Art anzu-melden. Weinbauer miissen auch ihron alljahrigen Ertrag sptttestens bis 20. November anmelden. Alt, 2. Unter den Begriil' » Wein« nach dieser Verordnung gehbren auch Weinmoat, Traubensaft, Dessertwoine und Medizinalweinp (VVermut, Maršala u. dgl.) ohne Biick-sicht auf Art, Beschaffenheit und Jahrgang. Art. B. Die Anmeldung liat durch jene Person zu erfolgen, bei der der Wein eingetagert ist, ungeachtet dessen, ob der Wein ih r Eigentum ist. Razglasi šefa pokrajinske uprave št. 49. N it r e tl h a o ureditvi preskrbe z vinom Na podstavi člena I. naredbe o upravljanju Ljubljanske pokrajine z dne 20. septembra 1949 št. 4, Službeni list št. 279/86 iz 1949 in člena 1. uredbe o pooblastitvi za izdajanje uredb o ureditvi notranjega prometa, razdeljevanja in porabe vseh vrst blaga z dne 12. marca 1941, Službeni list št. 296/26, o d r e j a m : Člen 1. Vse zaloge vina v Ljubljanski pokrajini se morajo prijaviti v roku in na način, ki ga določi Prevod. Pridelovalci so dolžni prijaviti tudi vsakoletni pridelek najpozneje do 20. novembra. Člen 2. Pod izraz »vino« po tej naredbi spadajo tudi vinski mošt, grozdni sok, desertna in medicinalna vina (vermut, maršala, itd.) kakršne koli vrste, kakovosti ali letnika. Člen 3. Prijavo mora napraviti tisti, pri katerem je vino shranjeno, ne glede na to, ati je vino njegova last. Art. 4. Samtliche Weinvorrate sind unter Sperre zur Ver-fugung der Provinzialernahrungsanstalt in Laibach ge*-stellt. Art. 5. Die oben angefuhrte Sperre gilt nicht fur: a) den Wein bei Kleinhandlern und Gaststattebe-I rieben, b) den Wein bei Privatpersonen und Weinbauern fur den Verbrauch der Familie und des Personals der Erzeugungswirtschaft bis hochstens 1 hi jahrlich je Per-son. Art. d. Fur jede Einfuhr von Wein in die Provinz und fur jede Oberfulir und jeden Ankauf in der Provinz ist ein vom »Prevod« ausgestellter Ankaufschein erforderlich. * Art. 7. Der Weinankauf ist dem »Prevod« spiitestens in drči Tagen nach der Einlagerung anzumelden. Art. 8. Falls es sich als notwendig erweist, darl' Prevod« zwecks vveiterer Verteilung der verfiigbaren Vorrate auch den Wein bei Kleinhandlern und Inhabern von Gaststattebetrieben unter Sperre stellen und die Ratio-nierung anordnen. Art. 9. Mit der Durchfiihrung dieser Verordnung wird »Prevod« betraut. Art. 10. tlbertrelungen dieser Verordnung sowie der vom Prevod« auf Grund dieser Verordnung erlassenen Durchfiihrungsvorschriften werden von den allgemeinen Vervvaltungsbehorden I. Instanz mit einer Geldstrafe bis Ure 20.000,— oder mit Arrest bis zu zwei Monatan geahndet. In schwereren Fallen konnen beide Strafen vereinigt und die Beschlagnahme der Ware angeordnet werden. Wurde die Strafhandlung in Ausubung des Han-dels oder des Gewerbes begangen, darf die Strafbehorde auch einen zeitweiligen Entzug der Gewerbebewilligung aussprechen oder dem Chef der Provinzialvervvaltung den dauernden Entzug derselben in Vorschlag bringen. Art. 11. Diese Verordnung tritt mit dem Tage der Veroffent-liclning im Amtsblatt des Chefs der Provinzialvervvaltung in Laibach in Krait. Laibach, den 81. M&rz 1944. Der Prasident der Provinzialvervvaltung: Div. General Rupnik Nr. 50. Entsclioidung, betreffend dio Beschlagnahme des \ er-miigens der Rebellen Michael Slovenec, Maxim Brezar, Johann Perhaj, Joseiine Perhaj, Johann Kovač, Franz Colarič, Maria Colarič, WIadimir Šenk, Johann Eržen, Milenko Dominco, Bogdan Tome und Eudvvig Zupan Auf Grund des Art. 6 der Verordnung des Hohen Kommissars fur die Provinz Laibach vom 6. November 1942, Nr. 201, iiber die Beschlagnahme des den Rebellen Clen 4. Vse zaloge vina se postavljajo pod zaporo na razpolago Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu v Ljubljani. Clen 5. Zgoraj omenjena zapora ne velja za: a) vino pri trgovcih na drobno in v gostinskih obratih, b) vino pri zasebnikih in pri pridelovalcih za potrebe družine in osebja pridelujočega gospodarstva, največ do enega hektolitra letno na osel>o. Clen 6. Za vsak uvoz vina v pokrajino ter za vsak prevoz in nakup v pokrajini je jvotrebna nakupnira, ki jo izda Prevod. Clen 7. Nakup vina se mora javiti Prevodu najpozneje v treh dneh po vskladiščenju. Clen 8. Ce se izkaže potreba, sme Prevod postaviti pod zaporo radi nadaljnje razdelitve razpoložljivih zalog tudi vino pri trgovcih na drobno in imetnikih gostinskih obratov ter odrediti racioniranje. Clen 9. Izvršitev te naredbe se poverja Prevodu. Clen 10. Kršitve te naredbe kakor tudi izvršilnih predpisov, ki jih izda Prevod na osnovi te naredbe, kaznujejo obče-upravna oblastva 1. stopnjo v denarju do 20.000 lir ali z zaporom do dveh mesecev. V hujših primerih se smeta združiti obe kazini ter izreči zaplemba blaga. Ce bi bilo kaznivo dejanje storjeno v izvrševanju trgovine ali obrta, sme kazensko oblastvo izreči tudi začasni odvzem obrtne pravice ali predlagati šefu pokrajinske uprave njen trajni odvzem, Clen 11. Ta naredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem listu šefa pokrajinske uprave v Ljubljani. Ljubljana dne 91. marca 1944. Prezident pokrajinske uprave: Div. general Rupnik Št. 50. Odločba o zaplembi imovinc upornikov Slovenca Mihaela, Brezarja Maksima, Perhaja Ivana, Perhaj Jožefe, Kovača Janeza, Colariča Franca, Colarič Marije, Šenka Vladimirja, Eržena Janeza, Dommca Milenka, Tometa Bogdana in Zupana Ljudevita Po izvršenem predpisanem postopku izrekam na podstavi čl. 6. naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino z dne d. novembra 1942, st, 201 o zaplembi gebbrigen Vermogens und die Errichtung des Instituta Mir Venvaltung und Liquidation dieses Vermdgens so-wie aut Grand des Art. I der Verordnung des Obersten Kommissars in der Operationszonei »Adriatisches Kiisteu-laud< liber die Venvaltungsfiihrung in der Provinz Laibach und uach durchgefiihrtem, vorgeschriebenem Verfahren, verfiige ich die Beschlagnabme des gesamten beweglichie«n und unbeweglichen Vermdgens der Rebellen 1. Michael Slovenec, Schuster, vvohnhaft in Laibach, Tovarniška 28, 2. Maxim Brezar, Bautechniker-Staatsbeamter, vvohnhaft in Laibach, Na Jami 8, 8. Johann Perhaj, Friseur, vvohnhaft in Laibach, Cerkvena 19, '4. Josefine Perhaj, Private, vvohnhaft in Laibach, Cerkvena 19, 5. Johann Kovač, Tischler, vvohnhaft in Laibach, Zalokarjeva 11, (i. Franz Colarič, Autolenker, vvohnhaft in Laibach, C. Arielle Rea 18, 7. Maria Colarič, Private, vvohnhaft in Laibach, C. Arielle Rea 18, 8. Wladimir Šenk, Postbeaniter, vvohnhaft in Laibach, Malgajeva 20, i). Johann Eržen, Beamter der Sozialversicherungs-anstalt, vvohnhaft in Laibach, Triglavska 86, 10. Milenko Dominco, Študent, vvohnhaft in Laibach, Vodovodna 22, 11. Bogdan Tome, Postdiurnist, vVohnhaft in Laibach, Parmova 58/11 und 12. Ludvvig Zupan, Diurnist bei der Sozialversiche-rungsanstalt, vvohnhaft in Laibach, Vodnikova 70. Allei etvvaigen Inhaber von bevveglichen Sachen unter vvelchem Titel immer, die Eigentum der obge-nannten Rebellen sind, sowie ihre Schuldner vverden auf Grund des Art. 7 zvvecks Vermeidung strafrechtlicher Folgen nach Art. 8 der erstangefiihrten Verordnung auf-gefordert, binnen 30 (dreifiig Tagen) vom Tage der Verbffentlichung dieser Entscheidung au dem Institut zur Verwaltung, Liquidation und Zuteilung des den Rebellen in der Provinz Laibach beschlagnahmten Ver-mttgens Sachen, die sie betreuen und Betriige die sie ihnen schulden, anzumelden, mit dem gleicbzeitigen Verbot, ihnen oder anderen die Sachen zurilckzuerstatten oder Schuldbetrage auch nur teilweise riickzuzahlen. Diese Entscheidung ist unverzuglich vollstreckbar und gelangt im Auitsblatt des Chefs der Provinzialver-waltung in Laibach zur Veroffentlichung. Laibach, am 16. Marz 1944. II. Nr. 898/1). Der Prftsident der Provinzialvervvaltung: Div. General Rupnik imovine upornikov in ustanovitvi Zavoda za upravljanje in likvidacijo te imovine ter na podstavi čl. I. naredbe Vrhovnega komisarja na operacijskem ozemlju »Jadransko primorje« o upravljanju Ljubljanske pokrajine zaplembo vse premične in nepremične imovine upornikov 1. Slovenca Mihaela, čevljarja, stanujočega v Ljubljani, Tovarniška ulica št. 23, 2. Brezarja Maksima, stavbnega tehnika-drž. uradnika, stanujočega v Ljubljani, Na Jami št. 8, 3. Perhaja Ivana, brivca, stanujočega v Ljubljani, Cerkvena ulica št. 19, 4. Perhaj Jožefe, zasebnice, stanujoče v Ljubljani, Cerkvena ulica št. 19, 5. Kovača Janeza, mizarja, stanujočega v Ljubljani, Zalokarjeva ulica št. 11, 6. Colariča Franca, šoferja, stanujočega v Ljubljani, Cesta Arielle Rea št. 13, 7. Colarič Marije, zasebnice, stanujoče v Ljubljani, Cesta Arielle Rea št. 13, 8. Šenka Vladimirja, poštnega uradnika, stanujočega v Ljubljani, Malgajeva ulica št. 20, 9. Eržena Janeza, uradnika Zavoda za socialno zavarovanje, stanujočega v Ljubljani, Triglavska ulica št. 36, 10. Dominca Milenka, dijaka, stanujočega v Ljubljani, Vodovodna cesta št. 22, 11. Tometa Bogdana, dninarja p. t. t., stanujočega v Ljubljani, Parmova ulica št. 58/11, 12. Zupana Ljudevita, dnevničarja pri Zavodu za socialno zavarovanje, stanujočega v Ljubljani, Vodnikova cesta št. 70. Pozivajo se po čl. 7. in v izogib kazenskih odredb po čl. 8. prvocitirane naredbe vsi morebitni imetniki premičnin po katerem koli naslovu, lastnine gori imenovanih upornikov ter njih dolžniki, naj prijavijo v 30 (tridesetih) dneh od dne objave te odločbe Zavodu za upravljanje, likvidacijo in dodeljevanje imovine, zaplenjene upornikom v Ljubljanski pokrajini, stvari, ki jih imajo, i$i zneske, katere jim dolgujejo, s prepovedjo, upravičencem ali drugim vrniti stvari ali dolgovane zneske tudi le deloma plačati. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu šefa pokrajinske uprave v Ljubljani. Ljubljana dne 16. marca 1944. II. št. 893/1. Prezident pokrajinsko uprave: Div. general Rupnik 74. Nr. 51. Aufhehung (los Soquestors boi der Kirma Singor Machine Company, Filialo Laibach Die Entscheidung des ehemaligen Hohen Kommis-sars filr die Provinz Laibach vom 20. Dezember 1941, Amtsblatt Nr. 563/102, mit welcher alle und jedvvede Geschaftstatigkeit der Gesellschaft Singer Machine Com-pany, Filiale in Laibach, unter Sequester gestellt wurde, habe ich aufgehoben u*»d Dr. Attilio Apollonio seiner Amtspflicht als Sequester enthoben. Št. 51. Ukinitev sokvostra pri tvrdki Singor Machino Companv, podružnici v Ljubljani Odločbo bivšega Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino z dne 20. decembra 1941, Službeni list št. 563/ /102, s katero je bilo vse in vsakršno poslovanje družbe Singer Machine Company, podružnice v Ljubljani postavljeno pod sekvester, sem razveljavil in razrešil dr. Atti-lija Apollonia dolžnosti sekvestra. l)iese Entscheidung tritt sofort in K raft, wird im Amtsblatt des Chefs der Prov inzialverwaltung in Lai-bach kundgemacht und dem Kreis- als Handelsgerichte behufs Eintragung im Handelregister iibersendet. Laibach, den 81. Mar/. 1944. VIII. Nr. 2406/2. Der Prasident der Proviuzialverwaltuug: Div. General linpnik la odločba stopi takoj v veljavo ler se objavi v Službenem listu šefa pokrajinske uprave v Ljubljani in pošlje okrožnemu kot trgovinskemu sodišču radi vpisa v trgovinskem registru. Ljubljana dne 31. marca 1944. VIJ L'št. 2406/2. Prczident pokrajinske uprave: Div. general Kapnik Verlautbarungen verschiedener Behorden K u n d ni ;i c li u n g Auf Grund der Verordnung des Chefs der Provin-zialverwaltung i n Laibach ti bor die Sperre samtljcher Lebens- und Futtermittel vom 2. Mar/. 1944, Amtsblatt Nr. 41/16, wird von der Provinzialernahrungsanstalt in Laibach it n g c o r d n e t; 1. Der freie Verkauf von Huhnereiern ist verboten. Samtliche, den Hausbedarf iibersteigenden Eier sind der Provinzialernahrungsanstalt in Laibach /.um Ankattf anzubieten. 2. Die Eier werden in Laibach von der Milchabtei-lung (les »Prevod«, Maistrova 10, auOerhalb Laibach aber von besonderen, in einzelnen Gemeinden noclt bekannt-zumachenden Sammelstellen tibernommen. 3. In den Genteinden aufierhalb Laibach bat jeder lltihnerhalter von jeder Henne jabrlich mindestens 30 Eier dem »Prevod abzuliefern. Ftii' Laibach \verden besondere Vorschriften erlas- sen. 4. Ubertretungen diescr Anordnung werden nach § 3 der eingaugs envahnten Verordnung bestraft. 5. Diese Anordnung tritt mit dem Tuge der Ver-offentlichung im Amtsblatte des Chefs der Provinzial-vervvaltung in K raft. Laibach, den 28. Mar/. 1944. T/3—449/1. Provinzialernahrungsanstalt Der Direktor: Ivan Grafnar Razglasi raznih oblastev 75. |{ a z g I a s Na podstavi naredbe šefa pokrajinske uprave v Ljubljani o zapori vseh živil in krmil z dne 2. marca 1944, Službeni list št. 41/16, n d r e j a Pokrajinski prehranjevalni zavod v Ljubljani: 1. Prosta prodaja kokošjih jajc je prepovedana. Vsa jajca, ki presegajo domačo potrebo, se morajo ponuditi v nakup Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu v Ljubljani. 2. Jajca prevzema v Ljubljani mlekarski odsek Prevoda. Maistrova ulica 10, zunaj Ljubljane pa posebne zbiralnice, ki se bodo v posameznih občinah objavile. 3. V občinah zunaj Ljubljane mora vsak rejec oddati Prevodu na leto najmanj 30 jajc od vsake kokoši. Za Ljubljano bodo izšli posebni predpisi. 4. Kršitve te odredbe se kaznujejo po § 3. uvodoma citirane naredbe. 5. Ta odredba stopi v veljavo z dnem objave v Službenem listu šefa pokrajinske uprave. Ljubljana dne 28. marca 1944. 1/3-449/1. Pokrajinski prehranjevalni zavod Direktor: Grafnar Ivan s Iferausiicbcr: Die Provinzialvorvraltung in I.iiilmrh. Svhriftleltcr: Kobcrt Pohor in Laibach. — Bruck und Vcrlag: Uiuokeroi Merkur A. O. in Laibach. Vertrcter: O. Mihalck iti Laibach. — Erscheint Jalen Mittwoch und »Samutag. Hc/ugsprcis: monatlich L. 7.00, jUhrlich L. 01.20. Einzclnummern: Erster Druckbogcn L. 0.80, folgendc /.u L. 0.60. — Zahlhar und klagbar in Laibach. - Bchriftlcitung und Vervvaltung: Laibach, Gregorčičeva “3. rel.Nr. 25-52. Izdaja pokrajinska uprava v Ljubljani. Urednik: Pohar Itobcrt v Ljubljani, — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalck v Ljubljani. Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.60, letno L. 01.20. Posamezna Številka: prva pola J/. 0.80, naduljnjc po L. 0.60. Plača in toži sc v Ljubljani. — Uredništvo in upravnifitvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Telefon Bt. 26*62. SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE UPRAVE V LJUBLJANI 1944 Priloga k 24. kosu z dno 5. aprila 15)44. Št. 24. Gerichtsbehorden lv P 36/44—4. 240 Edikt. Pie klaigende Pantei Miro Stale, Eigontiimar des Unter-nehinems »Magazine, Stallun-gen imel Gepaeks- uaidi Fahr-riideraihiage« im Laibaeh, ver-t ret en durch Statiko Tomšič, I!echteamwa4t iim Laihaoh, lial gogen die bekilagte Partei Firma Giongio Triocj S. A. im Triest, Via Fabio Severo N. 111, \vegeti Lire 1840,— zuir G.-Z. IV P 30/44—4 die K la«e eftnge-bracht. Die Tagasalzumg zur miundli-ehen Verhaudlung wurde anl den 5. Mai 1944 um halb 9 Ubr 'bei dieeem Gerichte, Zitnioer Sr. 38 »niberaumt. Da der Aufenithalt der 'be-klagtem Partei unibekannt ist, ivird iltr Johann Zrimšek, Ge-i'ic hlsangesteliter j. R, zum Ku-rator adl actum beetellt, der sie auf ihre Gefali r und Kosten ve rt r eten vvird, bie eie selbst auftritt oder einett Bevollmiich-tigteti nemmt. llozirksgericht Laibacli, Abt. IV. am 24. Miirz 1944. Genossenschafts-register /inderungen u. Zusatze: 32 Sitz: Laibacli. Tag der Eintragung: 30. Miirz 1944. Wortlaut der Firma: Viilki-sclie Darleheiiskasse in Laibacli, Genossensohaft mit unbesehr. Ilaftung. Geloscht werden die Mitglie-der des Vervvaltungsausschusses Dr. .Josef Mal und Dr. Ing. Ivo Ribarič. Krniš- als Handelsgericht in Laibacli, Abt. III, am 30. Miirz 1944. Zadr. IIT 118/127. * 83 Sitz: Vrhnika. Tag der Eintragung: 30. Miirz 1944. Wortlaut der Firma: Spar-nml Darleheiiskasse in Vrhnika. (Jenossenschalt mit unbesehr. llnttung. • anzeigen Sodna oblastva IV P 36/44—4. 246 Oklic. Tožeča stranka Skok Miro, lasi. pod j. »SkladiSča, hlevi ter shramba za prtljago in kolesa«, Ljubljana, i>o Stanku Tomšiču, odvetniku v Ljubljani, je vložila proti toženi stranki tvrdki G tior-gio Trieoi S. A, Trat, Via Fabio Severo st. lil radi Lir 1.840.— k opr. št. IV P 30/44—4 tožbo. Narek za ustno razpravo se je določil na 5. maja 1914 o poli devetih pred tem sodiščem v sobi štev, 38, razpravna dvorana. Ker bivališče tožene stranke ni znano, se postavlja za skrbnika na čin Zrimšek Ivam, sodni usl. v pok., ki jo bo zastopal na njeno nevarnost in sitroške, dokler ne nastopi sama ali ne imenuje pooblaščenca. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 24. marca 1944. Zadružni register Spremembe in dodatki: 32 Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 30. marca 1944. Besedilo: Ljudska posojilnica v Ljubljani, zadruga z neomejenim jamstvom. Izbrišeta se člana upravnega odbora dr. Mal Josip in dr. ing. Ribarič Ivo. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 30. marca 1944. Zadr. III 118/127. Sedež: Vrhnika. Dan vpisa: 30. marca 1944. Besedilo: Hranilnica in posojilnica na Vrhniki, zadruga z neomejenim jamstvom. — OBJAVE Geldscht wird das Mitglied des Verwaltungsausschusses Johann Tešar jun., und eingetra-gen das Mitglied des Vervval-tungsaussehusses Cyrill Milavec, Dechant in Vrhnika. Kreis- als Handelsgericht in Laibacli, Abt. UL am 30, Miirz 1944. Zadr. III 55/82. Verschiedenes 250 Einladung zur V. ordcntliclien Haupt-versaminiung der Kreditge-nossenselialt der Bank-, Ver-siclierungs-, Handels- und Imlustricbcamtcn, G. in. b. 11. in Laibacli, vvclclie am Donnerstag, den 27. April 194-1 um 16 IJlir im der GesehaMsstelle der Genossen-schaft im Hauee des Proviinzial-arbeditesrveiibaindes im Lailbach, Miktošičeva c. Nr. 22b, U. Stock, abgehalten \vird mit der nach-stehemden Tagesordnung: 1. Eroffnung und Konstituiernng der Hauptversammlung. 2. Bericht: a) des Verwaltungsausschus-ses, b) des Aulsichtsausschusses. 3. Verlesung des Revisionsbe-richtes und der Erledigung des Auftrages des Revisions-verbandes. 4. Vorechlage und Beschwerden. 5. Beschlufifassung liber die Jahresbilanz, Verwendung des Gevvinnes und Entlastung des Venvaltungs- und des Aufsichtsausschusses. 6. WaM: a) 2 Mitglieder des Vertval-tungsaussehusses, b) eines Mitgliedes des Aufsichtsausschusses. 7. Festsetzung: a) der Summe, bis zu wel-cher die Genossenschaft Verpflichtungen einztige-hera ermiicbtiigt ist, l>) der Summe der Sparedn-lagen, die die Genossenschaft zu iibernehmen be-fugt ist, c) des hochsten Kreditbetra-ges, welchen die Genossenschaft dem einzelnen Genossenschaft er gevviih-ren darf. Izbriše se član upravnega odbora Tešar Janez ml., vpiše pa se član upravnega odbora Milavec Ciril, dekan na Vrhniki. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. lil., dne 30. marca 1944. Zadr. III 55/82. Razno 250 Vabilo na V. redno glavno skupščino Kreditne zadruge bančnih, zavarovalnih, trgovskih in industrijskih uradnikov, z. z o. j. v Ljubljani, ki lio v četrtek dne 27. aprila 1944 ob 16. uri v zadružni poslovalnici v palači Pokrajinske delavske zveze v Ljubljani, Miklošičeva cesta št. 22b, II. nadstropje. Dnevni red: 1. Otvoritev in konstituiranje skupščine. 2. Poročilo a) upravnega odbora, b) nadzornega odbora. 3. Vitanje revizijskega poročila in rešitve po revizijski zvezi danega naloga. 4. Predlogi in pritožbe. 5. Sklepanje o letnem sklepnem računu, o uporabi poslovnega prebitka in podelitvi razrešnice članom upravnega in nadzornega odbora. 6. Volitve: a) 2 članov upravnega odbora, b) 1 člana nadzornega odbora. 7. Določitev: a) vsote, do katere se sme zadruga zadolžiti, !>) vsote hranilnih vlog, ki jih sme zadruga sprejeti, c) najvišjega zneska kredita, ki ga sme zadruga podeliti posameznemu zadružniku. Im Falle der BeschluBunfahig-keit der Hauptversammlung zur fcelgesetaten Standie fi rulet e in e halbe Stunde spSter eine zvveite Hauptversammlung slatt, die ohne Rttcksicht aut die Zalil der anwesenden Cenossenschaf-ter Beschlusse zu fassen belugi ist. Laibarh, am 5. April 1944. T)er Ver vvalt u ngsa u sseli u B 244 »Union« Hotel- und Baugesellschaft A. G. in Laibach Reehnuugsabsrhlull fiir das Jahr 1943. Bilanzreehnung per SI.Dezembcr 1943. Aktiva: Bargeld 983.35, Bau-grimid 75.269.94, Umion-Geibau-de 1,713.603.52, Garage-BamiMch-keil 231.299.63, Elekitr. Zenlrale 23.045.69, Inventar 100.—, Adap-tienuingen 137.654.60, Grundetiicik 4n Kronau 70.035.12, Anteile bei der Hotel - Oesellsehaft in Cii 114 23.750.—, Aniteill bei der Wech-eeleeitiig. Spainkasse, hier, 19.—, Bager 119.941.89, zusammen L. 2.395.702,74. Passiva: Aikliemkapiitail Lire 1,947.120.—, 5% lige Ruoklage 50.309.—, 5%iige Sonderriioklage 31.666.61, Riicfliitage zu r Inven-laraeubeechalfung 7.022.60, Be-sondere Wasoherucklage 9.500.-, Besondere Maechiinen ruoklage 3 800.—, Voraiuebezahlter Miel-z;n» L. 2.280.—*, Verschiedene Glaubiger 269.305.19, Gewinn 74.699.34, zusamineii 2,395.702.74. Verlust- mul Oewinnrecliniiiig vom 31. Dezember 1943. Verlust: Imventarabschreibun-gen 57.758.—, 15%ige Abscbrei-binig von dem Adaptierungen 58.994,50, Laufende Ziiinsen L. 22.010.—, Steuern und Gebiih-rem 197.135.30, Bedeuchteng I,. 65.757.20, H epa ral ure n 3.744.30, Gevvinm 74.699.34, zuoammem L. 481.098.64. (Jevvinn: Entrag de« Kaffee- liausbeitriebeis 111.805.89, Entrag des Hotelbetriebes 167.732.75, Miietzinsertrag 201.560.—, m-aammem L. 481.098.64. K n ii d m a e li u u g. Laut Bescblufi der ordentli-chen Hauptversammlung vom 30. Miirz 1944 gelangt fiir das Jahr 1943 per Aktie eine Dividende von L. 15.20, wovon die Ako skupščina ne bo sklepčna ob napovedani uri, bo čez pol ure druga skupščina, ki bo sklepala ne glede na število navzočih zadružnikov. Ljubljana dne 5. aprila 1*944. Upravni odlior * 244 »Union« hotelska in stavbinska d. d. v Ljubljani Računski zaključek za leto 1943. Bilanca z dne 31. decembra 1943: Aktiva: Gotovina 983.35, stav-bišče 75.269.94, stavba Union 1,713.603.52, stavba garaž 231.299.63, elektrarna 23.045.69, inventar 1 (X).—, adaptacije 137.654.60, zemljišče v Kranjski gori 70.035.12, deleži pri Hotelski družbi v Celju 23.750.—, delež pri Vzajemni posojilnici, tu, 19.—, zaloga 119.941.89, skupaj L. 2,395.702.74. Pasiva: Delniška glavnica t,947.120.—, 5 "/o rezervni sklad 50.309.—, 5 °/o posebni rezervni sklad 31.666.61, rezervni sklad za obnovo inventarja 7.022.60, specialni rezervni sklad za perilo 9.500.—, specialni rezervni sklad za stroje 3.800.—, predplačilo najemnin 2.280.—, razni upniki 269.305.19, dobiček lir 74.699.34, skupaj L. 2.395.702.74. Račun izgube in dobička z dne 31. decembra 1943: Izgube: Odpis od inventarja 57.758.—, 15®/« odpis od adaptacij 58.994.50, tekoče obresti 23.010.—, davki in pristojbine 197.135.30, razsvetljava 65.757.20, IX),pravila 3.744.30, dobiček lir 74.699.34, skupaj L. 481.098.64. Dobički: Donos kavarniškega obrala 111.805.89, donos hotelskega obrata 167.732.75, donos najemnin 201.560.—, skupaj lir 481.098.64. O li j a v a . Po sklepu rednega občnega zbora z dne 30. marca 1944 se bo za leto 1943. izplačevala dividenda po L. 15.20 na delnico, Zusatz- und die Wehrsleuer .sovir event. »onstigo Abgaben abgezogen \verdon, zur Auszali-lung, u. z\v. in der Zeit vom 1. Juli 1944 bis 30. .luni 1947, mit welchem Tage die n.ieht behobeno Dividende verfiillt. Die Aiiszahlung der Dividende erfolgt in der Kanzlei des Grand Hotel Union in Laibaeh, Miklošičeva c. Nr. 1. Laibach, am 31. Miirz 1944. Der Venvaltiiugsrat * 247 Aktiengesellschaft der Vereinigten Bierbraue-reicn Žalec und Laško JahresabsehluB fiir das Jahr 1942/43. Aktiva: Liegenschaften Lire 66.788.42, Inventar L. 323.674.97, Ubertrag desVerlustes ausdem J a lire 1941 /42 L. 383.445.91, Verlust im Jahre 1942/43 L. 1.300. Zusammen L. 775.209.30. Passiva: Aktienkapital Lire 760.000.—, Kreditoren 15.209.30 Lire. Zusammen L. 775.209.30. (icvvinn- umi Verlustrechnung per 30. September 1943. Soli: Spesen L. 1.300.—, Uber-trag des Verlustes aus dem Jahre 1941/42 L.i 383.445.91. Zusammen L. 384.745.91. Ilaben: Obertrag des Veriu-stes aus dem Jahre 194t/42 L. 383.445.91, Verlust im Jahre 1942/43 L. 1.300.—. Zusammen L. 384.745.91. Der Vcnvalfungsrat 249 Kundinachunjf. Die Legitimationskarte Nr. 126992, augestellt am 16. Miirz 1942 von der Cemeinde Begunje bei Cerkpica aut' den Namen Anna Obreza aus Cerknica, ist mir in Verlust geraten. Ich er-kliire sie hiemit fiir \virkungslos. A mia Obrezi) 248 Kundmachung. Die Legitimationskarte Nr. 031496, ausgestellt am 19. Anglist 1943 vom Stadtmagistrat Laibach auf den Namen Anton Poderžaj aus St. Pavel, Gemein-de Dobrunje, ist mir in Verlust geraten, Ich erkliire sie hiemit fiir wirkungslos. Anton Poderžaj odštevši dodatni in obrambni davek ter ev. druge dajatve, in sicer od L julija 1944 do 30. junija 1947, s katerim dnem ne-dvignjena dividenda zapade. Dividenda se izplačuje v pisarni. Grand hotela Union v Ljubljani, Miklošičeva cesta L V Ljubljani 31. marca 19-14. Upravni svet * 247 Delniška družba Združenih pivovaren Žalec in Laško Računski zaključek za leto 1942/43, Aktiva: Posestva L. 66.788.42, Inventar L. 323.674.97, Prenos zgube iz leta 1941/42. 383.445.91 L., Zguba v letu 1942/43. 1.300 1.. Skupaj L. 775.209.30. Pasiva: Delniška glavnica L. 760.000.—, Upniki L. 15.209.30. Skupaj L. 775.209.30. Račun zgube in dobička dne 30. septembra 1943. Debet: Stroški L. 1300, Prenos zgube iz leta 1941/42. L. 383.445.91. Skupaj L. 384.745.91. Kredit: Prenos zgube ,iz'leta 1941/42. L. 383.445.91, Zguba v letu 1942/43. L. 1.300.—. Skupaj L. 384.745.91. Upravni svet 249 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 126992, izdano dne 16. marca 1942 od občine Begunje pri Cerknici na ime Obreza Anica iz Cerknice. Proglašam jo za neveljavno. Obreza Anica 248 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 031496, izdano dne 19. avgusta 1943 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Poderžaj Anion iz Št. Pavla, Občima Dobrunje. Proglašam jo za neveljavno. Poderžaj Anton Herauseeber • Die Provinzlulverivaltung in Laibach. — Sclirlftlelter: Robert Pohar in Laibach. — Druck und Verlag: Drnekerei Merkur A G. in Uihnch Vertreter: O Mihalek in Laibaeh. - Izdal« pokrajinska uprava v Ljubljani. Urednik: Polmr Robert v Ljubljani. - liska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik O. Mihaluk v Ljubljani. •