322 Naši dopisi. Iz Zagreba 2. okt. — Deželni naš zbor, ki se je pričel 27. u. m., je za zdaj izvršil svoj glavni nalog, to je, volitev poslancev v ogerski drž. zbor. Deželni zbor hrvatski šteje 100 mož, namreč 74 poslancev, ki jih narod voli, 4 prelate (nadškofa zagrebškega, grškega škofa karlov-škega, škofa senjskega in pa priora Pavlešica), 13 ma« gnatov in 9 velikih županov. Vlada si je nad 2 tretjini veČine priborila s svojim grozovitim pritiskom pri volitvah. Narodna neodvisna stranka, ki stoji vladi nasproti, in je v lanskem zboru imela 17 glasov, je pri poslednih volitvah zgubila 3. — Delegati za državni zbor ogerski, med katerimi 2 sedita v gornji, 30 pa jih je v doljni zbornici, so 30. dne u. m. vsi voljeni iz vladne zborove večine. Ce se sprejetev vojaške granice res do novega leta dovrši in pridejo porem njeni poslanci v deželni zbor zagrebški, ondaj bode nova volitev man-datorjev za državni zbor ogerski. — „Pozor', ki še zmerom vsak dan izhaja zel6 masakriran od državne policije, je po pravici povdarjal velik razloček med pre-stolnim govorom, s katerim je kralj odprl državni zbor ogerski, in pa med kraljevim reskriptom, poslanim hrvatskemu zboru, češ, da v unem veje topla beseda, v tem pa neka suhoparnost, ki je iznenadila tudi vladne prijatelje. Po unem, piše „Pozor", je spojitev vojaške granice s Hrvatsko in Slavonijo uže dovršena, — po tem pa je ban dobil nalog, kot poverjenik kraljev, da dela na to, da se odvrnejo vse zapreke, katere popolnemu združenju granice s Hrvatsko na poti stoje. Vrhu tega se čudi „Pozor" , da kraljevi reskript zagrebškemu zboru ee z nobeno besedico ne spominja važnega vprašanja zaradi Reke. „Za-sto sve to?" — vpraša ,,Pozor", s tem pa kaže, da bodo razprave vsaj v zboru hrvatskem jako viharne. — Pri verifikacijah poslaniških volitev smo doživeli uže velik škandal v zboru, katerega so prouzročili giasoviti Starčevičanci. Iz Šent Jerneja na Dolenjskem 30. sept. — V zadnjem dopisu iz Sant Jerneja je bilo naznanjeno, da se je tukaj požarna braraba^ ustanovila, ki je tudi uže svoje delovanje pričela. Se tisti dan pa, ko so imeli njeni udje slovesno sv. mašo, po maši pa se radovali pri kozarcu dobrega vinca, bili so poklicani na pomoč požaru v naši fari blizo Ledeče vasi, kjer je eno poslopje pogorelo, v njem pa neki otročiček. Vdušili so kmalu ogenj. — Omenjeno naj bo pri tej priliki, da v zadnji tukajšnji dopis se je neprilična tiskarna pomota vrinila, ki naj bo s tem popravljena, da med požarnimi brambovci iz družbe izbacnenimi je bil županski tajnik (Štubel, ki je tudi dacar), ne pa župan, kajti župan še ud ni bil. — Kar pri nas letošnjo letino zadene, ni posebno dobra, kajti suša je mnogo škodovala. Največ je še krompirja, akoravuo ni posebno debel. Pšenica je bolj smetna, tako tudi drugo žito. Vino utegne dobro biti, a malo ga bo; vendar nekoliko več nego lani, posebno po tistih krajih, katerih ni toča zadela. Goveja živina je po ceni. Meso goveje je pa vendar pri nas po 20 kr. 72 kile, kozlovina pa po 18 kr. Slu- čajno sem izvedel na Toplici, da je ondi goveje meso po 16 kr. f/2 kile, po 12 Kr. kilo koštrunovega, in po 10 kraje, kozlovega J/2 kile. Kako je neki to na deželi, da eni tako po ceni meso dobe, drugi pa ga moramo tako drago plačevati, ko je živina vendar dober kup? Mislim, da bilo bi potreba konkurence, kakor so mi pripovedovali na Toplici, da je dal en mesar pred cerkvijo-oklicati, da po tej in tej ceni daje meso, brž potem pa da drugi še cenejšo ceno razglasiti, in tako se je ondi mesu cena znižala. v Krško 1. okt. (Šolsko naznanilo.) Na tukajšnji tri-razredni meščanski šoli se novo šolsko leto prične s 17. oktobrom. Več o namenu in uredbi te učilnice ter o sprejemu in podpori učencev se izve pri podpisanem šolskem ravnatelji. Ivan Lapajne, ravnatelj. Iz Ljubljane. — God Nj. veličanstva pre s vitle ga cesarja je bil včeraj v stolni cerkvi obhajan s slovesno sv. mašo, katero so služili gosp. knezoskof, in pri kateri so nazoČi bili gosp, deželni predsednik Wink-ler z mnogimi ces. višimi uradniki, g. deželni glavar grof Thurn z mnogimi deželnimi poslanci in mnogo druzega občinstva različnih stanov. — V o j aki pa so Nj. veličanstva god v nunski cerkvi tudi s slovesno sv. mašo obhajali. — „Novicam" dohajajo od mnogo strani vprašanja; kako to, da molčijo, ko se drugi časniki slovenski prav-dajo o vstopu ali nevstopu narodnih poslancev v deželni zbor kranjski? „Novicarn" je o tem prav lahak kratek odgovor ta: „Novice", katerim je od nekdaj doslednost glavno pravilo bilo, se nikakor niso premak nile od onega stališča, ki so ga narodni poslanci zarad nevstopa v sedanji deželni zbor slovesno objavili lansko leto in soglasno mu pritrdili letos s sklepom 14. julija. Na tem stališči konsekventno stoječim ,,Novicam" ne zdi se treba spuščati se v pravdo za vstop ali ne-vstop, ker smejo menda prepričane biti, da jih častiti njeni prijatelji iščejo v tistem taboru, kjer vedo, da jih gotovo najdejo , in to tem bolj , ker našemu listu ona objava narodnih poslancev nikakor ni le gola demonstracija" proti vladi bila, ampak temeljito prevdarjena beseda resnih mož v resnem momentu. Zato je danes ,,Novicam" prav lahko, od daleč gledati, kako se prav-dajo naši Časniki o stvari, ki je bila uže davno fait ac-compii, in kateri pravdi pristopajo tudi nemški časniki. — Vitez Vesteneck je iz Gradca^ prestavljen tt Lonč (Deutsch Landsberg) na doljnem Stajarskem, dosedanji ondasnji okrajni glavar dr. Lautner pa je prišel v Gradec. Morebiti je v tem okraji, ki se slovenski Lonč imenuje in so ga Nemci prekrstili v L on d 3-berg, še kaj tistega .,pasjega" jezika, ki ga je psoval v ljubljanski kazini, da bode tudi ondi priliko imel, ljudem „moralično v obraz pljuvati". — (Cecilij'anskega poučevalnegd kurza), ki je trajal od 12. do 17. dne u. m., vdeležilo se je 15 gospodov, med njimi nekaj učiteljev in organistov in dva duhovnika (eden goriške in eden ljubljanske škofije). Društveni predsednik g03p. dr. Jarc je s primernim govorom odprl kurz; prisustovali so razen gosp. podučeva-teljev še nekateri drugi gospodje, na priliko, kanonik dr. Gogala, mestni župnik Ivan Nep. Rozman, k\ se zanimajo za lepo, svetišča božjega dostojno petje. Gospodje, ki se s poučevanjem žrtvujejo, so: Ivan Gnjezda liturgijo, o. Angelik Hribar koralno petje, o. Hugolin Sattner (ki je pa uže zbog začetka šol od rinil v Novomesto) navod v poučevanji petja, in Anton Foerster harmonijo. Upati je, da ta praktični pouk ne bo ostal brez vspeha. — Ker je v slovenski oddelek I. razreda ljubljanske gimnazije letošnje šolsko leto bilo sprejetih 98 učen 323 cev, dovoljena je razdelitev tega oddelka v dve para-leiki; tako ima sedaj I. razred ljubljanske gimnazije tri paralelke. — (DomaČa obrtnija.) Znani podvzetnik gosp. Luka Tavčar v Ljubljani je te dni izvršil nekaj , kar je na čast ne le njemu, marveč naši domači obrtniji sploh. Dne 24. avgusta je namreč prevzel 22 vojaških barak za Mostar v Hercegovini, zdaj pa, to je čez 5 tednov, so te barake uže vse gotove in so se naložile na železnico, da se odpeljejo v Mostar in tam postavijo. Lesa se je potrebovalo okolo 50.000 km. in vsega je pripravil tukajšnji trgovec gosp. Hren v ravno tem kratkem času. To je pač naglo delo in lepo spričevalo naši domači obrtniji. — Za nadziranje in vodstvo tega dela je bil z Mostara sem poslan poseben izveden inženir. — (Obrtniško društvo) se snuje tukaj. Kakor Slovenec" poroča, se je v soboto zvečer zbralo blizo 40 obrtnikov na Perlesovem vrtu, da se dogovore o ustanovi obrtniškega društva za Ljubljano. Predsedoval je tiskar Klein. Govorili so Regali, Klein, Železnikar, Rudholzer, JDrelse itd. V začasni odbor so bili voljeni gg. Klein, Skrbinec, Kune, Železnikar, Žitnik, Šturm, Sark, Potočnik, Hubmajer, Rudholzer in Drelse. Ta začasni odbor bo izdelal pravila, ter jih predložil vladi v potrjenje. — S pošte, ki jena vrhunci gore Vezuva, smo, kakor smo zadnjič omenili, dobili od naših popotnikov telegram v Ljubljano, da so po prečudni železnici, ki na dratenih vrvih vleče popotnike kvjšku, srečno dospeli na goro, ki je nekoliko viša od Šmarne gore. Naj o tem jako zanimivem potovanji povemo še nekoliko iz cenjene popotne torbice. Nekoliko časa se peljejo popotniki na kolah po cesti na eni strani hriba, katera se zmerom sik sak vije , potem pa se pride do štacijona, kjer se vsedejo v železniški voz, ki jih vleče kar naravnost kvišku, dokler ne pridejo do štacijona, kjer stopijo z železničnega voza, da potem peš koračijo zmerom više in više po sila strmi in težavni poti, na kateri se noga v pesek do člankov vdira. Prav do žrela, kjer Vezuv ognjeno lavo iz sebe meče , gre malokdo, kajti uže krog in krog se sliši neprenehano strahovito bučen je in bobnenje, kakor da bi notri v gori peklenska kuhinja bila, katera z gostim dimom iz sebe meče vroči pepel in lavo, zato ni Čuda, da se v okolici podnožja Vezuvovega vidijo celi hribi uže v prejšnjih časih izbljuvane črne lave, vmes pa drevje, vrti in vinogradi, v katerih presladko grozdje raste, ki daje ono imenitno vino, kateremu je ime ,,lacrymae Christi" (Kristusove solze). — Naši popotniki so se dopoludne ob pol 10. uri iz Napolja na pot podali in z gore popolu-dne ob pol 5. uri dol prišli. — (Postna filiala na kolodvoru južne železnice) ima po sklepu c. k. kupčijskega ministerstva nehati. Kranjska kupčijska in obrtnijska zbornica, soglasno z mno-zimi ljubljanskimi trgovci, se je na korist tukajšnjemu prometu iskreno potezala za obstanek tega poštnega urada, pa brez zaželenega vspeha. SI. ministerstvo je, kakor se sliši, zaradi stroškov, ki jih državi prizadeva ta poštica, ukazalo njeno odpravo, mi pa bi vedeli namesto tega svetovati kaj druzega, s čemur bi se kaj več nepotrebnih stroškov prihranilo, in to je, naj se odpravi oni poštni komisarijat, za katerega gosp. Katoliška vleče lepo svoto, a čemu? — Ali zaradi kake kontrole? Vsaj je kontrola v rokah poštnega upravnika. Al žalibog, da imamo v ljubi naši Avstriji toli-krat po nepotrebnem kontrolo nad kontrolo! — (Živinorejcem naznanilo.) Gospod Lasnik iz Bi-sehofshofena na Koroškem naznanja, da je nakupil 12 lepih juncev in 12 telic Pincgavskega plemena, ki se bodo prihodnji ponedeljek v Kranji licitando prodali. — (Poberki iz časnikov.) Med mnogimi lažmi, ki jih po svetu raznaša vsak list v prognanstvu bivajočega „Laib. Wochenbl.", je ena posebno interesantna v zadnjem listu, v katerem Deschmannov organ iz ,,zanesljivega vira" (aus verlasslicher Quelle) popisuje shod narodnih poslancev zvečer pred začetkom sedanjega deželnega zbora. Naj ,,Novice" ta pikantni roman svojim nemškega jezika zmožnim bralcem priobčijo v izvirnem tekstu, ki se glasi takole: „2)te SDebatte in btefer 33er* fammumg fofl eitte fefyr erregte geroefen fetn. šfrttter t>. Terste-nisehki foU entfdjiebenen $roteft gegen ben Sintrttt etngelegt Ijaben unb P. Stmt, ber geljorfamfte . Terste-nisehki, fetnen (Stnflufc fdjtmnben fe^enb, foU ttmtfjentbrannt bie SSerfammtung fcerlaffen fyaben. Unb fo erfd)tcnen benn bie nattona* len Slbgeorbneten mit Shtčna^me ber genannten jmet ©epara-ttften unb beš 3)r. Sarn^ tx>eld;er einen §el)ntdgtgen Urlaub ftdr) erbeten." — Tako Deschmannovo glasilo popisuje dramo onega večera. Kako resničen je popis, kaže uže samo to, da gosp. Klun v onem shodu še pričujoč ni bil, ker se je uže v Ribnici pripravljal na pridigo, ki jo je v nedeljo imel na ondašnji novi maši! — Tako svetu svojo poštenost kaže ona klika, kateri trobentač je „Laib. Wochbl."