ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 357 IZPITI ZA PRAVNEGA ZASTOPNIKA V LETU 1948 Ker imam za 'priporočljivo, predložiti rok izpitov za pravnega zastopnika, ki je bil določen z ukazom št. 238 z dne 18. avgusta 1948, kakor tudi rok za prošnje za pripustitev k izpitu, zato jaz, RIDGELY GAITHER, Brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I • Odstavek 2 člena I in odstavek 1 člena II ukaza št. 238 z dne 18. avgusta 1948 se nadomestita z naslednjim : Odstavek 2 člena I : „Pismeni izpiti se bodo vršili ob 9. uri ob naslednjih dneh v Trstu na kraju, ki ga bo določila izpitna komisija : 29. novembra 1948 — civilno pravo in upravno pravo 30. novembra 1948 — civilnopravdni in kazenskopravni postopek.“ Odstavek 1 člena II : „Prošnje za pripustitev k izpitu se morajo vložiti na izpitno komisijo pri apelacijskom sodišču v Trstu najkasneje do vštevši 20. oktobra 1948.“ ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 9. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve PRISTOJBINE ZA ZDRAVLJENJE V BOLNIŠNICAH Ker sodim, da je priporo čljivo ■ in potrebno zvišati pristojbine, ki jih morajo po čl. 82 kr. odi. z dne 30. septembra 1938 št. 1631 in po ukazu št. 98 z dne 27. decembra 1947 zavodi za socialno zavarovanje in ustanove za vzajemno pomoč v bolezni plačevati za bolnike, ki se zdravijo v bolnišnicah v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, (ki se tu dalje kratko označuje „cona“), in ker so zdravniki bolnišnic sklenili dogovor c razdelitvi teh pristojbin in je zato potrebno spremeniti ukaz št. 98, zato jaz, RIDGELY GAITHER. brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i VIŠINA PRISTOJBIN Pristojbine, ki jih morajo zavodi za socialno zavarovanje in ustanove za vzajemno pomoči v bolezni plačevati za vsakega bolnika, ki se zdravi v bolnišnicah v coni, se s tem določi na 2152 lir neglede na trajanje bolniške oskrbe in vrsto bolnišnice, kjer je zavarovanec oskrbovan. Člen ii RAZDELITEV PLAČANIH VSOT Vsote, ki jih prejme poedina bolnišnica od zavodov za socialno zavarovanje ter ustanov za vzajemno pomoč v bolezni po členu I tega ukaza, se morajo razdeliti v skladu z dogovorom z dne 29.0.1948, ki ga je predlagalo C.I.M.O. (pokrajinsko združenje zdravnikov bolnišnic v Trstu) in ki so ga sprejeli vsi tukajšnji zdravniki bolnišnic. Člen iii VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz učinkuje od L januarja 1948. V Trstu, dne 12. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve PREDPISI O PROSTEM TRGOVANJU S PNEVMATIKAMI IN ZRAČNIMI CEVMI Ker so bili z ukazom št. 28 z dne 27. Oktobra 1947 izdani predpisi o dodeljevanju in razdeljevanju pnevmatik in zračnih cevi, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile ; ker so bili z navedenim ukazom ustanovljeni nekateri odbori za to dodeljevanje in razdeljevanje, in ker sedaj ni ve c potrebno nadzorovati dodeljevanje in razdeljevanje pnevmatik in zračnih cevi, ter je ukaza št. 28 preklicati, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I PREKLIC UKAZA ŠT. 28 IN PRENEHANJA POSLOVANJA ODBOROV IMENOVANIH V SMISLU TEGA UKAZA Odstavek 1. — Ukaz št. 28. z dne 27. oktobra 1947 se s tem razveljavi. Odstavek 2. — Odbori, postavljeni z ukazom št. 28, prenehajo poslovati z dnem, ko stopi ta ukaz v veljavo. Odstavek 3. — Imenovanje članov zgoraj navedenih odborov, izvršeno z upravnim ukazom št. 27 z dne 29. novembra 1947, se s tem prekliče. ČLEN II VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 13. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojško generalni ravnatelj za civilne zadevo PREDPISI O ZADRUGAH Ker sodim, da je priporočljivo, da se v interesu zadrug izdajo predpisi o njihovem nadzorovanju in pregledovanju, da se postavijo osrednji zvezni organi in uvede nov sistem registracije, in Jcer je potrebno prilagoditi nekatere sedaj veljavne predpise potrebam sedanjega položaja, v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške site (in ki se tu dalje kratko označuje „cona11), zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i NADZOR Nadzor, ki ga veljavni zakonski predpisi predpisireio v porfedu in njihovih konzorcijev, izvršuie oddelek za delo. ČLEN II PREGLEDI Odstavek 1. ■—• Nadzor se opravlja potom rednih in izrednih pregledov. Redni pregledi se morajo vršiti najmanj enkrat vsaki dve leti v skladu z določbami in postopkom, ki jih predpiše oddelek za delo. Izredni pregledi se izvršijo lahko, kadarkoli ima oddelek za delo to za potrebno ter veljavo zanje predpisi, izdani za redne preglede. Odstavek 2. —• Ti pregledi se opravljajo poleg pregledov strokovnega značaja, ki bi jih odredili drugi upravni uradi Svobodnega tržaškega ozemlja v okviru svoje pristojnosti. ČLEN III OPRAVLJANJE PREGLEDOV Odstavek 1. — Redne preglede praviloma opravljajo uradniki oddelka za delo. Vendar jih smejo po predhodnem sporazumu z oddelkom za delo opravljati tudi pravilno priznane zveze zadrug pri svojih članicah potom svojih lastnih strokovnjakov. Odstavek 2. —- Izredne preglede opravljajo uradniki oddelka za delo ali uradniki njegovih krajevnih uradov. NAMEN REDNIH PREGLEDOV Odstavek 1. —- Glavni namen rednih pregledov je, da se ugotovi: a) da se upoštevajo zakonski predpisi, določbe pravil in pravila o vzajemnosti ; b) da obstojajo pogoji, ki jih zahtevajo splošni in posebni zakoni za davčne in druge ugodnosti, ki jih uživa zadruga ; c) da je knjigovodstveno in upravno poslovanje zadruge pravilno ; d) da je posebno delovanje, ki ga je zadruga začela ali prevzela, strokovno pravilno in da se redno vrši ; e) imovinsko stanje ter stanje akti\ in pasiv. Odstavek 2. —« Nadzornik sme tudi dajati predloge in nasvete odbornikom in nameščencem za pravilno in uspešno vodstvo in poslovanje zadruge in jim pri tem pomagati. ČLEN V PRAVICE NADZORNIKOV Odstavek 1. —• Nadzorovane zadruge so dolžne dati na razpolago nadzornikom vse knjige, vpisnike in listine in mu dati vse podatke, informacije in pojasnila, ki bi jih zahtevali. Odstavek 2. —-O vsakem pregledu se mora sestaviti zapisnik. Zapisnik se mora sestaviti v treh izvodih in mora vsebovati dan sestave ter podpis nadzornika in pravnega predstavnika zadruge, ki sme staviti v zapisnik svoje pripombe. Nadzorovana zadruga sme vložiti pripombe v petnajstih dneh od dneva, ko je bil sestavljen zapisnik. Nadzornik je vezan na uradno tajnost. En izvod zapisnika ostane pri zadrugi, ostala dva pa izroči nadzornik oddelku za delo. Oddelek za delo pošlje en izvod zadružni zvezi, če so pregled opravili od nje določeni strokovnjaki v smislu člena 111 ali če se je pregled tikal zadruge, ki je članica zveze. ČLEN VI UČINKI PREGLEDA Odstavek 1. — Ce se ugotovijo znatne nerednosti, sme odrediti oddelek za delo zadrugi v enem mescu od dneva, ko prejme zapisnik in po preučitvi piimera, da popravi nerednost v določenem roku. Odstavek 2. — Če zadruga v določenem roku ne ugodi pozivu v smislu odstavka ena tega člena, sme oddelek za delo odrediti, da se zadruga črta iz zadružnega registra in splošnega imenika zadrug ter da izgubi pravice na vse ugodnosti, ki jih določajo zakoni, če ni pogojev za uporabo predpisov kr. zak. odi. z dne 30. decembra 1926 št. 2288, spremenjenega v zakon z dne 4. junija 1931 št. 998, ter členov 2543, 2544 in 2545 državljanskega zakonika. ZAZNAMBE IN USPEHI PREGLEDOV Oddelek za delo mora skrbeti, da se ukrepi, izdani na podlagi piegleda, zaznamujejo v zadružnem registru in v splošnem imeniku zadrug. ČLEN Vlil NOVI PREDPISI 0 ZADRUŽNEM REGISTRU Odstavek 1..—• V prefekturnem registru zadrug, omenjenem v členu 14 pravilnik a, odobrenega s kr. odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 se morajo poleg zadrug, ki se smejo potegovati za javne pogodbe, vpisati tudi : a) vse druge zakonito ustanovljene zadruge neglede na njihov namen; b) konzorcij zadrug razen tistih, ki se smejo potegovati za javne pogodbe ; za le-te velja naprej zakon z dne 25. junija 1909 št. 422 in tozadevni pravilnik, odobren s kr. zak. odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 kakor tudi predpisi člena X in XXI tega ukaza. Odstavek 2. •—• Register se mora voditi ločeno po oddelkih po naravi in vrsti poslovanja zadrug, in sicer : Oddelek za konzumne zadruge „ „ proizvodne in delovne zadruge „ » poljedelske zadruge „ „ gradbene zadruge „ „ prevozne zadruge „ „ ribiške zadruge „ „ kreditne in zavarovalna zadruge „ „ zadruge z raznimi nameni. ČLEN IX POSTOPEK PRI VPISU Odstavek 1. — Predpisi poglavja II pravilnika, odobrenega s kr. odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 o vpisu zadrug, ki se smejo potegovati za javne pogodbe, velja tudi za zadruge, ki jih ureja ta ukaz, v kolikor so uporabni, pri čemur se morajo upoštevati naslednje določbe : 1) V imeniku članov, ki se mora predložiti po členu 15 omenjenega pravilnika, se mora namesto obrti ali industrije, ki jo opravlja posamezni član, kakor je to določeno za proizvodne in delovne zadruge, označiti delo, ki ga opravlja ; 2) konzorciji, ki želijo biti vpisani, morajo predložiti conskemu predsedništvu tozadevno prošnjo, kateri morajo priložiti: a) overjen prepis ustanovne listine in pravil ; b) potrdilo conskega predsedništva, da so včlanjene zadruge pravilno vpisane v pre-fekturni register, omenjen v členu VIII tega ukaza ; c) izvleček sklepa vsake poedine zadruge o pristopu h konzorciju in o odobritvi statuta konzorcija ; d) pobotnico, ki dokazuje, da sta bili pri kreditnem zavodu položeni najmanj 2 trejini glavnice, ki so jo vpisale včlanjene zadruge. Ta vsota mora ostati položena pri kreditnem zavodu, dokler ni konzorcij pravno ustanovljen ; e) listino z imeni, priimki in nalogami članov upravnega odbora in ravnateljev ter drugih oseb, ki so posebej pooblaščene nastopati v imenu konzorcija. Odstavek 2. •— ICo conski predsednik ugotovi, da sestava in organizacija konzorcija odgovarja zakonskim predpisom, določbam statuta in načelom zadružništva in ko zasliši nadzorno komisijo, omenjeno v členu XII tega ukaza, odredi z odlokom, da se ima vpisati v pre-fekturni register. ČLEN X USTANOVITEV SPLOŠNEGA IMENIKA ZADRUG Odstavek 1. — S tem se ustanovi pri oddelku za delo splošni imenik zadrug, v katerega se morajo vpisati: a) vse zadruge in konzorcij, ki so vpisani v prefekturni register ; bJ konzorciji zadrug, ki se smejo potegovati za javne pogodbe v smislu zakona z dne 25. junija 1909 št. 422, kakor tudi konzorciji zadrug z drugim značajem. Le-ti morajo predložiti oddelku za delo iste listine, ki jih predpisuje člen IX ; oddelek za delo odredi njihov vpis v imenik na podlagi zaslišanja ozemeljske komisije za zadruge. Odstavek 2. — Splošni imenik se vodi ločeno po oddelkih enako kakor prefekturni register in mora vsebovati iste podatke. Imenik je na vpogled vsem, ki to žele. ČLEN XI PRAVNI UČINEK VPISA V REGISTER IN V IMENIK Odstavek 1. —■ Vpis v prefekturni register in v splošni imenik zadrug vsebuje pravno priznanje pravnih oseb, omenjenih pod črko b) člena VIII in X. Odstavek 2. —■ Zadruge in konzorciji, ki jih ureja ta ukaz, ki niso vpisani v registru in v splošnem imeniku, so izključeni od vseh davčnih in kakršnih koli drugih olajšav, ki jih odreja ta ukaz ali drugi zakoni. ČLEN XII VPOSTAVITEV NADZORNIH KOMISIJ Za vpostavitev nadzorne komisije veljajo predpisi naslova III prvega poglavja pravilnika, odobrenega s kr. odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 s kasnejšimi spremembami, ter poleg tega še te-le določbe : a) število rednih izvoljenih članov po členu 26, 2. odstavek omenjenega pravilnika se s tem zviša od 3 na 4 ; te člane izvolijo zadruge iz seznamov kandidatov, ki jih v enakem številu predlagajo poedine zadružne zveze ; b) pravica nadzorstva v smislu člena 30 b) navedenega pravilnika se razteza tudi na organizacijo in poslovanje vpisanih zadrug v namenu, da se ugotovi obstoj pogojev za uživanje davčnih in drugih olajšav, ki jih predvidevajo zakoni in pravilniki. ČLEN XIII USTANOVITEV OZEMELJSKE KOMISIJE ZA ZADRUGE Odstavek 1. — S tem se ustanovi pri oddelku za- delo ozemeljska komisija za zadruge, ki jo sestavljajo : a) ravnatelj in en uradnik ozemeljskega urada za delo ; b) redni predstavnik in en njegov namestnik za vsaki od naslednjih oddelkov: za finance, za javna dela, za industrijo, ter predstavnik ozemeljskega ravnateljstva za prehrano ; c) predstavniki zadružništva, za vsako zadružno zvezo dva; d) izvedenec, ki ga imenuje oddelek za delo in ki naj predstavlja zadruge, ki niso včlanjene v zvezah. Odstavek 2. — Če zveze zadrug ne določijo predstavnikov zadružništva, jih imenuje oddelek za delo izmed oseb, ki delujejo v zadružništvu. Odstavek 3. —■ Člani komisije se postavijo z upravnim ukazom Zavezniške vojaške uprave ; njihova funkcija traja eno leto in se smejo znova postaviti. Odstavek 4. — Predsednik komisije je načelnik oddelka za delo, ki sme delegirati ravnatelja ozemeljskega urada za delo ; podpredsednka izbere komisija izmed svojih članov. ČLEN XIV NALOGE KOMISIJE Odstavek 1. — Ozemeljska komisija daje svoje mnenje v naslednjih stvareh: a) o prizivih, vloženih na oddelek za delo proti odločbam conskega predsedništva v smislu pravilnika, odobrenega s kr odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 in tega ukaza ; b) o ustanovitvi, priznanju in razpustu konzorcijev zadiug za javne pogodbe, omenjenih v zakonu z dne 25. junija 1909 št. 422, ter konzorcijev drugega značaja, omenjenih v členu X tega ukaza ; c) o vseh vprašanjih, za katere zakoni ali pravilniki zahtevajo mnenje komisije ali kjer zahteva to mnenje načelnik oddelka za delo. Odstavek 2. — Ozemeljska komisija nadalje daje svoje mnenje o razpolaganju z imovino zadrug in konzorcijev, ki so vpisani v prefekturni register in v splošni imenik, če to razpolaganje ni urejeno v določbah pravil. Odstavek 3. —• Komisija, se mora sestati na sejo vsaka dva mesca enkrat ter vsakokrat, ko to zahteva predsednik ali ena tretjina članov. STROŠKI POSLOVANJA KOMISIJE Predpise za kritje stroškov komisije izda Zavezniška vojaška uprava. / ČLEN XVI NAJMANJŠE ŠTEVILO ČLANOV ZADRUG Glede naj večjega števila članov ni omejitve, vendar morajo imeti a) zadruge na splošno najmanj devet članov b) proizvodne in delovne zadruge, ki se smejo potegovati za javne pogodbe, najmanj 25 članov c) konzumne zadruge najmanj 200 članov. ČLEN XVII POGOJI ZA ČLANSTVO PRI ZADRUGAH Odstavek 1. —■ Člani delovnih zadrug morajo biti delavci ter opravljati tisto obrt ali rokodelstvo, ki odgovarja vrsti zadrug, kjer so člani, ali podobnim vrstam zadrug. Odstavek 2. —• Osebe, ki na lasten račun opravljajo enako ali podobno obrt kakor zadruga, ne morejo biti člani teh zadrug. • Odstavek 3. — Izjemoma se smejo sprejeti kot člani tehnični in upravni strokovnjaki, v kolikor je to nujno potrebno za pravilno poslovanje zadruge, vendar njihovo število ne sme v nobenem primeru presegati štiri odstotke skupnega števila članov. Odstavek 4. •—• Pri konzumnih zadrugah ne morejo biti sprejeti za člane posredovalci ali osebe, ki na lasten račun opravljajo trgovske posle iste narave kakor dotična zadruga. Odstavek 5. •— Pri poljedelskih zadrugah, ki jim je namen skupno najemanje ali zakupojem zemljišč, ne morejo biti sprejeti kot člani, ki opravljajo drug poklic kakor obdelovanje zemlje. Odstavek 6. —■ Zemljiški lastniki, najemniki in polovinarji smejo biti člani takih zadrug le tedaj, če sami obdelujejo zemljo in zemljišče, ki ga obdelujejo sami, hi zadostno, da bi zaposlovalo vso delovno moč družine, Osebe, ki niso ročni poljedelski delavci, se smejo sprejeti za člane le za opravljanje upravnih in strokovnih nalog v interesu vseh članov in če članstvo neobhoden pogoj, vendar njihovo število ne sme presegati štiri odstotke skupnega števila članov. Odstavek 7. —■ Nikdo ne more biti član dveh ali več zadrug iste vrste ali ki vršijo podobne posle, čeprav le podrejeno. ČLEN XVIII OMEJITVE DELEŽEV ZADRUŽNIKOV Odstavek 1. -— Noben član ne more imeti pri zadrugi deleža, ki presega 250.000 lir, ali deležev, katerih skupna nominalna vrednost presega ta znesek. Odstavek 2. ■—• Nominalna vrednost vsakega deleža ali delnice mora biti najmanj 500 lir in ne preko 10.000 lir. Odstavek 3. — Omejitev po odstavim 1 ne velja za pravne osebe, ki jih omenja 3. ocstavek člena 2532 državljanskega zakonika. Za te pravne osebe ostane v veljavi omejitev na 5 glasov, kakor to določa navedeni člen. Člen xix ROK ZA PRILAGODITEV NOVIM PREDPISOM IN KAZNI ZA OPUSTITEV Odstavek 1. — Zadruge, ki že obstojajo, morajo izpolniti predpise členov XVI, XVII, XVIII v roku šest mescev od dneva, ko stopi ta zakon v veljavo, ker sicer izgube ugodnosti, ki jih predvidevajo veljavni zakoni. Odstavek 2. — Predpisi gornjih členov ne veljajo v primerih, kjer posebni zakoni drugače določajo. Člen xx POGOJI ZADRUŽNEGA BISTVA Odstavek 1. —'V pogledu obdavčenja se domneva, da zadruge odgovarjajo bistvu zadružništva, če njihova pravila vsebujejo naslednje določbe : a) p epoved plačevanja dividend p:eko obrestne mere, ki jo določa zakon in ki se računa na podlagi dejansko vplačane glavnice ; b) prepoved razdelitve rezervnih skladov med člane, dokler zadruga obstoja; c) določbo, da v primeru razpusta zadruge celotne njena imovina-po odštetju vplačane glavnice in morebitnih naraslih dividend - pripade v občekoristne namene. Odstavek 2. — V primeru spora odloča oddelek za finance v sporazumu z oddelkom za delo ter po zaslišanju mnenja ozemeljske komisije za zadruge. Člen xxi KONZORCIJI ZADRUG, KI SE SMEJO POTEGOVATI ZA JAVNE POGODBE Odstavek 1. ■—- Konzorciji zadrug, ki se smejo potegovati za javne pogodbe, morajo predložiti zaradi priznanja svoje pravne osebnosti poleg listin, omenjenih v členu 00 kr. odi. z dne 12. februarja 1911 št. 278 še naslednje listine, posebej za vsako včlanjeno zadrugo: a) prepis zadnje bilance ali imovinskega stanja v zadnjem času in pravilno podpisano po predsedniku in članih nadzornega odbora ; b) po predsedniku podpisani seznam najvažnejših del, izvršenih po ustanovitvi zadruge, z označbo vrednosti. Odstavek 2. —-V tem členu omenjeni konzorciji more ustanoviti le najmanj 5 zadrug z najmanj 250 člani skupaj. Odstavek 3. —• Vsaka zadruga vpisati pri konzorciju delež ali delnice za najmanj 25.000 lir. Odstavek 4. ■—- Glavnica konzorcija mora znašati najmanj 250.000 lir. Konzorciji, ki že obstojalo, se ne morejo potegovati za nova dela, dokler ne izpolnijo predpisov, navedenih v tem členu. OPROSTITEV DAVŠČIN Opravila in listine, ki so potrebne za izvršitev tega ukaza, so oproščene registerskega davka in kolkovne obveznosti. ČLEN XXIII VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi v veljavo na dan. ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 15. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 334 SPREMEMBA PRISTOJBIN ZA PRVE IN PERIODIČNE PREGLEDE UTEŽI, MER, NAPRAV ZA TEHTANJE IN MERJENJE, PLINSKIH MERILCEV IN MERILCEV PRITISKA Ker imam za potrebno spremeniti pristojbine za prve in periodične preglede uteži, mer, naprav za tehtanje in merjenje, plinskih merilcev in merilcev pritiska v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGEL)y GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, U KAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1. — V skladu z že izdanimi upravnimi navodili se pristojbine za periodične preglede uteži in mer po preglednici, priloženi k ukazu št. 329 z dne 15. marca 1947, s tem prekličejo ter z učinkom za dvoletno razdobje 1949-1950 nadomestijo s pristojbinami, razvidnimi iz preglednice, ki je priložena temu ukazu. Odstavek 2. —• Ta preglednica je sestavni del tega ukaza in se položi v uradih finančnega intendanta, Zbornice za trgovino, industrijo in kmetijstvo ter conskega predsednika, kjer je na prost vpogled vsem prizadetim. ČLEN II V skladu z že izdanimi upravnimi navodili se s 1. julijem 1948 pristojbine za prvi pregled uteži, mer naprav za tehtanje in merjenje, plinskih merilcev in merilcev pritiska plačujejo v višini, razvidni iz preglednice, omenjene v prejšnjem členu. Stalne pristojbine za prvi pregled naprav za tehtanje in merjenje se morajo plačati tudi v primeru, če je izid pregleda negativen. ČLEN IV Člen IV ukaza št. 329 z dne 15. marca 1947 se s tem prekliče. ČLEN V Stalni pristojbini po čl. 3 kr. zak. odi. z dne 28. novembra 1938 št. 1941, zvišani z ukazom št. 41 z dne 19. novembra 1945 ter z ukazom št. 329 z dne 15. marca 1947, se tem določata vsaka na 3000 lir. ČLEN VI Ta ukaz stopi v veljavo na dan,- ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 15. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 340 NOVI PREDPISI O PROMETNIH TAKSAH ZA MOTORNA VOZILA Ker sodim, da je priporočljivo izdati nove predpise o prometnih taksah za motorna vozila v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGELY GAITHtfR, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Tarife A, B, C, in D, priložene k splošnemu ukazu št. 101 z dne 26. aprila 1947 o taksah na motorna vozila, se s-tem-prekličejo ter se nadomestijo s tarifami A, B, C, in D, priloženimi k temu ukazu. ÖLEN II Člen IV splošnega ukaza št. 24 z dne 26. novembra 1945, spremenjen s členom IX splošnega ukaza št. 101 z dne 26. aprila 1947, se s tem razveljavi in nadomesti z naslednjim : ' „Za naslednja motorna vozila, ki imajo prometne dovoljenje >za posebne namene in niso uporabna za prevoz blaga, je plačati prometna taksa v znesku 120 lir za vsako konjsko silo (HP) motorja : 1) industrijske traktorje 2) kamionske šasije s tremi osmi 3) motorne čistilce cest 4) motorne snežne pluge 5) motorne črpaljke 6) motorne brizgalne 7) kamione za popravila 8) kamione z lestvami za popravljanje električnih vodov 9) kamione z žerjavi za dviganje motornih vozil 10) luščilne stroje 11) motorne ambulance 12) motorne mlatilne stroje 13) motorne pogrebne vozove 14) kamione, posebej urejene za prevoz jetnikov 15) zdravstvene kamione 16) reklamne kamione in kamione za reklamne razstave, če so stalno urejeni za ta namen in se prevažano blago nikoli ne odstrani iz vozila 17) kamione z zvočniki Za priklopne vozove, ki se izključno uporabljajo skupaj z motornimi vozili, omenjenimi v prejšnjem odstavku in ki niso uporabni za prevoz blaga, ter priklopne vozove, ki se uporabljajo za stanovanje in za taborjenje ter podobno, je plačati stalno prometno takso 1500 lir. Za motorne čolne, ki se uporabljajo za prevoz blaga, se plača prometna taksa 100 lir za vsako konjsko silo“. ČLEN III Člen VI splošnega ukaza št. 24 z dne 26. novembra 1945, spremenjen s členom III splošnega ukaza št. 101 z dne 26. aprila 1947. se s tem razveljavi in nadomesti z naslednjim : „Stalna prometna taksa za vozila na poskušnji po členu 2 kr. zak. odi. z dne 19. decembra 1936 št. 2168 se s tem zviša takole : za avtomobile in kamione .................... 15.000 lir za motorna kolesa, motorna kolesa s prikolico in tovorna motorna kolesa ................... 1.500 lir za motorne čolne............................. 600 lir ČLEN IV Priklopni vozovi, ki se uporabljajo za prevoz oseb, so podvrženi taksam, naštetim v tarifi E, priloženi k temu ukazu. ČLEN V Drugi, tretji, četrti in peti odstavek člena 10 kr. zak. odi. z dne 22. maja 1942 št. 772 ter člen 9 kr. zak. odi. z dne 10. marca št. 94 o dolžnosti pologa varščine za industrijska motorna vozila se s tem prekličejo z učinkom od dne, ko se ta ukaz objavi v Uradnem listu. Člen vi 60 dni popust prometne takse za poskusne vožnje v smislu člena 19 kr. odi. z dne 30. decembra 1923 št. 383 s kasnejšimi spremembami, se s tem prizna tudi koncesioniranim prodajalcem motornih vozil in motornih čolnov, če dokažejo s primernimi overjenimi listinami,da iim je tvornišško podjetje poverilo prodajo z izrecnim pooblastilom pod naslednjimi pogoji : a) da imajo lastno delavnico za popravila ; b) da so vpisani v sezname o pridobnimi tako glede donosov iz pogodbe s tvorniškim podjetjem kakor tudi glede donosov njihove lastne delavnice za popravila. ČLEN VII Člen VII splošnega ukaza št. 24 z dne 26. novembra 1945 se s tem razveljavi in nadomesti z naslednjim : „Prometna taksa za motorna, vozila in motorna čolne, ki se uporavljajo za prevoz osebe, ter enotna prometna taksa za motorna vozila, priklopne vozove in motorne čolne, ki se uporabljajo za prevoz blaga, velja za eno koledarsko leto.“ Te takse se plačujejo samo na eden izmed naslednjih načinov : a) za celo koledarsko leto ; v tem primeru se prizna znižanje za eno dvajsetino zneska letne takse ; b) za štirimesečna razdobja, ki se ne smejo'deliti in ki tečejo od 1. januarja, 1. maja in 1. septembra ; c) za dvomesečna razdobja, ki se ne smejo deliti in ki tečejo od 1. januarja, 1. marca, 1. maja, 1. julija, 1. septembra in 1. novembra ; d) za preostalo dobo leta, če se namerava plačati taksa do 31. decembra ; v tem primeru mora stranka plačati toliko šestin letne takse, kolikor je do konca leta še dvomesečnih razdobij, omenjenih pod prejšnjo črko c. V nobenem primeru se taksa ne more plačati v manjšem znesku kot v onem, ki je določen za eno dvomesečno razdobje. Takse, ki jih določa ta ukaz v stalni višini, se ne morejo deliti. Če taksa obsega ulomek od pet lir, se ta ulomek zaokroži navzgor do prihodnjih pet lir. Nespremenjeni ostanejo predpisi kr. zak. odi. z dne 3. januarja 1926 št. 44 o načinu plačila prometnega davka za motorna vozila, začasno uvožena iz inozemstva. Prejšnji predpisi o plačilu prometnih taks na drug način se s tem prekličejo razen predpisov, ki jih omenja prejšnji odstavek in ki se nanašajo na motorna vozila, začasno uvožena iz inozemstva. ČLEN Vlil 60%ni popust od zneska enotne prometne takse, ki ga dovoljuje člen IV kr. zak. odi. z dne 10. marca 1943 št. 94 za industrijska motorna vozila in priklopne vozove enotnega tipa, omenjene v členu 5 a kr. zak. odi. z dne 29. julija 1938 št. 1121, spremenjenega, s členom 2 zakona z dne 23. junija 1939 št. 969, teče od dne, ko pristojni inspektorat za civilno motorizacijo vpiše predpisano izjavo o skladnosti na prometno dovoljenje. 594 Era,dni list Z.V.U. - S.T.O. - Zvezek 1, št. 40 - 21. oktobra 1948 Za nova motorna iz tvornice vnese prej navedeni inspektorat ta vpis uradoma o priliki uradnega preizkusa vozila. Motorna vozila, ki so že v obratu in ki dosedaj še niso uživala popusta, morejo doseči ta dopust, če v 90 dneh od dneva, ko se razglasi ta ukaz, vložijo pri pristojnem inspektoratu piošnjo, da naj se izjava o skladnosti vpiše v prometno dovoljenje. Na podlagi zgoraj označenih vpisov bo urad za registracijo motornih vozil prometno takso z upoštevanjem popusta 60%. Člen ix Pri motornih vozilih, ki so v prometu v skladu z zakonom, se mora taksa plačati naj-kasnaje deseti dan po pričetku stalnih obdobij, naštetih pod a, b, in c, zgornjega člena VII. ČLEN X Motorna vozila, ki so nalašč zgrajena za prevoz oseb in blaga in ki imajo posebno prometno dovoljenje za to vrsto tiansporta, so podvržena plačilu prometne takse po preglednici B, priloženi k temu ukazu. Člen 3 zakona z dfie 23. junija 1939 št. 969 se s tem razveljavi. ČLEN XI Predpisi člena V splošnega ukaza št. 24 z dne 26. novembra 1945 o priznanju 30% popusta prometne takse za nekatere prevoze se s tem razveljavijo z učinkom od 1. januaija 1949. ČLEN XII Nova motorna vozila, ki so bila izdelana v Italiji in ki jih poganja električni motor, so oproščena prometne takse za dobo pet let. Oprostitev, omenjeno v tem členu, prizna pristojni inspektorat za civilno motorizacijo ki pri uradnem preizkusu motornega vozila zabeleži to s pravilno datiranim in podpisanim vpisom v prometno dovoljenje, pri čemer označi dobo trajanja oprostitve. Pri novih motornih vozilih iz tvornice teče doba od dneva preizkusa vozila, dočim velja pri motornih vozilih, ki po členu IV kr. zak. odi. z dne 10. marca 1943 št. 94 c že uživajo petletni 60% popust, oprostitev za dobo, ki še ni potekla do dotičnega petletja. ČLEN XIII Urad za registracijo motornih vozil se pooblašča, da uvede nove taksne knjižice za iz-terjavanje prometnih taks po tem ukazu. ČLEN XIV Vsi drugi predpisi o avtomobilskih taksah ostanejo v veljavi, v kolikor niso v nasprotju s piedpisi tega ukaza. ČLEN XV V skaldu z že izdanimi upravnimi navodili veljajo predpisi prejšnjih členov I, II, III, IV, VII. IX in X od 1. septembra 1948 dalje. Kar se tiče morebiti že vnaprej plačanih taks, se mora razlika, ki sledi zaradi uporabe novih tarif, bodisi povrniti ali izterjati. ČLEN XVI Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 15. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriško vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve MOTORNA KOLESA MOTORNA KOLESA s prikolico za zasebno rabo Število konjskih sil letna taksa lir Število konjskih sil letna taksa lir 1.000.— -1.200.— 1.700.— 1.500.— „ 6 do 9 . 2.000,— 2.200,— 2.500.— 3.000,— „ 9 do 11 2.300.— 9 do 11 „ 11 do 2.800,— „ • n OPOMBA. Za motoma kolesa s prikolico, ki služijo za javne taksije, se taksa zniža na eno tretjino. TARIFA „B‘ AVZGMOBILI IN AVTOBUSI ZA PREVOZ OSEB (za zasebno rabo) Število konjskih sil letna ta-ksa lir Število konjskih sil letna taksa lir Do 10 3.000.— Do 26 14.700.— „ 11 3.600.— „ 27 15.900,— „ 12 4.200,— „ 28 17.100,— „ 13 4.800.— „ 29 18.300,— „ 14 5.400,— „ 30 19.500,— „ 15 6.000,— „ 31 20.700.— „ 16 6.600,— „ 32 21.900,— „ 17 7.200,— „ 33 23.100,— „ 18 7.800:— „ 34 24.300,— „ 19 8.400,— „ 35 25.500,— „ 20 9.000,— „ 36 26.700,— „ 21 9.900.— „ 37 27.900.— „ 22 10.800,— 38 29.100.— „ 23 11.700,— „ 39 30.300.— „ 24 12.600.— „ 40 31.500,— „ 25 13.500,— OPOMBA. Za avtomobile in avtobuse z nad 40 konjskimi silami se doda 1200 lir za vsako konjsko silo preko 40. Takse po gornji preglednici se znižajo za 40% v primeru najetih avtomobilov in avtobusov in na eno tretjino v primeru avtomobilov, ki služijo za javne taksije, ter avtobusov za javnost na rednih progah. Avtomobili, ki se uporabljajo v šoferskih šolah, uživajo 40% popust takse pod pogojem, če pristojni inspektorat za civilno motorizacijo vpiše na prometno dovoljenje, da je vozilo opremljeno z dvojnim vodilom in da se uporablja izključno v šoferski šoli. MOTORNI ČOLNI ZA ZASEBNO RABO (prevoz oseb) Število konjskih sil letna, taksa Lir Število konjskih sil letr a taksa Lir 1 300,- 26 3.490,— 2 360.— 27 3.770.— 3 420.— 28 4.050 — 4 480,— 29 4.350.— 5 540,— 30 4.650,— 6 600,— 31 4.970,— 690.— 32 5.290,— 8 780,— 33 5.610,— 9 870.— 34 5.930,— 10 960,— 35 6.250,— 11 1.050,— 36 6.600,- 12 1.140.— 37 6.950.— 13 1.260,— 38 7.300,— 14 1.380.— 39 7.650,— 15 ' 1.500.— 40 8.000,— 16 1.620,— 41 8.380.— 17 1.740,— 42 8.760,— 18 1.890.— 43 9.140.— 19 2.040.— 44 9.520.— 20 2.190,— 45 9.900,— 21 2.370,— 46 10.320,— 22 2.550.— 47 10.740.— 23 2.770.—' 48 11.190,— 24 3.010.— 49 11.670,— 25 3.250,— 50 12.150.— OPOMBA. Pri motornih čolnih z nad 50 konjskimi silami se zviša taksa za 480 lir za vsako konjsko silo preko 50. Pri motornih čolnih, ki se uporabljajo za prevoz stvari, znaša prometna taksa 100 lir za vsako konjsko silo v smislu člena II ukaza. Pri motornih čolnih, ki se na podlagi dovoljenja uporabljajo za javnost, velja taksa po gornji preglednici, znižana za eno tretjino. TARIFA ENOTNE PROMETNE TAKSE ZA TOVORNE AVTOMOBILE, KAMIONE, KAMIONČKE IN PRIKLOPNE VOZOVE REGISTRIRANA NOSILNOST VOZILA Letne tovorni avtomobili, kamioni in kamiončki taksa priklopni vozovi Do 4 stotov *, 2.400.— 2.640,— nad 4 do 8 „ 3.600,— 3.960.— „ 8 „ 10 „ 4.800,— 5.280,— „ 10 „ 15 „ 9.600,— 10.560,— „ 15 „ 20 „ 14.400,— 15.840,— „ 20 „ 25 „ 18.000,— 19.800,— „ 25 „ 30 „ 21.600,— 23.760.— „ 30 „ 35 „ 23.600,— 25.960.— „ 35 „ 40 „ 25.800,— 28.380,— „ 40 ,. 45 • 30.000,— 33.000.— „ 45 „ 50 „ 36.000,— 38.600,— „ 50 „ 50 „ 40.200,— 44.220,— „ 60 „ 70 „ 44.400,— 48.840,— „ 70 „ 80 48.000,— 52.800,— „ 80 „ 90 54.000,— 59.400,— „ 90 „ 100 „ 57.600,— 63.360,— „ 100 „ 110 „ 60.000,— 66.000,— Nad 110 stotov 66.000,— 72.600,— TARIFA Eli PRIKLOPNI VOZOVI ZA PREVOZ OSEB Število sedežev Letana taksa za privatno rabo najeti na rednih progah I)o 15 9.000,— 5.400,— 3.000,— od 16 do 25 12.000,— 7.200,— 4.000,— od 26 do 40 18.000,— 10.800,— 6.000,— nad 40 30.000,— 18.000,— 10.000,— SPREMEMBA POSTAVK 550 IN 551 SPLOŠNE CARINSKE TARIFE IN TOZADEVNIH NAVODIL V REPERTORIJU K CARINSKI TARIFI Ker sodim, da je potrebno spremeniti postavko 550 in 551 splošne carinske tarife in tozadevnih navodil v repertoriju k carinski tarifi v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo brtsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Postavki 550 in 551 splošne carinske tarife, odobrene s kr. zak. odloka z dne 9. junija 1921 št. 806, spremenjenega v zakon z dne 17. aprila 1925 št. 473 s kasnejšimi spremembami, se spremenijo tako-le : Število in črka tarife OZNAČBA BLA.GA carina 550 umetni korundun, silicijev karbid, abrazit in podobno nespremen j ena pododstavke nespremenjene 551 izdelki iz prirodnega ali umetnega šmirgela, korun-duma. silicijevega karbida in podobno itd. nespremenjena pododstavke nespremenjene Člen it V repertoriju k splošni carinski tarifi, odobreni s kr. zak. odlokom z dne 27. novembra 1925 št. 2146, spremenjenim v zakon z dne 21 marca 1926 št. 597, s kasnejšimi spremembami, se uvrste spremembe, razvidne iz preglednice „A“, ki je priložena k temu ukazu in je njegov sestavni del. Ta preglednica je nabita v uradu finančnega intendanta in ravnatelja carin, kjer je na prost vpogled vsem prizadetim. Člen iii Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 15. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve ZAČASNO ZVIŠANJE PRVOTNIH OMEJITEV VSOT V ZAKONU IN V PRAVILNIKU O SPLOŠNEM DRŽAVNEM RAČUNOVODSTVU, V POSEBNIH ZAKONIH IN PRAVILNIKIH O RAČUNOVODSTVU IN V ČL. 18 ENOTNEGA ZAKONSKEGA BESEDILA, ODOBRENEGA S. KR. ODL. Z DNE 12. JULIJA 1934 ŠT. 1214 Ker sodim, da je 'priporo čljivo za časno zvišati prvotne omejitve vsot v zakonu in v pravilniku o splošnem državnem računovodstvu, v posebnih zakonih in pravilnikih o računovodstvu in v čl. 18 enotnega zakonskega besedila, odobrenega s kr. odi. z dne 12. julija 1934 št. 1214, r tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, RIDGELY GAITHER, Brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: Člen i Z učinkom od 1. januarja 1948 dalje se prvotne omejitve vsot, kakorkoli označene v zakonu in v pravilniku o splošnem državnem računovodstvu, v posebnih zakonih in pravilnikih o računovodstvu ali v tozadevnih predpisih in v členu 18 enotnega zakonskega besedila, odobrenega s kr. odi. z dne 12. julija 1934 št. 1214. zvišajo dvajsetkrat. Člen ii Predpisi, ki določajo zvišanje prvotnih omejitev vsote v višji meri kot je določeno v prejšnjem členu, ostanejo v veljati. Člen m Dan, ko bo prenehala veljati določba člena I, bo določen z ukazom Zavezniške vojaške uprave. Člen iv Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavu v Uradnem listu. V Trstu, dne 15. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriško vojske generalni ravnatelj za, civilne zadeve P0ZAK0NITEV MOČNIK VIKTORIJE ROZE MARIJE IN VENTURO TEREZE MATTEJE MARIJE Ker je apelacijske) sodišče v Trstu odločilo, da so dani pogoji po členu 284 državljanskega zakonika za pozakonitev MOČNIK Viktorije Roze Marije, rojene 6. septembra 1919 v Trstu, in Venturo Terezije Matteje Marije, rojene 9. julija 1921 v Trstu, izven zakona rojenih hčerk Ventura Giovannija in Močnik Marije; ker je la pozakonitev ukrep upravnega značaja, za katerega je pristojna osrednja vlada, in ker je vse pravice osrednje vlade prevzela Zavezniška vojaška uprava v tisti coni Svobodnega tržaškega ozemlja, ki jo upravljajo britsko-ameriške sile, zato na podlagi priporočila ravnatelja za pravne zadeve jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Močnik Viktorja Roza Marija, rojena dne G. septembra 1919 v Trstu, in Venturo Terezija Mateja Marija, rojena 9. julija 1921 v Trstu, se s tem pozakonita z vsemi učinki zakona kot hčerki Ventura Giovannija pok. Salvatora ter Močnik Marije, pok. Jožefa. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 14. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Upravni ukaz št. 103 DOVOLJENJE NOTARJU GIUSEPPE BOSCHINI ZA ZAČASNO NOTARSKO POSLOVANJE V TRSTU Ker je notar dr. Giuseppe Boschini, ki je poprej posloval kot notar v Piranu in je pravilno vpisan pri notarski zbornici v Trstu, zaprosil, da se mu začasno dovoli poslovanje v Trstu, in ker je notarska zbornica v Trstu priporočila to prošnjo, zato jaz, RIDGELY GAITHER, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve UKAZUJEM: 1. — Dr. Giuseppe Boscliini se s tem pooblašča, da začasno opravlja posle notarja v Trstu. 2. — Imenovani mora v 30 dneh od dneva, ko stopi ta ukaz v veljavo, poskrbeti za brezplačen vpis po členu 18, odst. 3 zakona z dne 10. februarja 1913 št. 89 ; nadalje mora izpolniti druge predpise, vsebovane v odst. 4 in 5 navedenega člena, in odpreti pisarno v kraju začasnega sedeža. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 14. oktobra 1948. RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Upravni ukaz št. 104 RAZREŠITEV KOMISIJ ZA REVIZIJO SLUŽBOVANJA JAVNIH NAMEŠČENCEV Ker je bila v smislu splošnega ukaza št. 60 z dne 27. maja 1946 in splošnega ukaza št. 98 z dne 26. aprila 1947 s spremembo po ukazu št. 49 z dne 17. novembra, 1947 z upravnim ukazom št. 22 z dne 18. novembra 1847 oziroma z upravnim, ukazom št. 106 z dne 26. aprila 1947 ustanovljena okrožna, komisija in ozemeljska prizivna komisija, in ker je sedaj delo teh, komisij zaključeno in je zato prav. da se člani komisij razrešijo, zato jaz, BIDGELY GAITHEB., brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I OKROŽNA KOMISIJA S tem se razrešijo kot člani okrožne komisije po upravnem ukazu št. 22. z dne 18. no--' vembra 1947 : dr. PALERMO Carmelo, predsednik odv. OKRETIČ Henrik, član dr. SCROSOPPI Paolo, član dr. SANTONASTASIO Saverio, namestnik. ČLEN II OZEMELJSKA PRIZIVNA KOMISIJA S tem se razrešijo kot elani ozemeljske prizivne komisije po upravnem ukazu št. 106 z dne 20. aprila 1947, spremenjenem z že omenjenim upravnim ukazom št. 22 : dr. ALBERTI Alberto, predsednik dr. BOSOHIN Franceseo, elan odv. ZUMIN Edmondo, član odv. RIN ALBINI Rodolfo, član odv. BOLAFITO Giuseppe, član dr. THERMES Mario, namestnik. ČLEN 111 VELJAVNOST UKAZA Ta ukaz stopi veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 18. oktobra 1948. , RIDGELY GAITHER brigadni general ameriške vojske generalni ravnatelj za civilne zadeve Objava št. 27 OBJAVE V URADNEM LISTU ZAVEZNIŠKE VOJAŠKE UPRAVE Od danes naprej se morajo vse objave, ki naj se uvrstijo v oglasni del ITadnega lista Zavezniške vojaške uprave za britsko-ameriško cono Svobodnega tržaškega ozemlja oddati v uradu oddelka za pravne zadeve v palači javnih del in ne, kakor dosedaj v sobi 141 justične palače. V Trstu, dne 18. oktobra 1948. JOHN W. CHAPMAN Polkovnik J.A. G.D. Ravnatelj za Pravne Zadeve Popravek (Ukaz št. 336 —- Nadzor nad valutnim prometom— Uradni list št. 37. stran 542, z dne 21. septembra 1948) Besede „ali čeke“ v I členu, tretja vrsta, naj se črtajo. VSEBINA Ukaz stran št. 298 Predpisi o zadrugah .................................................. 584 št. 334 Sprememba pristojbin za prve in periodične preglede uteži, mer, naprav za tehtanje in merjenje, plinskih merilcev in merilcev pritiska.... 591 št. 340 Novi predpisi o prometnih taksah za motorna vozila.................... 592 št. 341 Sprememba postavk 550 in 551 splošne carinske tarife in tozadevnih navodil v repertoriju k carinski tarifi ........................... 599 št. 343 Začasno zvišanje prvotnih omejitev vsot v zakonu in v pravilniku o splošnem državnem računovodstvu, v posebnih zakonih in pravilnikih o računovodstvu in v čl. 18 enotnega zakonskega besedila, odobrenega s kr. odi. z dne 12. julija 1934, št. 1214................... 600 št. 356 Predpisi o prostem trgovanju s pnevmatikami in zračnimi cevmi.... 583 št. 357 lupiti za pravnega zastopnika v letu 1948............................. 581 št. 358 582 Upravni ukaz št. 102 Pozakonitev Močnik Viktorije Roze Marije in Venturo Tereze Matteje Marije ............................................................ 601 št. 103 Dovoljenje notarju Giuseppe Boschini za začasno notarsko poslovanje v Trstu ........................................................... 601 št. 104 Razrešitev komisij za revizijo službovanja javnih nameščencev ........ 602 Objava št. 27 Objave v Uradnem listu Zavezniške vojaške uprave ..................... 603 Popravek .......................................................................... 603