NO. 10 — ŠTEV. 10 CLEVELAND, O., 8. MARCA (MARCH), 1939 LET0 (VOLUME) XXV. Entered as Second Claae Matter December 12th, 1923, at the Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of Aafvt 24th, 1912. Accepted for Matttnf at Special Kate of Poetace Provided for In Section 1108, Act of October 3rd, 1917. Authorized on May 22d, 1913. RAZGLAŠAJMO NAŠO JEDNOTO! Čc ste videli v kino gledališču kako lepo igro, če ste čuli zanimiv radio program, uli Če imate morda kako posebno dobro informacijo, boste o vsem tem kaj radi obvestili tudi svoje prijatelje, kaj ne? Prav gotovo, saj vendar želite, da bi vse to tudi vaši znanci slišali, videli in znali. Vaša jednota (KSKj\) vam tudi nudi mnogo zanimivosti, mnogo koristnih lepih stvari in mnogo privlačnosti. Sko-ro vsak dan ali vsak teden tekom zadnjih 45 let svojega plo-donosne^a delovanja se ie.pošiljalo iz glavnega urada čeke družinam pokojnikov,'boinikom in poškodovancem v podporo. Od ustanovitve naše Jednote do konca leta 1938 je narasla skupna izplačana podpora že blizu $7,000,000 (sedem milijonov dolarjev.) Ta ogromna svota lahko po vsej pravici jasno govori in razglaša našo Jednoto. Članstvo odraslega oddelka naše organizacije, okrog 25,C00 po številu cbstoia največ iz družin. Recimo da šteje vsaka družina po 5 oseb >> starši vred. Vsaka družina ima pa gotovo svoje sorodnike in prijatelje. Ker bi pa moral biti vsak naš dober Jednotar zaeno njen razglasitelj ali "booster," si lahko predstavljate, kako lepo podlago in način imamo za Jednotino razglafanje samo pri eni naši družini. K tem pri-štejmo še one, ki so dobiii v teh letih že kako Jednotino podporo, pa lahko izračunate, da boljše reklame ali razglašanja za našo Jednoto ne moremo iskati nikjer drugje, ali na noben drugi način. Osebna reklama za našo Jednoto od njenih dobrih in pravih članov in članic je najboljša, posebno še od takih, ki so se že o njepih vrlinah in dobrotah osebno prepričali. Vedno imate priliko poslušati veliko oglaševanje po radio ali v listih za to ali ono koristno stvar. Kje si pa morete sploh predstavljati beli važno in koristno reklamo, kakor je reklama za staro dobro, in pošteno podporpo organizacijo, ki vam nudi pomoč v raznih neprilikah? Razni sedanji moderni na lin i zavarovanj«? pri naši Jednoti vam nudijo priložnost, da boste lahko plačevali svoje račune, da boste lahko ščitili svoj dom, da boste lahko dali boljšo in lepo vzgojo vašim otrokom, da boste imeli podporo v slučaju bolezni ali poškodbe, da boste lahko svojim dragim priredili dostojen pogreb in da vam bo se nekaj preostalo od njih posmrtnine. Pri naši Jednoti imamo družine že četrte generacije; te pričajo, da so to Jednoto njih predniki cenili in spoštovali, tako pa tudi, da jo bodo enako vpoštevali njih potomci. Če je bila naša Jednota morda že tebi, ali kakemu izmed tvojih prijateljev dobra, priporočaj jo še drugim, da bodo lahko tudi drugi deležni njenih dobrot na enak način. In končno, agitirati za našo Jednoto ni težka stvar; saj je vendar prva in najstarejša slovenska podporna organizacija v deželi, tako pa tudi ena izmed prvih glede svojega trdnega finančnega stališča ali solventnosti. Zelo primeren način razglašanja naše Jednote je tudi njeno Glasilo. Kadarkoli najdeš v istem kaj posebno važnega o Jednoti, daj ga še kakemu nečlanu naj ga prečita. KONEC VOJNE NA ŠPANSKEM Pariz, 6. marca. — Danes sta semkaj dospela bivši predsednik Španije, Juan Negrin, in njegov vnanji minister Julio Alvarez del Vayo, katera sta bila prisiljena podati ostavko; semkaj sta pribežala iz Madrida. Vlado v Madridu je sedaj začasno prevzel general Sigismundo Casado in sestavil novi kabinet. Ta vlada se bo začela takoj pogajati z generalom Francom v svrho sklenitve miru, toda častnega miru! V tej zadevi se zahteva popolno varnost španskim višjim u-radnikom in se prepoveduje vstop Italijanom v Madrid. Cafado je povdarjal, da želi Španija mir, in sicer neodvisen mir, v nasprotnem slučaju se bodo lojalisti borili do zadnje kaplje svoje krvi. Ljudstvo na Španskem, ki je bilo vdano lojalističnemu režimu je silno ogorčeno, ker je bil te dni imenovan poveljnikom mornarice neki komunist. Iz strahu je več bojnih ladij te stranke zbežalo proti Algirju. General Franco ima še na razpolago okrog pol milijona vojaštva, s katerim namerava zavzeti Madrid če ne pri4e prej do kakega premirja. Do- sedaj je Francovo vlado pri-snalo že 34 svetovnih držav. Ko nastane zopetni mir v Španiji, bo ljudstvo odglasovalo, jeli želi republiko, ali pa princa Juana, sina odstavljenega kralja Alfonza za novega kralja. -o- ODLOČEN NASTOP MRS. ROOSEVELT Kakor znano, obstoja v A-meriki že več let ženska pa-triotična organizacija "Daugh-ters of the American Revolu-tion" (Hčere ameriške revolucije), ki ima v Washingtonu, D. C. svoj glavni urad z avditorijem. Nedavno je hotela v tem avditoriju prirediti svoj koncert najboljša ameriška kontralti-stinja Miss Marion Anderson, ki je pa zamorskega plemena, toda vodstvo navedene organizacije ji je dvorano za nameravani koncert odpovedalo. Ko je to zadevo zvedela soproga predsednika Roosevelta, Mrs. Eleanor Roosevelt, jo je nastop te organizacije tako užalil, da je od nje odstopila kot častna članica. -o- Dobro delo boste storili ako pridobite kakega novega člana (co) za našo Jednoto. IZPOD PERESA NAŠIH GLAVNIH URADNIKOV Cenjeno mi članstvo K. S. K. Jednote! Priobčujem moj prvi članek kot uradnica K. S. K. Jednote. Prva moja želja je, se prisrčno zahvaliti deiegaciji minule, 19. konvencije za priznanje, ki ste mi ga poverili s tem, da sem bila izvoljena za V. Dodpredsednico. Takoj sem se zavedala, da sem prevzete tudi dolžnost tega urada, kar me_pa nič ne straši, kajti kot 14-letna uradnica društva št. 157 imam skušnje, ki mi bodo gotovo prav prišle. Meseca januarja sem se udeležila seje glavnega odbora. Z velikim zanimanjem sem poslušala poročila in nasvete gl. uradnikov in uradnic, katerih vseh je edina skrb za bodočnost in napredek naše drage K. S. K. Jednote. Ker se nahajamo v jubilejnem letu, ko naša dična organizacija praznuje 45 letnico svojega obstanka, je bil sklep glavnega odbora, da se razpiše veliko kampanjo za pridobivanje novega članstva in sicer od 2. aprila do 31. decembra. Dragi mi bratje in sosestre! Nudi se vam najlepša prilika za agitacijo v tem jubilejnem letu s tako lepimi nagradami, kakoršnih ni Jednota še nikdar nudila in sicer za oba oddelka. S posebno prošnjo prihajam in apeliram že sedaj na vsa cenjena ženska drušrva naše Jednote, katerih je 52 po številu, ker gotovo vsa ta društva štejejo tudi lepo število članic. Pazno sem zasledovala in mi je še dobro v spominu kako neustrašeno so se bojevala ženska društva in njih ori-jatelji za žensko enakopravnost pri K. S. .K. Jednoti. Ako se ne motim, je šele 14. redna konvencija leta 1920 v Jolietu odobrila ženskim društvom enake pravice kakor moškim. Čez tri leta pozneje, na 15. konvenciji v Clevelandu so bila prvič zastopana tudi ženska društva po svojih lastnih dele-gatinjah 29 po številu. Na zadnji konvenciji leta 1938 se je Že število delegating povečalo na 78, ali ravno še za enkrat toliko. Pa naj kdo reče, da ne napredujemo!? Razveseljivo je tudi dejstvo, ker med našimi ženskimi društvi vlada tako zanimanje za atletiko. Zastopnik atletike iz naše naselbine Mr. Louis Francic poroča, da je atletični odbor določil posebne nagrade za ženske skupine v starosti nad 40 let za kegljaško tekmo, ki se vrši 22. in 23. aprila 1.1. v Jolietu, 111. Torej drage mi članice, žene in deklet^, posvetimo vse svoje moči ob vsaki priliki za naraščaj prve in najstarejše slovenske podporne organizacije v Ameriki. Vedno se zavedajmo, da nas Jednota potrebuje; zato agitirajmo zanjo, da bo še večja in še bolj močna! Iskren sosestrski pozdrav vsemu Jednotinemu članstvu. Johanna Mohar, V. podpredsednica KSKJ. KRASEN RADIO PROGRAM IZ JUGOSLAVIJE Pretečeno nedeljo, dne 5. t. m. smo imeli ameriški Jugoslovani zopet priliko potom največjih radio oddajnih postaj za dobo pol ure poslušati izredni program iz glavnega mesta Jugoslavije, Belgrada. Pred vsem je bil navedeni program oddajan povodom velike svetovne razstave v New YorWu, ki bo otvorjena dne 30. ljudstvu svobodo vesti (vere), svobodo tiska in govora in svobodo zborovanja; tako tudi da se bo še v bodoče vpoštevalo zakon glede zaslišanja (Bili of Rights). Združene države ameriške bodo vedno čuvale in ščitile demokracijo, kajti v državah, kjer se isto zlorablja, ne more ljudstvo niti po svojem Boga moliti in častiti. Združene države ameriške bodo še v bodoče po navodilu njih ustanovnikov delovale za ohranitev demokracije in da bo njih vlada delovala. v korist naroda v celoti. V enakem smislu je tudi govoril predsednik najvišjega zveznega sodišča Charles E. Hughes. Pred začetkom tega slavnostnega zborovanja je kongresni kaplan Rev. J. S. Montgomery opravil lepo molitev, nakar je operna pevka Miss Gladys Swartout zapela našo narodno himno "America." aprila t. 1. in na kateri bo imela tudi Jugoslavija svoj krasen pavilijon. V naših iztočnih državah je trajal ta program od 1:30 do 2 popoldne; zavzemal je osem točk. Prvi je bil na programu jugoslovanski regent princ Pavel, ki je v krasni angleščini pozdravil v imenu vlade in cele Jugoslavije našega predsednika Roosevelta, tako tudi vse v Ameriki izseljene Jugoslovane. Temu je sledila narodna himna "Lepa naša domovina" in "Naprej zastava slave!" Nato je nekaj minut v srbščini govoril ministrski predsednik g. Dragiša Cvetko-vič. V svojem govoru je povdarjal pridnost in delavnost ameriških Jugoslovanov po raznih industrijah; omenil je tudi naše slavne može: škofa Barago, prof. Pupina, Teslo in Suzalo. Nato je* sledilo peva-nje neke članice beograjske o-pere in kratek pozdrav ministra trgovine g. J. Tomiča, ki je nas vabil na ogled jugoslovanskega pavilijona na new-yorški razstavi. Krasna je bila tudi točka belgrajskega simfoničnega orkestra, ki je proizvajal narodno hrvatsko plesno točko "Kolo"; temu je sledila še neka pevska točka in za zaključek smo pa čuli našo znano in milo slovensko peem (Dalje na 8. «»01) ^iiiiiiiiiiimiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiii^ I NASLOV—ADDRESS: I E VSAK KATOLIŠKI E SLOVENEC IN SLO-E VENKA bi moral(a) spadati h K. S. K. Jednoti ñlllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllll^ 'jimimiiiiiiimmiiiittiiiiimiiiimiiiuu: 1 Kranjsko - Slovenska f i Katoliška Jednota | | je prva in najstarejša i E slovenska bratska pod- | E porna organizacija v I E Ameriki h i Posluje ie 45. leto § I GESLO KSKJ. JE: | | "Vse za vero, dom in i 1 narod F' = fftlllllllllllllllllloeeeeecoeei■«■«■|||||||||||||||- Vatikansko mesto, 2. marca. — Prvič v zgodovini sv. katoliške Cerkve je bil kak papež izvoljen ravno na svoj rojstni dan, kakor je to doživel danes papežev državni tajnik kardinal Eugenio Pacelli. Zbornica kardinalov ga je v svojem konklavu že pri tretjem glasovanju imenovala s predpisano dvetretinsko večino glasov. Novi papež je danes 63 let star. Tako nagle izvolitve papeža se tudi ne pomni že od leta 1621, ali od papeža Gregorija XV. Ko so mu naznanili vest o izvolitvi je rekel: "Bog hoče, da pade to breme name. Zato breme prevzamem, imenoval se bom Pij XII." Kakor se ču-je, bo naslednik pokojnega papeža Pij a XI. povsem deloval po njegovih načelih. Danes dopoldne ob llv uri je kardinal Dominioni takoj po dovršenem glasovanju z balkona oznanil ogromni množici vernikov na trgu sv. Petra: "Imamo papeža!" Takoj zatem se je to vest po radio naznanilo celemu svetu in zvonovi vseh rimskih cerkva so to vest potrjevali s svojim slovesnim zvonenjem. Kmalu zatem se je papež Pij XII. prikazal na balkonu in podelil vernikom širom sveta prvič svoj a-postolski blagoslov kot načelnik sv. katoliške Cerkve. Papež Pij XII., ki je bil 8 let državni tajnik svojega prednika je bil rojen v Rimu, kjer se je tudi izšolal in je postal kardinal leta 1929. Pred tem časom je bil pa apostolski nuncij v Berlinu in je on dosegel ali izposloval da se je podpisalo konkordat med Nemčijo in .Vatikanom. Novi papež Pij XII. je izbo-ren diplomat. Tudi on, ko je bil še papežev državni tajnik je izposloval sporazum med Italijo in Vatikanom, da je bila leta 1930 papežu zopet vrnjena njegova državica. Slovesno ustoličenje ali kronanje novega papeža se bo vršilo 12. marca. Tako se je tudi v novembru 1. 1936 prvič zgodilo, da je kak papežev državni tajnik obiskal Združene države kakor je to izvršil kardinal Pacelli. Iz New Yorka se je s posebnim aeroplanom podal v San Francisco, Calif., kjer je blagoslovil novi Golden Gate most. Spotoma je obiskal več znanih mest, kjer se mu je katoliška duhovščina poklonila. Pred tem je bil pa gost predsednika Roosevelta v Hyde Parku, N. Y., kjer mu je čestital k ponovni izvolitvi. Vrnivši se nazaj je kardinal Pacelli omenil, da bo svoj prvi obisk v Združenih državah a-meriških za vedno ohranil v lepem spominu. Predsednik Roosevelt čestital novemu papežu Vatikansko mesto, 3. marca. — Papež Pij XII. dobiva iz vseh delov sveta številne čestitke k izvolitvi. Med temi je danes došla tudi iskrena čestitka predsednika Roosevelta v kateri se omenja, da se ga predsednik še živo spominja, ko ga je še kot kardinal leta 1936 v Ameriki obiskal. -o- Slavnostna seja kongresa Washington,, D. C., 4. marca. — Danes je poteklo ravno*150 let ko se je vršilo prvo kongresno zasedanje v New Yor-ku po odobreni ustavi tedanjih 13 Združenih držav. V slovesen spomin tega .zgodovinskega dogodka je imel predsednik Roosevelt pred obema zbornicama jako značilen govor. Navzoči so bili tudi vsi člani vrhovnega zveznega sodišča in vsi diplomatični zastopniki. Poleg predsednika je sedela tudi njegova sivolasa mati. Predsednikov govor je bil napeljan po vseh radio postajah širom sveta, katerega se je potem v dotičnih državah prestavilo na domači jezik. Predsednik Roosevelt je v svojem govoru povdarjal, da bodo Združene države vedno obstajale na dosedanjih principih vladanja, ki jamčijo Kardinal v. Cirila in Metoda, it» 4t TawerM Minn. VmkUo m Kakor je vam gotovo že vsem znano, je naš preljubljeni in nepozabni dolgoletni predsednik George Nemanich Sr. dne 19. februarja za vedno^v Gospodu zaspal. In ker po pravilih naš sedanji podpredsednik ne more prevzeti predsedniškega mesta do konca tekočega leta, zato ste vsi člani našega društva prijazno p roženi in vabljeni, da se za gotovo udeležite prihodnje redne mesečne seje dne 12. marca, kajti na tej seji bomo volili novega predsednika. Torej, ker je to jako važna seja, zatorej je dolžnost vsakega člana, da se iste za gotovo udeleži, in da si po svojem najboljšem prepričanju izberete agilnega predsednika. Ako bomo izvolili takega, potem bor društva vas prosi, da se za Dolžnost je vsakega, da izpolni svojo velikonočno dolžnost. Zbirali se bomo ob osmi uri zjutraj v stari šoli sv. Vida. Prosim, pridite v velikem številu in prinesite društvene regalije seboj! Z bratskim pozdravom, A. J. Fortipta, tajnik. Druiivo Jezus Dobri Pastir, it. 32, Enumdau\ Waeh. Na naši zadnji seji je bilo sklenjeno, da bomo imeli skupno sv. obhajilo dne 19. marca, to bo na praznik ali nedeljo sv. Jožefa. Takoj po maši bomo imeli skupen zajtrk, nakar se prične redna mesečna seja. Na tej seji bodo razdeljena nova Jednotina pravila. Dragi mi sobratje in sestre! Izvršite svojo velikonočno dolžnost, kajti Jednotina pravila so zelo stroga v tem oziru. Od- smemo pričakovati še nadalj-ni napredek društva, kakoršen je bil pod vodstvom našega pokojnega predsednika. Ponovno vas prosim, da pridete vsi, brez izjeme na sejo prihodnjo nedeljo 12. t. m. točno ob eni popoldne v navadnih prostorih. S sobratskim pozdravom, gotovo vsi udeležite te lepe naše navade in verske dolžnosti. S sobratskim pozdravom, John Chacata, tajnik. Društvo sv. Jožefa, it. 53, Waukegan, lil. • Naznanilo Člani našega društva morajo opraviti svojo velikonočno dol-Joseph Erchull, tajnik.; žnost v tem postnem času in sicer sklep društva je bil, da imamo skupno sv. spoved na 18. marca, ter skupni pristop k obhajilni mizi na nedeljo, na praznik sv. Jožefa, to je 19. marca. Pridite v polnem številu ! Zberite se v šolskih pro- 12, Društvo sv. Joiefa št Forest City, Pa. S tem naznanjam članstvu našega društva sklep zadnje seje, da se udeležimo skupne spovedi 18. marca in skupnega _GLASILO K. S. K. JEDNOTE, MARCH 8, 1039 m mi -ig; '"ijiiit i " i i 11 i ii ' . i "i '' v vplačilni knjižici seznam svojih plačanih aaeeinentov na domu, da ne bo kake morebitne obhajila na nedeljo, 19. | štorih ob 7:45 zjutraj. Joseph Zore, tajnik. sv. marca na praznik sv. Jožefa, patrona našega društva. Prva sv. maša bo ta dan darova- Društvo sv. Cirila in Metoda, na za vse umrle in žive člane 1 št. 59, Eveleth, Minn. «tega društva. Kakor je vsem znano, se na- Ker je vsakega dolžnost ob ha jamo sedaj v svetem post-velikonočnem času spolniti svo- nem času. In kakor ste sliša- jo obljubo in prejeti sv. zakramente kot dober član Jednote, zato ste prošeni, da naj li oznanilo našega g. župnika, bomo imeli v naši cerkvi 40-urno pobožnost; prične se 9. pride vsak naš član in članica | marca, konča pa 12. marca pri k sv. obhajilu in da naj med zadnji sv. maši. sv. opravilom vsak moli za mir i V ta namen smo uradniki in pokoj naših umrlih bratov sklicali izvanredno sejo vršečo in sester. se dne 26. februarja v navzoč- Navedeni dan bo tudi društ- j nosti številnega članstva, kjer vo Najsvetejšega .Imena opra- je bilo potrjeno, da naše dru-vilo svojo velikonočno dolž- štvo opravi skupno spoved 11. nost; po sv. maši se pa vrši. marca, skupno sv. obhajilo bo redna letna seja navedenega pa 12. marca med drugo sv. društva v cerkvi. Poleg volit- mašo; po maši bo mali zajtrk ve odbora bo tudi sprejem no- v spodnjih prostori cerkve, vih članov. Prijazno vas va-1 Dragi mi sobratje in sestre! bim, če še niste član tega le- Jaz, kot tajnik vas prosim, rav-pega društva, da se nam pri- najmo se po pravilih in jih iz-družite. polnjujmo. Gotovo je v3ake- Kot tajnik društva sv. Jože- j mu znano, da vsak član in čla-fa vas tudi prosim, da bi bili niča naše Jednote mora opra bolj točni s plačevanjem ases-menta, da mi ne bo treba vedno čakati zadnji dan v mesecu, ko je treba denar že poslati v Joliet; zakladati ne morem za nobenega; torej naj posledice vsak sam sebi pripiše če bo suspendiran. Oni člani, ki plačujejo za več mesecev skupaj, naj zdaj v marcu poravnajo svoje asesmente, da bom lahko sestavil trimesečni račun. Dalje vas prosim, da bi tudi bolj pridno in redno hodili na mesečne seje, da se tam lahko kaj več pogovorimo o društvenih zadevah in o naših domačih zadevah. Torej upam, da se udeležite prihodnje seje v velikem številu. Te dni sem prejel nova Jednotina pravila, iste lahko dobite na seji, ali pa na mojem domu kadar vam ljubo. Imam pravil zadostno število za vse naše članstvo; tudi člani na potnih listih jih boste dobili. S sobratskim pozdravom, Valentin Maleckar, tajnik. Društvo sv. Vida, št. 25, Cleveland, O. viti svojo velikonočno dolžnost; jaz se bom tega strogo držal, da se pravila izpolnujejo. Tudi člani, ki živijo izven mesta bodo dobili listek, katerega naj podpišejo kdaj so opravili velikonočno spoved. Dragi mi sobratje! Bodimo odločni in praktični katoličani, ne pa samo na papirju. Vsi, brez izjeme se nam pridružite na ta dan! S pozdravom, John Habyan, tajnik. Društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O. S tem opozarjam članstvo našega društva, da se prihodnje seje dne 12. marca polno-številno udeleži; pričetek bo ob navadnem času. Na tej seji bodo članom razdeljena nova Jednotina pravila, katera sem te dni prejel za razdelitev članstvu. Večkrat se sliši o-pazko: "Jaz nimam pravil!" Torej le pridite ponje! Zaeno se vam tudi priporoča, da pravila pazno prečitate in se tako seznanite ž njimi. Nadalje sem primoran opo- pomote. Moram pa tudi resno opomniti nekatere člane(ce) našega društva, Id se preselijo a ne oddajo svojega novega naslova tajniku. V tem oziru preglejte društvena pravila. Večkrat moram iskati takega člana po njegovih prijateljih, v največ slučajih ga pa še najti ni mogoče. Najraje pa še tak član pride na sejo pa se pritožuje da Glasila ne dobiva, čeravno ga plačuje. Pri tem seveda misli, da je to krivda tajnika. Ravno zdaj imam tak slučaj na roki. Že dalj časa poizvedujem po nekem članu, pa še danes nisem dobil njegovega naslova. Zato mi vedno takoj sporočite svoj novi naslov, ko se selite, pa ne bo nikakih pritožb. Več članov prihaja na moj dom z željo premeniti svojo zavarovalnino iz razreda A in B v razred D, to je v razred podaljšanja zavarovalnine ali z drugo besedo rečeno, da član s certifikatom razreda D ni suspendan in da skrbi Jedno-ta da se njegova rezerva obrestuje po 4 procente. To je pa mogoče narediti le do 30. junija tega leta, potem se bo certifikate premenjalo samo na tri in pol procentno obrestova-nje, kar pomeni nekaj večje asesmente. Pojasnila in podrobnosti o premembi certifikatov dobite lahko na sejah. Sililo se k temu koraku ne bo nobenega; kdor pa želi pre-membo sedaj, se mu bo isto izposlovalo brez kakih stroškov. Sobratski pozdrav! Anton Kordan, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, lil. Tem potom vabim vse članice našega društva,,da ^v polnem številu udeležijo Card par-ty v korist društvene blagajne in pa za novi kolegij v Lemon-tu. Ta kartna zabava se vrši v četrtek zvečer dne 16. marca v cerkveni dvorani. Ako hočemo, da bo ta naša prireditev uspešna, je naša dolžnost, da složno sodelujemo in da se vse po možnosti iste udeležimo. Prijazno vabim tudi članstvo vseh naših, lokalnih društev, kakor tudi vse naše prijatelje, da nas ta večer posetite. Torej ne pozabite: V četrtek, 16. marca. — Na veselo svidenje! Prijazno vas vabi odbor našega društva. S sosestrskim pozdravom, Karolina Pičman, p red s. Uradnim potom naznanjam zoriti nekatere člane(ce), ki še vaem našim članom in člani- niso vzeli vplačilne knjižice na cam, da bomo imeli skupno sv. dom, da pridite ponje, da mi spoved v soboto 11. marca, sv. ne bo treba istih prenašati me-obhajilo pa v nedeljo 12. mar- sec za mesecem na sejo in po-ca ob 8:30 zjutraj v cerkvi sv. I tem zopet domov. Dolžnost Vida. ¡vsakega člana(ce) je, da ima Društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn. Tem potom prijazno vabim vse člane našega društva na prihodnjo sejo vršečo se dne 12. marca ob desetih dopoldne. Udeležite se te seje vsi, brez izjeme! Iz tiskarne sem namreč dobil nova Jednotina pravila, katere bom članom razdelil na tej seji. Ako pa kateremu ne bo mogoče priti na to sejo, naj se zglasi po nova pravila na mojem domu. Najbolj* všeč mi pa bo, če pridete vsi na sejo, pa boste vsi dobili pravila in s tem prihranili tajniku mnogo nepotrebnega dela; saj društvena in Jednotina pravila niso samo za uradnike in par članov, ampak za vse članstvo. ^ . Dalje naj omenim slabe izgovore nekaterih članov, češ, da ne morejo plačati svojega asesmenta ker ne gredo na sejo. Če res ne morete plačati na seji vsled neudeležbe, pa vseeno lahko plačate asesment tudi na mojem domu. V obče se pa na seji nikogar ne sili naj plača; zaradi tega se seje lahko vseeno udeležite. Poročati moram tudi da bi se bil dne 17. februarja v rudniku kmalu nevarno ponesrečil član našega društva Frank Vadnal. Na prostoru kjer je delal se je nenadoma utrgal» plast rude in g» zasula. Le prisotnosti duha njegovih sodelavcev se je zahvaliti, da so ga še pravočasno oteli gotove smrti. Točasno se nahaja v bolnišnici, in po izjavi zdravnikov ni dobil nobenih resnih poškodb., Bratu Vadnalu želimo, da bi kmalu okreval. S pozdravom, John Komidar, tajnik. Društvo sv. Družine, št. 109, West Aliquippa, Pa. Tem potom vas vse skupaj opozarjam, da pridete na sejo dne 12. marca, da bo nas več navzočih ker imamo več važnih zadev, ki se morajo rešiti na tej seji. Bratje in sestre! Dobro vam je znano, da je naša blagajna bolj v slabem stanju, zato se mora nekaj ukreniti, da se po Veliki noči priredi kako veselico. Res, časi niso dosti prida, toda vseeno bi se moralo članstvo bolj zanimati za društvo in hoditi na seje, tako tudi agitirati za nove člane. Posebnih novic ni tukaj. Mrs. Žental je nedavno dobila krepko hčerko, ki bo ena nova članica več za naš mladinski oddelek. Pozdrav! Mrs. Frances Derglin, tajn. Društvo sv. Valentina, št. 145, Beaver Falls, Pa. Vabilo na sejo Cenj. članstvo našega društva je prijazno vabljeno na prihodnjo sejo vršečo se dne 12. marca v navadnem prostoru. Ker bo seja zelo važna, zato je pričakovati velike udeležbe. Ker bi imel rad naslovnik ali adresar vseh članov tega društva v redu, zato vas prosim, da naj vsak napiše doma svoj naslov na listek in naj mi ga pošlje ali pa izroči na prihodnji seji; to je zelo važno; potem de bo imenik pregledalo z imehikom, katerega sem prejel' od upravništva Glasila. Na tej seji bomo tudi določili dan naše velikonočne dolžnosti, da isto izvršimo po Jed-notinih pravilih; zato vas ponovno prosim, pridite VSI na prihodnjo sejo! Moja tretja prošnja do vas je glede bolj rednega plačevanja asesmenta na seji; s tem boste dosti skrbi in dela olajšali tajniku. Jaz nikakor ne bom hodil po hišah kolektat asesment in vas vpraševati, če boste asesment plačali ali ne. Cul sem, da se člani na cestah pogovarjajo, če bom tudi jaz cako strog kakor je bil naš bivši tajnik. Na to še nisem nič odgovoril. Menda mislijo taki člani, da jim zdaj ne bo treba več asesmenta plačevati in da jih bomo morda kar zastonj držali pri društvu, pa se motijo! S pozdravom, Peter Starasinich, tajnik. Društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. Članstvu se tem potom naznanja, da bo naše društvo i-melo skupno spoved v soboto 11. marca in skupno prejemanje sv. obhajila pa v nedeljo 12. marca pri sv. maši ob 8:30 uri zjutraj v cerkvi sv. Vida. Sestre, pridite in udeležite se tega skupnega izvrševanja svojih verskih dolžnosti v velikem številu. Le bolezen naj bi bil važen vzrok, ki bi vas zadržal, drugače pa je dolžnost vsake da pride. Vsem je znano, da je naše društvo katoliško, spadajoče pod okrilje katoliške Jednote, zato pa kakor vsako leto, pokažimo tudi letos, da se tega zavedamo in se ne sramujemo pokazati to tudi javno. Pripnite si regalijo na prsa ter stopite v vrsto, ki bo korakala k počaščenju in prejemu svojega evharističnega kralja. Zbirale se bomo v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida ob 8. uri zjutraj, ob 8:15 pa bomo skupno s zastavo pred nami korakale v cerkev. Le pridite sestre, da bo nas dolga vrsta zavednih katoliških žena in dekleti Torej na svidenje v nedeljo 12. marca ob 8. uri zjutraj. Pozdrav, Marija Hochevar, tajnica. Društvo sv. Mihalja, broj 163, Pittsburgh, Pa. Kako sem vam obečal, tako moram izvršiti, da vam izjavim podrobljeni račun ili izve-šče našeg društva za godinu 1938 kao slijedi: Primitak je bil za odraslo članstvo $8,540.16, i za pomla-dak $287.40. Primitak za ka-mate ili interes $78.48; za ostale tikete od veselice $2.75. Skupa $8,908.79. Izdatak: K. S. K. Jednoti asesment za odraslo članstvo, i 5c posebni asesment za prem-! jeno certifikat, itd. skupa $7,-j 081.29; za pomladak $298.20. Izdali za podporu bolnim članom $955.00, i to nisu svi člani na podpori. Plača odboru $304.00; za rent od dvorane za sjednice $24.00. Trošak za u-mrle $27.00. Dar crkvi $30.00. Za razno: tiskovine, milostinje, oglase itd. $68.81. Daklem skupa $8,648.99. Primitak $8,-908.79, izdatak $8,648.99, pre-ostatak $259.80. 31. dec. 1937 naša blagajna bila $3,731.52, a decembra 1938 bila blagajna $3,848.34. Daklem još bi se k ovemu prira-čunalo $153.39 kot za gotovi-nu (cash), ko nam je Jednota dala kredit u dec. asesmentu za člane, ki su na rezervi od g. 1933, kada bila kritika i buka izmed ju odbora bivšega i današnjega. Dec. 31. g. 1933 blagajna bHa $757.31, a decembra 1938 blagajna bila $3,-848.34. U ti 5 leti blagajna veča za $3,091.03. Naš društveni novac se nalazi na First National banki $1,048.00. Na banki u Millvale $1,037.44, na Peoples Trust Co. banki $1,-184.52 i na čekovnem računu $578.38; skupaj $3,848.34. 31. dec. dug članova $796.53; skupa 31. dec. 1938 gotovina ili :ash sa dugom Članova $4,-644.87. Bračo i sestre! Ove si broj-ke sačuvajte, pak si bute znali kako vaše društvo obstoji i kako odbor dela. Istina, da niste i vi, dobri člani, koji dobro i marljivo plačate, ne bi ni mi do toga došli. Ali da pak mi ne pazimo, opet ne bi toga bilo. Još nešta! Ne zaboravite, da smo mi ove godine isto Jednoti en posebni razporez po 25c platili za sve člane društva iz naše blagajne; dalje pustili smo članom, ki su na podpori svakome 5c manje pristojbe na mjesec; opet pustili smo lOc posebni razporez za umrle kako smo to prije plačivali; ne vežemo člane sa tiketi, card partijami i sa posebnom ases-mentom, kako je to bilo prije i kako druga društva delaj u, pak još idemo hvala Bogu u napredak. Ja vam se svim lepo zahvalim da ste bili tako dobri sva ova prošla leta, da smo došli do ovega, kaj jes-mo. I tako naprej, Bog daj nama svima zdravlje! Raz-poredbu članstva za 1938 bum u prihodnjem broju obelodanil zavolji svi oni, koji nemogu polaziti društvene seje. Vrlo kmalu čp biti otvorena Jednotina kampanja za novo članstvo. Neka svaki član (ca) pridobi po jednoga novega, a odbor po 3, 4, makar po 5! Sada se svi pozivate na doj-duču sjednicu na 12. marca točno u 2 sata, jer imamo več važni točka na dnevnom redu. Jaz vam javljam, da su došla nova Jednotina pravila, pak bute iste dobili na ovoj sjedni-ci; takodjer imam još nešto stenskih kolendarov; pitajte zanje. Sa pozdravom, Matt Brozenič, tajnik. Društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland, O. Članicam našega društva se naznanja, da bomo imele velikonočno spoved v soboto, 11. marca, drugi dan, na nedeljo se pa zberemo skupaj v spodnjih prostorih cerkve, da skupno odkorakamo k službi božji. Ker je naravnost dolžnost vsake članice, da vsaj enkrat v letu prejme sv. zakramente, zato ste prošene vse zdrave članice, da pridete v obilnem številu, da nas bo kaj za videti; prinesite seboj regalijo ali društveni znak. Dne 15. aprila bo pa zopet naš dan ko bomo priredile o-ranžni ples; to bo prvo soboto po Veliki noči. Vabljene ste vse na to prireditev. Pripeljite seboj svoje prijatelje in prijateljice, da bomo napolnile dvorano. Pokažimo, da nam je društvo pri srcu, toda ne samo takrat, ko smo bolni, ampak tudi pri naši društveni prireditvi, katere že nismo imele dolgo časa. Naša blagajna je društven^, ne pa samo od uradnic. Vse vstopnice bo morala vsakaplačati če se udeleži ali pa ne. Vem, da bodo nekatere temu oporekale; jej že tako, da se vsem nikdar ne more ustreči! Kaj je pa vendar vzrok, da so naše seje tako slabo obiskane? To je zelo žalostno. Saj če vam ni odbor po volji, se temu lahko odpomore. Pridite na sejo in povejte kaj jc vzrok zadržka. Res, škoda rent od dvorane plačevati samo za par članic. Onim, katere ste oddaljene, ne moremo I zameriti, toda ta bližnje pa ! vselej rade pozabijo. Kako naj na tak način pričakujemo ! da bo društvo napredovalo? Nikakor ne, ker ni od strani članstva pravega zanimanja in brige za društvo. Torej prosim vas, udeležujte se sej bolj v velikem številu. Koliko veselja imajo odbomice, če jc seja številno obiskana! Zaeno vas prosim, da bodite bolj točne s plačevanjem asesmenta, kajti meni je nemogoče za* druge zakladati. Pride zadnji dan meseca, pa ni zadosti denarja za odpošiljatev na glavni urad; to se godi redno. Same dobro veste, da iz društvene blagajne se ne zaklada za nobeno. Jaz bi res privo-| ščila drugim vse velike skrbi tajnice pri takem društvu kjer so članice brezbrižne. Za vse drugo je denar, samo za društvo pa ne! Čast pa tistim, ki so vedno točne; tem je prva stvar društvo in potem šele drugo. O, če bi bile vse take! Zavedajte se velike vrednosti društva v ?lučaju kake nepri-like ali nesreče! Bodite torej v prihodnje bolj točne! K sklepu vas še prijazno vabim na prihodnjo sejo vršečo se dne 16. marca; pridite v velikem številu ker na isti bo več važnih točk za rešiti; tako tudi glede našega nameravanega plesa. Torej na svidenje! S pozdravom, Uršula Rovšek, tajnica. hajilo za vse člane obeh oddelkov, odrasle in otroke; po sv. maši bo pa zajtrk za člane v cerkveni dvorani. Člani naj prinesejo svoje regalije seboj. Popoldne ob 4. se pa prične "party," na kateri se bo dobilo mnogo daril ali dobičkov, kateri bodo najbolj srečni. Tako bo dobil tudi vsak udeleženec še nekaj posebnega, kar še niste dobili nikdar prej na kaki party. Še enkrat vabimo vse Slovence iz Detroita, da ne pozabite 19. marca, kajti prepričani smo, da bo vsakemu žal, ki ne pride na to party. S pozdravom, Josephine Prazen, tajnica. DOPISI 70 LETNICA NAŠEGA PIJONIRJA Great Falls, Mont. — Dne 11. februarja se je naša naselbina zbrala skupaj da počasti svojega rojaka in pijo-nirja Ignaca Trunkelna. Udeležba je bila zelo lepa in skoro vsi Slovenci so bili navzoči; tudi lepo število naših bratov Hrvatov se je te slavnosti u-deležilo z namenom, da počastijo našega rojaka ob njegovi 70 letnici. Mr. Trunkel sploh fii nič vedel o tej prireditvi ali takozvani Surprise party. Narod se je zbral v North Side Community dvorani, kamor so za 9. uro zvečer povabili Mr. Trunkelna. Pri vstopu mu je množica zbranih zapela znano angleško pesem "Happy Birthday to You," kar je našega slavljenca tako ganilo, da ni mogel priti kmalu do besede. Zelo je bil vesel in razočaran, ko se je prepričal, kako ga narod visoko ceni in spoštuje kot svojega najbolj priljubljenega rojaka v tej naselbini. Tako so mu bili prečitani brzojavi iz Butte, Mont., eden od bratov Loušin, drugi pa od Josipa Novaka, še za doživeti mnogo veselih in srečnih let. Tudi iz East Helene so prišli rojaki na to slavnost, da počastijo našega pijonirja. Društvo sv. Jožefa, št. 249, • Detroit, Mich. Kakor je bilo že poročano, bo naše društv oobhajalo 5-letnico svojega obstanka dne 19. marca, na praznik patrona našega društva. Zato ste vsi člani (ce) prošeni, da se za gotovo udeležite prihodnje seje dne 12. marca ob dveh popoldne, ker imamo še vejiko za pripraviti, da bomo proslavili to petletnico vsakemu v zadovoljstvo. Dan 19. marca, ta važen praznik mora ostati še dolgo v spominu našega društva, tako tudi celi naši slovenski naselbini v Detroitu. Pričetek slavnosti bo ob osmih zjutraj s peto sv. mašo za žive in mrtve člane. Pri tej sv. maši bo tudi skupno sv. ob- Ignac Trunkel Mr. Trunkel je dosti dobrega storil za našo naselbino. Leta 1898 je ustanovil društvo sv. Jožefa št. 69 KSKJ. Takrat je bilo veliko več Slovencev v naselbini; toda razmere so nanesle, da so se izselili v druge kraje; eni so šli na farme in precej jih je pa tudi pomrlo. Naše, oziroma navedeno društvo šteje danes samo še 32 članov v odraslem oddelku in 13 otrok. Kadar zadene kako družino kaka bolezen ali nesreča, jo Mr. Trunkel vedno obišče in ji skuša pomagati, tako se tudi rad u-deležuje pogrebov in preskrbi vse, kar je treba; on je res prava krščanska dobra duša. Dosti truda in dela je tudi imel prk ustanovitvi tukajšnjega Social kluba, kamor spadajo tudi člani raznih drugih slovanskih narodnosti. Ta klub ima namen pomagati Slovanom za napredek in da dose- < Dal le na S strani) (Nadaljevanje s 2. strani.) žejo kak važen javen urad ali za župana, šerifa ali okrajnega pravdnika, urad slednjega vrši sedaj en Slovenec. Naš Social klub dobro napreduje, samo na seje bi moralo več članstva hoditi, saj je vendar polovica prebivalstva mesta Great Falls Slovanov, čez 66 odstotkov Slovanov pa v našem okraju. Veseli nas, ker se za ta klub tudi naša mladina tako zanima. Na omenjeni večer je Mr. Trunklu ljudstvo pokazalo, da ga spoštuje in ljubi kot naprednega rojaka. Za to prireditev se je slavljenec v krasnih besedah zahvalil vsem navzočim, kajti takega lepega večera ni nikdar pričakoval. Zatrjeval je, da take prireditve se ni še nobenemu človeku v Great Fallsu priredilo; toliko dobrih jestvin in drugih raznovrstnih dobrot. Zahvalil se je tudi rojakom Loušinu, Jos. Novaku in Jos. Cerček, slednjemu iz Eden, Mont., ker mu je poslal $15.00 za rojstni dan. Tudi mi, ostali Vaši prijatelji smo se veselili z Vami, Mr. Trunkel, saj se zavedamo, da Vašega dobrega dela za našo naselbino ne bo mogoče nikdar poplačati; tega lepega večera se bomo tudi mi vedno spominjali ! Godba je igrala izborno, veselilo se je staro in mlado do štirih zjutraj. Vsi smo imeli samo eno željo v srcu, da naj da ljubi Bog našemu starosti Ignacu še veliko veselih, zdravih in srečnih let, in da bi prekosil onega montanskega Indijanca, ki se je spominjal nazaj za 135 let in ki sploh ni vedel kdaj je hodil bos in koliko je star. J. P. GROZNA DRUŽINSKA TRAGEDIJA Cle Elum, Weuth. — Dne 13. februarja je 57-letni in pohabljeni rudar Steve Jacobs, menda Jakopič, ustrelil svojo 44-letno ženo Mary in svoje tri otroke (dve hčerki, stari 9 in 10 let in sin, star 11 let), nakar je še sebi pognal kroglo v glavo. Pred no je štirikratni morilec izvršil samomor, je hotel z ognjem zakriti sled za svojim fcločinom in uničiti vse svoje imetje, toda požig se ni posračil in sosedje ter gasilci so vdrli v hišo pravočasno in našli so pet mrličev. Sosedje pravijo, da je bil v nesrečni družini večkrat prepir zadnje čase. GLAS IZ MONTANE Butte, Mont. — Tukaj imamo prav lepo zimo. Sv. Matija se je že poslovil od nas. Pravijo, da led razbija, če ga ni, ga pa naredi. Toda glede tega se ne smem prehitro pohvaliti za naprej ker nisem izkušena vremenska prerokoval-ka. Snega imamo še jako malo, če pa zapade, bo pa menda kmalu skopnel, saj jo polagoma že napovedana pomlad koraka v deželo, pa bo kmalu tudi pri nas kakor tam v soln-čni Kaliforniji. Z delom gre pa tudi pri nas bolj počasi; kajti eden izmed največjih tukajšnjih bakrenih rudnikov je zaprt, in kakor se sliši, jih bo še več. Res, mi, bolj starejši naseljenci bomo še marsikako razočaranje doživeli. Kar se pa društev tiče, pa dobro napredujemo. Društva so prirejala igre in plese; tako je tudi naše društvo sv. Ane št. 208 KSKJ. imelo svojo igro in ples s povoljnim uspehom. Zdaj, v postnem času se je pa treba pokoriti in pripraviti na Veliko noč. Kakor se čuje bomo imeli v naši fari v kratkem sv. misij on; g. župniku Father Pirnatu želim velike u-deležbe. Naj h koncu še omenim, da smo imeli na dan sv. Neže prav lep večer pri naši sosestri Mrs. Agnes Pugel, ko je obhajala svoj god. Bil je v resnici prav lep večer. Sestra Pugel se vsem lepo zahvaljuje za lepa darila in izražene čestitke. Pozdrav! Theresa Mihelich. VABILO NA KONCERT IN IGRO New York. — Slovencem v New Yorku in okolici bo zopet dana prilika, da se bodo lahko fino zabavali in sicer dne 12. marca, ko priredi naše znano pevsko in dramatično društvo Domovina svoj koncert in neko lepo igro v Slovenskem Domu na 253 Irving Ave., Brooklyn. Vsi Domovinaši se pridno vadijo pod spretnim vodstvom Mr. Johna Končana. Gotovo najlepša pesem bo Tomaž Košatova koroška narodna "Vrbsko jezero," prvič na našem odru. Program bo zelo bogat. Pevci in pevke bodo nastopali posamezno in v skupinah z različnimi točkami. Ker bo zaeno amaterska ura, bodo tudi nastopili talenti izven društva, posebno mladi muzi-kantje. Tako bo v neki točki Nastopila tudi kar cela družina, toda imena ne smem povedati. Z veseljem moram beležiti, da je zopet med nami znana sopranistinja Mrs. Josipina Končan. Pri tem društvu se osobito mladina zanima za petje, kar znači, da naša slovenska beseda še ne bo tako hitro zginila s površja. Kot zadnja točka programa bo igra "Bratranec." Ker so vse vloge v najboljših rokah, upam da bo ta igra izborno izpadla. Ne zamudite torej te prilike, kajti zabave in razvedrila bo dosti. Pokažite, da vam je še vedno pri srcu naša prelepa slovenska pesem. Pri-četek tega koncerta bo ob 4. popoldne. S pevskim in rodoljubnim pozdravom, "Domovinčan." 28. februarja. Pokojna je bila rojena 25. novembra 1880 v vasi Zorence, fara Črnomelj. V društvo sv. Antona Padovanskega št. 72 KSKJ. je pristopila leta 1908. Hvala lepa vsem, ki ste da-'rovali za sv. maše in vence; hvala tudi okrajnemu komisar« ju, ki je dal avtomobile brezplačno za pogreb na razpolago. Enako lepa hvala Father Mihelčiču za lep govor in molitev pri pokojni. Hvala tudi pogrebnemu zavodu pod vodstvom Mr. Chas. Merharja Jr., ki je vse tako lepo uredil. Hvala vsem sorodnikom, prijateljem in sosedom, ki so nas tolažili v težki uri izgube moje ljubljene soproge in drage matere podpisanih otrok. Lepa hvala Mr. Matt Pavlisiču in njegovim sinovom Jacku in Toni ju, ki so nas tolažili ob izgubi njih tete, ki se je preselila v večnost. Hvala tudi nosilcem krste, Florijan Belihar, Mike Cerkovnik, Joe Jerich, Anton Mikolich, John Mehle in Anton Pechek. V grobu tihem tamkaj snivaš večno spanje že sedaj. V miru božjem le počivaj, večna luč Ti sveti naj! Žalujoči ostali: Peter Jerich, soprog; August in Mike, sinova; Mary omožena Kosmerl; Annie in Paulina, hčere. V starem kraju pa en brat in ena sestra. Ely, Minn., 27. feb. 1939. sečne obroke lahko odplačeva- ko, k Mrs. Kran je po kokoši PITTSBURGH IN PENNA., POZOR! Cleveland, O. — V nedeljo 12. marca se vrši vetepomem-ben sestanek v Slovenskem Domu na Butler St. za ukrepanje glede koncerta cleveland-skih mladinskih zborov spomladi. Vsi uradniki društev, prijatelji slovenske pesmi in mladine, in V3i, kateri želijo in hočejo sodelovati za to gostovanje "elevelandskih slavčkov," katere ste že slišali potom radija, so prošeni, da se udeležijo tega sestanka ob 10. uri dopoldne. Odbor skupnih zborov pride tja, da skupno uredimo vse potrebno, ako ste za koncert in da se seznani z nesebičnimi, požrtvovalnimi ljudmi, ki želijo da se Pittsburgh postavi z lepo donečo slovensko pesmijo predvajano po elevelandskih mladinskih zborih enkrat to leto. Nekateri Pennsylvančani, katerih sem dobila naslove od prijateljev, so prejeli pismena obvestila, od vseh pa seveda nisem imela naslove, zakar prosim, da naj nihče ne zameri. Do nedelje 12. marca pa najlepši pozdrav od odbora in mladih elevelandskih pevcev. Za Združene Mladinske pev-, ske zbore: Ančka Traven, tajnica. -o- NAZNANILO IN ZAHVALA S potrtim srcem naznanjamo žalostno vest, da nam je smrt vzela ljubljeno soprogo, oziroma drago mater Margaret Jerich (rojena Kuzma) ki je v Gospodu zaspala dne 21. februarja previdena s sv. zakramenti za umirajoče. Pogrebno sv. mašo je daroval naš g. župnik Father Mihelčič v domači cerkvi sv. Antona dne Naše počitnice na Willardu v Wisconsinu Piše Antonija Zupanova Pred 18 leti je bilo, ko smo živeli v Chicagu na W. 22nd Place, prav tik Ruby ceste, po kateri je vozila poulična železnica in nedaleč od Blue Island Ave., kjer so vozili vlaki od vseh strani v mesto iz za-pada. ..»•» •» Sredi maja meseca istega leta je nas obiskal znani in spoštovani willardski pijonir Mr. Ignac Česnik. Bil je po svojih kupčijskih opravkih v Jolietu in v chikaški okolici, pa se je še pri nas oglasil. Vprašal je, če bi naša starejša sinova morda zopet rada šla na Willard za časa šolskih počitnic. Starejši sin je že prejšnje dve leti preživel v tej znani slovenski farmarski naselbini. Kako se mu je pa ondi tudi dopadlo! Tako navdušen je bil, da ni dosti manjkalo, da nismo še mi tam farmo kupili. Kar naprej in naprej je očeta nagovarjal, naj kupi na Willardu nekaj zemlje za njega, ki je bila takrat naprodaj prav blizu cerkve. Pripovedoval je, kako dober zrak je tam in voda, kako hitro se bolehni ljudje, ki pridejo iz drugih krajev tam pozdravijo, in kako je on močan in zdrav zaradi tega, ker je samo nekaj časa na Willardu preživel. Saj veste, kako 12 letni otroci prigovarjajo človeka, ko si kaj v glavo vtepejo. In tako je bilo pri nas. Mene je že čisto na svojo stran pregovoril, da si moramo farmo kupiti. Pa sem mojemu možu omenila, da mislim, da bi bilo res dobro, da kupimo farmo ker imamo tako veliko družino, posebno še toliko sinov. Pa je rekel: "Ja, kje bomo pa denar dobili; farmo je treba plačati, pa z denarjem in tega pa midva ni-mava. Imava samo otroke, ki bi radi na farmi delali; farme in denarja pa ne." In tako tisto jutro ko je prišel naš prijatelj Mr. Čes-nik k nam, sem mu povedala, kako si otroci in jaz želimo kupiti na Willardu tisto zemljo pri cerkvi, in da moj mož ni proti" temu, samo da denarja nimamo, kar je seveda poglavitna stvar pri taki kupčiji. Nato je Mr. Česnik hitro preračunal koliko bi na male me- li in čez nekaj let bi bila zemlja naša. "Bodi no pametna," mi je rekel moj mož, "najboljše je, da greš letošnje poletje na Willard z vsemi otroci in boš sama videla, kje in kako je; samo na otrokova prigovarjanja bi se jaz tako ne zavzemal. Res, lepo je tam za počitnice, da bi pa jaz na farmi delal na stara leta, se pa še nisem premislil." Rečeno in dogovorjeno: Mr. Česnik nam bo preskrbel stanovanje tako, da bom jaz na Willardu sama gospodinjila moji družini isto poletje. Kakšno veselje! Otroci in jaz smo komaj čakali odgovora če bo kaj, ali nič. Pa dobimo pismo od Rev. J. Novaka, takratnega župnika na Willardu, da je ena hišica prazna kakšne dve milje od cerkve in je nam na razpolago za tisto poletje; seveda moramo sami preskrbeti potrebno hišno opravo, peč, postelje, mizo itd. Kako so bili otroci pri volji češ: "Kar na tleh bomo «pali, saj je dobro, samo da bomo le šli." Precej zatem so začeli vsak svoje stvari pospravljati za odhod, da ja ne bo kateri kaj pozabil. In tako je napočil težko pričakovani in srečni dan za odhod iz Chicaga. Bilo nas je 7 po številu; starejši sin je štel 32 let, mlajši pa dve; to je bila pa moja farmarska fami-lija. Vozili smo se tako, da smo dospeli zjutraj v Fair-child z vlakom. Ker ni bilo prilične zveze z Willardom, nas je Mr. Česnik že čakal na postaji s svojim Dodge avtomobilom. Tam sem nakupila potrebne reči, peč in druge potrebščine, potem smo jo pa ubrali proti našemu novemu začasnemu domu. Ko mi je Mr. Česnik pripovedoval kje da bomo, čisto na samem tam v gozdu, sem komaj čaka'la da dospemo tja. Moji živci so želeli popolno samoto in mir. Imela sem samo to v mislih, da bodo otroci lahko cele dneve zunaj, ne da bi me skrbelo da ga bo ob Blue Island Ave. kak vlak povozil ali pa pocestna kara na Ruby St. ali pa kak avtomobil. To je bila res zame neskončna dobrota. Celih 10 tednov brez skrbi živeti in poleg tega so me čakale še druge dobrote: zdrav in sveži zrak, sveže mleko kar na galone, jajca in vse, kar je treba za male mestne otroke. Drugi večer smo že spali v leseni hišici na Rev. Novakovi farmi. Pa kako smo spali! Še vrata sem pustila odprta, samo mrežo sem zaprla, da bi ja v polni meri lahko uživali to gozdno zdravilo. Prav sami v gozdu! Najbližja farma je bila Godčeva kake pol milje od nas oddaljena. Tako smo spali vsako noč. Še na misel nam ni bilo, da bi se koga bali, saj smo bili na Willardu, v največji slovenski farmarski naselbini med našimi dobrimi rojaki. Čeprav nismo poznali vseh, vedeli pa smo, da so Slovenci, in katere smo poznali, so bili z nami zelo prijazni. Tako smo se hitro privadili vsemu; prav nič nismo pogrešali postelje, spali smo na tleh, na blazinah, v katere smo nabasali neke posebne vrste suho travo. Za mizo smo imeli par zabojev, katere nam je dal Mr. Frank Zevnik in stoli so bili tudi zaboji. Otroci veseli, jaz tako zadovoljna; nekaj, kar sem si v duhu predstavljala in potem res doživela. Zrak čist, nebo ob večerih kakor kristal, zvezd in zvezdic na milijone; samo Bog in njegova vsegamogočnost kamor sem pogledala. Biti ven iz velikomestnega hrupa po toliko letih, z vsemi ta malimi, to je bilo res tako prisrčno in ganljivo. Otroci brezskrbni in zdravi so hodili na pošto, v trgovino, k Mrs. Česnik po mle- in jajca; tako sem bila čez dan večinoma sama doma s ta malim. In kako se mi je vse dopadlo! Zdelo se mi je, da sem kot kraljica v pravljici v tistem gozdu, s svojim malim sinčkom, kodrastim Lov-renčkom; tukaj v naravni krasoti se mi je zdel še lepši kakor kak angeljček. Lahko rečem, da so bili tisti tedni najbolj brezskrbni mojega celega zakonskega življenja. Taka sprememba. Kako sem bila spočita v živcih in mislih; nobena reč me ni razburila. Kaj pa tudi ne? Samo ptičje petje in smehljajoči otroški obrazi so mi bili za druščino. Komaj dva tedna uživam te dobrote, pa sem čisto drugačna. Kako lahko spim. Vse kar je hrane, je bolj užitno nego v Chicagu. "To je pa res pravi kraj za počitek bolnih živcev," sem si mislila neko popoldne, ko sem sedela odzunaj in pričakovala sina Vinkota, da bo prišel z običajno dnevno pošto. Hišica, kjer smo stanovali je bila kakih 100 čevljev od ceste, po kateri so farmarji zjutraj vo-fcili mleko v sirarno; vse od hiše pa do ceste je bil naraven park. Ker ni nobeden tam trave kosil, je bilo med drevesnimi stori mnogo gozdnih rož in grmič ja; človek se je lahko komodno vsedel kjer je hotel. Ko sem vse to gledala pred seboj in bila tako iz srca hvaležna, da mi je bila dana prilika imeti otroke in biti sama v miru v tej lepi naravi, pa privleče konj z vozom in poleg voznika sedi naš 9 letni Vinko. Voz se ustavi, in otrok priteče proti meni z vsakovrstno pošto tako, da sem imela dovolj za čitati do drugega dne. Že slišimo ukanje od druge strani; Stanko je, z mlajšim bratcem kokoš nesejo od Mrs. Kranjc za jutri. Res, ni bilo dolgo, ko dospejo otroci s kokošjo. "Joj, pa živa je! Kaj, ali niso Kranjčeva teta putke zaklali?" ga začudeno vprašam. "Ne, rekel sem jim, da ni treba," je Stanko odgovoril. To je bilo pa nekaj novega in hudega zame. Enkrat sem zadela dva živa petelina na nekem pikniku, pa sem morala naprositi našega soseda, da jima je glave odsekal; ne moj mož, ne jaz nisva imela toliko korajže, da bi tako krvavo delo sama izvršila; zdaj pa zopet ta živa kokoš!? Kaj pa hočemo ž njo narediti?! (Konec prihodnjič.) -o- MARČEVA ŠTEVILKA "NOVEGA SVETA" Koncem tega tedna izide marčeva številka mesečnika "Novega Sveta" s sledečo vsebino: "Pij XI" (uvodni članek); "PregledV' (raznih dogodkov); "Okultizem, mediumizem in spiritizem" (Jos. Šimec); P.: "Wall Street" (članek); Ivan Zorman: "Vera, upanje in ljubezen" (pesem); M. Javornik: "PalestinaJ. M. Trunk: Tihe ure: "Čigava vol jar' (razmišljanje); J. M. T.: "Iz narave (rastlinstvo); "Slovenski pijonir" (opisovanje Jolieta); P. Evstahij: "Na gričku cerkev" (pesem); "Dom in zdravje"; Dr. R. P. Zaletel: "Razvoj raka na prsih"; Dr. J. W. Mally: "Zobozdravstvo"; "Za smeh in zabavo"; J. J.: "Ta bo še izvoljeni" (črtica); "Sestavine morske vode"; "Ali je življenje na zvezdah?"; T. Brdar: "Velika ljubezen" (roman). Marčeva številka "Novega Sveta" vsebuje zelo informativno in poučno čtivo. Zelo zanimiv članek je prispeval naš novi sotrudnik "P." pod naslovom "Wall Street," pod katerim bo skušal še v več člankih prikazati ustroj in potovanje gospodarskega in de tiarnega sistema v Ameriki. Vsak, ki že teh člankov ne bo MIHAJLO PUPIN PROFESOR ZA PJCKTROMEHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW TORKU OD PASTIRJA DO IZUMITELJA PREVEL PAVEL BREŽNIK "Večinoma je zelo težko, s splošnimi besedami razložiti nov pojem, ne da bi pri tem nastalo kakšno nesporazum-l jen je. Tisti, ki najde nov pojem te vrste, navadno spozna, da je težje najti vzroke, zakaj ga ljudje ne razumejo, kot odkriti novo resnico samo." Zame je bila velika tolažba, ko sem v Berlinu čul od ne manjšega strokovnjaka kakor od Helmholtza, da nisem ubogi smrtnik, ki se zaman muči, da bi razumel natančni smisel Faradayevih nazorov. Newtonov težnostni zakon omogoča zvezdoslovcem, da s preprosto matematično formulo točno izračunajo gibanje nebesnih teles, ne da bi jim bilo treba raziskovati, kako deluje privlačna sila od enega nebesnega telesa do drugega, kot na primer od sonca do zemlje. Newtonov zakon ne govori ničesar o času, ki ga potrebuje privlačnost za svoje delovanje, katero lahko smatramo za neposredno na daljavo učinkujoče in zato za trenotno. Izkušnje so na videz učile, da je ta domneva pravilna, ker ni mogoče opaziti nobenih vidnih napak, ako postavimo, da deluje težnost 'z neskončno hitrostjo. Faraday je odklonil mnenje, da delujejo električne in magnetne sile neposredno in da razdalja pri tem ne odločuje. Samo nekoliko besed bo zadostovalo, da opišem, kako je skušal Faraday pobiti mnenje, da delujejo električne in magnetne sile neposredno v daljavo. Te Faradayeve poskuse bodo v zgodovini vedno smatrali za prve korake v razvoju moderne elektromagnetne vede. Faraday je vzel za izhodišče točke v električnih in magnet- naboju na površju krogle. Ti majhni stožci so potem v tem posebnem primeru to, kar je Faraday imenoval silnice, kajti njih smer nam naznačuje smer električne sile, a njih število na površini kateregakoli koncentričnega telesa je sorazmerno električni sili v katerikoli točki površja te koncentrične kroglje. Kot nam ta slika kaže, je vsak posamezni delec skupnega naboja zvezan z določenim številom stož-často usmerjenih črt ali silnic in vsak delec naboja na krogli ni nič drugega kot začetek teh stožčasto usmerjenih črt. Ako se naboj na krogli poveča ali zmanjša, se sorazmerno poveča ali zmanjša tudi število teh črt; zato so bolj ali manj gosto nakopičene v prostoru, ki ga zavzemajo. Ako se naboj na krogli spravi v premikanje, potem sa črte silnice ki so z njo v zvezi, tudi premikajo. Tako daleč sem lahko sledil Faradayu, naprej pa nisem mogel. Če bi pa šel samo še malo naprej, bi bil srečal Maxwella. Zal mi je nudila ta preprosta slika, ki sem si jo bil napravil, samo geometrijsko predstavo električne sile, ki jo izžareva elektrizira-na krogla na vsako točko v prostoru, namesto da bi mi pomagala pri razumevanju Faradayevih "Raziskovanj na polju elektrike," ki sem jih študiral na Arranu. Ta slika mi ni razlagala ničesar več kot navadna matematična formula, ki je bila v tistem času splošno znana. Nadaljnje tolmačenje tega pa je nudila Fa-radayeva domišljija, ki je semkaj postavila tisto, kar smo jaz in marsikateri drugi smrtniki v tedanjem času smatrali za čudno domnevo. Faraday je nih nabojih ter načrtal števil-j to svojo domnevo obširno opi-ne krivulje, ki kažejo v vsaki i sal v svoji knjigi in v nasled-točki prostora smer elektri-! njem jo hočem razložiti prav čne ali magnetne sile. Na ta | na kratko. način je geometrijsko razde- j Fara(Jay ^ da se vg. lil ves prostor, ki je okoli na-. ^^ jn magnetni pojavi boiev, v cevaste črte, ki jih je . . , ». , . uh OK UVR&VMftrVO «117 ST. OLAZB AVBfUI CLEVELAND, OHIO do pondsljka Za ¿lane na lato------------------------JfcJJ Za nečlane n Amerika___________—................................81-80 Za Inoacmstro ------------------------------------H-00 OFFICIAL ORGAN OF AND FOBUgHSD BT THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of Um UJSA. In Um Interest of Um Order _I»oed rwry WsdnssrUy_ ' OFFICE: <117 ST. CLAIR AVKNU* CLEVELAND, OHIO _Phone: HKad—on »11_ Terms of ■dMOrtpUan For members, yearly ........................................................ For now mem ben ..................——- .............................................................81.60 foreign Countries--------------- LISTNICA UREDNIŠTVA Zadnji teden tekočega meseca bo izšla jubilejna izdaja Glasila ob priliki 45 letnice naše Jednoie, katero bomo obhajali z otvoritvijo jubilejne kampanje dne 2. aprila t. I. Že nedavno smo prosili dotične uradnike in uradnice naših krajevnih društev, ki vršijo kak urad pri društvu že 20 ali več let, da bi nam izvolili doposlati svoj življenjepis in zadnjo slike za objavo v jubilejni izdaji. Dosedaj so se temu našemu apelu odzvali še samo trije. Zelo radi bi tudi znali, koliko naših članov soustanovnikov Jednoie je še pri življenju. Menimo namreč onet ki so leta J894 v našo Jednoto pristopili. Zato prosimo dotične, ali pa tajnike(ce) takih društev, da nam dopošljejo do 24. marca imena in naslove naših Jednotinih pijonirjev. Tudi ti zaslužijo svoj časten pro3tor v nameravani jubilejni izdaji. POMLAD PRIHAJA Čez dva tedna, oziroma 21. t. m. bo po koledarjevem računanju nastopila težko pričakovana doba pomladi. Narava se je že začela prebujati iz dolgotrajnega zimskega spanja. Dan postaja daljši, solnce bolj toplo, travca je začela zopet zeleneti, grmič je in drevesa brsteti; zvončki in dleski nas tudi že pozdravljajo, tako.se tudi že vračajo robini, prvi znanilci lepe vigredi, ki nam bodo zopet prepevali. Marljive gospodinje že čistijo svoje vrte; posebno živahno pa postaja na farmah, kajti treba je sejati, da bo narava kaj obrodila za jesensko žetev, kar bo pridnemu kmetiču v plačilo za njegov trud in delo. Nastopajoča pomlad človeka nehote prešinja z nekakim notranjim veseljem, saj je vendar zelena vigred najlepša letna doba. Pri tem se tudi kaj radi spominjamo naše pretekle mladosti. ki je podobna pomladanski dobi našega življenja. Tudi za delovanje na našem društvenem polju nastopa pomlad. Treba bo gredice razrahljati, treba nam bo posejati novega semena in vsaditi novih mladik če hočemo imeti od tega vrta kaj uspeha. Kdor ne seje, ta tudi ne žanje, je že star pregovor. Čez dobre tri tedne bo razpisana velika jubilejna kampanja naše Jednote ob priliki njenega 45 letnega obstanka. Na to kampanjo se že sedaj pridno pripravimo, da bo že njen začetek povoljen. Začnimo že zdaj, na spomlad! Pred vsem skušaj-mo agitirati za mladinski oddelek, ki je glavna podlaga za bodočnost naše Jednote. Ako ne bomo pravočasno skrbeli za naraščaj, ako ne bomo pravočasno začeli saditi nove mladike na našem Jednotinem polju, ne moremo pričakovati dobre žetve! Prihodnji mesec bo 45 let, kar je bila ustanovljena prva slovenska podporna organizacija v Ameriki, naša K. S. K. Jednote s 333 člani. Da se v označenem jubilejnem mesecu ta važen dogodek na primeren način proslavi, naj bi povsem in za gotovo sleherno krajevno društvo naše Jednote meseca aprila v časten spomin ustanovitve naše podporne organizacije pridobilo najmanj dva nova člana, da bo torej prihodnji mesec (aprila) po preteku dolge dobe 45 let, naenkrat pristopilo tudi toliko novega članstva, kakor ob njenem začetku. Kdor ima torej kakega novega kandidata, naj to takoj sporoči društvenemu tajniku ali tajnici, ki bo gledal na to, da bo kandidat sprejet prihodnji jubilejni mesec. Kampanja bo trajala do konca leta. Po našem mnenju bi oilo povsem prav, upravičeno in primerno, da bi vsak odrasel član in članica do zaključka kampanje pridobil vsaj enega novega. Če to dosežemo, potem bomo lahko s ponosom trdili, da ni naša Jednota samo najstarejša, ampak da je tudi največja slovenska podporna organizacija na svetu. K sklepu vas že danes opozarjamo na posebno razveseljivo poročilo glavnega tajnika brata Zalarja, ki bo priobčeno v prihodnji izdaji na prvi strani tega lista. 38,000,000 priseljencev od leta 1820 Zgodovina priseljevanja v Združene države se more radi preglednosti deliti v štiri dobe: 1) v kolonijalno dobo, začenši od prvih naselbin v Severni Ameriki pa do 1783; 2) v dobo "svobodnega priseljevanja" (17S3-1830), ko ni bilo nikakih vladnih regulacij glede prihoda ljudi; 3) v dobo državnega nadgleda, 1830-1882, ko so državne oblasti, zlasti one ob atlantski obali, vzakonile predpise o priseljevanju, vsaka država po svoji volji in po svojih interesih; v dobo federalnega nadgleda, začenši približno od leta 1882 pa bržkone za vedno. Niso držali nikakih zapiskov o prihodu priseljencev do leta 1820. Le iz ljudskih štetij pred tem letom se more soditi, koliko je prebivalstvo naraščalo vsled priseljevanja, saj, kakor vsi znajo, naseljevanje konti* nenta je bilo pripisati več imi-graciji kot naravnemu naraščanju prebivalstva. Leta 1640 je prebivalstvo kolonij znašalo 25,000 in leta 1689 približno 200,000. Leta 1743 je bilo prekoračeno število enega milijona. Ko je bilo izvedeno prvo ljudsko štetje je prebivalstvo, izključivši Vermont in teritorij severo-zapadno od reke Ohio, znašalo skoraj štiri milijone. Ceni se, da od leta 1790 do 1820 je 250,000 priseljencev prišlo v to deželo. Tekom prvega desetletja, odkar so začeli držati uradne zapiske o številu priseljencev, je prišlo 143,000 priseljencev. Od tedaj naprej je število zaporedoma naraslo: v desetletju 1881-40 skoraj 500,000, 1841-80 več kot 1,700,000, 1881-80 skoraj 2,600,000, 1861-70 čez 2,300,000, 1871-80 čez 2,800,-00, 1831-90 skoraj 6,250,000, 1891-1900 nekaj manj kot 3,700,000, 1901-10 pet tisoč manj kot 8,800,000, 1911-20 pa le 5,736,000, 1921-30 sedem tisoč več kot 4,100,000 in v letih 1931 do 1938 le nekaj manj kot 375,000. Leto največje i migracije je bilo 1907 s 1,285,349 pripušče-nih priseljencev in za njim prihaja fiskalno leto M4~sY,218,-480 priseljenci. Najmanj priseljencev je bilo leta 1931: 22,633. Do približno leta 1880 je imigracija prihajala poglavitno iz dežel na severu in zapadu Evrope, to je iz Belgije, Britanskih otokov, Francije, Nemčije, Irske, Nizozemske, Skandinavskih dežel in Švice. Jo po navadi imenujemo "staro ¡migracijo." Med leti 1880 in 1920 so južne, osrednje in vzhodne dežele Evrope zalagale z večjim delom priseljencev, takozvano "novo imigracijo." Sedaj je nihalo zopet zamahnilo v prejšnjo smer in stara imigracija je postala nova. V dobi 1826-1930 je 39.6 odstotkov priseljencev prišlo iz severne in za-padne Evrope in 14.1 odstotka iz ostalih krajev Evrope. Tekom iste dobe je 26.2 odstotkov prišlo iz Kanade, 15.2 odstotkov iz Mehike in 4.9 odstotkov iz drugih dežel. Leta 1921 so Združene države radikalno spremenile svojo priseljeniško politiko. Do tedaj je vsakdo, ki je bil v dobrem zdravju in dobrega moralnega značaja, bil pripuščen. Po vojni je nastalo veliko gibanje proti neomejeni imigraciji, ker so se mnogi bali, da bo Amerika radi slabih gospodarskih razmer v Evropi prepravljena od priseljencev. Uveden je bil sistem kvote za vsako deželo in število kvot je bilo drastično znižano z zakonom od leta 1924, ki je še v veljavi. Podlaga tega zakona je, da naj bo ¡2 vsake dežele pripuščenih vsako leto kvečjemu le toliko priseljencev, kolikor odgovarja 2 odstotkom vsake narodnostne skupine, ki se je nahajala v tej deželi po ljudskem štetju od leta 1890. Ni kvote za druge ameriške dežele, skupna kvota za ves ostali svet pa znaša 153,774 na leto. Kvota za Jugoslavijo znaša 845, za Italijo 5,802, za Nemčijo 25,957, za Angleško in Irsko 65,721, za čehoslova-kijo 2,874, za Rumunsko 377 itd. To je največje število novih priseljencev, ki morejo priti na leto iz poedinih dežel. Izključeni iz kvote pa so žene in otroci ameriških državljanov in, v nekaterih slučajih, možje ameriških državljank. Nekateri drugi sorodniki ameriških državljanov uživajo le prednost v kvoti. 14 Coughlinovih točk Znani radio pridigar Father Coughlin iz Detroita, Mich. je imel predzadnjo nedeljo značilen govor, v katerem je navedel 14 svojih točk, ki bi odpravile socialne, industrijske, politične in finančne težkoče, ki povzročajo našo današnjo narodno mizerijo. * Ako bi se te njegove točke uvedlo, bi svastika in rdeče zastave ne prišle nikdar več na površje. Program Rev. Coughlina je sledeči: 1.—Svoboda vesti in izobrazbe. 2.—Uvedba pravičnega letnega zaslužka in plače. 3.—Transportacijo, električno silo in razsvetljavo naj bi imele v rokah korporacije, proste vsake politike. 4.—Lastniki delavskih domov in malih farm do gotove cenilne vrednosti, naj bi bili prosti davka. 5.—Kontrola privatne lastnine v korist javnosti. Produkcija stvari za rabo proti omejenem dobičku. 6.—Kongres naj ima oblast kovati in izdajati denar, tako tudi določevati denarno vrednost. 7.—Vlada naj določuje živ-ljenski standard, ali stroške preživljanja po takem načinu, da bodo imeli vsi dobiček od tega, ne pa samo nekateri. 8.—Farmerju naj se zagotovi stroške produkcije in primeren dobiček. 9.—Delavstvu naj se zagotovi pravico do organiziranja. Kapital in delavstvo naj se ne organizira v nasprotujoče si stranke. 10.—Vlada naj obdavči produktivna vladna posojila in naj prekliče vse bonde, da se bo lahko financiralo neproduktivna posojila. 11.—Vporabni davek naj se računa na podlagi možnosti plačevanja od strani posameznih oseb in na podlagi lastništva, ne pa na podlagi potrebe življenske vporabe. 12.—Sistem vlade naj se pre-ustroji in zmanjša nekaj državnih uradov. 13.—V slučaju vojne, naj se nikdar več ne izda vojnih bon-dov. 14.—Glavno načelo vlade naj bi tudi bilo, skrbeti za revne sloje ljudstva in za razredno kooperacijo. -o KAJ DELAJO ŽIVALI PONOČI Zanimivo je, če v kakem živalskem vrtu opazujemo, kaj delajo živali ponoči. — Večina so vse štirinožne živali, nočne živali in prav za prav oživijo tedaj, ko jih človek ne opazuje. Seveda bodo nočnega obiskovalca živalskega .vrta razočarale vprav živali, ki si o njih nočnem življenju največ obeta. V levjih kletkah, kjer misli, da bo videl lesketanje oči v temini, bo zagledal leve, ki vsi prav mirno spijo. Leve nakrmijo podnevi, zato jim ponoči ni več treba hoditi na lov in spijo spanje — sitega bitja. A leopardi, ki nas podnevi dolgočasijo s svojim zdeha-njem, so ponoči jako živahni in neprestano hodijo v kletki ?em in tja. Med prežvekovalci je vse budno. Skoro vso noč se pasejo in prežvekujejo. Sloni ne spijo skoraj nič. Le za eno uro ležejo na desno stran in 2a uro na levo, to jim zadošča, čeprav so največje živali, kar jih živi na kopnem. Vso ostalo noč se prestopajo z noge na nogo in pozibavajo z glavo in rilcem. — Največ sesalcev je treba ponoči dobro zapreti, ker v njih oživijo razburjenja, kakršne malokdaj občutijo pri dnevni svetlobi. — Bizoni se ponoči tako rujejo, da se prav do smrti pokončajo. — Medvedje - rilčkarji spijo le dve uri in sicer deloma ponoči, deloma podnevi. V temi so večinoma prav živahni. Leni-vec, opica, ki ima sprednje ude opremljene z dolgimi, pajku podobnimi prsti, se prav za prav le ponoči razživi. Prav takšna je inozemska miš, ki skače s svojima dolgima zadnjima nogama vso noč sem in tja. V ptičnici vidiš ponoči prav čudne prizore. Ponočna lastovka se zdaj pa zdaj zbudi iz trdnega sna in počasi pleza po drevesu ali se trudno spre-letava z drevesa na drevo. Avstralski kivi vso noč išče črvov. — Najzanimivejši je pa ponočni akvarij, kjer ponoči vse ribe bedijo in živijo svoje, nočo življeje. Skušajte ustanoviti kako novo društvo za našo Jednoto; 8 ustanovnih članov sadostujo. Zgodovina v koiarks a šivanje Vse na svetu so morali nekoč iznajti. Brez dvoma so živeli tudi ljudje, ki so imeli prvi v rokah iglo in konec, ki so^ si prvi prišili gumb ali strigli s škarjami. Mogoče je minilo že tisoč in tisoč let, odkar so moški in ženske preudarjali, kako bi se obvarovali mraza. Živalske kože in tkanine iz ličja so bile prve obleke. A tudi te obleke je bilo treba tako pripraviti, da niso zdrknile s telesa. In prapračlovek si je že polagoma pripravil pripomočke, ki so njih izboljšani potomci v naši košarici za šivanje. Najstarejša reč v njej je pač šivanka, ki je nastala iz žeblja. Narejali so šivanke iz lesa ali kosti (največ iz ribjih kosti) in so jih vbadali v trde kože, da so potezali kite ali vrvi skozi. Iz tega šila s< je v železni dobi razvila šivanka z luknjico, ušesom. Bils je na koncu nalahno zakrivljena in štirioglato priostrena. V srednjem veku je v Nemčij nastala tenka šivanka in tud; igla in izdelovalci takih igel so imeli v Nuernbergu posebno udruženje. Prav takšno prastaro zgodovino ko šivanka ima pa tud: zaponka (varnostna zaponka). Že leta 1400 pred Kristusom je bila na svetu, v tedanji bronasti dobi in že njene prvotne oblike sličijo sedanjim oblikam. Zaponke so bile lepo u-metniško izdelane in so jih u-porabljali za okras. Niti so porabljali že zdavnaj, a narejali so jih iz črev. kakršne so dandanašnji strune. Kdaj smo dobili spletene nit, že nič več ne vemo. Brei dvoma so jih imeli že zdavnaj pred Kristusom, zakaj izkopanine pričajo, da so bile tkanine že zdavnaj na svetu. A tedaj še niso šivali z nitmi ker so tkali obleke večinom* sceloma, da so bile brez šivov Nekdanje gospodinje so ve nomer tkale in predle, a s šivanjem in krpanjem se nisc ukvarjale. Sešite obleke teda; niso bile moderne. Kasneje sc dobile obleke vrvice in trakove in oblačenje je bila zamud na zadeva. A tedaj so imel dovolj časa! Ko se je ljudem začelo bolj muditi, so pa do bile obleke nov predmet, ki je hitreje vezal obleke ko trakovi in vrvice: dobili so gumbe V starem in sedanjem veku ko so bile obleke ohlapne in široke, je vse delo opravila zaponka in igla. Zgodovina gumba je pa dosti starejša ko njegova splošna uporaba. V pradobi so i-meli kako iglo ali klinček, da se je obleka držala telesa. A klinčki so se porazgubili: gumb je bil že tu! — Najstarejša oblika gumba je torej podolgovata, ker je posneta po klin-čku. Že v kameni dobi so poznali lesene gumbe, a svoj pravi pomen je dobil gumb šele čez tisočletja, ko 30 ljudje radi urnejšega oblačenja in slačenja spredaj prerezali obleke in jih sklapljali z gumbi. Šele zdaj se je prav za prav začelo krojaštvo. V 14. stoletju so bili gumbi že prav v modj. Cvetoča industrija za gumbe se je razvila, ki je proizvajala lesene, koščene, steklene gumbe in gumbe iz blaga in srebra in zlata. Krog leta 1780 je najbolj cvetela doba gumba in gumbi so bili vsakršne oblike in vsakršnih snovi. Kdor si kaj prišije, uporablja tudi naprstnik, ki je skoraj toliko star ko šivanje. Najstarejši naprstniki so iz brona, slonovine in kosti. V Nemčiji so ga uporabljali že v 12. stoletju in leta 1150 ga omenja umna sv. Hildegarda iz Bingena v svojih spisih, a leta 1374 so imeli v Nuernbergu cehe "zaščitniki naprst-nikov." Se starejši ko naprstnik so pa. škarje, ki so nastale iz dveh nožev. Škarje so poznali že v železni dobi in Rimljani so imeli že prav lične škarje. Vsak predmet, ki je v košarici za šivanje nam pove svojo zgodovino iz davnih dob in nam govori o mnogih iznajdi-teljih pradavnine, ki so si te predmete pridobili z neskončnim trudom in potrpljenjem. Nobenega spomenika nimajo ti iznajditelji, a naša košarica za šivanje venomer oznanja njih spomin. -o SLONOM SE DOBRO GODI Moda je slonom na vso moč naklonjena. Pred vojsko je bilo veliko povpraševanje po slo-novi kosti, l^akor so imenovali slonove zobe. Takrat so vsako leto prodali za razne izdelke več kakor tisoč ton slonove kosti, za kar je moralo dati svoje življenje vsako leto 40,-900 slonov. Danes pa skoro vse tiste predmete, za katere je nekdaj bila potrebna slono-va kost, izdelujejo iz drugačnih snovi. Biljardne krogle izdelujejo na primer iz bon-golina ali pa iz lesa neke južnoameriške palme, ki jo imenujejo "tajua." Iz tega lesa se da biljardna krogla tako dobra ponarediti, da je najboljši strokovnjak ne bi mogel ločiti od slonokoščene. Tudi pri drugih predmetih slonova kost ni več moderna. To pa se sedaj v Afriki občutno pozna. To čutijo dobro ne le lovci na slone, ki nimajo več nekdanjega zaslužka, ampak še bolj črni in beli prebivalci Afrike od abesinskih gora pa tja doli do angleške južne Afrike. Sloni uživajo sedaj čudovit mir ter jih je angleška vlada tudi zaščitila, da bi jih ljudje ne iztrebili. Angleška vlada je določila velikanske pokrajine, po katerih se sloni lahko mirno razvijajo ter jih tamkaj ne sme nihče loviti ali streljati. Toda sloni se za meje tistih rezervacij niso menili. Ko so se dovolj namnožili, so v velikanskih čredah šli na popotovanje iskat boljših pašnikov za >ebe. Razumljivo je, da so jim bolj ugajali bombaževi, sladkorni, kakaovi in drugi nasadi, katere negujejo ljudje tamkaj, kakor pa pusta in trda trava v njihovih rezervacijah. Kadar prilomastijo velike slonove črede v take obdelane pokrajine, vse pomandra-jo ter vse uničijo. Za njimi ostane le žalostna puščava. Nevarni pa so tudi ljudem. Angleški kapitan Pitman, ki je nastavljen za lovskega nadzornika v angleškem protek-toratu Uganda, je leta 1935 poročal, kako je treba noč in dan biti na delu ter varovati pred sloni življenje in imetje ljudi. On sodi, da je samo v njegovem okolišu najmanj 20,-000 slonov. Čeprav so v U-gandi leta 1934 in leta 1035 pobili zaradi obrambe kljub prepovedi najmanj po 2000 slonov vsako leto, jih je vedno več, ker od vseh strani prihajajo še novi. -o- KOLIKO JE MADŽAROV NA SVETU V ALBUM ŽIVLJENJA (Prevod iz angleščine.) Če imaš osebo vredno vse ljubezni, — ljubi jo; ne odlašaj razodeti in povej ji kmalu to. Rad prijatelja pohvali čul da še v življenju bo. Ko boš slišal pesem lepo čeprav nisi v operi, pevca že takrat pohvali, s hvalo ne odlagati; pevcu svoje daj priznanje, s tem mu daj pomagati. Če molitev glasno čuješ, ki ti sega do srca, isti se še ti pridruži, z drugim hvali le Boga, skupna saj bo ta molitev bolj kipela do neba. če kje vidiš, da sobratu močijo obraz solze, potolaži ga in skušaj vzradostiti mu srce; kaj bi kdo se res veselil, drugi obupaval le? Ako koga zreš, ki smeje se, korajžen je, vesel; daj, še ti se mu pridruži, srd ti kmalu bo prešel, saj za smeh in dobro voljo nič denarcev ne boš štel. Če pri delu kdo pomaga in nasvet ti dober da, bodi mu zato hvaležen; složno delajta oba. V slogi več stori, se dela, več uspeha pripozna. Vsepovsod, kjerkoli hodiš, seme vljudnosti le sej, in besedo vljudno, lepo, z vsakim vedno le imej, pot da tvojega življenja gladka tekla bo naprej. /. Z. ! Razne prireditve Jednotinih društev Manjšinski institut vseučilišča v Pečuhu je izdal knjigo prof. dr. Ivana Nagyja o statistiki Madžarov. Avtor poskuša v njej podati številčno stanje vseh Madžarov na svetu, naslanjajoč se, kakor sam pravi, na statistike držav, ki prihajajo za to v poštev. Prof. Nagy prihaja do zaključka, da je bilo konec 1. 1917 na vsem svetu 12,891,000 Madžarov, od katerih jih odpade na Madžarsko 8,470,000, na sosedne države 3,590,000 medtem ko bi po njegovih podatkih živelo na vsem ostalem svetu okoli 800 tisoč Madžarov. 5. marca: K a rt na zabava j (Card party) društva sv. Janeza Evang., št. 65, Milwaukee, Wis. v Tivoli dvorani. 12. m area: Domača zabava (Pillow cases party) društva Marija Pomoč Kristjanov št. 165, West Allis, WTis., v cerkveni dvorani. 16. marca: Card party društva Marije Pomagaj št. 78, Chicago, 111. zvečer v cerkveni dvorani. 19. m area: Neke vrste "party" društva Marije Sedem Žalosti it. 81, Pittsburgh, Pa. v cerkveni dvorani. 19. marca: 5. obletnica društva sv. Jožefa št. 249, Detroit, Mich. 2. aprila (Cvetna nedelja): Seja zastopnikov vseh društev naše Jednote iz Greater Cleve-landa v Knausovi dvorani ob 3. popoldne. 9. aprila (Velikonočna nedelja): Plesna veselica društva Marije sv. Rožnega Venca št. 131, Aurora, Minn, v Slovenski društveni dvorani. 15. aprila: Plesna zabava društva sv. Patrika št. 250, Girard, O., v korist cerkve sv. Rozalije. i 15. aprila: Oranžna plesna veselica društva sv. Helene št. 193, Cleveland, O. v Slov. Domu na Holmes Ave. ■ 15. aprila: Plesna veselica društva sv. Jožefa št. 57, Brooklyn, N. Y. v Slovenskem Domu na 253 Irving Ave. 22. aprila: Plesna veselica St. Vitus Booster kluba št. 25 Cleveland, O. v Slov. Nar. Domu na St. Clair Ave. 22. in 23. aprila: Kegljaška tekma Midwest KSKJ. keglja-ške Zveze v Jolietu, 111. 23. aprila: Plesna veselica društva sv. Ane št. 105, New York City, N. Y. 28., 29. in 30. aprila: Keg-ljaška tekma Zveze Ohijskih KSKJ. kegljačev v Lorain, O. 30. aprila: Plesna veselica društva sv. Kristine št. 219, Euclid, O., v šolski dvorani sv. Kristine. K. S. K. Ustanovljena t Jolletu, hl, dne s. aprila. 1104. Inkorporirana ? JoUrtu, drtavi Tlllnnto. dne 12. januarja, 1886. GLAVNI URAD: 506 N. CHICAGO ST., JOLDET, ILL. Teleion v glavnem uradu: Joliet 21048; stanovanja gL tajnika: 0448 Solventnost: 116.71% - Od ustanovitve do 31. dec. 1938 znaša skupno izplačana podpora 88,968,884 GLAVNI ODBORNIKI Častni predsednik: FRANK OPEKA, North Chicago, HL Glavni predsednik: JOHN PERM. 817 East "O" St., Pueblo, Colo. Prvi podpredsednik: JOHN ZEPRAN, 2723 W. 18th St., Chicago, III. Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4715 Hatfield St., Plttsb'gh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKBAN, 186—22nd 8t, N. W, Barberton, O. Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR, 1138 Dillingham Ave., Sheboygan. Wisconsin. Šesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH, 4573 Pearl St., Denver, Colo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 506 N. Chicago, St, Joliet, 111. Pomožni tajnik: LOUIS ŽET,E7,NIKAR, 508 N. Chicago St, Joliet, HL Glavni blagajnik: MATT F. SLANA, 506 N. Chicago St, Joliet, 111. Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA, 416 N. Chicago St, Joliet, mi. Vrhovni zdravnik: DR. M. F. OMAN, 6411 St. Olalr Ave., Cleveland, O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 716 Jones St., Eveleth, inn*™ I. nadzornica: MARY E. POLUTNIK, 1711 E. 30th St., Lorain, O. n. nadzornik: FRANK LOKAR. 4617 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: JOHN PEZDIRTZ, 778 E. 156th St., Cleveland, O. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR 21241 Miller Ave., Cleveland. O. FINANČNI ODBOR FRANK J. GOSPODARIC, 300 Ruby St., JoUet HI. MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, Minn RUDOLPH G. RUDMAN, 400 Burlington Rd, Wilklnsburg, Pa POROTNI ODBOR JOHN DECMAN, 1102 Jancey St., Pittsburgh, Pa. AGNES GORIŠEK, 5336 Butler St., Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 6th St. Pueblo, Colo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St., Milwaukee, Wis. WILLIAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, So. Chicago, HI. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, HI. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo n» glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 508 N. Chicago St, Joliet, 111.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 6117 St Clair Ave, Cleveland, Ohio. IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE \ PREMEMBE ZA MESEC JANUAR 1939 Pristopili Razred "cc" K dr. sv. Jožefa št. 2 Joliet, 111.: Clarence Mutz, CC344 R. 17 $1000; John Pucel CC345 R. 16 $1000; Anton Chopp CC343 R. 16 $500; Anton Sukle CC346 R. 17 $500. Spr. 8 Jan. K dr. sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo.: Agnes Trontel CC348 R. 20 $1000. Spr. 5. jan. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 8 Joliet. 111.: Edward Kolenc CC361 R. 16 $500- Spr. 15. jan. K dr. sv. Janeza Krstnika št. 11 Aurora, 111.: Richard L. Verbic CC358 R. 16 $500. Spr. 5. jan. K dr. sv. Alojzija št. 42 Steelton, Pa.: Krasevic Frank CC356 R. 16 $1000. Spr. 5. jan. K dr. Vitezi sv. Florijana št. 44 So. Chicago 111.: John PUtaver CC363 R. 16 $1000; Rudolph Povse CC368 R. 16 $500; Joseph Wierbecky CC342 R. 30 $250. Spr. 1. jan. K dr. sv. Alojzija št. 52 Indianapolis. Ind.: Anthony Zeronik CC349 R. 28 $500. Spr. 20. jan. K dr. sv. Jožefa št. 57 Brooklyn, N. Y.: Peter Staudohar CC341 R. 37 $500. Spr. 10. jan. K dr. Marije Pomagaj št. 79 Wau-kegan. HL: Tony Keber CC371 R. 16 $1000: Harriet Grom CC370 R. 26 $250. Spr. 15. jan. K dr. sv. Antona Padov., št. 87 JoUet. 111.: Ursula Korelc CC351 R. 17 $500. Spr. 2. jan. K dr. Friderik Baraga št. 93 Chis-holm. Minn.: Anthony F. Dren CC360 R. 32 $250. Spr. 20. jan. K dr. sv. Treh Kraljev št. 98 Rockdale. 111.: Carolyn F. Kerkos CC362 R 17 $500. Spr. 9. jan. K dr. sv. Cirila in Metoda št. 101 Lcrain, O.: Arthur Ursic CC350 R. 16 $500; Carl J. Kremzar CC354 R 26 $500; Pauline Strong CC355 R. 28 $250. Spr. 1. jan. K dr. sv. Genovefe št. 108 Joliet, 111.: Mary Frances Jones CC352 R. 26 $500; Josephine Kostelec CC353 R. 16 S500. Spr. 2. jan. K dr. sv. Janeza Krstnika st. 143, Jolie t. m.: James Kochevar CC365 R. 16 $1000. Spr. 31. jan. K dr. sv. Jožefa št. 148 Bridgeport. Conn.: Elizabeth Zadravecz CC366 R 23 $1000: Mary Stefanec CC367 R. 16 $1000. Spr. 22. jan. K dr sv. Jožefa št. 169 Cleveland. O" Mary Grill CC372 R. 16 $1000; Stanley Barba CC374 R. 16 $1000; Elizabeth Kocevar CC375 R. 16 $1000; George Pancur CC373 R. 16 $500; Frank Zalar CC376 R. 36 $500. Spr 29 jan " K dr' Marije Pomagaj št. 190 Denver, olo.: Frances Mavetic CC364 R. 34 $500. Spr. 21. Jan. K Kdr sv. Družine št. 207 Mapi? Heights, Ohio: Frank Kovacic CC359 R. 16 $1000. Spr. 8. jan . K dr. Vnebovzetje Marije st. 210 Universal. Pa.: Mary Jelovchan CC357 R. 16 $250. Spr. 5. jân. K dr. Kristusa Kralja št. 226 Cleveland. O.: Jehnie Urankar CC347 R. 16 $500; Sophie M. Tanko CC369 R. 18 $250. Spr. 31. jan. Razred "DD" K dr sv Jožefa št. 2, Joliet, m.: Elizabeth Clünder le DD632 R. 16 $500; Bertha Planinsek DD633 R. 16 $500. Spr. 8. Jan. ^ K dr. sv. Janeza Krstnika Kostelic Dotninie 26167 R 16 61000; Papes Frank 27843 R 16 61000; Bradač Jos. 33007 R 17 $1000; Godzipk Paula 18276 R. 16 81000; Zakrajsek Jurij 2661 R 38 8600; Zakrajsek Francés D2554 R 35 81006; Zakrajsek Joseph D9684 R 17 8860. Zopet spr. 81. jan. K dr. sv. Marije Magdalene št. 162 Cleveland. O.: Anna Oabrenja 11Ô13 R. 21 $500. Zopet spr. 31. jan. K dr. sv. Srca Jezusovega št. J66 So. Chicago, 111.: Vuic John 25112 R. 21 81000. Zopet spr. 31. jan. K dr. sv. Joiefa št. 168 Bethlehem. Pa.: Kertsmar Mary 11834 R. 24 81000. Zopet spr. 31. jan. Kdr sv. Jožefa št. 169, Cleveland, O.: Turk Louis 34723 R 40 81000; Hoffert Joséphine 14555 R. 18 81000; Klisui lch Katherine 13297 R. 17 81000; Skerl Angela 12624 R. 30 $1000» Drass-ler John 17646 R. 21 $1000; Grdina Frank 27742 R. 25 81000; Pintar Victor 31921 R. 17 8600; Smerke Martin 25380 R. 40 $500; Stamiel Frank 24822 R. 18 $500; Walter Domlnic 26272 R. 30 $500; Nahtigal John 33889 R. 22 $500; Mary Nahtigal 34080 R. 25 $600; Jean Nachtigal 34081 R. 20 $500; Antonia Smrke 34363 R. 47 8500; Kli-surich William 28684 R. 20 $250; Kolenc James C1780 R 25 81000; Stella Kolenc C1781 R. 27 81000; Valentine Habjan C1351 R 20 8500; Frank Mervar D2280 R. 27 81000; Helen Za-ric DD268 R. 50 $500; Rutar Frank 27209 R. 21 $1000; Belcjan Frank 26268 R. 28 $1000; Kolin Rose 12546 R. 38 $1000; Rutar Francés 11152 R. 16 $1000; Vidmar Josephine 14045 R. 18 $1000; Fclewski Katherine C724 R. 16 $1000; Baraga Frank 26795 R. 17 $500; Novinc Mildred 15384 R. 16 $500; Angela Urbancic C2574 R. 17 $500. Zopet spr. 31. Jan. K dr. Marije Pomagaj št. 188 Homer City, Pa.: Frank Ed. Brodrick 34219 R. 18 $1000; Mlinarich Joseph 26996 R 37 $1000. Zopet spr. 31. jan K dr. Vnebovzetje Marije Device št. 203 Ely, Minn.: Angela Akins 34286 R 18 $500. Zopet spr. 31. jan. K dr sv. Neže št. 206 Chicago. HL: Charles Starcevich 03770 R. 16 $500; George Starcevich D2996 R. 18 $500; Stephanie Starcevich D133 R. 18 $500 Zopet spr. 31. jan. K dr sv. Kristine št. 219 Euclid, O" Mary Smaltz D4448 R. 19 $500; Dcrothy Smaltz D4128 R. 16 $500; Mary Smaltz D2705 R. 37 $250. Zopet spr. 31. jan. K dr. Kristusa Kralja, št. 226 Cleveland, O.: Drčar Fay 15712 R. 18 $1000; John Mlacek 40029 R. 45 $1C00; Baraga Anthony 29254 R. 20 $1000; Misar Alojzija 6522 R. 35 $1000; Močnik Ladimer 27743 R. 16 $1000; Močnik Joseph 26748 R. 17 $1000; Chismik Joseph 30155 R. 16 >1000; Nosan Angela 15507 R. 22 $500; Daniel Mencin 35185 R. 27 $500; Angela Skrabec C2122 R. 26 $500; Henry J Kristy C2188 R. 23 $500; Frank Ivancic D3673 R. 22 $1000. Zopet spr. 31. Jan. K dr. Knights and Ladies of Baraga št. 237 Milwaukee, Wis.: Kaste-lic Philip 28884 R. 27 $1000; Eieanor Luksich D4274 R. 16 $1000; Ellza-beth Luksich D2930 R. 17 $500. Zopet spr. 31. jan. Člani z dvema certifikatoma Pri dr. sv. Genovefe ši. 108 Joliet, HI.: Francés Slana FF59 R. 28 $500. Spr. 5. jan. Prestopili Od dr. sv. Barbare št. 23 Bridge-pert, Ohio k dr. Vitezi sv. Jurija št. 3 Joliet. m.: Andrew Hočevar 2615 R. 33 $1000. Prest. 8. jan. Od dr. sv. Alojzija št. 47 Chicago, HI. k dr. sv. Štefana št 1 Chicago, 111.: Victor Kremesec C2760 R. 24 $1000. Prest. 7. Jan. _ _____ ^____od dr. sv. Jožefa št. 53 Waukegan, K "dr.* sv. Jožefa št.' 169 Cleveland, HL k dr. sv. Frančiška Šaleškega št. $500; Jennie Gregorčič D0656 R. 16 $500; Frank Dremelj DD658 R. 16 $500. Spr. 31. Jan. K dr. sv. Petra in Pavla št. 64 Etna, Pa.: Antonia Pockaj DD659 R. 16 $500. Spr. 6. jan. , K dr. sv. Janeza Evangelista št. 65 Milwaukee. Wis.: John Vidergar DD-635 R. 59 $250. Six*. 12. jan. K dr. Vitezi sv. Martina št. 75 La Salle, ni.: Frank Kastigar DD660 R. 20 $250. Spr. 25. Jan. K dr. sv. Ane št. 105 New York, N. Y.: Mary Schuster DD645 R. 50 $500. Spr. 31. jan. K dr. sv. Cirila in Metoda št 144. Sheboygan, Wis.: Anton A. Suscha DD641 R. 16 $1000; Albert Bernot DD644 R. 16 $500. Spr. 31. jan. K dr. sv. Jožefa št. 148 Bridgeport, Conn.: Mary Zadravecz DD651 R. 43 $1000. Spr. 31. Jan. K dr. sv. Jeronima št. 153 Canons-burg, Pa.: Joseph G. Zupančič DD631 R. 25 $500; Anna Marie Potocer DD-648 R. 17 $500. Spr. 4. Jan. K dr. Kraljica Majnika št. 157 Sheboygan, Wis.: Agnes Florjancic DD-639 R. 24 $500; Louise F. Mervar DD-652 R. 19 $500; Helen Mervar DD653 R. 20 $500; Agnes Mervar DD654 R. 20 $500. Spr. 20. jan. K dr. Marije Pomagaj št. 164 Eveleth, Minn.: Janet Repar DD642 R. 16 $500 Spr. 7. jan. K dr. Presv. Srce Jezusovo št. 166 Chicago, 111.: Mike Radman DD669 R. 43 $1000. Spr. 10. jan. št. Butte. Mont : Frank R. Spear DD635 R. 31 $1000. Spr. 8. Jan. K dr. sv. Vida št. 25, Cleveland, O.. John Bandi DD646 R. 16 $500. Spr. L ¿"dr. sv. Alojzija št. 52 Indianapolis. ind.: Frances Anderson DD533 R. 18 $500; Dorothy Marchig DDool R 17 $500. Spr. 31. jan. K dr sv. Jožefa št. 56 tsadvflfc, Colo.: Edward Pezdirc DD634 R. 2j $5C0. Spr. 31. Jan. K dr sv. Cirila in Metoda št. 53. Eveleth, Minn.: Frank Kralj DD34D R. 18 $5C0. Spr. 20. jan. 0.: Fred Močnik DD665 R. 16 $1000; Joseph Hiti DD667 R. 21 $1000; John Sodeč DD668 R. 16 $1000; Angela Grill DD637 R. 16 $500. Spr. 30 K dr. sv. Ane št. 170 Chicago, m.: Barbara Gorkos DD643 R. 16 $500. Spr. 22. Jan. K dr. Vnebovzetje Marije Device št. 203 Ely, Minn.: Christine Zergaj DD662 R. 16 $500; Ann ShikOnya DD-663 R. 16 $500. Spr. 31. Jan. K dr. sv. Antona Padov.. št. 222 Bessemer, Pa.: Mary Brodesko DD650 R. 35 $500. Spr. 31. jan. K dr. sv. Terezije št. 225 So. Chicago, 111.: Sylvia Roshin DD666 R. 17 $500. Spr. 15. jan. K dr. Kristusa Kralja št. 226 Cleveland. O.: John Tanko DD649 R. 49 $500; Frank Hiti DD664 R. 22 $500; Jennie Tanko DD647 R. 43 $250. Spr. 1. feb. Razred "FF* K dr. sv. Frančiška Seraf, št. 46, New York, N. Y.: Frances Rosely FF-02 R. 60 $250. Spr. 13. jan. K dr. sv. Jožefa št. 112, Ely, Minn.: Anna Saari FF61 R. 25 $250. Spr. 10. Jan. K dr. sv. Jožefa št. 220 Chicago. 111.: Paul Gabriel FF60 R. 23 $1000. Spr. 5. jan. Suspcndovani «opet sprejeti K dr. sv. Štefana št. 1 Chicago, 111.: Carl Blazine D2768 R. 22 $250. Zcpet spr. 31. Jan. K dr. sv. Roka št. 15 Pittsburgh, Fa : Mihelic Joseph 24948 R. 6 $1000; Mihelic Ivan 23753 R. 16 $1000. Zopet spr. 31. Jan. K dr. sv. Petra in Pavla št. 38 Kansas City, Kans : Glavinlc Tomaz 12106 R. 35 $1000. Zopet spr. 1. Jan. K dr sv. Lovrenca št. 63 Cleveland, O- Tomsic Peter 26073 R. 24 $1000; 14. zavicki John 26092 R. 34 $1000; Tom- sic Mary D4064 R. 32 $500. Zopet spr. 31. Jan. ^ „„ K dr. sv Janeza Evang., št 6a, Milwaukee, Wis.: John R. Jelene 31474 29 Joliet, 111.: Matthew Slana C2054 R. 24 $1000. Prest 7. jan. Od dr. sv. Janeza Krstnika št. 13 Biwabik, Minn, k dr. sv. Cirila in Metoda št. 59 Eveleth, Minn.: Miller Mary K. 12974 R. 16 $1000. Prest. 19. jan. Od dr. sv. Marije Magdalene št. 162 Cleveland, O. k dr. Kristusa Kralja št. 226 Cleveland. Ohio: Stanonik Mary 14477 R. 43 $1000. Prest. 8. nov. Suspendovani Od dr. sv. Jožefa št. 7 Fueblo, Colorado: Kolbezen Frank 25857 R. 16 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Roka št. 15 Pittsburgh. Pa.: Frank L. Kompare CC207 R 25 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Barbare št. 23 Bridgeport, C.: Cyril Zlate 31010 R. 18 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Frančiška Šaleškega št 29 Joliet, 111.: Helen Benedict C2782 R. 21 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Petra št. 30 Calumet, Michigan: Verbanac Anna 16051 R. 16 $1000; Sitar Rose 33124 R. 16 $250. Susp. 31. jan. Od dr. Jezus Dobri Pastir št. Enumclaw, Wash.: Mary Mantel DD-72 R. 16 $250, Susp. 31. jan. Od dr. sv. Alojzija št. 52 Indianapolis, Ind.: Vidmar Jennie 14606 R. 16 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Jožefa št. 56 Leadvlllc, Colo : Seme Frank 33701 R. 22 $1000; Ludwig Seme DD75 R. 16 $1000. Suspendirana 31. jan. Od dr. sv. Cirila in Metoda št. 53 Eveleth, Minn.: Rudolph Drobnich 30891 R. 17 $500; Skrinner Bernice D4122 R. 21 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Janeza Krstnika št. 60, Wenona, 111.: Schmigutz Franca 4991 R. 28 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Petra in Pavla št. 64 Pittsburgh, Pa.: Michael Galovich CC-240 R. 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Janeza Evangelista št. 65 Milwaukee, Wis: Spruck Anton 20552 R. 24 $1000; Spruck Mary 32201 R. 16 $500; Hudales Ivan 24524 R. 35 17 18 "k dr. sv. Lovrenca št. 63 Cleveland. • jan. R 25 $500; Bismark Mary 10905 R. $500; Anthony Spruck F54 R 16 $500. Zopet spr. 31. jan. »----- J * - * K dr. sv. Jožefa št. 110 Barberton, O.: Frank Verhotz 34395 R. 16 $500. Zcpet spr. 24. jan K dr. sv. Srca Marije št. 111 Barberton, O.: Mclly Somerich 35311 R. 18 $5C0. Zopet spr. 31. jan. K dr. Marije sv. Rožnega Venca št 131 Aurora, Minn.: Simonich John S 3C311 R. 16 $500. Zopst spr. 31. O.: Marie D 81000 Perko DD657 R. 16 k dr. sv. Jožefa št. 146 Cleveland. $500; Alfred L Mozina DD320 R $500. Susp. 31. jan. Od dr. Vnebovzetje Marije Device, št. 77 Forest City, Pa.: Marincic Ivan 12899 R. 19 $1000; Anna Marinich D3498 R. 17 $500. Susp. 31 jan. Od dr. Marije Pomagaj št. 78 Chicago. III.: Johana Bučar 2814 R. 18 $1000; Jazbec Fannie 9887 R. 17 $1000; Phillips Alice 15617 R. 2$ $500; An-toinette Asich C3364 R. 21 $1000. Susp. 31. jan ; Clara Jernejcic DD655 R.16 o.: Seme John 31206 R. 16 $1500;' Od dr. Marija Čistega Spočetja št. 80 So. Chicago, Hl.: Bugos Anna 14365 R. 16 $1000. Susp. 31. Jan. . Od dr. Marije Sedem Žalosti št. 81 Pittsburgh. Pa.: Rose Oerlovic D3S90 R. 25 $500. &MP. 3L jan Od dr. sv. Petra ln Pavla št. 91, Rankin, Pa.: Barbara Matiasic 34562 R. 17 81000. Susp. 31. Jan. Od dr. Friderik Baraga 8t. 93 Chls-holm, Minn.: Robert V. Puhek D3509 R. 18 $500. Susp. 81. Jan. Od dr. sv. Jožefa št. 103 Milwaukee. Wis.: Theodore Frkovich 34829 R. 42 81000. Susp. 31. Jan. Od dr. sv. Genovefe it. 108 Joliet, Hl.: Lucy Ashenbrener 34341 R. 17 8500. Susp. 81. Jan. Od dr. sv. Ane št. 123 Bridgeport, O.: Ethel Kloss 17313 R. 16 $1000; Kloss Anna 16060 R 17 $1000. Susp. 31. Jan. Od dr. sv. Jakoba it. 124 Gary, Ind.: Mary Zagar 8556 R. 24 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Ane it. 127 Waukegan, Hl.: Kovacic Sylvia 32735 R. 16 $500. Susp. 31. Jan. Od dr. Marije sv. Rožnega Venca št 131 Aurora. Minn.: Olga Hudela DD6 R. 16 $500; Joseph Skerbitz 33403 R. 28 $250. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Cirila ln Metoda it. 144 Sheboygan, Wis.: F*ank Crnecky DD-326 R. 18 $500. Susp. 31. Jan. Od dr. sv. Valentina St. 145 Beaver Falls, Pa.: Flajnik Frank 9963 R. 34 $1000; Krklec Ignac 17527 R. 25 $250; Katherine R. Rihely CC219 R. 16 $500. Susp. 31. Jan. Od dr. sv. Jožefa St. 146 Cleveland, O.: Kastelic Frank 22875 R. 32 $1000; Tekaucic Joseph 26173 R. 16 $1000; Zupančič Louis 26201 R. 32 $1000; Tekaucic Anna 11901 R. 16 $500; Zrimsek Anton 21543 R. 21 $500. Susp 31. jan. ■ Od dr. sv. Mihaela št. 152 So. Chicago, 111.: Stefancic Anna 31911 R 31 $1000; John Stefanich C2873 R. 16 $1000: George Mazar CC137 R. 16 $1000; Michael Pocernich DD265 R 25 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Antona št. 158 Pleasant Unity, Pa.: John Gorup D2473 R. 43 $510. Susp. 31. Jan. Od dr. Marije Čistega Spočetja št. 160 Kansas City, Kans.: Mary Sma-rekar D4065 R. 38 $500; Louis Bratty DD190 R. 17 $500. Susp. 31 jan. Od dr. sv. Marije Magdalene St. 162 Cleveland, O.: Bradač Josephine 15646 R. 16 $1000; Bradač Katherine 8209 R. 29 $1000; Ma t j asi c Neza 8047 R. 29 $1000; Makse Rose 15915 R. 42 $1000; Jartz Mary 8757 R. 17 «500; Horsfall Angela 8758 R. 20 $500; Korb Matilda 13224 R. 20 $500; Veronica Matjasic 35416 R. 18 $500. Susp 31. jan. Od dr. Marije Pomoč Kristjanov št. 165 West Allis, Wis.: Frances Imperl D4239 R. 16 $250. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Jožefa št. 168 Bethlehem. Pa.: Kovacs Anna 15925 R. 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Jožefa it. 169 Cleveland. O.: Omahen Wide 31919 R. 37 $1000; John Maček 33566 R 16 $1000; Frank Stefancic 25401 R. 22 $1000; Omerza Andiew 3374 R. 17 $1000; Karun Anna 32523 R. 20 $1000; Banc Anna 15837 R. 16 $1000; Struna Anna 31767 R. 19 $1000; Dugoleski Diana 17811 R 18 $500; Benda Anna Marie 33918 R. 17 $500; Frank Karun 40014 R. 20 $500; Mary Tomazic 18007 R. 16 $5C0; Struna Mary 31779 R. 46 $500; Helen Miller 33646 R. 24 $500; Frank Struna C2393 R. 21 $1000; Louis E. Struna C 2617 R. 17 $1000; Angela Macck 13822 R. 37 $500; Louis Ivancic D3557 R. 18 $250; Mary Ivancic D3556 R. 17 $250; Anton Lovka CC150 R 16 $1000; Rutar Frank 27209 R. 21 $1000; Belcjan Frank 26268 R. 28 $1000; Kolin Rose 12546 R. 38 $1000; Rutar Frances 11152 R. 16 $1000; Vidmar Josephine 14045 R. 18 $1000; Polewski Katherine C724 R. 16 $1000; Baraga Frank 26795' R. 71 $500; Novinc Mildred 15384 R. 16 $500; Angela Urbancic C2574 R. 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Ane št. 173 Milwaukee. Wis.: Pauline Wiegele 33108 R. 18 $500; Hudales Antonia 12728 R. 47 $250. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Jožefa št. 175 Argo, 111.: John Poljack D3591 R 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Martina št. 178 Chicago, III.: Matthew Petek 32646 R. 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Antona Padov, St. 180 Canon City, Colo.: Frances Fcrkul D2871 R. 19 $1000. Susp. 31. jan. Od dr. Marije Pcmagaj št. 188 Homer City, Pa.: Joseph L. Brodrick 34220 R. 24 $1000: Klementz Frank 26882 R. 17 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Cirila in Metoda št. 191 Cleveland, O.: Albert Semich 31271 R. 16 $000; Joseph Srpan D2994 R. 17 $250. Susp. 31. jan. Od ar. sv. Neže št. 206 Chicago, 111.: Vera Zajec D3839 R. 44 $1000; Agnes Encimer D3056 R. 16 $500; Helen Kranch D3206 R. 16 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Družine št. 207 Maple Heights, Ohio: Mary Stavec 32652 R. 16 $1C00; Ignac Koracin 35527 R. 46 $5Q0; Polisek Frances 3378 R. 31 $500; Resnltk Helen J. 32853 R. 24 $1000; Louise Cerne 35613 R. 42 $250; Clara Goienc D4139 R. 16 $500. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Križa št. 214 Cleveland, O.: Stepic Anton 28838 R. 16 $250. Susp. 31. jan. Od dr. sv. Terezije št. 225 So. Chicago, 111.: Anna Sarak 15514 R. 18 $500. Susp. 31. Jan. Od dr. St. Francis št. 236 San Francisco, Cal.: Anna M. Thomas CC194 R. 16 $1000. Susp. 31. Jan. Odstopili Od dr. Marije Vnebovzete St. 77 Forest City, Pa.: Katherine Peterka 12141 R. 16 $500. Odstop. 31. jan. Premembe zavarovalnine izvršene iz razreda "A" in "B" v razred "C" Pri dr. sv. Štefana St. 1 Chicago, IH.: Anthony J. Brodaric C3442 R. 26 $1000; Anthony J. Tereselich C3443 R. 20 $1000; John A. Tersellch C3444 R. 21 $1000 Pri dr. sv. Jožefa št. 2, Joliet, HI.: Cecelia M. Skül, C344 R 27 $1000. Pri dr. sv. Jožefa št. 7, Pueblo. Colorado: Martin Kenig Jr. C3430 R. 30 $1000; Ferdinand Burkatt C437 R. 27 $1000; John L. Culig C3438 R. 35 $1000; Frank Petkovsek C3439 R. 25 $1003; Alex Prelesnik C3431 R. 23 $1000; Adolph Burkatt C3432 R. 25 81000. Pri dr. sv. Jožefa it. 41, Pittsburgh, Pa.: Louis Heinricher C3445 R 24 81000. Pri dr. Vitezi sv. Florijana it. 44, So. Chicago, HI.: Joseph Pranko C- 3434 R. 22 81000; Anthony Korlch C- 3435 R. 26 81000. Pri dr. sv. Roka it. 113 Denver, Colorado: Mary Kvas C3433 R. 22 81000. Pri dr. sv. Marije Magdalene it. 162 Cleveland, O.: Agnes Bavec C3429 R. 44 $1000. Pri dr. sv. Mihaela it 163, Pittsburgh, Pa : Joseph Vukelja C3440 R. 36 $1000. Pri dr. sv. Jožefa it. 169 Cleveland, O.: William F. Pierce C3436 R. 22 $500. Is razreda "A" in "BT v razred "D" Pri dr. sv. Roka it. 15, Pittsburgh, Pa.: Agnes Curl D4785 R. 17 $500; Louis Flore D4786 R. 27 $1000; Antonia Flore D4787 R. 27 $1000; Joseph Rogale D4788 R. 29 $1000; Michael Vulakovic D4789 R. 28 $1000. Pri dr. sv. Barbare št. 23, Bridgeport, O.: Joseph Smrekar D4794 R. 16 $500; Rudolph Berus D4793 R. 16 81000; Anton Hochevar D4799 R. 27 $1000. Pri dr. sv. Vida it. 25 Cleveland, O.: Math Flajnik D4790 R. 27 $1000. Pri dr. sv. Frančiška Seraf, št. 46. New York, N. Y.: Frank Potočnik D- 4807 R. 23 $1000; Albina Potočnik D- 4808 R. 21 $1000; Mary Ulchar D4806 R. 18 $500. Pri dr. Marije Device št. 50. Pittsburgh, Pa.: Angeline Kasunich D4809 R. 16 $1000; Rudolph Kordlch D4800 R. 28 $1000. Frl dr. sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, O.: John Baumbich D4811 R. 16 $1000. Pri dr. sv. Janeza Evang., št. 65, Milwaukee, Wis.: Anton Gornick D-4802 R 36 $1000. Pri dr. sv. Treh Kraljev št. 98, Rockdale, 111.: Jerry A. Laurie D4812 R. 16 $1000. Pri dr. sv. Ane št. 120, Forest City. Pa.: Anna Skubic D4796 R. 17 $1000; Anna Skubic D4795 R. 32 $500. Pri dr. sv. Ane St. 150 Cleveland, O.: Mildred Glavic D4633 R. 16 $500; Victoria Glavic D4634 R. 18 $500. Pri dr. sv. Ane št. 156 Chisholm, Minn.: Margaret Janezich D4801 R. 39 $500; Mary Spenko D4797 R. 16 $1000; Mary J. Vidmar D4798 R. 21 $1000. Pri dr. Kraljice Majnika št. 157, Sheboygan. Wis.: Hilda Rasbornik D4810 R. 17 $500. Pri dr. sv. Jožefa št. 169 Cleveland. O.: Filip Kordish D4792 R. 51 $500. Pri dr. sv. Elizabete št. 171, Duluth, Minn.: Louis Dragich D4815 R. 23 $1000. Pri cir. sv. Križa št. 214 Cleveland, O.: Pauline Stepic D4803 R. 16 $500; John Yasner D4804 R. 18 $500; James Stepic D4806 R. 28 $500. Pri dr. Knights and Ladles of Baraga št. 237, Milwaukee. Wis.: Josephine Frangesh D4791 R. 20 $1000. Iz razreda "A" in "B" v razred "F" Pri dr' Sr. 'Girila in Metoda št. 4 Tower. Minn.: John G. Nemanich F- 275 R. 26 $1000; Agnes Nemanich. F- 276 R. 22 $500. Pri dr. sv. Cirila in Metoda št. 45, E. Helena Mont.: Edwin Ed. Multz F277 R. 27 $500. Pri dr. sv. Kristine št. 219, Euclid. O.: Katherine Turk F278 R. 44 $500 Iz razreda "A" in "B" v razred "g" Pri dr sv. Cirila in Metoda št. 59, Eveleth. Minn.: John F. Poznik G33 R. 33 $1000; Mary Poznik G34 R. 29 $500. Iz razreda "D" v razred "C" Pri dr. sv. Mihaela št. 163. Pittsburgh, Pa.: Rose M. Pipic C3446 R. 20 $500. Iz razreda "C" v razred "D" Pri dr. sv. Srce Jezusovo št. 166. So. Chicago, 111.: John M. Peterlich D4814 R. 21 $1000; Tom Peterlich D4813 R 18 $1000. Iz razreda "DD" v #azred "CC" Pri dr. sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, O.: Helen Čolnar CC339 R. 17 $1000. Spremembe izvršene 1. jan. 1939. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. --O- Noč v gorah Pokojni papež Pij XI. je bil kakor znano izvrsten alpinist. V letih 1889 in 1890 je še kot profesor Achille Ratti in član italijanskega alpinskega kluba izvršil nevarne in naporne ture, a obenem jih je tudi zelo verno opisal v društvenem mesečniku. Tako je poročal o enem teh sestavkov: Prišel sem v Zermatt 1. avgusta 1889 skupaj s profesorjem Grasselijem in v spremstvu Jožefa Gadina ter Alek-sija Promenta iz Coumayeu-ra, potem ko smo bili premagali Monte Roso. Na večer 4. avgusta sem srečal, ko sem se vračal s prehoda, znanega pre-magovalca Matterhorna Franca Bicha in takoj smo se zmenili, da me bo vodil z Gadi-nom in Promentom na ta vrh. Na pot smo se spravili ob 5. zjutraj. Toda vreme se je bilo poslabšalo, turisti so morali čakati do 7., ko so se ob 2. zjutraj odpravili do Črnega jezera. Od skale do skale, od vrvi do vrvi je šlo navzgor. Srečali smo karavane, ki so se vračale z vrha in poročale, da so snežne razmere zgoraj zelo slabe. To pa jih ni prestrasi-lo Držali so se svarila neke- ga znamenitega zmagovalca Matterhorna: "Previdnost in počasnost sta tu neobhodno potrebni." Če opazujeS iz Zermatta mesto, na katero se nanašajo te besede, piše poznejši papež, bi ga smatral res za nedostopno. V resnici pa ni tako. Seveda pa le za človeka, ki se lahko zanese na svoje roke in vztrajnost svojih rok. Proti pol 5. uri popoldne so turisti dosegli vrh. Tu nadaljuje pisec: "Sonce se je nagibalo k zatonu in je razlivalo poslednje žarke na veličastno in brez-primerno pokrajino. Do svoje smrti ne pozabim presunljivo lepoto brezdna, ki se je odpiralo pod goro. Medtem je sonce zašlo in mrzel veter nas je posvaril, da je čas za sestop." Sneg se je strdil takrat v led, sestopati je bilo treba posamič in z največjo previdnostjo, čeprav je dnevni čas silil k hitrosti. Bilo je tudi nekaj nevarnih trenutkov, na pri-melr tedaj, ko je prof. Ratti držal Gadina na vrvi, medtem ko je ta visel nad prepadom. Kaj bi se bilo zgodilo, če bi Gadin zletel v globino? "Mislim, da bi ga bil sam zadržal, kakor sem popolnoma sam za nekoliko minut zadržal nekega moža (in kakšnega moža), ki mu je pred dvema letoma pri ledeniku de la Tribulation nenadno izginil spred oči." Upanje, da bodo kočo kmalu dosegli, se je izkazalo za varljivo. Vreme pa je bilo ugodno in tako so se odločili, da bodo prebili noč tam, kjer so bili. "Bili smo vsi v najboljšem razpoloženju. Moji spremljevalci so bili neprestano razpoloženi za petje in mogočni glasovi so zveneli čudovito v ponosni tišini veličastne samote. Mraz je bil hud in čeprav smo si drgnili roke ter prestopali z noge na nogo, smo čutili, da sestopa pred sončnim vzhodom ne bomo mogli nadaljevati. Tako trdi smo bili od mraza. Ko smo torej bili občudovali sončni vzhod, smo nadaljevali pot do koče, kjer smo zakurili in se okrepčali." Članek nadaljuje potem z o-stalim sestopanjem in končuje takole: "2e dolgo sem si bil želel, da bi se mogel veseliti pogleda, ki ga ima človek v večerni zarji in ponoči v gorah. Ta želja se mi je letos bogato izpolnila. Moji izleti so pokazali znova, da je mogoče v u-godnih vremenskih okoliščinah in z zdravim telesnim ter duševnim razpoloženjem prebiti noč v najvišjih predelih Alp pod milim nebom." Na zadnje slavi Ratti tudi "neizrekljivo lepoto pogleda in možnost pridobitt tiste izkušnje, ki jih prejmeš le po zadostnem bivanju v zelo velikih višinah, in to le v urah, ko tam ni žive duše." Koliko je katoličanov po širnem svetu? število pripadnikov katoličan-stva se šteje nekako od 330,000,-000 do 360,000,000. Natančno število ni ugotovljeno, ker je silno težko dobiti zanesljive podatke, kajti katoličani živijo v sko-ro sleherni deželi sveta. V splošnem se računa, da je katoličanov v Evropi 220,000,000, v Severni Ameriki 42,000,000, v Južni Ameriki 73,000,000, kakih sedem milijonov jih živi v Aziji, v Afriki dva milijona in po ostalih državah in deželah pa 9,000,000. Italija šteje 43,500,000 katoličanov, Brazilija 40 milijonov, Francija 29 milijonov, španska 23 milijonov, Poljska ima enako vah jih je 21,500,000, v Nemčiji število kot Španija, v Zed. drža-enako število, v Mehiki 16 milijonov, v Argentini 12,000,000, na Filipinskem otočju osem milijonov in pol, na češkem osem milijonov, enako število v Belgiji, na Madžarskem 7,500,000, v Jugo- slaviji 5,200,000, na Kitajskem tri milijone, na Romunskem 2,- 400,000, v Angliji 2,350,000, v Švici 1,700,000, v Rusiji 1,600,-000 in v Avstraliji 1,300,000. ČUDEN TRGOVEC Neki kmet je iskal nevesto za svojega sina. Nekega dne je napolnil dve veliki košari lepih hrušk ter je šel v oddaljeno vas ter je začel vpiti po cesti: "Hruške prodajam, hruške. Dam jih za smeti!" To so slišali otroci in so tekli k svojim materam: "Mamica! Pridi, boš videla čudnega trgovca. Hruške zamenjava za smeti. Kupi, mamica!" In iz vseh hiš so začele prihajati ženske, noseč veliko množino smeti. Vsaka se je potrudila, da bi spravila čim več smeti skupaj. Ene so jih prinesle v predpasniku, druge v košarah, tretje v zabojih. Smeti so se nakopičile. Končno pride še mlada lepa deklica. Sramežljivo je stegnila roko, v kateri je imela nekoliko smeti. "Ali bi mi lahko dali vsaj eno hruško za te smeti?" je ponižno vprašala. "E, deklica, zakaj si tako skopa s smetmi? Zakaj jih nisi več prinesla?" "Jih nisem mogla več dobiti. Zastonj sem se trudila, verjemite mi, gospod!" "Da, da, tako je pri njih," so zatrjevale sosede. Kmet se je razveselil. "Glej, takšno sinaho iščem!" je rekel ter je šel k njeni materi ter jo zasnubil za svojega sina. -o- VAŽNO ZA POTNIKE, NAMENJENE V JUGOSLAVIJO Na meji Jugoslavije (na postaji v Jesenicah ali katerikoli drugi obmejni postaji) mora vsak potnik povedati jugoslovanskim obmejnim oblastim, koliko denarja ima pri sebi (bodisi v gotovini ali v čekih), nakar zastopnik oblasti zapiše v potni list ali na poseben listek, kolikor denarja je rekel, da ima. Ta dokaz je absolutno potreben, kajti brez njega potniku ni mogoče pri odhodu iz Jugoslavije kupiti železniškega voznega listka v katerikoli kraj izven jugoslovanske meje in tudi parobrodna družba ga ne more kupiti zanj. Ta dokaz tudi omogoča potniku, da lahko vzame s seboj ves nepotrošeni denar. -o- DOBRO PRETEHTAN ŽUPAN Na južnem Angleškem je mestece, ki se imenuje High Wycombe. V tem mestu niso zadovoljni le s tem, da novega župana, katerega izvolijo, pretehtajo z oddanimi glasovi, ampak ga po izvolitvi res dene j o na pravo tehtnico. Kadar je novi župan izvoljen in ustoličen, ga v uradni obleki slovesno peljejo na mestno tehtnico, kjer njegovo težo policija uradno ugotovi. To u-radno ugotovljeno težo novega župana uradno zapišejo v mestno kroniko, v kateri bodo pozni rodovi lahko brali, kako težke župane so volili njihovi predniki. — Ta navada je res prav angleška ter gotovo izvira iz starih časov. Starih navad pa se Angleži krčevito drže. Prva jutranja misel Ko je Pepček zjutraj vstal, je rekel mami: "Mama, danes se mi pa ne bo treba umiti!" "Zakaj ne?" se je začudila mama. "Veš," je začel pripovedovati Pepček, "ponoči se mi je sanjalo, da sem se s čolnom vozil po Erijskem jezeru. Nenadoma se je čoln prevrnil in padel sem v vodo. Oko»-'al sem se tako. da nisem prav nič več umazan!" ZGODOVINSKA POVEST spisal franck bevk V nekaterih trenutkih jc spoznala nezmisel iskanja, nezmisel svoje želje, da najde otroke. Tako spoznanje je zatirala v kali. Vedela je samo eno, in to je bilo neizpodbitno, da mora dobiti svoje otroke . . . Kako, materino srce ni izpraševalo. . Po enournem tavanju je Li-za počenila do smrti utrujena pod zeleno drevo. "Aha," je govorila predse, ko se je spomnila na prejšnji dan, "ali zdaj vidiš, kako je, ko si izgubil ¿eno?" In kakor da ji Jurij iz spomina ugovarja, se je dvignila in zakrilila z rokami. "Tiho! Ne govori! Jaz pa sem izgubila moža in otroke." Iz Vipave je bilo slišno streljanje. Mal topič je od trenutka naznanjal, da se vrši bitka za grad. Šla je dalje. Srečala je tujega moža, ki je hodil sam, ogromno culo je nesel na kolu čez ramo, meril jo je s plašnimi, krvavimi očmi. "Tja ne hodi!" ji je dejal. "Od tam sem jaz pribežal." "Ali je hudo?" je vprašala. "Oj, joj, joj!" je dejal mož in zmajal z blavo. "Kaj smo dočakali!" "Otroka so mi vzeli," je je-knila Liza in se ni zmenila za klice moža, ki je strnjel za njo, šla je dalje. "Bog in sveti križ!" se je pokrižal mož in stopal navkreber. Liza je prišla do Šturij. Hiše so bile prazne in izropane; kupi ožganih zidov, tramov in pepela so ležali vsekrižem in vpili. Osmojeno drevje je iztezalo gole veje ko usmiljenja proseče roke. Na travnikih in vrtih so stala od konj in mul obgrizena drevesa, zemlja je bila steptana. Tam so v noči taborili Turki, zdaj je bilo taborišče prazno . . . Liza je planila čez pogorišče. Na tleh je videla ležati nekaj človeških trupel. Prestrašila se jih je, skočila do Hublja, ki je šumel med vrbovjem, in planila ob vodi na vzgor. Ko je bila pri zadnjih kupih pepela na vrhu vasi, je postala in se ozrla. Nenadoma je nekaj zašume-lo poleg nje. Iz grmovja, ki je obrobljalo vodo, se je dvignila glava ženske, nato prsi. Mokri, razpleteni lasje so ji viseli čez obraz. Ženska je bila še mlada, njene oči so zrle, ko da gorijo v vročici. "Kdo si?" se je Liza prestrašila. Ta na vprašanje ni odgovorila. Vprašala je pol šepeta-je, naglo: "Odkod prihajaš?" "Od doma," je dejala. In se je spomnila, da ta odgovor nič ne pove, zato je popravila: "Od Vipave." "Ali si videla Turke?" "V Vipavi so. Slišala sem streljanje," je dejala Liza. Neznanka je zlezla cela iz grmovja in se mokra otresala vode. "Ajdi! Sestro so mi ubili na cesti, jaz jim uidem." Liza je počenila in jo gledala. , "Od Pivke so me prignali," je dejalo dekle. "Ponoči sem se jim izmuznila in prečepela v vodi. Danes zjutraj so odšli, niso me pogrešili." "Kam- so šli?" je vprašala Liza. "Proti Gorici." "Ali so imeli dečke s seboj?" "Imeli so jih." "Take, ki imajo tri leta, štiri leta, pet let?" "Imeli so jih." lečini zastalo Lizino srce. Zgrabila se je za prsi. "Ali sta bila med njimi dva, eden manjši, drugi večji; enemu je ime Drejče, a drugi je Tonče." "Ne vem, ne vem; mnogo jih je bilo . . ." "O moj Bog!" se je Liza dvignila in hotela naravnost čez vodo. "Kam?" jo je vprašalo dekle. "Za njimi." "Za Turki?" "Za otroki! Oba so mi vzeli." "Neumnica si! Ubili te bodo ali pa zvezali in vzeli s seboj." "Ne maram!" je dejala Liza. "Mučili te bodo." "Ne maram!" Dekle je spoznalo po Lizi-nih očeh, da je vsa zbegana. Poskusila jo je oteti. Pomislila je in dejala: "Bogve, če so tvoja otroka peljali proti Gorici . . ." "Kam so ju peljali?" "Morda na Kras . . . Tudi na Col so šli. Slišala sem, kako so danes zjutraj v hrupu odhajali navzgor." In mati je verjela. Ni bila več zmožna, da bi mislila. Vsako, še tako gorostasno možnost bi bila sprejela za zlato resnico. Zdajci je bila v dno duše prepričana, da so ji Turki odnesli otroka proti Colu. Stopila je iz grmovja in namerila pot med pogorišče . . . Nato je izginila med posmojeno drevje in spela navzgor, da je dosegla pot. Dekle je sklenilo roke in dolgo zrlo za njo, ki je bežala med grmovjem in čez kamenje ko srna; iz zadovoljstva je vzkliknila pri sebi: "Hvala bodi Bogu!,? 28. Vse je bilo zbegano. Ljudje so živeli v groznici, potikali so se po gozdovih, gmajnah, v oddaljenih soteskah in med skalami, po gorah in težko dostopnih planotah. Plašili so se drug drugega, se izbegavali, objokovali izgubljene svojce, trepetali pred naslednjim dnem. Andreje je dolgo taval med drevesi, ne da bi srečal človeka, kar mu prihiti nasproti deklica, ki je nosila na sebi raztrgano, mokro okleko in imela čudno spremenjene oči. Gledala sta se nekaj tre-utkov, nato je vprašal Andreje, da nekaj reče: "Kam pa ti?" "Turkom sem ušla." Hotel jo je vprašati po svojo ženi in po otrocih, a je mislil, da je nezmiselno. Kako naj ve ta deklica zanje, kako naj jih pozna? Andreje se je izogibal ceste in vseh večjih poti.. Trgal se je skozi goščo, se tepel skozi plotove in gazil travo, se skrival med trtami in plezal čez zidove . . . Pod seboj je videl pogorišče Šturij. Prebredel je vodo, se vzpenjal v hrib, med skalami in med grmovjem, lačen in upehan. Oziral se je in opazoval, da bi ugledal katerega človeka. Po vsej prostrani steni hriba ni bilo žive duše. Breg je strmel ko navpična skala naravnost v nebo. Ozrl se je po dolini. Solnce je stalo že visoko in prodrlo oblake, ki so se bili proti jutru zgrnili na nebo. Z zlatom posejana je bila Vipavska dolina po vsej širini do Furlani-je. Kakor dlan je ležala pred Andrejcem, zagrnjena v zelen, z rumenimi plodovi okrašen plašč. Iz te višine ni mogel nihče slutiti, da se po vsej dolžini te rajske doline vrši in solze, da jok in molitev vpije proti nebu. Iz te višine je bila že misel na to manjša as-go v dolini. Človek je izginil, priroda se je raztezala pred očmi, večno lepa, večno dobra, in Bog nad njo; mravljinec-človek je bil ob tej veličastnosti ničev kakor je ničev pesek na dnu morja. Andreje je občutil to ničevost. Le počasi se je iz njegove notranjosti zopet dvignil svet tuge in ga napolnil. Zganil se je in se podvizal kvišku . . . Tedaj šele je zagledal daleč za grmičevjem, ki se je vzpenjalo do konca Vipavske doline proti Gorici, zarjo požara. Hrib je postal strm, skoraj navpičen. Grmovje in kriven-často drevje se je oklepalo skal s koreninami kakor s kremplji. Dosegel je z gostim drevjem in grmovjem obraslo drčo, ki se je med dvema navpičnima skalnatima stenama vzpenjala do vrha hriba, kjer je izmed zelenih dreves sijalo nebo. Med temi drevesi in grmovjem je Andreje plezal in se poganjal kvišku. Pogled v dolino so mu zaprla debla, zdelo se mu je, kakor da je objet do dreves in od skal, ki se nagibljejo nanj in ga potiskajo navzgor. Nenadoma je nad njim završalo. Zaslišal je votlo pokanje in preden se je zavedel, kaj to pomeni, je priletela mimo njega skala . . . Kamenje je drevelo v dolino, odskakova-lo, udarjalo ob debla, ob skale in v tla, kopalo prst in listje ter šumelo. Andreje je zagledal smrt pred seboj. V hitrici je presodil položaj in skočil k skalnati steni, iz katere je zijala vdolbina in nudila naravno zavetje. Bil je rešen. Kamnje je tolklo ob skalo, njega ni zadelo. Polagoma je kamniti plaz ponehal; le iz doline je bilo čuti pokanje uda»jajočih skal. Andreje je stopil z eno nogo iz skrivališča, obrnil glavo proti robu hriba, ki je bil med drevesi že nejasno viden, in VELIKONOČNI PRAZNIKI Ti prazniki bodo toliko lepši »za vas in vaše drage v starem kraju, ako se jih vi spomnite v tem ¿asu z malim darom v obliki denarne pošiljatve. Zadovoljstvo in veselje bo na obeh straneh. NASE CENE ZA DENARNE HOSHJKE: Zal 2.45 100 din. | Za $ 3.25 50 lir za 4.75 200 din. | za 6 30 100 lir 7.00 300 din. za 11.00 500 din. | za 21.50 1000 din. | za 42.50 2000 din. za 12.00 200 lir 17.70 300 lir 29.00 500 lir 47.00 1000 lir za za za za za 105.00 5000 din. i za 112.00 2000 lir Cene so podvržene spremembi —doli ali gori.—Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust. SKUPNA POTOVANJA IN IZLETI Izkušnje uče, da je potovanje v stari kraj dosti več vredno, ako imate na potovanju dobro in zabavno družbo svojih ln sebi enakih sopotnikov. Tako družbo boste dobili na naših skupnih potovanjih ln izletih, ki bodo: 3. MAJA na slavnem, hitrem in u dcbnem pamiku NORMANDIE. 31. MAJA na Isti priljubljeni "Normandiji." 28. JUNIJA bo naS glavni skupni izlet v Ljubljano. Potnike tega izleta bo spremljal podpisani Leo Za-krajšek, ki bo skrbel za udobno potovanje in v starem kraju priredil več skupnih izletov. • Za vsa nadaljna pojasnila pišite takoj na spodaj navedeni naslov. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM! Kadar rabite pooblastilo za 11 kako drugo listino za stari kraj, boste stvar najboljše uredili, ako se obrnete na j naš naslov. Leo Zakrajšek General Travel Service, Inc. 302 E. 72 St. New York, N. T. zavpii: "Krščanski ljudje!" i Par trenutkov je bilo vse o, nato se je oglasil od zgoraj bobneči glas: "Hoooj 1" "Ne ubijte me, za pet ran našega Gospoda Jezusa Kristusa!" "Prikaži se!" je bil odgovor. Andreje je plezal ob steni navzgor, nekdo mu je prišel naproti in se sklonil mimo kri venčastega debla globoko, preden je prišel do Andrejca, da ga je videl razločno v obraz. Bil je močan človek s poraslim obrazom, sredi katerega je tičal ogromen nos. "Ne boj se," je dejal Andreje. "Nisem Turek." "Če nisi, pdjdi z menoj!" V nekaj minutah sta bila na vrhu. Tam sta stala dva mladeniča z gorjačami in premerila doŠleca. Velikan pa je peljal Andrejca v kamenito gozdno kotanjo, sredi katere je raslo košate drevo, okoli debla so bila gladka, mahovita tla. V tej kota nji je ležalo kakih petdeset mož in mladeničev z rokami pod glavo. Planili so kvišku. "Kaj je bilo?" "Tega človeka smo dobili." Videli so, da ni Turek, dasi je bil vznemirljive vnanjosti, bolj razbojniku nego poštenjaku podoben. "Kdo si in odkod prihajaš?" Andreje je po požirku vode, ki jo je srknil iz lesene poso- de, povedal svojo zgodbo po pravici od začetka do konca, tia koncu je dostavil: "Ce kdo ve za mojo ženo ali ea otroke, naj mi pove." Rdečelas mladenič, pegast po jbrazu, se je oglasil: "Urh mi je pravil, da jo je videl. Več ne vem." "Kje je Urh?" je vprašal Andreje. "Če greš z menoj, ga boš videl," je dejal rdečelasec in se dvignil. o- (Nadaljevanje a L štreni) s"Kje so moje rožice?" v du-Hu, ki je gotovo vsakega poslušalca globoko ganila. Ves program se je lahko ču-lo čisto in natančno. V resnici smo bili zelo iznenadeni in tudi veseli, ko smo čuli zračne pozdrave iz naše rodne domovine, kar se le bolj redko dodaja. Umestno in lepo bi bilo, da bi tudi zopet kmalu na-ia ameriška Jugoslavija na anak način pozdravila , svojo milo domovino! Vsak katoliški Slovenec (Slovenka) bi moral(a) spadati k naši K. S. K. Jednoti! Ns jutri, pmi pa daaea a« odloči za pristop t našo Jednoto! Jutri bo morda Se prepozno! ZDRAVILO ZA MEHUR IN OBIST1 (LED1CE) (Diuretic) To znano EVROPSKO naravno zdravila se priporoča onim, ki ne mere Jo držati vode in čutijo peko-čine v mehurju, in onim, ki imajo bolečine v križa. Cena $1.75. Pišite t zaupanjem na: MRS. MARGARET LESKOVAR 507 East 73rd Street New York, N. Y. Velikanoč v Jugoslaviji Primerne plovbe za praznike 17. MARCA...........C.Dl SAVOIA 25. MARCA..............REX čez Genovo čez gladko, solnčno JUŽNO PROGO "Južno stran Atlantika" najhitrejša direktna črta Zcsotovite ti popolno veselje raorskera potovanja, ia-berite knterikoli laiki parnik ter se radujte gladko, »onine JUZIjUf POTI. ki vam jo nudi ca popolno raavedrilo. in udobnost. Vabljivo in sdravo gibanje, počitek ali igre na toMrtih krovih vas storijo svete in krepke ter vam omogočijo. da se radujete vse votnje do vaie krasne domovine. Partiki Italijanske ¿rte nudijo neprekosljive udobnosti, vljudnost in postreibo. Vulcania Saturnia Naravnost v Jugoslavijo 1. aprila, 15. aprila, 6. maja Conte di Savoia 17. marca, 25. marca. t. aprila, 22. aprila, 29. aprila 4. marca, 11. marca, 25. marca, 8. aprila fca Informacije in rezervacije se obrnite na katerikolega pooblaiienega zastopnika ali na nai urad Italian Line: 1000 Chester Avcnue Cleveland, Ohio Rex Roma ITALIAN LINE 'Ah, ti moj Big!" je v bo- bridka žaloigra, da teče kri VLOGE ▼ tej posojilnici Savings * Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne ln druttvene vloge Plačano obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. «35 St. Clair Ave. HEndL M7t Cleveland, Ohio NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtih src naznanjamo vsem našim prijateljem in znancem turno vest. da Je previden s sv. zakramenti sa vedno preminul nai ljubi soprog oziroma oče Matevž Vertnik Umrl Je dne 2. februarja po dolgotrajni bolezni za rudarsko Eu.iico, za katero Je trpel celih osem let. Pogreb se Je vrttl dne 4. februarja is htte žalosti v cerkev sv. Antona in potem po sv. maši na katoliško pokopališče. Dolžnost nas veže, da se tem potom te srca zahvalimo vsem onim. Id so nas prižU tolažit v naših žalostnih dnevih in ki so molili sa pokojnikovo dušo. Hvala članicam tukajšnje podružnice Slov. Ženske Zveze ter vsem našim sosedom in prijateljem. Hvala društvu sv. Antona Padov., «t. 72 KSKJ. In društvu sv. Barbare št. 200 JSKJ. sa darovani venec in preskrbo nosilcev knte. Iskrena hvala vsem darovalcem sa sv. maše, xa poklo-njene vcnce in darove v gotovini Lepa hvala predstojnikom 4. komisarskega distrikta, ker so dovolili avtomobile pri pogrebu. Hvala tudi Mr. Štefanu. Banovcu za lepo urejen pogreb in g. župniku 'Rev. Fr. Mlhelčiču za pogrebne obrede; Bog vam povrni vsem skupaj! 2aluJoči ostali: GERTRUDE VERTNIK, soproga MATEVŽ in FRANK, sinova MARY, FRANCES. ANNA, ANGELA. GERTRUDE, hčere JOSEPH, JOHN, FRANK, bratje MARY, sestra Ely, Minnesota, 22. februarja 1939. Ameriški državljani imajo prednost pri delu Ako želite postati državljan •poznajte ameriške postave1 Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naroČilu pošljite znamke ali money order. AKO NAMERAVATE . OBISKATI SVETOVNO R AZSTAVO. VAM JE TA ZK.MLIEV1D NEOBHODNO POTREBE^- OGROMNOST SVETOVNE RAZSTAVE T NE« Y0RKU BO SLEHERNEGA PRESENETILA Izšel je Slovensko-Amerikanski KOLEDAR -=1939——- POVESTI ZGODOVINA HUMOR ZEMLJEPISJE GOSPODINJSTVO NARAVOSLOVJE RAZNOTEROSTI NAVODILA OOC.potouno Ne zamudite te prttke! Slovenic Publishing Co. 216 Wwt lStk StrMt few Ywt, N. Y. Zadnji čas je za naročnino ZA "MOHORJEVE KNJIGE" ZA LETO 1940 Naročnino za Mohorjeve knjige sprejemamo SAMO DO 11 MARCA 1939. Na poznejša naročila se ne bo mogoče ozirati. Kdor si torej želi Mohorjevih knjig za prihodnje leto naj pošlje naročnino čim-preje, da ne bo zamudil. Naročniki Jih bodo dobili prihodnjo Jesen: 1. KOLEDAR za leto 1940. 2. VEČERNICE, povest "Pravica do življenja." 3. ZGODOVINA SLOV. NARODA, 16 in poslednji snopič. 4. ŽIVLJENJE SVETNIKOV, 14. snopič 5. JEZUS DOBRI PASTIR, molitvenik. KNJIGE STANEJO .............$1.25 z vezanim molitvenikom pa........$1.50 Naročila ca Ameriko sprejema: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road Chicago, Illinois EEP fat Lina '= With the Kay Jay Boosters. Action and Mors Action Moans Success! OUR O PAGE "The Spirit of a HduOenaUd KSKJ" OIN KSKJS — NM» To Progress! Fall In! Bpost KSKJ Sports! BOOST TBS KSK J! . . . BOOST KJfRJ SPORTSt EAST, MIDWEST BOWLING CHAMPS TO MEET ...................■ . fmmmmmm Eastern DueKpin Hotuling Tournament 1*lan* ^Released NATIONAL HONORS TO BE AT STAKE IN POST-TOIItNEY ROLL-OFFS PENNSY JAYS LOOK FORWARD TO REOORD ANNUAL GET-TOOETHER Canonsburg, Pa.—Duetoar-ithe KSKJ ladies of Ambridge rangements made in 1938, the will serve a chicken banquet official KSKJ Eastern Duckpin with many extra side dishes. Tournament will be held in Following the banquet a dance Ambridge April 15 and 16, the will take place, with a popular first week-end after Easter. orchestra supplying the music. Since this will be the only Seek Reciprocation duckpin tournament in the KSKJ, it is expected to exceed all previous records of participation. All the details of the tournament and the entry blanks are now being Mled by Pete Svegel of Ambridge. The prize awards will be announced at a later date. The distribution of prizes will be the same for both the men's and the ladies' divisions. Bill Social On Saturday night, a get-together social will be held for the visiting bowlers. It is alsc sexpe'cted that a good deal of the bowling will take, place that same night in order to ease the Sunday schedule. Last-minute entries will not be shown any special privileges and will have to bowl at the tail end of the schedule. Bill Banquet ^ At the close of the bowling, It is hoped that the participation of teams from other sections, especially Ohio, will be greater than in the past. It should be a recognized record that the participation of the Pennsylvanians in the Ohio tournaments has by far exceeded the numbers from Ohio attending the eastern tournament. It is time that Ohio returns the help that the Pennsylvanians have given them in the past. Your attendance will certainly help to increase our interest in your tournament in Lorain. So let's keep April 15 and 16 open for Ambridge, the town that will show you a real KSKJ hospitality. All Kay Jays are invited to make this Eastern Duckpin Tournament another history making event in the KSKJ march of events. Publicity Committee. INTEREST IN PITT CIRCUIT SWELLS AS KAY JAY TOURNEY DATES NEAR Pittsburgh, Pa.—The Pitt genial wife! The teammates on KSKJ Boosters have certainly i the Lokar team have certainly ' been doing some nice bowling been doing some nice bowling this season. Scores and aver-1 and are not far behind the lead, ages are much better than the The bowlers on the Kompare previous season and the enthu- j and Coghe teams are also do-siasm is also greater. The tour- i ing some very good bowling naments being planned in the various cities have boosted the and have the distinction of having the individual high game HEADS COMMITTEE interest displayed by the local, scorers captaining these teams, bowlers and bowlerets. The ; It is hoped that all the bowl-Pitt Boosier group as usual will j ers will attend regularly every try their best to have a nice ' Saturday night from now until a representation at the tournaments in the places where it is convenient for them to attend. The following is the stand-! ing < time the time to participate in the different tournaments toward the end of the season. Frances Lokar. at this W L 25 17 22 20 20 22 16 26 MARY POLUTNIK Heading the committee arranging the banquet to follow the Eastern KSKJ Bowling Tournament in Lorain, O., is Miss Mary Polutnik, secretary-treasurer of the Ohio KSKJ Booster Club and member of the KSKJ Supreme Board. The banquet, scheduled for April 30, will be one of social highlights of the tournament. SUPREME OFFICER, SPOUSE HONORED AT JUBILEE PARTY Sheboygan, Wis.—Over 400 quests were present _£t the silver wedding anniversary surprise party on Saturday, Feb. 18, at the Standard Hall, given in honor of Mr. and Mrs. Carl Mohar, whose wedding anniversary was Feb. 4. The honored couple were married 25 years ago in the SS. Cyril and Methodius' Church, of which they are faithful members, by the Rev. James Cherne. Four children were born to this union: three sons, Carl Jr., Casimir and Robert, and one daughter, Isabelle. Casimir died in an unfortunate accident on July 4, 1928. Both Mr. and Mrs. Mohar are popular and are active in various church organizations. For many years they were (Continued on page 8) Waukegan, 111. —"East is East aad West is West, and ne'er the twain shall meet," but be it East or .West, the champions of the Midwest KSKJ Bowling Tournament and champions of the Ohio KSKJ Bowling Tournament will meet in a final wind-up to see who will be the national KSKJ bowling champion. Both divisions will compete, the ladies' and men's champions will have a final bowling session that will be a decisive The girls' high single game score of 193 is held by Ste-phany "Eulert, who also holds the girls' high three-game total of 463. Mary Golobic follows with a high single game score of 172 and high three-game total of 435. The men's high single game score is held by Louis Kompare, 236, and the three-game high score is held by John Coghe CLEVELAND BOWLERETS IN MATCH PLAY TO PREP FOR JAY TOURNEYS Cleveland, O.—Low scores, due perhaps to a touch of spring fever or over-anxious-nes3, were chalked up last Sunday when eight teams of Cleveland Kay Jay bowlerets met at the St. Clair-Eddy Alleys. The Grdina & Sons (Mary Magdalen) rang up the high team count of the evening and took the match from the Slovenian National Home (St. Anne), 2157 to 1949. Burde- and Matthew Veselich, who i lick, with a 476 total, led the are tied with a score of 535. Mary Golobic, the Pitt ace bowler, has entered the Sun Tele bowling tournament and the boosters wish her lots of and nothing less than the jackpot. Another entry from our group is Anna Labas, to Avhom we also wish the best of Sc and a grand finish. ^Mr. Spudic is to be complimented for piloting his team to the lead, but how could he miss with his grand personality, helped along by his very ccti- v/inners, while Steffie Miklav-cic hit 473 to top the Homes. St. Helens, paced by M. Pri-normik's 412, outmatched Dr. PerKos (St. Anne), 1914 to 1716. Anne Sray's 448 total was high for the Doctorets. In the closest match of the evening the Magdalens No. 8 bowed to Katy's Kozy Korner (St. Anne), 1943 to 1922. M. Debelak paraded for the Kor-ners with a 470 register, while Marge Beljan paced the Magdalens with 488. The Norwood Appliance girls (St. Anne) amassed 1932 to score a verdict over Vicki Kmet Beauty Shoppe's (Magdalen) total of 1892. Ferfolia's 422 was high for the Norwoods, while M. Yartz tripped 459 to lead the Beauty girls. High single game was registered by the Grdinas (Magdalen), 738. High singles: M. Debelak 193, M. Zmarzly 183, M. Beljan 172, 165, M. Yartz 181, A. Winter 166, R. Papesh 173, A. Sray 160, M. Primoznik 174, A. Budan 168, A. Burde-lick 170. Bowling unopposed was a team of newcomers from St. Joseph's, No. 169. Due to previous engagements, the strong C. and M. of Euclid were un able to bowl in the matches. The Kay Jay girls will meet again April 2, 7:30 p. m., at Spear's Alleys in the second of a series of get-togethers to prepare for the forthcoming midwest and eastern pin meets. Cte'tand GirU Witt Be There Cleveland, O.—Local Kay Jay girls will be well represented at the Midwest Bowling Tourney to be held in Joliet, 111., according to Unofficial reports. The Mary Magdalen girls will again make tb^lr .appearance with two tetnM and possibly three. Newcomers to the midwest classic will be the St. Ann girls of ^Jewburg, who are grooming four teams for competition. More than likelyVffe JEuclid C. and M. team, one of the strongest in local competition, will also be*entered. All the teams will appear in the lineup of the eastern KSKJ pin meet booked for Lorain, O. -o- Ste*)e Hoteler* Witt Be Strong Chicago, 111.—St. Stephen's Society will send a number of good teams to this yearJs midwest tourney to be held in Joliet. One of the teams will be the first five bowlers that are now bowling in the Steves' league on Tuesday nights. This team will have an average of 880. Many other teams are already being formed as the enthusiasm for this coming tourney is very high among the Steve bowlers. The past-40 team should be very strong this year, as should the girls, who have some of the best teams in years. The past-40 team is anxious for a match game with their great rivals of Waukegan. c. & NTs^LrrsiciDS TO MAGDALENS Cleveland, O.—Bolstered by the kegling of M. Skufca and J. Skufca, the Euclid C. and M. girls outpointed the Grdina & Sons (Magdalens), 2229 to 2171, in a recent match. M. Skufca totaled 482 and collected, a »tojrt®. «nd shared series honors with A. Budan of the Ma?4§19**> alto hit 482 and included a 196 solo. J. Skufca scored the evening's high single, 207, to gather a 476 series- The Euclid girls *nto the third gawe with a 77-pip lead and then »worked a barrage *nd1»W*d 849 tq swamp the St. Clairites. one in deciding the who's who in KSKJ bowling circles in the two largest KSKJ sporting promotions in the KSKJ world. Further details will be published shortly. This added to the numerous awards to be provided by the KSKJ Athletic Board, the Midwest KSKJ Bowling Association and the Ohio Bowling Association should be an attraction to all KSKJ bowlers to participate. The KSKJ Athletic Board will try to arrange this meet in a convenient manner shortly after the closing of the two grand annual KSKJ tourneys. Joseph Zorc, KSKJ Director of Athletics. PRESENT TROPHY, AWARDS TO BARAfiAS, MIDWEST CASE CHAMPS Milwaukee, Wis.—To satisfy the curiosity of Kay Jays who attended the basketball tourney last month as to the identity of the No. 2 man of the KLB heavyweight championship team, he is none other than that "man of the hour," John Remitz. The high degree of marksmanship displayed by Johnnie in making baskets, combined with the successful guarding of Vic Brule, Ed Stu-kel, Frank Fritz, George Lipou-shek and A1 Matzelle, accounted for the winning scores. Perhaps the readers of the Our Page will be rewarded with a picture of our No. 2 man as well as the rest of the team with the beautiful lodge trophy which was presented to the lodge members at the Baraga meeting March 2 by Athletic Director Joseph Zorc of North Chicago. It was, indeed, a great pleas- ure to have Mr. Zorc and Mr. Cankar attend our March meeting and to present the beautiful individual tnwhies to the players inscribed with their names, as well as the lodge trophy. Messrs. Zorc and Cankar took on the roles of cameraman and director that evening, with the KLB members as members of the cast as well as the trophy representing still life. Agnes Pechauer proved to be a capable assistant in charge of lights. Mr. Cankar truly showed a professional air about himself with the manipulation of his little black box and 25-cent flashlight bulbs . . . with recommendations to M.-G.-M. However, we wish to thank you, Mr. Zorc, for your presentation speech and for the high esteem you hold for the KLB in the younger set of KSKJ, and hope to see you again at our meetings. Predict Record Breaking Meet KUHAR GROCERS CREEP TOWARD PIN LEAD SPOT Joliet, 111.—The Kuhar Grocers gained a couple of games on the league-leading Hickory St. Markets in the Joliet Kay Jay bowling league by sweeping their three-game set with the Slovenic Coal Co. team. In the meantime the Hickorys were dropping a pair of games to the Tezak Florists. Willard Kuhar was high man for his team with 535, while Ed Stark and Joseph Kuzma topped the coals with 478 apiece. Ray Mutz, with 509, and Tony Bu-char, with 504, paced the Florists in their double win. A1 Juricic led his team with 534. Ray Mutz, with a 211 game, was the only bowler able to break into the select class. -o- COMMUNION NOTICE Eveleth, Minn.—Members of SS. Cyril and Methodius' Society, No. 59, will receive Holy Communion in body on Sunday, March 12. All members are urged to attend. LORAIN COMMITTEES ACTIVE ON PLANS TO PLEASE FANS, BOWLERS Lorain, O.—Latest available feel certain that the banquet reports on the coming Eastern KSKJ Bowling Tournament to be held here April 28, 29 and 30 indicate that the event will be one of the largest and most interesting. The largest, from the standpoint of the record entry list; the most interesting, because of the huge program outlined by the tourney officials. Providing entertainment and amusement to all participants entails a great deal of planning and necessitated naming numerous committees to take full charge of their respective duties. To assure a smooth movement of events, the following committees have been named: Main bowling, publicity, entertainment, ticket, reception, and will be one of the highlights of the tourney, and you out-of-towners, if you aren't particularly anxious to talk about your scores, well, just make a mention of the banquet you had. Giving credit to a person before an actual event has taken place is more or less unorthodox, but I'm so certain that the banquet will be a success in every respect that one cannot refrain from giving a little history of the lady who will be highly instrumental in the success of it. Miss Polutnik became a member of the lodge July 9, 1926. She was immediately elected to the office of recording secretary. Her next official position was that of the presidency, be- the banquet committee; and from past performances, we ADD LADIES'PAST-40 EVENT TO MIDWEST ANNUAL BOWLING CLASSIC Chicago, 111.—Another indication that interest in midwest KSKJ bowling tournaments is increasing follows the recent announcement released by Secretary Frank Kosmach that another division will be added to the events. The new classification will restrict bowlerets in a past-40 class. This new event has been added, officials report, because there has been audible demand for it, primarily from the girls whose mh birthday can be muWRlipd by two. Thç new brack* will th* noviCè bowitff 4* Mf in thçir «ws-elMl. while th*«r younger sisters csn match high scores in a field of their ow*. U the p#st S»eete the men s p^.40 clàss has been one of the mpst çqiprful avenu, and the addition of the girls in a a very important one, banquet, j ing elected to that office Dec. It is gratifying to announce 31, 1931, and having tenure of that Miss Mary E. Polutnik has I office for all the succeeding been selected as chairman of ¡years and including this year. She was recently elected as a delegate to the 19th KSKJ convention held in Eveleth, Minn. She served as recording secretary of the rules and bylaws committee and placed numerous suggestions before that able body, which were given due consideration. The minutes of the meeting were recorded in Slovenian and English by her, proving her close contact with her mother language. The delegates were also entertained by a number of vocal solos; again she resorted to both the Slovenian and English songs, the former capturing the fancy of the delegates. (May the en- similar event should add more sparkle to the pin-fest. Since the appearance of women in the annual pin meets the annual get-togethers have increased in the number of teams entered. Last year's record tourney, held in Sheboygan, Wis., is destined to fall second in line in the number of entries, accord- _ ___________ ___________ ing to present predictions made tertainment committee remem- by officials. Joliet leads the parade with its promise of 50 ber to place her at the head of the entertainment list, because teams, in addition to serving as | we do want her to sing at 0ur host. Cleveland and Lorain, O., j banquet.) fiave assured an augmented entry tfcfe W- "We are m^kinf conservative es&mates »nd predictions," said Secretly fcosmach, "but if pnsent interest coprimes.to Her further activities consist of serving on the Supreme Board as first trustee; secretary-treasurer of the Ohio KSKJ Booster Club; secretary of the Lorain KSKJ Booster mount, we can look forward to and a charter member of a tourney that will dwarf them the iattet two ciubg • 1 11 „--ntc, " all in all respects.' (Continued on page l> i FOR GOD, HOME AND COUNTRY W|PfKariiTiM i » i m i ■ ....... TOMAZIN TAVERNS ROLL 964, ARBANAS HITS 268 IN STEVES' BOWLING WHEEL GLASILO K. S. *iJff¡*** , MARCH 8, 1939 am** By FATHER KAPI3TRAN Chicago, 111. — Parkview With Bicek's 569, Strupeck's Laundry won three more games 508 and C. Grill's 498, the fto give them a lead of six. Laundry team took the three-A front page dispatch in the gamea over their second-place \ game set from the Jerin Butch-New York Times gives very lit- ^als in the St. Stephen's pin ers without much trouble. The circuit. Frcm the looks of the Zcfran brothers topped the tie courtesy to the Nasi confiscation of Catholic Church property in Austria (Ostmark). * This property, - says the Times, is being treated "much as monasteries were in the time of Henry VIII." * The Times laughs at the Nasi pretext that »"the great monasteries an* other religious bodies have mismanaged their present standing it will be hard to knock the Laundry team out of their position. Tomazin Tavern, Monarch Beer and the slipping Perko's Inn are having a real fight for second place. The boys have only seven more weeks of bowling left to see who will finish in the No. 2 spot. dramatic club t'' bills skating ment s : wnatever metnoas, pp>-p Tr\rTTLirD are employed, Ostmark church Lib I - I ULxLJ HtlK property is gradually being \ secularised-and the difference' ^\• W-—The Dramatic between that and confiscation Î Cllib cf St- Joseph's Parish will Seems only one of terms.'* ». Hitler is quoted as being disappointed in the papal election. No plunderer likes to have a monitor remind him of his sins. Adolph is opposed to Pacelli not because he is Pacelli but because he is Pope. The plunder of Spain's gold and silver by the Loyalists has made the peseta a joke in Madrid. - ♦ The barter system prevails. ♦ Cigarets (American brands, especially), and soap are the most valuable articles of exchange. A carton of ten packages of cigarets will buy a genuine Spanish shawl or pay a month's rent at the best hotel in Madrid. Twenty bars of soap will do the same. • • » • Cigaret-lighter flints, canned goods, whisky and brandy also are used as "coin." ♦ The Fanstael decision makes the sixth Supreme Court setback for the Labor Board. Against this score, the court has blessed the board with almost three dosen favorable decisions. # We are told that in five crucial cases the board was upheld and the validity of the Wagner Act sustained. ♦ According to Msgr. Haas, who speaks with authority, the wages-hour law is one of the most effective instruments for the. actualization of the papal :yclicals on social justice. sponsor a roller skating party on Thursday, March 9, at the Electric Park rink in Plainfield. The rink has been taken over by the club for the evening and all the young people of the parish, members of the club, and their friends are invited to come out to enjoy an evening of healthful exercise and fun on wheels. Skating will be from 8 to 11 p. m. and admission will be 25 cents per person. Skates j are furnished at the rink to all | without extra charge. All those who have no cars are requested to meet £t the library room in St. Joseph's Hall at 7:15 o'clock, where transportation will be furnished. Those with cars who have room for others please meet at the same place and time to pick up passengers. Committee. Butchers again with "Jamos"' 582 and Joe's 550. Tomazin Tavern holds a slim lead of one game over second place by winning two games from the Korenchan Grocers. The big man of the evening was Bill Arbanas of the Taverns, rolling a 268 game for the best cingle game in the league to date. The Tavern team also got second hi£h single game as the team rolled 964. High men for the winners were Arbanas, with 366, and Vic Kremesec, with 521, while "Red" Grill led the losers with 58? Perko's Inn took a nose dive into fourth place when they lost three games to the Monarch Beers. For the Beers "Boss" Kochevar got 599 and Johnny Terselich 505. Urban Strohen, the only consistent bowler on the Inn team, was high with 519. League standing of Feb. 28: W L Parkview Laundry 44 25 Tomazin Tavern......... 38 31 Monarch Beer............. 37 32 Perko's Inn................. 26 36 Korenchan Grocers... . 31 38 Jerin Butchers.......... . 21 48 coirnuBtJTOfcs In submitting contributions to Our p«ft, please oonsttsr the following: 1. Use one rtdt of paper only. 2. Manuscripts written In pencil will not be considered. S. If possible typewrite material, using doubts-spacer. 4. AU contributions must be •igned by author. Name will be Withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Pace not later than 8 a m, Monday prior to Intended publication. T Address communications to Our Page, CUT St. Clair Avenue, Cleveland. Ohla REPOKTERS John B«tn ViImUm hilmkir Anthony J. Buchar Eleanor Mateaevac Frank Ruchar John A. Cankar Mary Defeat Gal* Elenich Joeeph Brehul) Frank Clavan Pauline J. Gorens Frank Gribbona Marie Uro« Hal ene Ivanleh Krancee Janear Asnea Jenieb A. J. Kaa telle Jr. Joaaph Kauaek Joaaph J. Klun Edward Kompare Mil ton Karen Victoria KraU Francea Lokar Mary Maleckar Francea Marhar Nick Mikatieh Jr. Joaaph Mttock ■ Michael Polutnik Frank Rlbich Jr. Francia Sever Charlea 8taudohnr Leo Radkovie Staph«« Strong Francia Sarnie Peter Svegel Helen Terlep Mary Traaaboah Stephania Turk Dorothy Udovich Pauline Virant John Volk Margaret W. idman Frank ZaUkar Pauline Zelvsnikar MAKES PLEA FOR MATERIALIZATION OF FAR EASTERN BOWLING FEST PREDICT RECORD MEET (Continued from page 1; In addition to her lodge duties, Miss Polutnik has taken a keen interest in the city's political picture, as well as in social and welfare affairs. For her ready smile and pleasing per- j ail jcast St. Ann's, No. 120, has sonality, Lorain is proud to ;a team which bowls in the Hill- Forest City, Pa.—Since spring is just around the corner, it is time that some of the St. Joseph Booster, No. 12, regular ball players started to attend meetings a little more often. Everyone that played with the Boosters last year is invited to attend the next meeting, March 12, and help map out a program for this year. Another form of sport in which we are interested is bowling, and the time is drawing close for the Far Eastern Bowling Tourney. Will some of the people interested in this sport write to the editor or directly to me and let us know what the feeling is? Last year we of Forest City were ready and we also did some work toward this end, but the results were nill. This year, with a lit-ile support and co-operation, this tourney will become a reality. The St. Joseph's Society can get together three or four teams. The Blessed Virgin Society, No. 77, can muster two teams COMMUNION NOTICE That is why it is a favorable sign to hear that the government has won its first suit for violsttion of the wage-hour law. The Brown Contract Stitching Co. of Lawrence, Mass., a shoe factory, was indicted for failure to pay the minimum of 25 cents an hour, falsification of records, failure to keep required records, and the placing in mterstate commerce of goods produced under those conditions. One young woman received only $2.64 for one week's work and another only $2.38. THANK YOU! Canonsburg, Pa.—The dance held at the St. Jerome's Hall Feb. 19 was a great success, the music of the Kristoff brothers was enjoyed by all. We also wish to take this opportunity to thank all persons attending this dance and helping to make it a success. ; Frances Mohoric. Cleveland, O.—The time has arrived when the members of KSKJ have to again perform their Easter duty, as children of our Holy Catholic Faith and as members of KSKJ. The St. Mary Magdalen Society, No. 162, will receive Holy Communion in a body on Sunday, March 12, at the 8:30 Mass at St. Vitus' Church. Our younger members are hereby cordially invited that they, too, join in the performance of their religious duty in a body with the society. We will meet at the old St. Vitus' school building at 8 a. m. and at 8:15 march to church together. Do not forget your badge. Mary Hochevar, Sec'y. -o- COMMUNION NOTICE Strabane, Pa.—On March 19 members of Nos. 153 and 194, will make their Easter duty in a body. This will be at the 7:15 Mass. This Mass will be offered for the living and the deceased members of the said lodges, The Rt. Rev. J. J. Oman will be here to hear confessions of all the Slovenian people. All people are requested to make this duty, as it is the custom each year. -o- EASTER DUTY -o- Detroit, Mich.—Members of the Blessed Virgin of Help Society, No. 176, are invited to perform their Easter duty in a body at the 8 o'clock Mass Sunday, March 12, in St. John Vianney's Church, Geneva and 12th. This Mass will be said for all living and deceased members of our society. Members will meet in the church 1^11 at 7:45 a. m. Please don't forget to bring your badge along. F. Merhar. HONORED AT PARTY (Continued from page 7) members of the church choir. Their dramatic ability has been evidenced many times as they have appeared in various plays sponsored by the Dramatic Club Finzgar, of which they are members. Mrs. Mohar executive ability in the church organizations has been shown to great advantage in that she has been secretary of the Queen of May Society, No. 157, for ten years. Her trustworthiness and loyalty have earned for her a position on the KSKJ Supreme Board, having been elected to vice presidency at a recent convention. She is also treasurer of the Christian Mothers of the SS. Cyril and Methodius' Church and for many years is a member of the auditing committee of the Slovenian Women's Union No. 1. Mr. and Mrs. Mohar were born in Jugoslavia, the former coming to Sheboygan in July, 1910, and the latter in December, 1912. Mr. Mohar is a car- have her with us, because of her personal qualities she will play an indispensable part in the success of the coming KSKJ bowling tourney in Lorain. Joseph Mitock. -o- EASTER DUTY Forest City, Pa.—Members of the St. Joseph's, No. 12, Booster Club are notified that all the members of this club and the society will participate in a Mass donated for the living and deceased members of » the society on Sunday, March 19, at the 8 o'clock Mass in St. Joseph's Church. The Rev. Fr. i Jevnik will hear confessions on Saturday the 18th and members will go to Holy Communion on Sunday morning. Therefore, it will be every member's duty to perform his Easter duty on this date. Since every member is bound to receive at Easter time, why not on this day since it is for our members and help some poor soul with a prayer which perhaps they may be direly in need of? So don't forget the dates. Valentine Maleckar. The Page Must Top! The Page Mu*t Lead! T)nr Phv*» »• Ymjr Pnpn» penter by trade and a building ■ contractor. The honored cou-! flowers, one of which was pre- ple were recipients of a silver basket on which were tied 25 silver dollars, many gifts of sented by the dramatic club, and congratulatory messages. Pauline Rupar. sice League and has been bowling all this season. They have keen doing some splendid work since they organized their booster club on March 20, last year. This month will see them celebrating their first anniversary and I take this means to congratulate them for the fine sportsmanship they have shown in keeping the booster club alive for the'first and hardest year of all. I can assure them that the first year of organization is the hardest, for I have been through this phase of the work myself and know what it is. Therefore, I wish the St. Ann's Boosters much success in the . *ure and stand ready to help them in anything that I may be able to do for them. Another society which boasts a bowling team and am sure would attend a tourney is the j St. Joseph's, No. 57, of New j York City. The St. Francis. No. | first originated. So let us get to work for ihis very good cause in the interest of the membership and the KSKJ, for it would be the best advertisement that KSKJ could possibily get. Let us hear some comments on this subject in the very near future before it is too late. I will be looking for your articles in the Glasilo. Valentine Maleckar. OUR PAGE COOKING SCHOOL By Frances Jancer WAUKEGANITES TO PLAY JOLIET CAGE QUINTS Joliet, 111. — Arrangements have been made to welcome the invasion of Waukegan's basketeers Sunday, March 12. Three games have been booked Miss Rose A. Grahek of 2031 W. 23d St., Chicago, 111., is an ament follower of the Cooking School. Miss Grahek specializes in Slovenian recipes, and thinks it is time that the younger generation learned how to cook as their mothers do. Kidney Stew 3 beef kidneys, 3 tablespoons butter, cup flour, 2 cups water, 2 teaspoons minced onion, % teaspoon salt, Vfc teaspoon pepper, 3 cups hot boiled rice. Split kidneys; remove core, skin and hard membrane and cut into sections. Cover with cold water and soak 1 hour; drain. Saute in butter 3 minutes; add flour and cook 3 min- to be played at the Joliet Cath olic High gym, with the girls' j utes longer until well browned, game opening at 2 p. m. The St. Genevieve KSKJ girls of Joliet will take on the St. Marys of Waukegan. The local CYO light and heavyweight teams will be opposed by Waukegan lightweights and St. Marys heavies of Waukegan. A small admission charge of 15 cents will be made to defray the rental cost of the gymnasium. Waukegan is planning upon sending a large delegation to stirring constantly. Add water, onion and seasonings, cover and simmer 15 minutes. Serve on rice and garnish with toast strips. Cheese Souffle Vi cup butter, Vi cup flour, 1 cup milk, 1 cup grated American cheese, 1 teaspoon salt, l/s teaspoon paprika, Vi teaspoon mustard, 4 eggs separated. Melt butter'and stir in flour; gradually add milk and cook about 5 minutes, stirring con- root for their favorites. Joliet, ; stantly until mixture thickens; backed by their local follow- add cheese and seasonings, stir- ing, will be out to win all three games. --Ü- GIRARD PLANS DANCE Knights of Trinity, No. 238. Then we must take into consideration our good neighbors from Little Falls, N. Y., Nos. 118 and 121, St. Paul and Mary Help, respectively. Then there are St. Anns, No. 184, and Mary Help, No. 184, from J^Iew York City, who may enter teams in the ladies' division as well as teams from the other societies of Zone 8. I hope that we may even see some of our friends from Pittsburgh and Cleveland, and even from the Middlewest, where the idea "What are you going to do for Lent?" The diabetic man will cleverly answer, expecting uproarious laughter as toll of his wit, "T cut out eating candy"; the high-ball addict promises not to drink between drinks; the fat lady, staggering under the load of diet problems, valiantly makes up her harassed mind not to touch white bread and Irish potatoes. To the half-way serious Catholic this sort of comment and frivolous attitude concerning keeping Lent is irritating and galling. God in His goodness has arranged the penitential season as a grace, a gift and good deed for every one of us. If we are at all sincere with ourselves and with God, we should earnestly strive to profit by His considerate solicitude. "In the day of salvation I have helped thee . . . behold now is WHAT ARE WE GOING TO DO IN LENT? the acceptable time." We all need God; every one ring until it is melted, and remove from heat. Gradually stir in well-beaten egg yolks and fold in stiffly beaten egg whites; turn into greased casserole or baking dish and put in pan of hot water; bake in moderate oven for 50 to 60 minutes or nntil delicately browned and firm to touch. Serve at once. Tuna Fish Pie 4 medium sized carrots, diced, 3 medium sized potatoes, diced, 3 medium sized onions, sliced, 1 large can of tuna fish, flaked. 1 cup of thin white sauce, Vt a recipe for baking powder biscuits. Let's remedy that and all come | Cook vegetables in boiling next Wednesday. During Lent!salted water 10 ™nutes' or un" make it a practice to go to the\ii] just tender; drain and c,°m" Girard, O.—Plans are under way for a dance to be held by St. Patricks on April 15 for the benefit of St. Rose's Church fund. The officers of our lodge will combine their efforts and appoint committees soon in order to assure success. Let's all "dig in" and jnake this a bigger and better dance than any other we've had. For the past several weeks there has not been full attend-46, of the same place and the !fnce at the bowlin* alle>'s' __... - _ ... ___ I o rpmoHv ♦V