NO. 95 AiiERisii/i Domovina Ti 1 £1 »J r T rTdT¥» vi 1 l— AMCMCAN IN SPIRIT POMWN IN LANGUAGE ONtY AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) flOVCNIAVl HORNING N€WSPi Friday, Decer »er 16. ;983________________ VOL. LXXXV / Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV V zadnjih dneh so ameriške bojne ladje ponovno streljale na Sirijce in Druse BEJRUT, Libanon — Včeraj in predvčerajšnjim je ameriška bojna ladja New Jersey streljala na sirijske in druse muslimanske položaje v bližini Bejruta. Ameriško streljanje je bil odgovor na napade na ameriška izvidniška letala ter muslimansko obstreljevanje položajev marincev na bejrutskem letališču. Muslimanske skupine v Libanonu napadajo tudi francoske vojake, člane mednarodne mirovne enote. V zadnjih dveh dneh sta Padla dva Francoza, trije pa so bili ranjeni. Ameriški marinci so streljali na avtomobil, ki je skušal priti na bejrutsko letališče po za promet prepovedani cesti. Libanonski šofer je bil ranjen, eden od potnikov, ameriški novinar, pa popraskan. Šofer menda ni poznal ceste. Kanadski premier Pierre Trudeau obiskal predsednika Reagana v Beli hiši WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik Ronald Reagan sprejel v Beli hiši kanadskega premiera Pierrea Trudeaua. Sestanek je trajal eno uro, državnika pa sta govorila predvsem o Trudeaujevi pobudi, naj bi se voditelji vseh petih držav, ki razpolagajo z jedrskim orožjem. Trudeau je namreč močno zaskrbljen nad napetostjo v odnosih med ZDA in ZSSR oz. med Zahodom m Vzhodom. Kot kaže, se Reagan ni preveč zanimal za Trudeaujev predlog. Kanadski premier je že obiskal razne evropske in azijske države v svojem prizade-vanju, rad bi obiskal tudi Moskvo in se srečal s sovjetskimi voditelji. Kanadski zunanji minister Allan J. MacEacher je dejal, da bo ta obisk odvisen od zdravja sovjetskega voditelja Jurija V. Andropova, ki se ni pokazal v javnosti v zadnjih štirih mesecih. V poslovilnem nagovoru je Reagan povedal Trudeauju, naj le nadaljuje s svojo pobudo. ZDA so vedno pripravljene na korist-na pogajanja v prid miru, je pripomnil. Sovjetska zveza se ne zanima za nadaljevanje Pogajanj o zmanjševanju orožja v Evropi DUNAJ, Avstrija — Sovjetska zveza noče pristati na obnovitev pogajanj o omeje-vanju števila oboroženih vojakov na evropskem prostoru ter o količini nejedrskega orodja na tem kontinentu. Cilj teh pogajanj, ki s° jih prekinili Sovjeti baje zaradi prihoda v NATO države novih ameriških raket z jedrskimi konicami, je bil, da bi države NATO 'n Varšavskega pakta skupaj zmanjševali število svojih vojakov v Evropi, prav tako bi storile s količino orožja konvencionalnega značaja. Sovjeti so dale vedeti le, da so priprav-jeni preko diplomatskih poti nadaljevati sti-e z namenom, da bi se ta pogajanja kdaj obnovila. Sredi januarja se bo začela v tockhomu, Švedska, konferenca, na kateri °do predstavniki 35 držav razpravljali o volkih zadevah na evropskem prostoru. ^°rda bodo do takrat Sovjeti spremenili Sv°je trdovratno stališče, ugibljajo analitiki s°vjetskih razmer. Odhod Jasirja Arafata in njegovih enot iz Jripolija naj se začne že prihodnji teden TRIPOLI, Libanon — Najnovejša °ročila, ki prihajajo iz tega severnoliba-nskega mesta, govorijo o hudih spopadih ed sprtima frakcijama PLO. Zanesljivih °datkov o izgubah pa ni. Kot kaže, bodo a Jasir Arafat in tisti PLO pripadniki, ki so ostali njemu zvesti, začeli zapustiti Tripoli že prihodnji ponedeljek ali torek. Potovali bodo na grških ladjah, ki bodo nosile zastavo Združenih narodov. Menda bo zapustilo Tripoli do 4000 pripadnikov PLO, njihovi novi bivališči pa bosta Severni Jemen in Tunizija. Ladje bodo zapustile grška pristanišča že danes dopoldne. Izraelci uradno niso potrdili, da ne bodo ovirali odhoda Arafata in njegovih borcev. Opazovalci razmer so pa prepričani, da Izraelci ne bodo delali nobenih težav. V bližini Tripolija se nahajajo izraelske bojne ladje, ki so sicer od časa do časa streljale na PLO položaje, niso pa preprečile pošiljk orožja in streliva Arafatovim enotam. Izraelci so bili mnenja, da je največje možno prelivanja krvi v vrstah PLO v njihovi koristi. Reagan branil svojega svetovalca Edwina Meesea, ki je dvomil, da je v ZDA res veliko oseb, ki trpijo lakoto WASHINGTON, D.C. — Ta teden je povzročil politične težave za predsednika Reagana njegov najtesnejši svetovalec v Beli hiši Edwin Meese III. V nekem intervjuju je Meese dejal, da ni videl zanesljivih podatkov, ki bi pričali o tem, da je v ZDA res veliko ljudi, ki trpijo radi i kote. Mnogi, ki jih vidimo v ustanovah, kjer delijo brezplačne obroke hrane, pridejo samo zato, ker je hrana — brezplačna, je dejal Meese. Te besede so dvignile precej prahu med tistimi, ki vodijo te ustanove in ki so .Jasudmi očmi videli veliko lačnih oseb, družin in otrok. Mnoge teh so poslale Meeseu povabilo, naj le obišče njihovo ustanovo in se bo lahko na lastno pest prepričal, da je v ZDA res precej od lakote trpečih ljudi. Meese doslej je odklonil vsa taka vabila. Včeraj je pa predsednik Reagan javno branil Meesea ter kritiziral ameriške novinarje, ki so baje predrugačile tisto, kar je bil Meese rekel. Reagan je sicer priznal, da mnogi ljudi res potrebujejo socialno podporo, ni pa v celoti zavrnil Meeseovo trditev. Takoj so začela deževati na Belo hišo vabila, naj tudi Reagan obišče ustanove, kjer delijo hrano lačnim osebam. Povabljen je bil na tako ustanovo tudi v Clevelandu. Manjše demonstracije na Poljskem — Lech Walesa želi oživitev Solidarnosti VARŠAVA, Polj. — Poročila, ki prihajajo iz Poljske, govorijo o raznih manjših demonstracijah v raznih mestih ob 13. obletnici izgredov v Gdansku, v katerih so policisti ubili več delavcev. V Wroclawu so policisti včeraj napadli demonstrante. Voditelji prepovedanega delavskega gibanja Solidarnosti pozivajo Poljake, naj se udeležijo demonstracij danes, ob drugi obletnici državnega udar, ki ga je vodil gen. Wojciech Jaruzelski. Zahodni novinarji poročajo, da so oblasti pripravljene streti vsakršno demonstracijo s silo. Lech Walesa, letošnji prejemnik Nobelove nagrade za mir, je v posebni izjavi dejal, naj bo delavsko gibanje Solidarnosti oživljeno. V zadnjih dveh letih oblasti se niso nič naučile, je rekel Walesa. Edina pot za Poljsko je demokratizacija. Ker nočejo dovoliti delavcem pravice do lastne, neodvisne organizacije, je pripomnil Walesa, so isti kot so bili kapitalisti v 19. stoletju. Čeprav sta Walesa in njegova žena še vedno pod strogim policijskim nadzorstvom, režim ga ni ponovno aretiral kljub zelo odkritemu kritiziranju oblasti. evelanda in okolice NE POZABITE— Upamo, da boste vsi, ki prejemate Ameriško Domovino preko naših zvestih raznašal-cev, se jih spomnili s primernim darom v tej božični sezoni. Dostavljajo naš list tudi v najslabšem vremenu celo leto in to za majhno nagrado. Pri Ameriški Domovini smo jim vsem res hvaležni in jim želimo lepe božične in novoletne praznike! Prejeli smo— Radi močno obolelih oči tem potom želim vsem sorodnikom, prijateljem in rojakom prav lep in vesel Božič v božji Ljubezni ter srečno, zdravo in mirno leto Gospodovo 1984 - s toplimi pozdravi! Rev. Leon Kristanc 3700 N. Sutter St. No. 108 Stockton, Calif. 95204 Zadušnica— Nocoj ob 7. uri se bo brala sv. maša v cerkvi sv. Vida za pokojna Josepha in Frances Orazem v spomin njih obletnic. Velikodušna podpora— Odbor za Koroške večere, Toronto, Kanada, je daroval $100 Ameriški Domovini. Slovenska pristava je pa darovala $50 v naš sklad v zahvalo za podporo v preteklem letu. Obema slovenskima ustanovama naša prisrčna hvala! Društvo SPB vabi na svojo tradicionalno božičnico— Društvo SPB Cleveland vabi svoje člane, njih družine in prijatelje z družinami na svojo tradicionalno božičnico, ki bo v nedeljo, 18. decembra, ob 2.30 uri (pol treh) popoldne v avditoriju Sv. Vida. Slovensko kropljenje in kajenje »hiše«, božično petje in nagovor. Vsi vabljeni, vstopnine ni. VREME Pretežno oblačno danes z verjetnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 28 F. Tudi jutri bo o-blačno z možnostjo nekaj snega. Naj višja temperatura okoli 24 F. Novi grobovi Louis J. Žnidaršič V sredo, 14. decembra, je na posledicah srčne kapi na svojem domu na 21551 Wilmore Ave. umrl Louis J. Žnidaršič, rojen v Clevelandu, mož Christine, brat Vincenta Snider ter že pok. Johna, Franka in Anthonya, zaposlen pri TRW 15 let, potem 17 let pri mestu Euclidu, v Lakeland garaži. V pokoj je šel 1. 1973. Bil je član SNPJ št. 53. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda danes, v petek, zjutraj ob 8.30, v cerkev sv. Kristine ob 9.15, nato na pokopališče Vernih duš. Dvobarvni tisk— Današnja Ameriška Domovina je prva, ki je bila kdaj tiskana v dveh barvah. Gre seveda za prvi poskus dvobarvnega tiskanja in upamo, da bomo v bodoče večkrat tiskali na ta način. Danes uporabljamo rdečo barvo, v bodoče pa morda modro ali kako drugo. Raznašalca iščemo— Raznašalca za Ameriško Domovino iščemo za ulice E. 173, 174, 175, 176, 177, 179, Grovewood, Brian, Nottingham, Creekview, Dillewood in Delavan. Ako se zanimate, pokličite našo pisarno na tel. 431-0628 ali pa se oglasite osebno. Rojstni dan— Dne 10. decembra 1983 je praznovala svoj 91. rojstni dan ga. Mary Zakrajšek iz Arcade Ave. Preteklo nedeljo je bilo družinsko slavje na domu njenega sina Franka. Slavljenki čestitamo in ji želimo vse najboljše! Novoletni dan koncert— V nedeljo, 1. januarja 1984, bo na koncertu v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. nastopil ansambel Toneta Žagarja, ki ga je povabil v ZDA Frank Sterle, lastnik Slovenian Country House na E. 55. cesti. Več o nastopu v današnji Ameriški Domovini. Vstopnice v predprodaji— Slovenska pristava sporoča, da so vstopnice za »Pristavsko noč« dne 21. januarja 1984 v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju v prodaji pri tajniku S.P. Stanetu Mrva na tel. 943-1442. KRES vabi nove člane— Slovensko folklorno društvo KRES prisrčno vabi vso slovensko mladino, ki že obiskuje srednje šole (high school) in se zanima za slovenske plese in folkloro na sestanek za nove člane, ki bo v nedeljo, 18. decembra, od 7.30 do 9. zvečer v Baragovem domu Korotanovo silvestrovanje— Vstopnice za Silvestrov večer v Slovenskem domu na St. Clair Ave., ki ga prireja Korotan, so že v predprodaji in jih lahko dobite, ako pokličete Mari Erdani na tel. št. 486-3495 med 4. in 7. uro zvečer. Vstopnice so po $5. Pričetek bo ob osmih zv. Za ples in zabavo igra ansambel Jasmin. Na razpolago bo tudi »buffet«. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $15.00 na leto; Kanada in dežele izven • Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $ 14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $ 1 5.00 for 3 months Fridays only: $15.00 per year — Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Iz življenja Slovencev v Milwaukeeju No. 95 Friday, December 16, 1983 Kako se je svet vrtil v starem letu Človek bi dejal, da se ni svet vrtil posebno dobro v letu 1983, vendar se mora takoj dostaviti, da smo v sedanjem napetem mednarodnem ozračju še kar nekam srečno izvozili. V nobenem letu se doslej ni toliko govorilo, razpravljalo in grozilo z atomskim orožjem kot v minulem letu: celo ameriški škofje so čutili potrebo s posebnim pastirskim pismom poseči v ta nevarno grozeči spor med obema velesilama, in poskusili posvetiti v atomsko oboroževanje z etično in moralno lučjo. Pa tudi s tem najvišjim kriterijem presoje niso prišli kaj prida bliže v reševanju misilskega in raketnega jedrskega problema. Etičnost in moralnost sta šibki vrednosti v mednarodni oboroževalni tekmi, katera nesporno dominira daleč nad vsem drugim v našem nevarnem času. Televizija redno kaže v svojih poročilih kot vrhunske novice tekanje po ulicah v mnogih delih sveta do zob oboroženih ‘vojakov’, med njimi polno poldo-raslih otrok, ki komaj držijo v rokah težko nabite puške. Morda je marsikateri med njimi lačen, a ima orožje, in to je zanj vse. Omejitev in postopna ukinitev izdelovanja orožja, vsega orožja, atomskega in konvencionalnega, bi morala biti glasna in odločna zahteva celokupnega človeškega rodu. A to je v današnjih političnih razmerah glas vpijočega v puščavi ... Voditelji obeh svetovnih velesil, Amerike in Sovjetske zveze, si med seboj vedno manj zaupajo. Kjer pa nobenega zaupanja ni, je nemogoče priti do sporazumnih reševanj težkih mednarodnih problemov, ker ni mogoče vsakega dogovora podrediti zakonu prisilnega nadzorstva zlasti pri izdelovanju vseh vrst orožja. V minevajočem letu je absurdna tekma v atomskem oboroževanju Rusije in Amerike dosegla višek in ni izgleda za izboljšanje. Tekma se razvija v očitno sovraštvo, a to je najbolj nevarno psihološko stanje za spopad. Nobena stran noče popustiti, ker bi to po mnenju odgovornih politikov pomenilo vdajo in poraz, pa tudi ne rešitve položaja; pogajanja pa — sredi nezaupanja — ne privedejo do sporazuma. V takem dejanskem stanju se znajdemo ob koncu 1983. Človek bi dejal, da je brezupno, a tega se ne sme reči javno, saj vrata še vedno niso čisto zaprta, in ljudska modrost pravi (po latinskem reku: dum spiro, spero), da dokler dihaš, moraš upati. Mene v tem upanju zelo moti, da se pacifizem giblje izrazito v eno samo smer: proti Ameriki in ne tudi proti Sovjetiji. Ta resnica utegne privesti svet v katastrofo. Puške v rokah ‘vojakov’, rebelov in mladoletnikov navadno videvamo v obilici skoraj sleherni dan iz raznih delov sveta. Kaže, da se televizijske postaje najbolj prisrčno veselijo, kadar morejo na široko prikazovati razdejanje in smrt... Najbolj nazorne so v tem pogledu poročila iz nesrečnega Libanona, kjer je vse hkrati bojno premirje, pogajanja za poravnavo in divje streljanje. Le kaj iščejo tam ameriški marini v svojstvu mirotvorcev (peacekeepers)? Po mojih mislih je ameriška politika na Srednjem vzhodu preveč pod vplivom svetovnega judovstva, ki Ameriko izkorišča v judovske nacionalistične namene, in jo je privedla v položaj, ki mu za Ameriko ni videti MILWAUKEE, Wis. - OBISK V DOMOVINI. Kmalu, ko sva se z ženo vrnila iz obiska v domovini, me je urednik Ameriške Domovine opomnil, naj bi kaj napisal o vtisih potovanja in obiska doma. Obljubil sem mu, pa se mi je pisanje močno zavleklo. Končno sem sedel in začel misliti, kaj naj napišem? Na misel mi je prišla Duma, lepa pesnitev Otona Župančiča, ki se mi zdi za uvod mojih spominov na obisk primeren, posebno tale verz: kje, domovina, si? še pod Triglavom, okrog Karavank? tu? preko morja? in ni ti meja? Res — ni ti meja? Razkropljeni po svetu, kakor smo, domovino še vedno nosimo v srcu in jo vsi v spominu hranimo! Domači nas vabijo. S posebnim vabilom vabijo na zlato poroko — bo bolj držalo. Žena se brž odloči, saj sta to dva njena brata, ki skupaj praznujeta zlati jubilej poroke. Sam zase nisem bil namenjen na tako dolgo pot. Pride še eno pismo: »Stric! Vsi bi vas radi še enkrat videli — pridite!« In »kocka je padla«. Hitela sva spravljati skupaj vsak svojo robo, odločila se za datum in poiskala primerno zračno linijo. Dne 22. julija naju je že v Chicagu na O’Hare letališču čakalo ogromno letalo švicarske letalske družbe. Pri vhodu so številne potnike prijazno sprejemali nasmejani mladi uslužbenci — Švicarji — in jih razporedili po sedežih. Točnost je njihova čednost, to smo takoj opazili, ker se je letalo točno ob napovedani uri v zagonu ogromnih motorjev in s silnim hrupom dvignilo v višine prostega neba. Trideset tisoč čevljev visoko smo potem mirno pluli nad pokrajinami velike dežele Amerike. V Bostonu smo se spet približali zemlji, da so letalo dopolnili z novimi potniki in gorivom. Zmračilo se je že, ko smo se ponovno dvignili v višave. S tisoči luči razsvetljeno mesto Boston in morska obala sta se nam naglo oddaljevala. Zarezali smo pot v objem velikega morja. Ob dveh zjutraj smo na brezkončnem nebu zagledali * v zadovoljivega izhoda. Ta ugotovitev ni nikak antisemitizem, pač pa resnica, ki naj bi se je ameriško vodstvo prav resno začelo zavedati. Razvoj gre jasno v zaplet ameriške vojne sile v aktivno vojskovanje za neupravičene koristi Izraela. Drugo aktivno žarišče pokanje pušk, bomb in granat je centralna Amerika, kjer v brk Amerike Sovjeti marljivo, prek Kube, kurijo ogenj revolucije. Svetovni komunizem pod ruskim vodstvom z vsemi sredstvi skuša dobiti za zahodnem kontinentu bazo za atomsko orožje, po izgubi take baze na Kubi v smislu pakta (Kennedy-Hruščov) ob kubanski krizi 1. 1962, in to kolikor mogoče blizu ZDA. Reakcija ameriške politike žal ni enotna, ker se še vedno dobi mnogo ljudi Kennanovega tipa, ki ne morejo ali nočejo razumeti, da z ljudmi v srednjeameriških republikah, ki poslušajo in se ravnajo po prišepetavanju marksističnih agentov, sporazumevanje v smeri svobode, demokracije in človekovih pravic nima izgleda na uspeh. Na drugi strani pa je treba zlomiti zakrknjene desničarske ostanke bivših vsemogočnih diktatorjev, kar tudi ni lahek posel. Ob koncu starega leta se Amerika znajde v zmešanem, nevarnem položaju, ki ga bodo diplomacija in vojaški svetovalci težko rešili brez aktivnega posega marinov. Ali bi bil tak razvoj koristen za Ameriko in svetovni mir, je drugo vprašanje. Prav ob koncu leta je mednarodna napetost najbolj žgoča v Evropi: nameščanje ameriških misilov na zahodno evropskem prostoru. Zdi se, da je večina svetovne javnosti proti, a stvarna situacija to neizprosno zahteva. Nikakor ne gre, da imajo Sovjeti stotine SS-20 misilov naperjenih proti NATO državam v zahodni Evropi, vsak s tremi izstrelki, a NATO nima kot skupna obrambna zveza — ničesar. Ne pozabimo, da ima Amerika poleg tega blizu 300.000 mož močno armado v zahodni Nemčiji, ki jo je treba zaščititi. Tak je položaj, ki ga vsi stotisoči pacifističnih demonstrantov ne morejo predrugačiti, niti krivo zatrjevanje Jurija Andropova, da sta si NATO in varšavski pakt glede jedrskega orožja v Evropi v ravnotežju. Kako je pa doma, v Ameriki, ob koncu leta? Stanje ni zadovoljivo. Velikanski proračunski primanjkljaji (okrog 200 milijard letno), še vedno visoka brezposelnost (blizu 8%) in rastoča nesposobnost Amerike za tekmovanje na svetovnem trgu so vznemirljivi pojavi, poleg tega je Amerika že eno leto sredi dvoletne predsedniške kampanje, ki je nepotrebna in škodljiva. Zdi se tudi, da je bil v starem letu kongres preveč popustljiv Reaganovi viziji o mogočni atomski oborožitvi celo v vsemirju (space, »star wars«). Atomskim znanstvenikom naj bi se naročilo, naj nehajo z novimi iznajdbami tega strašnega orožja, naj svoje iznajdbe usmerijo na polje Življenja, ne Smrti. L. P. vzhajajoče sonce v vsej veličastnosti, kar doživi človek le visoko nad oblaki. Istočasno so nam iz kabine javili, naj premaknemo čas za 7 ur naprej. Začel sem računati, ob katerem času bomo dosegli spet »suho zemljo« — evropsko celino. Okrog devete ure po novem času so povedali, da plovemo nad Parizom. Tako smo se bližali Švici, kjer smo potem kmalu pristali v Zurichu. Nad morjem smo bili vsega skupaj nekako pet ur, če računamo, da je od Chicaga pa do Zurichu okrog 8 ur vožnje z letalom. Mednarodno letališče v Zurichu je kakor eno samo mravljišče. Tu srečuješ ljudi raznih narodnosti, ras, barv in oblačil. Posebno ven izstopajo indijske noše, noše afriških in celo kitajskih dežel. Na ogromni in moderni letališk1 čakalnici lahko menjaš marsikatero valuto (ne dinar), kup' drago švicarsko uro in najrazličnejše zlate verižice in nakit-ja, volnene izdelke in smučarsko opremo, knjige ter vsevrst-ne spominčke. V restavraciji pa si privoščiš turško kavo in kakoršno koli evropsko jed p° izbiri jedilnika. Tako je čas čakanja za drugo letalo kar hitro potekel. zvočniku so naznanili odho letala za Zagreb, kamor sva bila z ženo namenjena. (Na Brniku namreč Švicarji ne pt>' stajajo.) Z manjšim letalom smo potem nadaljevali Pot V domovino. V letalo je pri*3 skupina mladih ljudi, ki s0 govorili srbohrvaščino in s0 bili glasni. Ne vem zakaj, naenkrat sem se počutil b° J slabo. Menda še stari spomin*, od časov iz dravskega mostu- Povedali so nam, da bomo v Zagrebu v dobri uri. I*1 rf smo bili. Vožnja čez Avstt'J in potem čez Slovenijo je * lepa. Posebno lep pogled °^ jasnem nebu pa je b*l j1 . Švico samo. Urejene reke, ep gozdi in med vsem tem P krasna žitna polja, ravno Pre žetvijo. Nad Slovenijo tega PeStT^ momenta ni bilo, ker je žetev že v kraju. Lep Pa j® pogled na naše gore in do *” ’ koder tečeta reki Sava in Drjo va, ter domača mesta vasice... Na zagrebškem letališč11 ^ zadnji postaji naši V domov, sta naju že od d pozdravljala moja nečaki ^ Majda z možem Voj kotom• Zagrebu nisva imela nobe ^ sitnosti s prtljago ali Pr®^j dom, zato smo se z doma ^ kmalu pozdravili in obj^J- .|0 letališču samem pa tudi m s nobenega drenja, v Chicagom, Bostonom ah richom. Brž smo naložili n^ prtljago na avtomobil in se ^ peljali na pot proti SloveniJ (dalje na str. 5) SPECIAL CHRISTMAS SALE EVERYTHING REDUCED 20% ANZLOVAR’S 6214 ST. CLAlg ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair A ve. New Phone - 361-3112 Nova tel. st. 361-3112 Zachary A. Zak, licensed funeral director AL PLANTAN’S Genuine Old-Fashioned Slovenian Klobase WE SHIP ANYWHERE! 5 LB. — $14 plus $3 Parcel Post 10 Lbs. — $26 plus $4 Parcel Post Order Now - P.O. Box 304, DePue, III. 61322 Phone (815) 447-2538 ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in ^sarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. °9led brezplačen. 944-1470 486-5545 (FX) For Rent Unfurnished 5 room apt. Reasonable. Near St. Vitus School. Call 881-5158. (X) Mark S. Telich Attorney at Law Complete Legal Aid 531-4470 V BLAG SPOMIN TRINajste obletnice MRti NAŠEGA SOPROGA, uceta in starega očeta IN BRATA peter jelar kl Je umrl 16. decembra 1970. rt{ladnein gr°bu zdaj počivaš, en si prav vseh skrbi, ^Pomislimo na Tebe, ^ P°krešamo vse dni. sc rC‘fl nos'rno ljubeče glas, d°*in‘n pogled Tvoj, /„ er ne sleče nit iivljenja ^Pridemo vsi za Teboj. v tg0^1 ,et *e Te zemlja krije, ^ grobu mirno spiš, ^J^večnebUe. N {‘n ^ ne trpiš. r°Shn>a ialOSt SrCa ‘rga- ^!an4 Ohio 18. dec. 1983. V blag spomin na naše umrle starše. katerih se ob obletnicah hvaležno in ljubeče spominjamo. OB 17. OBLETNICI SMRTI NAŠE NEPOZABNE MAME, STARE IN PRASTARA MAME Frances Gerbec roj. KOMIDAR ki je v Gospodu za vedno zaspala 20. decembra 1966. V božjem vrtu sladko spava, kjer nežne cvetke valove, naša ljuba, zlata mama, za trpljenje več ne ve. OB 22. OBLETNICI SMRTI NAŠEGA DOBREGA OČETA, STAREGA IN PRASTAREGA OČETA Jakoba Gerbec ki je v Gospodu za vedno zaspal 16. decembra 1961. Kako pozabit' to gomilo, kjer Tvoje blago spi srce, ki nam vsem res vdano bilo vse do zadnjega je dne? . Gospod, daj jima večni pokoj in večna luč naj jima sveti! Žalujoči ostali: sin FRANK hčerki Frances in ANNE ter ostalo sorodstvo. (Sin Jack je umrl 8. julija 1980.) Cleveland, Ohio, 16. decembra 1983. Prijat el s Pharmacy St. Clair Ave. & K. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED ____PRESCRIPTIONS FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLOVAR'S DEPT STORE Carst Memorials Kraška kamneseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Žele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue Phone 361-0583 M/ smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo Grdina Funeral Homes 1053 East 62 Street 431-208$ 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 Grdina Furniture Store 15301 Waterloo Road A531-1235 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME Najmočnejša banka v Ohiu naj deluje v prid Vaše bodočnosti! Sedaj je čas, da začnete planirati za vaša leta v pokoju z davek odloženim prihranje-valnim načrtom pri AmeriTrustu. Najmočnejša banka v Ohiu vam nudi vrsto možnosti za investiranje z visokimi obrestnimi merami za Individualne pokojninske načrte (IRA). Vprašajte nas, da odpremo tak načrt za vas — za danes in za bodočnost — pri vsaki podružnici Ameri-Trust. Za trenutne obrestne mere na vseh hranilnih vlogah AmeriTrusta, pokličite naš brezplačen, 24 ur na dan poslujoči »Rate Line«. In Cuyahoga County 781 -RATE In Ohio (outside Cuyahoga County) (800)362-1383 Out of state (800) 321 -2214 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio /hierfftust i ZAK^; funeral fCOSICI urvMi” HOME REASONABLE & DIGNIFIED LUNCHEON H COMMUNITY ROOMS AVAILABLE 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Cosic - Funeral Director In Memory Fourth anniversary of the death of MARY DEBEVEC Who died Dec. 8, 1979 Your memory to us is a keepsake, With which we will never part. Though God has you in His keeping, We always have you in our heart. Sadly missed by: James V. — Son Madeline D. — Daughter-in-law Jim — Grandson and Family Cleveland, Ohio Dec. 16, 1983. Member FDIC Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 T. K. General Contractors We do all carpentry, painting, wall covering, electrical, plumbing, carpeting, new kitchens and bathrooms. Fully insured bonded. TONY KRISTAVNIK, Owner 831-6430 ______ (X) D. J.’s Hairlines Hairstyling Salon for MEN and WOMEN • Specialists at — Haircuts. • We are now starting: Manicuring, Acryllic Nails, Sculptured Nails, China Doll Nails. — Facials — and Ear Piercing. • Giving free demonstration with facial, how to apply makeup. 6128 Glass Ave. Phone 431-8998 (94-97)^ I $ NDEPENDENT IAV1NGS GhecKiiti 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 4 Iz življenja Slovencev v Milwaukeeju (Nadaljevanje z 2. str.) domu. Med potjo je bilo seveda veliko pripovedovanja od obeh strani. Brzdi smo v veliki vročini Po glavni cesti Zagreb-Ljub-'jana, mimo napisov ob cesti Poznanih mest in vasi lepe Dolenjske. Pri Novem mestu smo se odcepili in zaparkirali Pri Otočcu - znani turistični ločki Dolenjske. Na tem ma-fem otočku sredi reke Krke stoji že stoletja mogočen grad, katerega je nova oblast podržavila in ga zdaj imajo za ljudsko last. V tem gradu je sedaj muzej, ddno pa arhitektsko lepo ure-Jena restavracija v srednjeveškem stilu in opremi. Na otok Pelje lesen most (za avtomobile ni dovoljeno). Bil je delaven dan, a je bilo v restavraciji polno turistov, ki bili, sodeč po govorici, ^emci in Srbi. Sedli smo za Pogrnjeno mizo in naročili •ter vina in Radenske, da smo se odžejali, ohladili in odpoči-• je prijeten »stop«. Dosti azje smo potem nadaljevali in rČili pot do doma. Pri Rado-ovi vasi smo se odcepili iz Savne ceste na desno, na pot, 1 veže skozi dolino dolenjske raje z Zasavjem - Šmartno in '.t'jo, po ovinkih čez hrib, ‘tt'tno Javorja in bogenšper-s e8a gradu. Od Subreč pa do av°rja smo imeli navadno, ^asfaltirano cesto, kar je bila Jetna. Vse ceste so namreč že hrVfod as^tirane, razen po Dragi bralci! Tu bom opiso-''anje vtisov iz obiska v domo-•tri malo prekinil, nadaljeval kasneje, ker me priganjajo ru8e novice, ki jih nočem, da 016 zastarajo! film o Baragovih dnevih v ^■'waukeeju. V nedeljo, 27. ecielja, popoldne smo imeli Priliko gledati film o agovih slovesnostih, ki so I e Pr> nas v Milwaukeeju '■ Ta zanimiv film sta nam LoSre^°Va^a zuPmk p. „ ^rcnc Grom in Marty Gre-J rčiČ; Slike o proslavi so bile nimive in lepe. Iz sodelova-vid iPr* pros^avi Je marsikdo sem tUC^ Se^e‘ ie Preciv' tlle tudi zgodovinski doku-dr .’ ^°kaz skupaj z mnogimi prizadevanji v zvezi s Barago čimpreje, s njami k Bogu, spraviti na t oltarja. Prišel je sv. Miklavž! s-K.d. Triglav ga je povabi- oedeljo, 4. decembra, silo ° ^ne °*3 tre^ 50 ga slove' Sprejeli v dvorani sv. Jane-veii?a C°ld Spring Rd. Poleg Šev C^a levila otrok in star-jdn’S.° ^Hi pri sprejemu tudi tadi8' ^rug’ ljudje, ki imajo ange]^- Miklavža in njegovo bii0 .sko spremstvo. Vreme je p0li dokaj dobro in ni oviralo sq ^ nestrpnem pričakovanju Pra2 r°kom najprej zavrteli ko So°Va.nju primeren film, dovj SC 'z daljave že čuli zvo-Pa ’ gpdb3 in petje. Med tem tih0 C Je Že začel po dvorani je Sn°m'kat' zbor angelov, ki rcmljal dobrotnike sv. Miklavža, ki je male radovedneže pozdravljal in jih blagoslavljal. Po stopnicah na oder so staremu možu pomagali angeli. Ko se je na odru obrnil proti občinstvu, se je najprej zahvalil za lepo povabilo društvu in za domač sprejem ter vse prijazno pozdravil! Pozdravil je otroke, starše in prijatelje v slovenskem in angleškem jeziku. Sedel je na sedež in začel deliti darila, pri katerem so mu pomagali prijazno nasmejani angeli. Vrstili so se lepi in prisrčni trenutki — srečanje otrok z Miklavžem, česar so bili poleg otrok tudi starši veseli. Ko je odhajal, je zaželel vsem božji blagoslov in božične praznike, želel vsem tudi srečno in zdra- vo novo leto. Ko je zapustil dvorano, so mu otroci segali v roke in se z njim slikali. Bil je resnično lep večer za vse! Zahvala gre za vse predvsem odboru društva za organizacijo celokupne prireditve, član-nom in članicam folklorne plesne skupine Triglava, posebej še voditeljici Bibi, Vladiju Kralju za maske, in vse, kar je s tem v zvezi, celotni postrežbi iz kuhinje, in ženam za odlično pecivo in kavo, Dar-kotu za postrežbo pri baru in končno seveda župniku Lovrencu za dvorano in vse prostore. V vzajemnosti je moč, z vzajemnostjo se dosegajo cilji! Hvala vsem! * * * Televizija in časopisi so nam te dni sporočili, da je v Wa- (dalje na str. 6) I I l $ $ BLAGOSLOVLJEN BOŽIČ TER SREČNO IN ZDRAVO NOVO LETO ŽELIJO VSEM SLOVENSKIM ROJAKOM Fantje na Vasi iz Clevelanda £ o p s o i 1 * v * Ž MILOSTI POLNE BOŽIČNE PRAZNIKE f IN SREČNO NOVO LETO ŽELIJO \ VSEM ZNANCEM IN PRIJATELJEM — Rudi in Anica Knez Rudy ml., Emil, Stanko in Bernard [ § i VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO ŽELI VSEM Dramatsko društvo LILIJA ! a i 1 i i Vesele in blagoslovljene božične praznike ter srečno novo leto želimo sorodnikom, ter vsem prijateljem in znancem Družina Toneta Vegel Ifeitrti **•'■**• and-H SLOVENSKE DRUŽINE NA TIBBIES ROAD V CHESTERLANDU, OHIO \s \s • • voščijo svojim sorodnikom, prijateljem in znancem f O f/ VESEL BOŽIČ in SREČNO NOVO LETO BREZNIKAR MILLER ŠVIGELJ ŠEČNIK ŠKERL MARINKO ŽNIDARŠIČ LONČAR Iz življenja Slovencev v Milwaukeeju... (Nadaljevanje s 5. str.) shingtonu te dni zadet od srčne kapi umrl kong. Clement J. Zablocki, star 71 let. O njegovem 36-letnem delu v predstavniškem domu, v katerem je zadnja leta vodil odbor za zunanje zadeve, so poročali v raznih listih in na televiziji. Narod ga je spoštoval in rad imel. V Milwaukee je bil prepeljan z vsemi državnimi častmi. Pogreb je bil na Marijin praznik s sv. mašo v cerkvi Blessed Sacrament s pokopom na pokopališče sv. Adalberta. Premnog Slovenec je poznal tega dobrega človeka, ki je vedno pomagal in prošnjam ustregel. Zato se ga tudi mi v Ameriški Domovini skromno spominjamo! Bog bodi njegov dober plačnik! Vsem pri Ameriški Domovini in vsem bralcem tehle vrstic vse najlepše in božji blagoslov za božične praznike in novo leto želi France Rozina Škof A.M. Slomšek o božični skrivnosti JOLIET, 111. - Ko gremo skozi sveti adventni čas, naše oči in srca so vedno bolj in bolj obrnjena na Božič, na dan, ko je nebeški Oče poslal svojega Sina kot Odrešenika sveta. O Božiču se veliko piše; otroci slišijo vsako leto nove zgodbe o darežljivosti moža, ki ga imenujemo »Santa«. Zgodbe napolnjujejo našo domišljijo kako v naravi vse utihne, kako lev in jagnje skupaj ležita; a mi kristjani moramo iti veliko globlje do pravega pomena Božiča. Božič je rojstni dan Jezusa, obletnica Njegovega prihoda. Prav to leto praznujemo 1950. obletnico Jezusovega rojstva. Dr. Kramberger, mariborski škof, pravi v svoji disertaciji: »Bistvo učlovečenja je torej zedinjenje božje narave s človeško v eni božji osebi. Ta je nosilec obeh narav. Ni sprejela človeška narava božje narave, marveč si je božja oseba prevzela človeško naravo, tako, da je hkrati Bog in človek.« Slomšek tako pravi o božični skrivnosti: »Ni človeške in angelske pameti, ki bi razumela čudovito skrivnost božjega učlovečenja....On, ki ga ne obseže ves svet, pride v deviško materino telo in vzame našo podobo malega deteta....Jezus, Sin božji, vekomaj rojen od Boga Očeta, se je zaradi nas ljudi rodil v času iz Marije, svoje deviške matere, tako da je pravi Bog in človek.« Slomšek je v »Življenju svetnikov« takole zapisal: »Cerkveni očetje soglasno imenujejo učlovečenje edino-rojenega božjega Sina največjo skrivnost, ki se je zgodila od začetka sveta.« Dr. Kramberger pravi, da je Slomšek s teološko natančnostjo razlagal in osvetljeval bistvo, vsebino in namen učlovečenja; njegova (dalje na str. 7) Vesele božične praznike in srečno novo leto vam želi I & £ £ Prescriptions P PrijatePs Pharmacy Slovenska Lekarna Vitamins - First-Aid Supplies a 6718 St. Clair Ave. Tel. 361-4212 i ALLEN PERSE, Proprietor I l l P I i f | I | l KROŽEK MISIJONSKE ZNAMKARSKE AKCIJE v CLEVELANDU želi vsem misijonskim prijateljem vesele božične praznike in polno blagoslova v Novem letu 1984. SUPERIOR BODY 6605 St. Clair Ave. Tel. 361-1633 l f P f i f f 6 £ i 5 6 Želimo vesele božične praznike in srečno novo leto vsem našim naročnikom in prijateljem. V naši popravljalnici avtomobilov boste dobili najboljše delo, najnižje cene in ljubeznivo postrežbo. Vesele božične praznike in srečno novo leto DRIŽINA VINKO ROŽMAN 948 E. 77 St. Cleveland, Ohio Vesele božične praznike in srečno novo leto John in Julka Ferkul in družina Cleveland, Ohio Vesele božične praznike in srečno novo leto! DRUŽINA KOŠIR Anica, Toni, Tomaž, Janez in Marko Vesele božične praznike in srečno novo leto! Leopold in Ivanka PRETNAR 1100 E. 68 St. Vesele božične praznike in srečno novo leto! RIHTARJEVI Milan, Blažena, Barbi, David, Suzi in Franci \ 35035 Chardon Rd. Vesele božične praznike in srečno novo leto DRUŽINA D. KRANJC 2566 Alan Dr. Willoughby Hills, Ohio I p * i I I i £ i ! i & i' £ i P i l i f o & č $ $ I p I s I l I Vesele božične praznike in srečno novo leto! Mr. in Mrs. JOSEPH TERRA ti 444 E. 152 St. s j I i ! . I l & Cleveland, OH 44110 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN f SREČNO NOVO LETO! { Vincent in Vida Sfiligoj l 35055 Chardon Rd. Willoughby, Ohio 44094 | Vesele božične praznike in srečno novo leto družina JTože in Marija Melaher Pravega božičnega veselja, sreče, ljubezni in miru za božične praznike in isto tako v novem letu, želi vsem rojakom. Družina France-ta in Antonije Šega Willoughby Hills, Ohio Vesele božične praznike in srečno novo leto! Družina Srečkota in Helene Gaser i ! 468 Snavely Rd. Richmond Hts., Ohio 44143 Vesele božične praznike in srečno novo leto Polde in Rezka Zupančič I 20851 Arbor Ave. Euclid, Ohio 44123 | S l f I } Vesele božične praznike > in srečno novo leto | Lenka Mismas in družina 36450 Eddy Rd. Willoughby Hills, Ohio 44094 J VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELI Triangle Dry Cleaning^ » 1136 E. 71 St. f s> f ČISTIMO - LIKAMO - POPRAVLJAMO tako da je Vaša obleka kakor nova — Se priporočamo i © Mladi Harmonikarji ŽELIJO PRIJATELJEM IN ROJAKOM MILOSTI POLNE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO š S I f S I f | f $ - CAPITOL BEVERAGE " ALL POP QUARTS — 3 FOR $1.09 WINES AND BEERS The Perfectr Party Place to Shop for All Your Party Needs • Free Home Deliveries Every Day • Open Monday thru Saturday 9 a.m. to 11 p.m. 6104 St. Clair Ave. 361-1229 Member St. Clair Business Association 7430 Mentor Ave. 942-1977 Open Sundays — High power beer and wine — OPEN HOLIDAYS — I VESELE PRAZNIKE A BLESSED CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO ALL MEMBERS AND FRIENDS Officers of St. Vitus Lodge No. 25 KSKJ President: Joseph Baškovič Vice-Pres.: Joseph Hočevar , Secretary: Al Orehek Rec. Sec’y.: Frank Zupančič Treasurer: John Turek Sgt.-at-Arms: Frank A. Turek Auditors: John Hočevar, Dominic Stupica, and James Debevec Cleveland, Ohio Fraternal Insurance since 1895 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO 1984 žele obroči, učiteljstvo in starši SLOVENSKE ŠOLE pri Mariji vnebovzeti v COLLINWOODU I Vesele božične praznike in srečno NOVO LETO ŽELI VSEM f Družina Štefan Marolt 5704 Prosser Ave. Cleveland, Ohio Vesele božične praznike in srečno novo leto! PAVLA ADAMIČ 447 E. 156 St. Cleveland, Ohio 44103 1 ! O \ v * v tl p l ( * l a i f $ l p l ! i i i I i r ? f I f i i f f f r I-— j Vesele božične praznike in srečno novo leto £ f želita vsem ^ ? Jernej in Zalka Zupan f Madison, Ohio I I i ! I ; f, f i i l l l i i * i i P 6 § P No bova pisala božičnih kartic, zato na tem mestu voščiva vesele božične praznike in božjega blagoslova v novem letu vsem sorodnikom, prijateljem in znancem in vsem Slovencem, katere doseže Ameriška Domovina. Franc in Angela SLEMC 1001 E. 72 Pl. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO želijo vsem svojim prijateljem Miro, Milka, Dori, Andrej in Brian Odar Vesele božične praznike in srečno novo leto želita vsem prijateljem in znancem Jože in Zalka Boh 394 E. 162 St. Cleveland, Ohio Happy Holidays Collision Specialists Expert color matching Lake Auto Body & Frame Tel. 361-1919 American and Foreign Car Repairs Rust work our specialty Slovenian owner Bill Modic Vesele božične praznike in srečno novo leto Križmanova Mama in sin Jože z družino Montville, Ohio ! I a £ £ I f j ! i i i a I ! f Smrekar Hardware 6112-14 St. Clair Ave. 431-5479 f Vsem odjemalcem in prijateljem voščimo l vesele božične praznike in srečno novo leto. | i i f D Božji blagoslov v teh božičnih praznikih in v letu 1984 prijateljem in znancem želita: Janez in Marija Prosen, 16211 Trafalgar Cleveland, Ohio 44110 ^ Miru, zadovolstva in božjega blagoslova v Božičnih & praznikih in v letu 1984 prijateljem in znancem t> želi družina: ^ Damijan Zabukovec i i 16207 Trafalgar Cleveland, Ohio 44110 $ i Blagoslovljene Božične praznike in leto 1984 želi vsem sorodnikom in prijateljem: Janez Pičman 16210 Parkgrove Cleveland, OH 44110 Vesele božične praznike in srečno novo leto Anton in Amalia Gregorc Richmond Heights, Ohio f I Škof Slomšek... (Nadaljevanje s 6. str.) glavna misel je, da je Jezus prišel, da mi postanemo božji otroci. Slomšek takole pravi: »Božji Sin je zapustil veličastvo svojega očeta, se učlovečil in prestal vse človeške težave, da bi nas odrešil, da bi nas izgubljene otroke povzdignil k božjim otrokom.« Božič pomeni posameznim ljudem veliko stvari; a glavna misel je: Vsemogočni je na božično noč odprl nebo in dal zemlji največji dar: svojega Sina. In ker je bil Bog iz ljubezni do nas tako darežljiv, tudi mi zamenjavamo med sabo voščila in darove in si tako izkazujemo medsebojno ljubezen in blago voljo. Božično Dete je tista svetla luč, ki je pregnala temo človeštva, in ki sveti še danes vsem, ki ga sprejmejo! P. Atanazij Euclidski upokojenci poročajo EUCLID, O. - Spet je preteklo eno leto in že so pred vrati prazniki. V prazničnem razpoloženju smo pri našem klubu imeli sejo 7. decembra. S kratkimi poročili smo rešili uradne zadeve. Predsednik Frank Česen je nato predstavil Tony Petkovška, ki je vabil naše člane, naj bi se udeležili izleta v Slovenijo od 28. februarja do 12. marca, da je izlet pripravljen posebno za upokojence, vključno v zdravilišče Dolenjskih Toplic in še več krajev. Podpredsednik John Kau-shek, ki za naš klub zastopa Kollandrovo agencijo in pridno agitira in opominja člane, naj mu sporoče imena izletnikom potom te firme, da potem s tem zasluži lepo provizijo za našo klubovo blagajno. II. podpredsednica Ann Mrak vabi na ogled »Home and Flower Show«, ki bo v Clevelandu od 24. februarja do 4. marca. Vstopnina, če se priglasi dovolj članov, bo le $3, drugače so pa vstopnice po $4.50 pri blagajni. Torej, če vas zanima, pokličete lahko go.^lrak na tel. št. 531-0083. Prejeli smo božično kartico od Cirila in Mary Grilc s Floride, zahvalno kartico od Silvije in Louise Močnik ter od Holy Family Home za dar v spomin Johna Fendeta. Imamo pa spet precej bolnih članov, ki so: Lojzka Mavko, Louise Močnik, Joe Kmet, Mitzi Miklavič, Rudi Tomšič, Rose Sterbank in Julija Milner. Umrli so pa Ema Milavec, John Fende in William Ken-nick. Ta mesec nas bodo v pogrebnih zavodih zastopali: Tony in Jean Gaynor ter Molly in Dan Nagode. Slavljence rojstnih dni smo počastili s primerno pesmijo. Preds. Česen poroča, da bo na seji v januarju predvajan film iz Slovenije, kar je vedno privlačna novica. Euclidski upokojenci poročajo... (Nadaljevanje s 7. str.) Potem smo bili deležni okusnega kosila, ki ga je pripravila naša kuharica Mary Ster z njenimi pomočnicami in v veselem razpoloženju smo v družbi 462 članov skupno zapeli več narodnih in božičnih pesmi, nakar smo se razšli z lepimi spomini. Vsem tistim članom, ki se radi bolezni ne morejo udeleževati sej, želimo boljšega zdravja, družinam umrlih članov naše sožalje, vsem bralcem pa voščimo srečno in zadovoljno novo leto 1984! S pozdravom Jennie Fatur zapisnikarica MALI OGLASI For Rent One 6 rm. & one 4 mn. apt. St. Clair & E. 63 St. Call American Home Publishing Co. - 431-0628. (94-97) 3 slightly used tires — F78-14 Mounted and Balanced 881-5225 (94-95) FOR RENT 2 furnished apts. 4 rooms each. Near St. Vitus area. No children. No pets. Security and references. Call 431-8998. (93-96) DR. ALAN B. NAHA Complete dental care. All types of dental insurance accepted. Ask about our special family group plan. Conveniently located at 848 E. 185th St. in the Jo-Ann Medical Bldg, between Shore Carpet & Yale TV across the street from the LaSalle Theater. 531-7700 (F-X) SUPER OLDER HOME Move-in cond., 3 bdrm colonial. Full basement, formal din. rm., enclosed front porch, wood burning fireplace in Ige. liv. rm. and all kitchen appliances. Near RTA bus line. $44,400. HUNTER REALTY 951-2701 FOR RENT 3 bdrms. Full basement. 1 1/2 baths. 1 1/2 garage. Completely furnished. Euclid location. No pets. $450 a month. 531-2434. (95-1) For Rent E. 72 off St. Clair, 5 rooms, down and garage. Adults only. No pets. Call 1-257-1291 4 p.m. to 9 p.m. (92-95) For Rent 4 rooms, up. Addison Rd. Garage. Carpeting. No pets. Call 431-5740. (92-95) The Telich’s Serving You Since 1921 WISH YOU A MICHAEL TELICH Res. Tel 731-1140 Merry Christmas SuiLife Note New Location 333 Babbitt Rd. No. 301 Mid-West Bank Blvd. Euclid, Ohio 44123 289-2505 189-7729 £ Has your car been rustproofed in the p last two years? We do cars, pickups, vans. PM#r post* Door box sections Oogtsfl arsss Tail tight I I I E. 185th Street Business and Professional Association ? Rear fender Gas tank wefts areas Marijan Filipasic Call 692-0826 for appointment 1363 E. 152 Cleveland. Ohio £ Regular $125- to March ’84 - ONLY $100 $ $ THE OFFICERS AND DIRECTORS of the Slovenian Society Home EUCLID, OHIO Wish Everyone a Merry Christmas and Happy New Year 1 I i I p I £ £ I ! * ! Happy Holidays Swiss Haus Restaurant J a S> a 5> I I £ v it V S ‘Working Together Today ,, for a Better Tomorrow £ Cleveland — 942-1433 Madison 428-6640 Thanks For Your Patronage Throughout the Year. Ljubljanska nadškofija Ozemlje današnje ljubljanske nadškofije je po sprejetju krščanstva pripadalo oglejski cerkveni pokrajini. Njeni metropoliti so dobili častni naslov patriarha. Dobre zveze s cesarji so jim zagotavljale tudi svetno oblast. Postopno zasedanje slovenskih dežel s strani Habsburžanov in Furlanije s strani Benečanov je vedno bolj izrivalo svetno oblast patriarhov, obe-nem pa oteževalo njihovo cerkveno upravo. Zaradi političnih razlogov patriarhi niso imeli več dostopa v tisti del njihove škofije, ki je bil pod habsburško oblastjo, zato so 23 te kraje imenovali generalnega vikarja, navadno enega izmed škofov, ki so bili habs- burški podložniki. Tako že leta 1224 zasledimo oglejskega arhidiakona v Ljubljani. Tudi njegovi nasledniki so si Ljubljano radi izbirali za svoj sedež in sicer zaradi njene središčne lege v habsburškem delu oglejskega patriarha. Ustanovni listini ljubljanske škofije nosita naslednja datuma: cesarjeva 6. december 1461 in papeška 6. .september 1462. Cesar Friderik III. je škofiji prepustil za dotacijo opatijo Gornji Grad, grad Goričane in nekaj posesti okoli Ljubljane. Papeška bula Pija II. je cerkev sv. Nikolaja določila za stolnico, ob njej določila župnijo, škofiji pa določila obseg. Škofa je izločil iz oglejske sodne oblasti. 9 V 1 AMERIŠKI DOMOVINI IN VSEM NJENIM NAROČNIKOM SVOJIM ČLANOM, PRIJA TELJEM IN PODPORNIKOM ŽELI VESELE BOŽIČNE JPRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Pevski Zbor KOROTAN P 1 IV i| // -------f I VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Olga’s Slovenian Restaurant Phone 486-3838 689 East 185 St. i $ I o p * I MEMZy CHR/STMAŠ & DA BI BLAGODEJEN MIR IN SREČA IN VLADALA £ V VAŠIH DOMOVIH IN VAŠIH SRCIH MED BOŽIČNIMI PRAZNIKI IN V NOVEM LETU I S bi potovali vedno prijetno in udobno, d bi radostni uživali naravne krasote Slovenije, morja in neba ter vseh krajev, ki jih boste obiskovali vam iz vsega srca želita Ustnika najstarejše slovenske potniške pisarne Hollander World Travel Inc. 971 E. 185 St. — Tel.: 692-2225 Offices in Cleveland, New York and Chicago Mr. in Mrs. August Kollander Dejansko so vsi ravnali tako, kakor da je nova škofija neposredno podrejena apostolskemu sedežu. Glavni pomen ljubljanske škofije je bil v njeni osrednji legi v slovenskem narodnem prostoru. Njena lega je nujno prisodila Ljubljani vlogo, da postane izrazito slovenska škofija. Za prvega rezidencialnega ljubljanskega škofa je cesar imenoval Sigismunda Lamberga (1463-88), doma iz gradu Gutenberg pri Tržiču. Začetek škofovanja je bil zelo težak: škofija je bila velika pa ozemeljsko zelo raztrgana in pa časi so bili izjemoma hudi zaradi neprestane turške nevarnosti. Tako je moral Lamberg poleg dušnopastirskega dela skrbeti tudi za varnost dežele. Škof sam je prevzel zbiranje obrambnih čet, podpiral je zidavo taborov in delil pomoč, kjer je bila sila najnujnejša. Bil je tih in pobožen sejalec božje besede, v potrebah pa odločen in spreten organizator. Umrl je v sluhu svetosti. Njegov naslednik Krištof Ravbar (1488-1536) je vodil škofijo 48 let. Od papeža in cesarja je dobil obsežna pooblastila na vsem slovenskem o-zemlju med morjem in Dravo, kjer je odločal nekaj kot škof, nekaj kot papežev komisar, nekaj kot cesarski namestnik v državnih zborih. Zato je 1533 dobil naslov kneza, ki je ostal kot dediščina ljubljanskim škofom do 1918. V njegovem času se je začel širiti med slovenskim ljudstvom protestantizem. Ravbar, ki sam ni bil teološko dobro podkovan, povrh pa še preveč zavzet z gospodarsko upravnimi in diplomatsko političnimi opravili, ni slutil nevarnosti za katoliški nauk in se ne zavedal daljnosežnosti nastalih sprememb. Bolj jasno predstavo o obnovi Cerkve v duhu tridentinskega koncila (1643-64) je imel četrti ljubljanski škof Urban Textor (1543-88). Prej je na dvoru opravljal razne duhovniške službe in bil tudi potem kot škof stalni spremljevalec kralja Ferdinanda na njegovih pogostnih potovanjih. Njegovo odsotnost so v Sloveniji izkoristili protestanti, ki so se še bolj utrdili v posameznih mestih. Temelje obnovi slovenske Cerkve je zastavil škof Janez Tavčar (1580-97). Delo za katoliško versko obnovo med rojaki je postavil na trdne temelje s tem, da je dosegel ustanovitev jezuitskega kolegija v Ljubljani 1597. Za versko obnovo po odpravi reformacije, pa tudi za kulturni napredek škofije ima nedvomno največje zasluge Tomaž Hren (1597/98-1630). Ob Hrenovem nastopu je bila Ljubljana že zagrizeno luteranska. Hren je bil sicer previden, vendar neupogljiv in poln ognja za obnovo katoliške vere. Z vsemi silami je povsod (dalje na str. 2) Vesele božične praznike in srečno novo leto! FOLKLORNA SKUPINA KRES VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Julia Marolt Slovenska Gostilna 1128 E. 71 St. in 1129 E. 68 St. Telefon: 361-7500 Pristni legalni likerji, dobra vina in pivo. Se toplo priporočamo Vesele božične praznike in srečno novo leto! AVE MARIA verski mesečnik Izdajajo slovenski frančiškani Lemont, Illinois | i S I £ d i § Cause of BISHOP FREDERIC BARAGA H May the example and spirit of Bishop Baraga, who ft labored so zealously to announce the Good News ft in his time, bring about in your hearts a rebirth of a the love of the Christ Child at this Christmas time. ?■■■’' - - V-‘; ■' £ Father Charles J. Strelick, Executive Director £ Agnes B. Rufus, Directress of Promotion P May Baraga's love for CHRIST ignite an intense LOVE o in all hearts. PRA Y FOR THE CANONIZA TION OF £ BISHOP FREDERICK BA RAG A. \ 4 i Namesto običajnih božičnih kart in novoletnih voščil voščijo preko naše Ameriške Domovine Slovenci i J iz Chicaga in okolice svojim prijate-£ Ijem in znancem blagoslovljen Božič | in srečno novo leto. I VOŠČILA IZ ILLINOISA 1 I f f i f Sorodnikom, prijateljem in znancem širom sveta želita Martin in Anica Sajovic h voščilu se pridružuje hčerka Silva, mož Arnold hčerki Kristy in Michelle Pesti Peoria, Illinois Blagoslovljen Božič in prav tako blagoslovljeno novo leto želita duhovnika slovenske fare v sv. Stefana v Chicago IL. Rev. Vendelin Špendov in Rev. Kalist Langerholz. Tem voščilom se pridružujejo tudi naše šolske sestre. Duhovnika fare sv. Jožefa v Jolietu IL. Rev. Tadej Trpin in Rev. Atanazij Lovrenčič želita vsem faranom in prijateljem blagoslovljen božič in srečno novo leto. f Mercedes Benz, | B.M.W., Audi, V.W. | 9675 West 55 Street ‘Countryside II. Tel. 482-4900 | vošči vsem slovenskim posebno prekurskim 0 rojakom vesel božič in srečno novo leto | Tony in Darinks Rons z družino. 1 ------------------------------------------- f s i 5» I I f i ! £ i I Tony’s Import Motors i I I Jerome in Milena Šoukal s sinovi 2236 W. 21 Place Chicago IL | f Ljubljanska nadškofija... (nadaljevanje s 1. str.) poglabljal in dvigal versko življenje in lepoto božje slube ter odstranjeval razvade med duhovniki. Pri vseh svojih delih je imel jasen cilj: radikalno iztrebitev protestantizma v svoji škofiji in temeljito obnovo katoliškega življenja v duhu tridentinskega koncila. Ko so za Hrenom nastopili vsaj deloma tujci, so redno prepuščali dejansko vodstvo škofije generalnim vikarjem slovenskega rodu. Proti sredi 17. stoletja, ko so nekoliko prenehali pogosti turški napadi, in se je začel svet umirjati, je zavladalo obdobje nenavadne blaginje, z njo pa je začuda porasla tudi verska gorečnost. Preprosti ljudje so bili skoraj preobčutljivi za versko zmoto, tenkočutni in natančni za moralni red, neizprosno odločni zoper vsako pohujšljivo vedenje. Zasluge škofov so bile v tem času bolj urejevalne kakor pobudne. V temeljih je ljubljanska škofija spremenila značaj in področje svojega delovanja v času jožefmskih reform ob koncu 18. in v začetku 19. stoletja. Državni absolutizem si je namreč prizadeval za to, da bi celotno javno življenje v državi spravil čim prej pod državno nadzorstvo. Vpliv racionalizma je segel tudi na cerkveno področje. Državna oblast je želela iz duhovnika narediti neke vrste državnega uradnika in preurediti cerkveno življenje v novem duhu. Razsvetljenske reforme z Dunaja so zadele najprej vrsto samostanov. Prenehati so morale vse redovne hiše, ki se niso ukvarjale s šolstvom, dobrodelnostjo ali z dušnim pastirstvom (na Kranjskem 14 samostanov). Druga reforma je veljala župnijam. Iz starih velikih župnij so ustanovili manjše in bolj smiselno zaokrožene du-hovnije, ki jih je dušni pastir res lahko vodil. To preurejanje se je izvedlo v letih 1782-85 in je bilo vernikom v resnično korist. Zato je nekoliko ublažilo obsodbo brezobzirnega ravnanja z mnogimi zaslužnimi redovi. Še pomembnejša pa je bila preureditev škofijskih meja (1785-88). Na predlog ljubljanskega škofa Herbersteina je cesar Jožef II. odločil, da škofijske meje spravi v sklad z mejami dežel in okrožij. Ljubljanski škof je tako prevzel oblast na vsem Kranjskem, svoje župnije zunaj Kranjske pa je Ljubljana oddala koroškim in štajerskim sosedom, od Gorice pa dobila nove župnije na Gorenjskem in Dolenjskem. Tako je ostalo do konca prve svetovne vojne. Za Herbersteinom so bili ljubljanski škofje grof Mihael Brigido (1788-1806), Slovenec Anton Kavčič (1806-14) — v njegovem času so zahodno Slovenijo zasedli Francozi, I f f f f $ f I f f I I Msrrv Christmas fc'tbu / ■Happy N/euj year, t božič in srečno novo leto. I I i f I Jože in Marija Bernik Chicago II. želita slovenskim rojakom v Chicagu in drugod po svetu blagoslovljen božič in uspehov polno novo leto. Ludvik in Mara Jelenc iz Benvyna IL. želita vsem slovenskim rojakom blagoslovljene božične praznike in zdravja polno novo leto. Tem voščilom se pridružujeta tudi hčerke Mary Ann in Tom Benson s sinom Timmijem in Beti in Dale Jarvas s sinom Davidom. Milan’s Machine Co. 1301 South Laramie Ave. Cicero IL 60650 Tel. (312) 780-6600 Milan in Martha Pecharich Z družino. V imenu društva , Slovenija želi predsednik Viktor Lavriša in družina vsem članom vesele božične * praznike in srečno novo leto. 2f.*“ j VQS(ILA IZ ILUNOISA j i 't/' s a l (nadaljevanje z 2. str.) i? ^ j Dunajčan Avguštin Gruber J / \ \ '^ \| | (i8i6-24). » ’^1 Im % Škof Anton Alojzij Wolf § / )J /4M . | (1824-59) sodi med najvidnejše $ ^ . < cerkvene kneze na Sloven- | DniŽlllŽI C^inl IH ° skem. V prvih 3 letih je na- £ drobno pregledal vso škofijo, g If Cictfilfkr* si vse zapisal, potem pa začel $ Ulgd IVdbieicL načrtno izboljševati. Wolf je g CHICAGO IL | imel v svoji škofiji 309 župnij £ I in samostojnih duhovnij s £ v ^ ^ " 1016 podružnicami in 145 ka- ^ V pelami. Posvetil je 50 cerkva, o Bi'. " • ^ , blagoslovil je 1177 zvonov, | e število orgel se je podvojilo, v p j semenišču je dobil 30 novih | v j | mest za bogoslovce, sam vodil % D 1*11 Z1113. 5 organizirano skrb za sirote in § w ^ reveže, povsod dajal pobudo | T 'jF 17 O T T C ^ in podporo za nedeljske šole. \ J VZZilL JV U O q Izdal je nov prevod celotne- p Bdrwyn IL Q ga sv. pisma (ki je služil do Z ^ 1958) in poskrbel za denar za | « veliki nemško-slovenski slo- £ w tl var. S Slomškom sta bila veli- » FIDIITIKIA ^ ka prijatelja in se med seboj ft LZ Ft w I IN r\ ^ podpirala. Oba sta bila stebra 6 D | ^ CI ^ f \ D O | ^ slovenske vernosti in edinosti. ft fi B ij £ [Z v3l It WI w q Za Wolfom so bili škofje ft ° Jernej Widmar (1860-75), Ja- ft nez Zlatoust! Pogačar (1875- ft tlmnurst IL ^ 84), Jakob Missia (1884-97) — ft ^ kot goriški nadškof je bil 1899 ft_____________________________________________________ ^ imenovan (do sedaj edini Slo- ft ^ venec) za kardinala. t ~ * Škof Anton Bonaventura £ OfUŽina Stefan BalaŽiČ % Jeglič (1898-1930) je v času ft ChicaQO, IL n svojega škofovanja opravil ve- ft liko delo z organiziranjem de- e_______________________________________________________4 lovanja in življenja duhovni- ^ _ o kov in vernikov, v slovenskem £ o narodu pa kot mecen šolstva, £ Aloj/ lil Jožica HOFVat branitelj narodnih pravic ter £ Dn pisatelj verskih in versko- J Berwyn, IL vzgojnih knjig. Oživil je zopet |_______________________________________________________ $ škofijske sinode, pospeševal * 1 misijone po župnijah, bil duša | w . . ^ katoliških shodov (1900, 1906, l JOZC lil Mara V IFailt | 1913, 1923). Z ustanovitvijo | Chicago IL škofijske gimnazije sv. Stani- £ a slava v Šentvidu nad Ljubija- \_________________________________________________ no 1905 je utrl pot popolni slo- £ ^Z^JegUčenfje prevzel škofi- S OfUŽina Metod jo njegov pomožni škof Gre- ft in Ivanka Zerdiii gorij Rožman (1930-45/59). ft Chicago IL Nadaljeval je program uredi- ft _______________________________________ tve škofije po načelih sv. sede- £ ža. Vodil je škofijsko sinodo ^ 1940 in izdal zakonik ljubljan- £ DrilŽilia JailkO TajČmail SkpIkpreŠkuiniah 2. svetovne f Elmhurst IL J vojne je ljubljanska škofija | Q prva leta doživljala hude čase. \-fVriiSina o Mnoga duhovniška mesta so^ UrUZina ^ ostala izpraznjena, cerkvene ft jJj. Andrej FiSChingCr ill Allica I institucije ukinjene. V teh iz- ft J f jemnih časih je vodil škofijo ft S OtfOCl Anton Vovk (1945/59-63). Z ft WHEATON IL modrostjo je urejal škofijo in ft---------------- --------------------------- pastoralno delo prilagajal raz- ft Družina pokojnega meram, v katerih se je znašla | Ludvika Leskovar Žena Corinne ft ščeni generalni vikar, potem f Sin Ludvik in Hci Minam in mOZ J kot pomožni škof, apostolski £ Chicago IL administrator in nazadnje kot redni ljubljanski škof. Glavna skrb njegovega prizadevanja J DrUŽltia JailkO ill Hana Blirjck je bila usmerjevana v šolanje o Pirorn II in vzgojo novih duhovniških | kandidatov. | Papež Janez XXIII. je 1961 \------------------------------------------------------ ljubljansko škofijo povzdignil f | Družina Ivan in Marica Kučič razglasil sv. brata Cirila in Me- ft 4602 S. Raymond Ave. toda za glavna patrona ljub- ft Brookfield IL Ijanske nadškofije. ft }0 ft VOŠČILA IZ ILLINOISA ] ft9- i * ‘I ft° o i. ’ f >: ! 7 I r f Da bi slovenska pesem donela še mno^o | let! Upamo, da vam prinesemo en košček | Slovenije. Najlepše božične praznike in § srečno novo leto vam vošči ^ Ansambel Glas Slovenije. Mrs. Metoda Fischinger 1905 W. 21 Place Chicago IL 60608 Anton in Ana Gaber s sinom Petrom 2215 S. Wood St. Chicago IL 60608 Družina Tone in Nežka Gaber s sinom Francijem in hčerko Katico CHICAGO, IL 7 \ \ Janez in Dawn Vidmar s sinovoma Mihec in Joško — BROOKFIELD IL [ I 1 Žefranov pogrebni zavod 1941 - 1943 West Cermak Rd. Chicago IL Dr. Leopold Šeme in žena Marina z otroci OLYMPIA FIELDS IL Mrs. Marija Pečarič Chicago IL i i o ! s 5 S S ! J | VOŠČILA IZ ILLINOISA | Družina Ivan in Ivanka Buh Bridgeview IL Pavle in Anica Lenassi Bridgeview IL Čikažanka Tomaž in Ana Šušteršič s sinovi Berwyn IL Družina Tone in Margaret VEBEL West Chicago IL Upravitelj Lemontskega zvočnega sistema in sin Capitol Avto Body Co. 3244 S. Grove Ave. Berwyn Peter in Marjanca Gorenc in družina Janez in Marika Arko s hčerko Sonjo Chicago IL i------------------------------- f Jože in Frida Arko ^ z otroci Eriko in Filipom | Lemont IL Dr. Lojze Arko in iena Krista z otroci Alenka, Mihec in Marija Lockport IL Družina Lojze in Vera Gregorič Chicago IL Dr. Marjan Erman in žena Renata Chicago IL $ \ Mrs. Fanika Humar North Riverside IL FRANK KRMELJ in sestra MARIJAN 2053 W. Coulter St. , ' : * Chicago IL v. 2 f v;• L - ' r ' , " ■ v '-.v .. " r> ■i .»v- ^ Družina Mihael in Pepca Kores | I s hčerko Lydijo £ Riverside IL < Ljubljanska nadškofija... (nadaljevanje s 3. str.) Jožef Pogačnik (1963-80) je bil generalni vikar škofa Vovka že od 1959, od 1963 pomožni škof in od 1964 redni škof. Prizadeval si je, da bi bila škofija v vsem urejena in da bi duhovniki vestno upravljali svojo službo. Ob sklepu II. vatikanskega koncila je poskrbel, da so bili hitro prevedeni in izdani vsi koncilski dokumenti, nato še prevodi vseh bogoslužnih knjig, tudi slovenski misal in molitveno bogoslužje (brevir). Hkrati je poskrbel, da so slovenski škofje prevzeli nekdanjo primorsko Družino in ji dali sedanjo obliko. Dal je tudi pobudo za pastoralno revijo Cerkev v sedanjem svetu in izhajanje Cerkvenega glasbenika. Po koncilu se je začela večja dejavnost svetov. Pogačnik je poskrbel, da so nastali poleg katehetskega še duhovniški, pastoralni, glasbeni, pastoralno sociološki in umetnostni svet. Po zadnji vojni je ljubljanska škofija narasla za tretjino in šteje že 810.053 prebivalcev (podatek iz 1. 1981). Pojavljala so se nova pastoralna vprašanja. Pogačnik je ustanovil 18 novih župnij. Več med vojno porušenih cerkva je bilo na novo pozidanih. Posrečilo se je tudi dobiti nov prizidek na teološki fakulteti. Skupaj z drugimi slovenskimi škofi je dosegel, da so Slovenci v Rimu dobili svoj zavod, Slovenik, kjer stanujejo slovenski duhovniki, ki v Rimu nadaljujejo višje študije. Dosegel je tudi, da so vsi ljubljanski duhovniki zdravstveno in pokojninsko zavarovani. Dokončno pravno podobo in svoje mesto v vesoljni Cerkvi pa je slovenska Cerkev dobila, ko je Pavel VI. 1968 ustanovil za Slovenijo samostojno cerkveno pokrajino, imenovano ljubljansko. Nadškof Pogačnik je bil imenovan za prvega slovenskega metropolita. 13. marca 1980 je prevzel ljubljansko nadškofijo dr. Alojzij Šuštar. (Povzeto po knjigi »Tvoja in moja Cerkev«, izdala Družina, Ljubljana 1982.) Ameriška Domovina je Vaš list! £3unss Haas FAMILY STYLE RESTAURANT at Nordic Village 7480 Warner Road, Route 307 Madison, Ohio 44057 OFNFVAl - f l % l I s I I P Vesele božične praznike in srečno novo leto želijo vsem članom, obiskovalcem, naročnikom in prijateljem ter vsem slovenskim rojakom po svetu, sledeče ustanove: KORPORACIJA BARAGOV DOM; SOCIJALNO-KULfURNI KLUB; LIGA SLOVENSKIH KATOLIŠKIH AMERIKANCEV; SLOVENSKA PISARNA; BARAGOVA KNJIŽNICA, 6304 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44103, Te. (216) 881-9617 VOŠČILA IZ ILLINOISA Družina Branko in Vera Magajne z otroci Brookfield IL > ■ . Družina Frank in Frances Martinčič Chicago IL ___ — — — — — — — — —— — —— — — — — — — — — —— — Družina Stane in Mihaela Simrayh z otroci Herman, Stanko in Bernardka Lemont IL Družina Anton in Dina Škamperle Berwyn IL Slovenski športni klub v Chicago IL C 1 Vi •• -'/V —-------------- Otmar in Anica Tašnar 2257 Bellview Westchester IL Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American home •Ameriška domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 16, 1983 by Madeline Debevec. Memo From Madeline Joe Zelle vs. Frank Sinatra Barbara Kuzma Receives Award in Cleve. His. , The Cleveland Heights Hous-ln8 Board recently awarded Barbara Kuzma a plaque and Broclamation lauding her for 'ler many years of dedication and distinguished service to Bte Board. The Proclamation from the City of Cleveland Heights, j. Rapoport, mayor, states that Barbara has been 0n the Housing Board since and has provided wise and solid leadership as Board Chairman for the past four ^ars. She has played an important role in developing and Maintaining a program to implement Council’s policies for ‘air housing in real estate and vvorked toward eliminating Unlawful housing practices, a.nd developed strong coopera-hon between the city and local tealtors. . She was instrumental in br-Mging back the 41 bus service ln that area. Barb says she “likes the ac-'vtty and involvement of Cleveland Heights.” Barbara is the daughter of the ^eH Known John (the barber) Wfl Mary Petfic. • On New Year’s Day the f^semble Tone Zager will per-orm in a concert at 5 p.m. at "e Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. Music at 8 p.m. for dancing JB be provided by the Hank ^jjBer Orchestra. Tickets are $6.00 in advance, J! $7.oo at the door. Call or e Frank Sterle at his Slovene °untry House Restaurant, ,“"na and E. 55th St., e,ePhone 881-4181 for tickets. * * * Bobert and Chris Mramor of , .°lumbus, Ohio announce the t.lrth of a son, Jeffrey. First grandparents are Frank j.t!d Nancy Mramor of 'ghland Heights, and happy jat-grandparents are Ann , d Charlie Terček of Euclid. V“°hgratuLationsl • ' .^dkar-Rhodes Engagement. , V: - and Mrs. 'Stanley ^ahkar of Nottingham Road ^ ^ bounce the engagement of beir daughter Susan Rose to b|*Ss R. Rhodes, son of W. C. k °des and Mrs. Betty S. odes, both of Tampa, Fla. ‘be bride-to-be, a 1976 Villa Angela graduate, received a bachelor’s degree in elementary education from St. Mary’s College in 1980. She is a second grade teacher at Corpus Christi School in Tampa and had taught for two years at St. Francis of Assisi School in Gates Mills. An Oct. 6 wedding in Cleveland is planned. Congratulations! * * * Fr. Vic Tome has announced the Venison-Chicken Dinner for the benefit of the Slovene Home for the Aged sponsored by St. Mary’s Parish will be held on Sunday, Jan. 22 from 3 to 5 p.m. at Slovenian Society Home in Euclid, Ohio. The dinner will be prepared by Josie Stanonik and staff. Donation is $8.00 per person. For tickets send a check with a self-addressed stamped envelope to Father Victor Tome, 15519 Holmes Ave., Cleveland, OH 44110. * * ★ WE HEAR THAT: Cleveland Municipal Judge Phillip E. Parisi, will announce he will seek the Democratic nomination as Judge of the Cuyahoga County Court of Common Pleas in the May, 1984 primary election. OPERA Buffs will be happy to hear Placido Domingo will appear in the 1984 Met Cleveland Season in Tosca and Francesca da Rimini. New officers oTthe Slovene Home for the Aged Auxiliary for 1984 are:' President — Jennie Trennel - Vice-Pres. — Betty Grdina Corres. Sec-—Helen Levstick Rec. Sec’y. — Bertha Richter Treasurer — Anne Ryavec Congratulations! ♦ * * Anniversary Greetings: Joe and Helen Trebeč of Cape Coral, Florida celebrated their 53rd anniversary recently. John and Candy Urbancich of South Euclid, Ohio celebrated their 11th anniversary on Nov. 25th. Wishing the very best of health and happiness to all! A Speedy Recovery to: Tony Wapotich pf South Euclid is recuperating at home following a two week stay, at Hiflcrest Hospital.. . ■ ■. . •7 •’ *•*•*'. *•* . * ' • '• \V. ' Frank Jazbec, former bartender at the clubrobni at Slovenian National »Home, E. 65th and St. ClairTis now a resident of the Slovene Home For The Aged, 18621 Neff Road, Cleveland, Ohio 44119. By Joseph Zelle Last Sunday night they showed an all-star party for the Chairman of the Board, which Frank Sinatra is now fondly called. Surrounded by his immediate family and his family of fellow entertainers, it was a rousing gala event. The tribute to Sinatra reminded me of an incident when I was working for CBS in New York. It was a Saturday night and I was on the maintenance shjft. As luck would have it, the four-alarm emergency flasher came on and I and a fellow engineer were dispatched posthaste tp the CBS Playhouse where the Lucky Strike Hit Parade was being broadcast. There had been an amplifier failure on the Hit Parade show and catastrophe loomed on the CBS network. As our taxicab approached the rear entrance of the theater, a huge crowd of excited people was milling around the dimly lighted street. My fellow engineer managed to squeeze and push through the crowd. I, however, became instantly surrounded by the embroiled, wild screaming teenagers, shouting, “Frankie,” “Frankie!”. The frenzied young females began tugging and pushing around me, savagely lunging at my new London Fog trenchcoat. Like a wild stream, we were rushing along the street, myself completely helpless and terrified. A scuffle developed, I heard some men’s voices. Suddenly a corps of New York’s finest (police) managed to push through the crowd to rescue m& and escort me, after tpy fellow engineer identified me as a CBS engineer on duty. Repairs were made and the repeat show for the West Coast went on as scheduled. Later, back at 485 I found out that Frank Sinatra, the latest rage of the bobbie-soxers had been expected momentarily at the stage entrance. He, too, was wearing a light London Fog trench coat. I had been mistaken for Lover Boy by the frantic young things. “That is no life for me,” I thought. And yet, here I was, a kid from the gashouse district back in Cleveland, in a momentary American limelight. As the son of Slovenian immigrant parents, for the first time, I realized that I was a part of the American scepe. But for the grace of God, and a golden throated voice, I could have been that idol of the bobbie-soxers. . Years later, after, the war, walking up Broadway near ^ Dempsey’s, I ran into Frank; Siftatra.- He was thin as a string-bean, gaunt^ forlorn, with a glum look on his face. At that time he was having personal marital problems, trouble with Columbia Records, and his stock in the entertainment world had fallen to a new low. My first impulse was to run up to him and buck him up. As we approached his former CBS Playhouse No. 3 I would tell him the story of how I had been mistaken for him at the stage entrance late one Saturday night in 1942. But I thought better of it. In his mood he hardly would have appreciated the story. Or perhaps I might have given him a bit of moral encouragement which he did not need. For then began the meteoric rise in his career of song, film, and TV. Long live the king! U.S.S. Band Cuts Album; Fundraiser this Weekend The United Slovenian Society is pleased to announce a new record album of the U.S.S. Band, under the direction of Norman Novak, was released on Thanksgiving. It contains several selections by Avsenik, Slak, and other European artists as well as the original title selection, “U.S.S. Polka”, written by Frank Novak. This group of 30 is made up of younger musicians and a nucleus of qualified older musicians who performed in the original Slovenian brass band of yesteryear. It’s available at Tony’s Polka Village, 971 East 185 Street, Cleveland, Ohio 44119 for $7. Those desiring a mail order should include $1.50 for postage and handling. A tape cassette should be available soon. The Band Fan Club and the U.S.S. Band Boosters will conduct a benefit “Radiothon” on Saturday, December 17 from noon until 2 p.m. on WELW (1330 AM) and NBN (cable-audio). Donations for the upkeep of this cultural group witi be conducted in the spirit of the holiday season. You are invited to call 692-2228 on that day with any pledges which will be most appreciated. The U.S.S. Band will present its 6th Winter Concert at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Road, Sunday, Feb. 5 at 3 p.m. Tony Petkovšek U.S.S. Band Chairman l l ! SEASON'S I f GREETINGS f l >v I THOMAS J. NEFF, P.E., P.S.! I Cuyahoga County Engineer PR A V VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO ŽELITA VSEM ' GOSTOM IN PRIJATELJEM Mary Hribar in Mary Šuštaršič, solastnici HECKER TAVERN I 1X94 East 71 St. Tel.: 881-5235 ! I ! i I I I i & i SEASON’S GREETINGS Federation of Slovenian National Homes President — John E. Rabat 1st Vice-Pres. — Charles F. Ipavec 2nd Vice-Pres. — Mary Dolšak Treasurer and Financial Sec. — Francis Skomrock Recording Sec. — Helen Konkoy Corresponding Sec. — Maria Dimitrijevic Auditors: iStephie Pulz Dan Pavšek, Sr., Warren Fabian Historian — Ella Samanich f I l I I I I Slovenian National Home 6409 St. Clair Ave. 44103 361-5115 Edward Kenik, President Slovenian Home Society of Collinwood 15810 Holmes Ave 44110 681-9675 Dan Pavšek Sr., Pres. Slovenian Society Home 20713 Recher Ave. 44119 531-9309 Ma^Kobal, President Slovenian National Home 5050 Stanley Ave. Maple Hts., Ohio 44137 662-9731 Robert Kastelic, Pres. Lorain Slovenian Club 3114 Pearl Ave. Lorain, Ohio 44055 277-8101 Jim Bracikowski, Pres. I t i I f West Side Slovenian Home £ 6818 Denison Ave. 44102^ 631-9661 Joseph Klinec, President I Slovenian Workmen Home S 15335 Waterloo Rd 44110 § 481-5378 £ Anthony Sturm, Pres. ! Slovenian National Home \ 3563 E. 80th St. 44105 641-9664 Frank Mahnič Sr., Pres. West Park 4583 W. 130 St. 44135 941-3224 Helen Konkoy President American Slovene Home 617 Third St. Fairport Harbor 44077 1-357-5046 Tony Satej, Pres. f I I & VOŠČIMO VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO — Season's Greetings — Fritz’s Tavern 991 East 185 St. Cleveland, Ohio 44119 Phone 481-9635 Fritz and Ruth Hribar VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE in SREČNO NOVO LETO! Heinz Mikota, D.D.S. Office Hours By Appointment Tel. 431-3772 6420 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 f P O 6 £ ! i I Birthday Greetings Mary Zakrajšek of Arcade Ave., celebrated her 91st birthday on Dec. 10. A family gathering took place at her son Frank’s home on Sunday. Many more years of good health and happiness are wished from her family. Dorothy Bryan celebrated Dec. 3rd. Best wishes from her mother Alice Opalich and all the rest of the family. Marie Mocilnikar observed her day on Nov. 25th. Best wishes from friends here and in Florida. Rosemarie Reiger, wife of Danny Reiger, has a birthday on Dec. 20. Greetings from husband and friends. $75 in Memoriam John and Patricia Chiappetta of Richmond Heights, Ohio donated $75 to the Ameriška Domovina in memory of their parents Stephen Opalich and Mr. and Mrs. Nick Chiappetta. Notice Attention all clubs and organizations: As has been our logical custom we are re-emphasizing that due to limited amounts of space in our paper each week, only clubs and organizations having their printing work done at the American Home or those paying for advertising in our paper, will receive front page publicity. Other publicity releases will be published on the inside only on a space availability basis. Printing the newspaper with the new off-set process is over twice as expensive as the old way. And yet, we have not raised the prices of our paper, nor of our job printing for a number of years. Please realize this when thinking of supporting YOUR newspaper with printing work, advertisements, or donations. All other nationality papers, radio stations, and TV programs have been sold, leaving readers and listeners at the mercy of new owners who mostly have discarded the ethnic news. We have continued with our nationality news for 85 years now. If you want us to advertise your activity, the least you can do is help support YOUR paper which we are desperately trying to preserve. James V. Debevec Publisher Donates $50.00 Editor: - Enclosed is a check to cover my subscription and an extra $50.00 toward the new press. I enjoy the paper very much and look forward to receiving it on Tuesdays and Fridays. Everything is neglected until I read every page. Keep up the good work; so many persons depend on it. Mary J. Princ Cleveland, Ohio $25 in Memoriam Editor: Enclosed please find my check in the amount of $25.00 as my donation to the Printing Press Fund in memory of my husband, Tony, and my parents Lawrence and Anna Seme. Mary Seme Hosta nr: t i i i I £ f I I f £ & ! I ! f p A Blessed Christmas and Prosperous New Year to Co-workers, All Customers, and All Friends — Slovenian Sewing Shoppe — Frangie’s Fashions Owners FRANK in ANGELA FUJS i £ 567 East 200 St. i 692-2099 f I £ $ May the Peace, Love and Joy of the Christmas Season Remain in your hearts throughout the year. Jim, Madeline and Jim II Debevec I MCRgy c»»gtST/t1As Happy New Year Mrs. Dorothy URBANCICH 22601 Chardon Road — Euclid, Ohio 44117 Merry Christmas and Happy New Year ? John, Candy, \ Mathew John and : Carey Jane Urbancich GEORGE KOVACIC Real Estate Broker Associated with Century 21 £ Launders & Associates 6 Willowick Office , l 944-0000 585-3366 Wishing everyone a Very Merry Christmas \ and a Happy New Year 0 SEASON’S GREETINGS FROM THE CITY OF EUCLID Mayor Anthony J. Giunta MICHAEL KOSMETOS - President of Council EDWARD SUSTARSIC - Council-at-Large FAY MILLER - Council-at-Large DON MALONE - Council-at-Large WILLIAM DeMORA - Ward 1 GEORGE CARSON - Ward 3 NICK MARINO - Ward 4 Judge ROBERT F. NICCUM — Euclid Municipal Court — and Members of The Euclid Independent Coalition Club LOUIS DOMMER, President Paid for by the Euclid Independent Coalition Club Merry Christmas and Happy New Year To All Our Slovenian Friends Mayor and Mrs. Anthony Giunta and Family EUCLID, OHIO SEASON’S GREETINGS VESELE PRAZNIKE! St. Vitus Catholic | War Veterans Post 1655 I and Ladies Auxiliary | blagoslova in radosti polni BOŽIČ TER SREČNO NOVO LETO! i 1 1 s i 1 i i 1 i 2 ! St. Vitus Holy Name Society Cleveland, Ohio A BLESSED AND JOYFUL CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR 0 i —- i •• ti \ Merry Christmas $ 1 and Happy New Year $ Ignac and Matilda Tavčar l 304-47 Ave Dr. W. Apt. 107 Bradenton Fla 33507 q VETS HIRE SERAFIM FOR NEW YEARS EVE The St. Vitus Post 1655 Catholic War Vets is again sponsoring a gala New Year’s Eve Party on Saturday, Dec. 31 at the St. Vitus Auditorium, corner of Norwood Road and Glass Ave. Doors open at 7:30 p.m. with a family style dinner served at 8:30 p.m. Hats and noise-makers provided. It will be a bring your own bottle event. However, ice, glasses, beer, ginger ale, soda and coke washes will be provided. There will be a light buffet at approximately 12:30 a.m. Dancing will be to the well known A1 Serafini Orchestra. Serafini has played at numerous night clubs and casinos from Vegas to Atlantic City and has been featured on many of Cleveland’s radio stations as part of their New Years Eve music. Tickets are $17.50 each and include everything mentioned. Payment in advance insures reserved seating, and NO tickets will be available at the door, and NO refunds. For tickets or additional information contact Dan Reiger at 391-5428 or Dick Mott at 431-6062, or Steve Piorkowski at 431-6062. RECENT DEATHS METEVŽ ZALOŽNIK Matevž Založnik of Condord Township died Dec. 7th. He was born Sept. 12, 1900 in Polhov Gradec. He had one son, Paul, in Concord; son Jože and daughters Marija Ulaga and Tončka Pogačnik all in Slovenia. Mr. Založnik is also survived by many grandchildren. Visitation was at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair. Funeral was from St. Vitus church, and interment in All Souls Cemetery. TEREZIJA JERINA Terezija Jerina, 87, died recently. She was the beloved wife of the late Anton, dear mother of Bertha and Elmer Jerina, and the following deceased: Mary Rudolph and Anton Jerina. She was grandmother of six, and greatgrandmother of four. She was a member of St. Ann’s Lodge No. 4 AMLA. Visitation was at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair. Funeral Mass at St. Vitus Church; interment Calvary Cemetery. Recipes Miss Frances Lokar of Pittsburgh, Pa., Director of KSKJ Youth and Adult Activities, announces that the very popular KSKJ Cookbook, which she compiled, is now available. To place your order, send an $8 check to: Miss Frances Lokar 1343 Woodbine Street Pittsburgh, Pa. 15201 781-3486 If you reside in the Steelton, Pa. area, contact Fabiola Gornik. Those in Greater Cleveland can call Josephine Baškovič at 361-5074. All proceeds benefit the KSKJ Scholarship Fund. f i l P $ \ ! I I i \ BEST WISHES FOR A MERRY CHRISTMAS SEASON AND HAPPY NEW YEAR VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VAM ŽELI Žele Funeral Homes, Inc. Dva razširjena in prenovljena pogrebna zavoda: Office: 452 E. 152 St. — 481-3118 6502 St. Clair Ave. — 361-0583 DOSTI PROSTORA ZA PARK AN JE VZORNA IN PRVOVRSTNA POSTREŽBA! WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO ALL OUR FRIENDS AND CUSTOMERS ANZLOVAR’S Department Store 361-8042 6214 St. Clair Ave. I VESELE PRAZNIKE — HAPPY HOLIDA YS l Albin Resnik Food Market & 3583 E. 81 St. Cleveland, O. 44105 l Phone 641-5471 l_____________________________________________ l Merry Christmas ————- ^ and Happy New Year 1 l Jean and Tony Sega ! § 2845 Greenwich Road f f---- ---- -.Wadsworth, Ohio 44281 . _ _ 1 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 16, ti 1983 HAPPY HOLIDAYS FROM YOUR FRIENDS AT Beverage Distributors Inc | I a i ! I i i E. 38th and King Ave. Cleveland, O. 431-1600 0 1 1 MILLERS — LITE — LOWENBRA U STROH'S — STROH LIGHT HEINEKEN — DAB — LITTLE KINGS MEISTER BRA U — SCHAEFER MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR Mrs. Jennie Oblak and Grandsons Greg Oblak & David Champa 32451 Eddy Road Willoughby Hills, Ohio 44094 2 I Dr. & Mrs. M. J. Chrzanowski | and Cirila and Leslie | j WISH YOU | A VERY MERRY CHRISTMAS J AND l A HEALTHY NEW YEAR | FILLED WITH SMILES MERRY CHRISTMAS | AND A l HAPPY NEW YEAR J I judge August and j f Elaine Pryatel 1 Does exercise for the older adult always mean vigorous activity, such as jogging or tennis? < Exercise for the older adult can mean anything from brisk walking or swimming to ballroom dancing or shopping at the mall. Regular exercise is important at all stages of our lives, but it is especially important for the older adult, who may feel it’s time to “start taking it easy.” However, this doesn’t mean exercise should be abandoned. Neither does it mean an older adult has to be out hitting balls on the tennis court or pounding the pavement in a jogging suit to get adequate exercise. Instead, an older adult can combine his or her exercise .with everyday activities. Walk, don’t drive, to do some of your errands. Don’t put away the tennis racquet if that is your game; even golf can be an excellent form of exercise if you walk briskly and refrain from using the riding cart. When you are physically fit, you feel healthier. Your muscles firm up and the calories burn off, and you carry less fat, so you look better. Regular exercise can reduce your risk of high blood pressure and heart attacks by conditioning your cardiovascular system. Eating properly and exercising regularly aid digestion and help you avoid constipation. In short, there is no part of our physiology that can’t be enhanced by the regular use of our bodies. Exercise, in whatever form it takes, helps you age successfully. Think of exercise as fun, not a chore. • Walk the dog at a brisk pace every day. • Swim several times a week. This is the best overall form of exercise. Find out if group swims for older adults are available in your community. • Try aerobic dancing, which can be adapted to any age or health status. • Regular ballroom dancing is fun, since a social activity can be successfully combined with exercise. • Brisk walking, whether to visit a friend, to run errands or to borrow a book from the library, is excellent exercise if done several times a week. • Volunteering as a guide at a museum or similar organization means walking, meeting persons and assisting a worthy cause. • Carpentry and home maintenance, if these are your interests, involve physical movement and constitute exercise. Watch for signs of strain or overexertion when you exercise. And if you are beginning such vigorous exercise as tennis, work at it gradually to build up your capacity and get your heart and muscles in shape. If you do select a strenuous exercise, it might be wise to be examined first by your family doctor to determine which exercise programs are safe for you. jfrom all of us to all of pou Best Wishes for The New Year MAYOR AND MRS. George Y. VOINOVICH and Family Wishing You a Blessed and Prosperous 1984 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO I i i i VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Slovenian Village Restaurant OPEN: Mon. - Thurs. till 7 p.m. Friday — Till 8 p.m. Saturday — Till 5 p.m. 6415 St. Clair (Slov. National Home Bldg.) SLOVENIAN HOME STYLE COOKING • FISH FRIES ON FRIDAYS • TONČKA MOČILNIKAR — Slovenian Owner, Wishes to Serve You! 1 ___ t MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR BRICKMAN & SONS I 21900 Euclid Ave. 481-5277 J MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR Thank You for Your Patronage TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 431-5296 \ Wishing You and Yours l> A Merry Christmas and A Happy New Year I Maple Heights Catering " 17330Broadway ____0«3-7733_____M«p)eHelgW! f VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE \ IN SREČNO NO VO LETO § John in Mary Petrie & 451E. 156 St. Cleveland, Ohio ^ AY THE PEACE AND HAPPINESS OF THE YULETIDE BE YOURS TODAY AND EVERY DAY THROUGHOUT THE COMING NEW YEAR # American Home f . ■ ' Publishing Co., Inc >r~n- * Hoiidsyt OnC- * ‘HoiKift '-ccai- * cHoiid»yt Osra. I ^ MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR £ FRANK’S CAFE I £ £ Home of the Slovenian cheeseburger 800 E. 200th Street Cleveland, Ohio 44119 531-9858 FRANK and ANN BOB and MARGE — and MOM CIGOY I i RECIPES BROCCOLI “PUFF” (60 calories per serving) 2 eggs, beaten 3/4 cup skimmed milk 2 tablespoons canned crumbled cooked bacon 1/2 teaspoon salt 1 10-ounce package frozen chopped broccoli, thawed and patted dry About 1 hour before serving: Preheat oven to 350°F. In greased 1-quart casserole, stir together eggs, milk, bacon, and salt. Stir in broccoli. Bake in oven 45 minutes or until toothpick inserted in center comes out clean. Makes 6 accompaniment servings. I a a a a £ I HAPPY CHRISTMAS HOLIDAYS From the employees of: EUCLID FOREIGN MOTORS INC. SWEDISH STEEL RADIAL TIRES PIRELLI STEEL RADIAL TIRES 19901 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117 Phone: 481-6106 ! ! VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE! Christmas Greetings FROM THE Lausche Family Mrs. Josephine Lausche Welf Mrs. William Bobnar Lausche Mrs. Charles Knaus Lausche Mrs. Frances Lausche Urankar Mr. and Mrs. Harold J. Lausche Mr. Frank J. Lausche Mr. and Mrs. Anthony Kramer HAPPY HOLIDAYS Mr. and Mrs. John E. LOKAR EUCLID, OHIO I j ] ~ c0t ^ Oni- * 'Holiday* <-h=ai- *1 'Happy' 'Holidays l * f^Happy C\3E ' 'Holidays <0=2 PUMPKIN SQUARES Crust: 1 two-layer cake mix 1/2 c. (1 stick) butter or oleo, at room temperature 1 egg, lightly beaten Filling: 1 can (29 oz.) pumpkin (not pie filling) 3 eggs 1/2 c. light or dark brown sugar 1/2 c. granulated sugar 2/3 c. evaporated milk (not sweetened condensed) 1/2 tsp. ground ginger 1/2 tsp. ground nutmeg 1 tsp. cinnamon Topping: 1 c. reserved cake mix 1/2 c. sugar 1/4 c. (1/2 stick) butter 1/2 c. chopped nuts Remove 1 c. of the cake mix and reserve for topping. In mixer bowl, beat together remaining cake mix, margarine and egg until it is evenly mixed. Press into the bottom of a greased and floured 13 x 9-inch baking pan. (or two 9-inch deep pie pans, or one 10x15 sheet cake pan). Combine pumpkin, eggs, both sugars, milk, ginger, nutmeg, and cinnamon; pour over crust. Crumble topping ingredients together with your fingers sprinkle over pumpkin filling. Bake in preheated 350-degree oven for 1 hour, or until set and lightly browned. Makes 12 to 16 servings. (Or more, very rich!) Marie Dular, Cleveland Ed. Note: Marie baked these pumpkin squares for St. Marys festival and they were delicious. She is becoming a popular “Ethnic Caterer” where her fabulous cooking is enjoyed by everyone. Marie will attempt to try any new recipe regardless of its origin — be it ethnic or gourmet foods. She can be reached at 851-7972. Choir Says Thank You The choir of St. Christine Church in Euclid wishes to thank all those who attended their concert on Nov. 20. “We thank all our parishioners and especially our visitors from neighboring parishes all of whom seemed quite pleased with our presentation of the Mozart Requiem. Many, many thanks to all our patrons, also.” >py l I ^ 4. ga/ ^Happy-\ a t cHolidayg 4 '•Happy Holidays Merry Christmas and Happy New Year Mrs. S. (Alice) Opalich 1107 Pine Lane, S.W. H-4 Cape Coral, Fla. 33914 I & I £ ! i i : ! ! Season ’5 Greetings from the Members of St. Clair Business Association 6111 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44103 The St. Clair Business Association was established to provide the businessmen of the community a forum for the mutual exchange of ideas. It further dedicates itself to motivate the effective cooperation and communication necessary for the instilling of pride, the establishment of confidence, resulting in the creation of a more wholesome community atmosphere. Support Your Member Merchants Merry Christmas and Happy New Year JOSEPH GORNICK 21550 Nicholas Ave., Euclid, Ohio i i Merry Christmas and Happy New Year American Slovene Club of South Florida HAPPY HOLIDAYS VESELE PRAZNIKE Wilke Hardware 809 East 222 St. 731 -7070 Happy cHolidayf it t#14tism ig£ i A * SEASON iv i'// ’•V^GREETINGS from D J Hairlines 6128 Glass Avenue Cleveland, Ohio 431-8998 Open Tues., Wed., Sat. — 9-6 Thurs., Fri. — 9-9 MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR from Supreme Board of the Holy Family Society I One Fairlane Drive — Joliet, II. 60435 I------------------------- I Sheliga Drug New and Expanded Store 6025 St. Clair Ave. Daily 9 am - 8 pm, Sundays 9 am -.4 pm | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Nottingham Tavern 18526 St. Clair 531-6289 “The Best Polka Spot in Nottingham” ? SERVING LIQUOR ON SUNDAY i $ COME JOIN US FOR | MUSIC EVERY SATURDAY NIGHT \ Thanks for Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Matt and Mary Menart, Eveleth, Minn. — $2.00 Frank Jerina, Toronto — $15.00 Stanley Rus, Willoughby Hills, O. — $25.00 John Soklich, Toronto — $5.00 Frank and Ann Kristoff, Euclid — $5.00 Ignac Dimnik, Toronto — $10.00 Milan Zajec, Cleveland — $12.00 Frank Cesen Jr., Ann Roberts, Agnes Henderson, Richmond Hts., O. in memory of their deceased parents, Anna and Frank Cesen Sr. — $50.00 Mr. Baucher, Painesville, O. — $2.00 Edward Klemenčič, Cleveland — $3.00 Mary Samsa, Independence, O. — $5.00 Maria .Zupančič, Cleveland — $2.00 Zory Glazer, Euclid, O. — $5.00 J. and A. Limoni, West Allis, Wis. — $2.00 Daniel and Maria Kranjc, Wickliffe, O. — $12.00 Anna Tisev, Milwaukee — $2.00 Pauline Bubnick, Independence, O. — $5.00 Mary Samsa, Independence, O. — $5.00 Marinko’s Fire House Restaurant, Willoughby Hills, O. — $25.00 Jože in Francka Kirstanc, Euclid, O. — $10.00 Victor Lamovec, Richmond Hts., O. — $2.00 Dr. Leopold Šeme, Olympia, 111. — $20.00 Marie and Milan Dular, Cleveland — $12.00 Sergej Delak, Floral Park, NY — $2.00 John Tushar, Gilbert, Minn. — $7.00 Ivan Plečnik, New Middletown, O. — $2.00 John Sivec, Cleveland — $2.00 Mrs. Mary Cerkvenik, Cleveland — in memory of husband Frank Cerkvenik — $5.00 Mrs. Donald P. Lewis Jr., Chagrin Falls, O., in memory of her two grandmothers, Cecelia Subel and Katherine Volk — $10.00 Stanley Ferkul, Biwabik, Mn. — $5.00 Karl Ferenčak, Wickliffe, O. — $6.00 August Dragar, Wickliffe, O. — $2.00 Cilka Petek, Flushing, NY — $10.00 Venceslav Sfiligoj, Willoughby, O. — $12.00 Joe and Anna Malesich, Toronto — $10.00 Joseph and Jane Sedey, St. Charles, 111. — $12.00 Martin Merela, Cleveland — $2.00 Alexandra V. Musulin, Broadview Hts., O. — in memory of her deceased parents Joseph and Elizabeth PiSorn — $12.00 Matt and Agnes Golobic, Euclid, in memory of brother-in-law Stefan Hočevar — $25.00 Mr. and Mrs. John Hočevar, Willoughby Hills, O. — $2.00 (Continued on page 4) BEST WISHES FOR A MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ED PIKE Lincoln-Mercury Inc. 9647 Mentor Ave. Mentor, Ohio 44060 i i f •I f f if f -f ■f if if :f I ! 942-3191 (Cleveland) I 357-7533 (Mentor) f Merry Christmas and Happy New Year - Vesele Božične Praznike in Srečno Novo Leto ROY G. SANKOVIČ Funeral Home Sankovič-Johnston Funeral Home Newly Remodeled and Expanded 15314 Macauley A ve. (Corner of E. 152nd St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial needs of all families Roy G. Sankovič, director HAPPY HOLIDAYSl Slovenian American Heritage i s i i 51^ rr T Foundation i j « ! May the happiness of Christmas and the spirit it conveys Be with you And your loved ones Through a year of happy days. Ferfolia & Sons Funeral Home 5386 Lee Rd. at Broadway Maple Heights — 663-4222 Louis L. Ferfolia - Donald L'. Ferfolia Donald B. Ferfolia - Anthony Ferfolia 486-7979 481-4544 cH»ppy~ cflolidayt S IN E. 160th & Waterloo CLEVELAND, OHIO SPECIALTY ADVTG. 481-MOO TROPHIES «. AWARDS 'ayA &9Lt on tko Bullo, X f $ i { I f Razinger Auto Rental 24 Hour Limousine, Hearse and Removal Service Rudolph F. Razinger, President 131 East 194 St. — Euclid, Ohio 44119 Best Wishes for the Holiday Season Wishing You a Merry Christmas and a Happy New Year! St. Clair Auto Parts 6011 St. Clair 391-4450 Dale Lunder, prop. SEASON'S GREETINGS s I Paulich I (Continued from nage 3} Jennie Oblak of Willoughby Hills, O., in memory of the following: Anton Adamic, John and Julia Adamic parents, Agnes Hogan and Mary Speroff sisters, Justina Duh, Martin Košnik, Anton Oblak Sr., Jugoslavia, Louis Oblak husband, Jacob and Micka Žakelj, Frank Sever Sr., Victor Arko, Tom Jarmusch brother-in-law, Victor Oblak son, Thomas Arko, Elka Pretnar and Sr. Mary Lydia — $60.00 St. Vitus Says ThanK You The St. Vitus Festival Committee wishes to express a deep and heartfelt thanks to the many parishioners, present and past, and the friends and supporters of St. Vitus who made this year’s Novemberfest so successful. The new format and approach attempted this year enabled many more persons to participate in this event. The “Night in Slovenia” dinner-dance held on Friday night was enjoyed by approximately 250 persons. A well-prepared and served dinner was capped by a cultural program consisting of the melodic voices of Fantje na Vasi and the graceful dancing of Kres. The Markic-Zagger band provided a fine evening of dinner and dance music. The Casino Night on Saturday night also proved to be successful as many persons tempted fate and lady luck. The real surprise, however, was the joint effort by St. Vitus Elementary School and St. Vitus Slovenian Language School on Sunday afternoon. The children of both schools are to be commended for providing an afternoon of excellent entertainment for so many persons. Approximately 600-700 persons were in attendance. It has been a long time since St. Vitus auditorium was so packed. The funds raised during the Novemberfest will be applied toward purchasing and installing new windows in St. Vitus School. Once again, a sincere thank you to all those who volunteered or attended the Novemberfest. The committee appreciates your continuous support. Stan J. Kuhar MERRY CHRISTMAS - HAPPY NEW YEAR Bill’s Automatic f A** Transmission Service j! ■ S 4 Automatic Transmission Specialists 4 Speed Differential Clutch Hydraulic — Ultramatic — Dynaflow — Power Glide — Power Flite — Fordomatic — Turbo-Glide — Jet-Away Bill Modic, 1311 East 55th Street, Cleveland 44103 391-9188 I MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO ALL OUR CUSTOMERS AND FRIENDS I l I 55th/St. Clair Auto Care Service Center Complete Mechanical Repair — Towing — Phone: 361-4697 5505 St. Clair Avenue FRANK GRUBISA Cleveland, Ohio 44103 SEASON’S GREETINGS Bella Donne Creations Precision Cuts for Guys and Gals Let Us Discover your Loveliness 6116 Glass Avenue 881-4376 MARIE J. AZMAN SEASON’S GREETINGS from Norwood Drug, Inc. Discount Prescription Center FREE PRESCRIPTION DELIVERY Frank Krašovec — Rudolph Kozan 808 E. 185 St. Tele. 531-9188 MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TOM’S PLACE BARBER SHOP 4620 St. Clair Avenue . Hours: Closed Mon. Tues. thru. Frl 8 to 6 Saturday 8 to 5 TOM THE BARBER SEASON’S GREETINGS from The Perry Home Association and Staff ! HAPPY HOLIDAYS | from | JAMES W. TEKAVEC I f ATTORNEY-AT-LAW 25000 Euclid Ave., Suite 405 Euclid, Ohio 44117 261-1090 Season’s Greetings PHONE: 531-0066 GLOBOKAR’S Marathon Service 1 General Repairs»Tune-Up»Ignition Brakes*Rust Treat*Wheel Balance ! 17600 Lake Shore Blvd. Cleveland, O. 44119 A MOST MERRY CHRISTMAS AND THE HAPPIEST NEW YEAR [The Cleveland Saw & Mfg. Co. 1173 E. 58th Street Cleveland, Ohio 44103 431-4211 HOLIDAY GREETINGS! SHIMRAK’S House of photography 6405 St. Clair Ave. (Slovenian Home Building) Cleveland, O. 44103 “Your neighborhood photographer” By appointment — 391-4698 merry Christmas — happy new year ^ake County Foreign Cars Service Inc. (AUTO PARTS WAREHOUSE ALSO) 3380 No. Ridge Rd. — Perry, Ohio 44081 Joe Vidmar*Frank Vidmar*Leo Vidmar 951-1577 (TOLL FREE) — 259-2991 Motor repairs*body repajr*painting imported cars and some small domestic autos HOLIDAY GREETINGS CENTUR Y TIRE SER VICE 531-3536 { *5300 Waterloo Rd. South Florida Slovenes News Miami, Fla. — The American Slovenian Club of South Florida held its meeting on Nov. 6. Attendance was fair, considering how many members are ill or have passed on. Winter members have not as yet arrived, many waiting until after the holidays. We had a guest Marion Arbanas from Paw Paw, Mich. He was so very happy to have found a Slovene group on his first visit to Florida, he is already shopping for a house. Love at first sight for this young 80-year-old. Loves to dance. We lost two members in October. Justine Moser who had great faith that she. would recover. She was ill for a long time, and she suffered a great deal. Frank Kosmach also left us. He had planned a party for club members in Ft. Lauderdale on his 90th birthday. It was to be an elegant party. Then a week later he had planned one for 400 friends in Chicago with gifts for each guest. His generosity was boundless, he helped every cause he ever heard of here and in Slovenia. Of course it helps if you have the resources. We extend our sympathies to the families of both members. We had nomination of officers. Election takes place at our December meeting. On our sick list we have our very active Marge Slogar, Mary Nagode, Ned Girlasrdo, Dorothy Purchak, Anne Susec, and Theresa Zupanc. We wish them a speedy recovery to be able to start the new year right. Our dear Tončka Simcic was the honored guest last Sunday in Cleveland. We have had good reports on the event. Congratulations, Tončka. SNPJ youth started on the right track through her efforts. Bertha Gruden was also in the limelight. She was elected queen in Lake Worth. She is very athletic, a dancer, skater, skier, you name it, she does it. All are very proud of her. Our members have traveled this summer. The Jartz’s were abroad, Perhays were in Alaska, Agnes Davis spent four months in Penna, Elbe Mecheals can’t cool her heels. She keeps moving, visiting children in Boston, Cleveland and elsewhere. Molly Bogus was in California. Others have not reported on their travels. We hope you all had a nice Thanksgiving. M. Willis Lodge Sets Meet Date Lodge Ribnica No. 12 AMLA will hold its Annual Meeting on Sunday, Dec. 18 at 9:30 a.m. at the Home Office on South Waterloo Rd. Election of officers will take place in addition to other important business matters to be voted upon by the membership. A Christmas social will follow the meeting with the usual ethnic food and refreshments. Carole Czeck, Secretary i J.F. Optical Center Many thanks to our patrons for their wholehearted support in the past and we hope to serve you in the future. We wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year Complete eye examination by Dr. Scott Bannerman — CONTACT LENSES — John Fuduric 775 E. 185 St. 6428 St. Clair Ave. Cleveland 44119 Cleveland 44103 Tel.: 531-7933-34 Tel.: 361-7933 “We own and operate our own plant” JAY-DEE CLEANERS Phone — 731-7060 CLEANING, PRESSING and ALTERATIONS ‘‘QUALITY CLEANING” 7 a.m. — 6:30 p.m. 878 E. 222 St. — Euclid, Ohio 44123 i ] i Holiday Greetings to All Our Patrons MALENSEK’s Meat Market 1217 Norwood Rd. 361-1037 Cleveland, Ohio \ HOME MADE SMOKED MEATS Merry Christmas AND Happy New Year FROM Ralph & Eleanor LOCHER RED KLIR COMPANY — t MERRY CHRISTMAS ! I L i Thank you for your patronage j 662-1079 ‘ Aluminum Siding — Awnings j Storm Windows — Doors — Gutters ] “RED KLIR WAS HERE” j JOE KLIR RED KLIR | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELI VSEM KNIFIC Insurance Service Inc. 820 E. 185 St. 481-7540 Rudy Knific, lastnik in sin Don SEASON’S GREETINGS TO ALL OUR FRIENDS AND MEMBERS Season’s Greetings FROM iip ^0. MERRY CHRISTMAS AMERICAN] SLOVENE CLUB Merry Christmas / and Happy New Year JULIA GRABELSEK 6058 N. River Rd. — Geneva, Ohio 44041 Merry Christmas and Happy New Year Charlie & Majda Lončar Family 31025 Miller Ave. — Willoughby Hills, Ohio Judge Robert F. NICCUM and Family Wife Shirley and chidren Douglas, Laurie, and Janet EUCLID MUNICIPAL COURT MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR STANLEY KALAN 1188 East 61 St. MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR JOSEPHINE TRUNK 17609 Schenely Ave. — Cleveland The Joke’s on Them Frank Sterle, the prominent Cleveland restauranteur, noticed one day that for the last two-three Thursdays a cab pulled up to his Slovenian Country Haus restaurant on E. 55th St. and a well-dressed man came in, sat down, and ordered each time, žgance and zele, the Thursday luncheon special. After another week or two a cab pulled up again on a Thursday and this time out came two well-dressed men, who also proceeded to enter his place, sit down, and order the same dish. So Frank thought it appropriate that he approach their table and introduce himself as the proprietor. I see,” said Frank, “you like our žgance and zele.” “Oh, is that what you call it, we’ve been just pointing to this line on the menu to order it. It sure is great stuff, we like it very much,” replied one of the men. Then he added, “S° you pronounce it, ‘zhgahnce and zeh-le’. Funny, thought it was pronounce 1 more like ‘zgantz and zelly (rhyming it with ‘pants an telly’)”. “By the way, Mr. Sterle, whispered one of the men to Frank, “now that we know how to pronounce it, tell us, which is the ‘zhgahnce’ an which is the ‘zeh-le’?” John P. Nielsen New York City Cherry Christmas Wreaths 1 package Duncan H'n^ Pudding Recipe Yellow Ca Mijc . 2 packages (8 ounces eac cream cheese, softened 2 cups sugar 1/4 cup milk Green food coloring -e 1 can (21 ounces) cherry P filling 1 teaspoon cinnamon 2 teaspoons almond extra Preheat oven to 350 Mix cake as directed ^ package. Spread battern‘nch greased and floured 1U" tube pan. Bake at 350 deg .j for 35 to 40 minutes, ^ a cake tests done wit toothpick. . teS. Cool in pan 25 to 30 min ^ Remove from pan and completely. Combine & cheese, 1 cup sugar, an -j milk in a small bowl; beat u ^ smooth. Split the cake 10 layers. With the cut slde er, completely frost each * j, and reserve 1 cup. Add en ^ green food coloring (10 ^ drops) to the reserved cr_^ a cheese mixture to make deep green color. ) Put it into a decorator s ^ and decorate around the e of the top and botton\|ge)’ eluding the center to e ^ Combine pie filling, ^ aj' sugar, the cinnamon, ^^jii mond extract in a me bowl. tfiY Spoon half the cherry ^ ture on top of each cak6^,^ ween the 2 green rings-wreaths, 16 to 20 serving*- Church Christmas Services 1 1 : —; . . —rr"- - ■ ■■ , "" ■ ■== St. Vitus Church E. 61st and Glass Ave. Dear Parishioners: In a few days we shall celebrate the great day of Christmas, the day when God gave mankind the greatest gift possible, the gift of His only Son, Jesus Christ. Each Advent time we ponder how we may make a return to the Lord for all His goodness to us. Last March when the Holy Father announced the extraordinary Jubilee year of salvation he suggested that two things are necessary on our part in making a return to God for the gift of salvation: reconciliation with God and neighbor and greater faithfulness to our vocation in life. Thus in order for us to experience salvation we need to have our sins forgiven and live as God’s children with those around us. Since God has given His very best gift to us, are we already to do what we can and must in order to receive this great Gift on Christmas Day? May the light of Christ’s presence within you bring Peace and Happiness to you and yours during this Holy Season and every day of the coming year. Your priests at Saint Vitus, Father Joseph Boznar Father John Kumse Father Joseph Simcic Father Julius Slapsak Dragi farani! . V nekaj dneh bomo slavili praznik Gospodovega rojstva, tisti zgodovinski dan, ko nam je Bog podelil največji možni dar - svojega lastnega Sina Jezusa Kristusa. Leto za letom v adventnem času premišljujemo, kako bi mogli Bogu povrniti to veliko dobroto. Ko je sv. oče v marcu razglasil izredno sveto leto odrešenja, je naglasil, da je dvoje potrebno, ce hočemo biti Bogu hvaležni za dar odrešenja: sprava z Bogom in Ijud-mi ter temeljita zvestoba življenjskemu poklicu. Da bomo doživljali odrešenje, se moramo osvoboditi grehov in si prizadevati, da bomo živeli s svojim bližnjim kot božji otroci. Bog nam je dal svoj najboljši dar; ali smo pripravljeni storiti vse, kar je v naši moči, da bomo sprejeli te veliki dar v sveti noči? Kristusova luč, ki je v vas, naj prinaša mir in srečo vam in vsem vašim v tem svetem času in v prihodnjem letu! Vaši duhovniki pri Sv. Vidu St. Mary’s Church 15519 Holmes Avenue Dear Parishioners: May tbe peace and joy of Ateist fill your hearts! mis is our prayer for you Pd your loved ones at this ^bbstmas. Jn the midst of trouble in He world; discontent in our at|on, the only source for aace and joy is still the •ord Made Flesh-OurIn-faJt Savior. Vve are most grateful to God for the blessings or our parish. We are gratefu to you for your continuec prayers and cooperation. May the peace and joy ol Christmas remain with yoi always. On Christmas mor ning you will be remembered in all my Masses. Devotedly yours in Christ FATHER VIC TOMC, pastoi REV. LOUIS TOMTZ, visitoi Christmas - Božič -1983 MASSES - MAŠE Please follow the regular weekly schedule of Masses up to Saturday, December 24th. Prosimo, sledite do sobote 24. decembra, spored sv. maš v oznanilu! CHRISTMAS DAY — SVETI DAN MIDNIGHT CONCELEBRATED MASS KONCELEBRIRANA POLNOČNICA 8:00 a.m. — Slovenian Mass — slovenska maša 9:15 a.m. — English Mass — angleška maša 10:30 a.m. — Slovenian Mass — slovenska maša 12:00 Noon — English Mass — angleška maša 2:00 p.m. — Singing of the Litany of our Blessed Mother, followed by Benediction. Slovenske pete litanije Matere Božje in blagoslov z Najsvetejšim. NOTE: On Saturday, December 24th, there will be NO evening 6:00 p.m. vigil Mass for Christmas. V soboto 24. decembra NE bo večerne maše ob 6h, kot običajno ob sobotah. NEW YEAR S DAY — NOVEGA LETA DAN 1984 MASSES — MAŠE Please follow the regular weekday schedule of Masses to Saturday, December 31st. Mass schedule for New Year’s weekend will be the same as for regular weekends. Please see the bulletin for particulars. Prihodnji teden bodo maše istočasno kot med letom, na novega leta dan pa, kakor ob nedeljah. Oglejte si spored maš v Oznanilu! Sacrament of Reconciliation ■ Spovedovanje FRIDAY, petek, 23. decembra 1983 11:00 a.m. — 12:00 Noon 4:30 p.m. — 5:45 p.m. 6:45 p.m. — 7:30 p.m. SATURDAY, sobota, 24. decembra 1983 7:00 a.m. — 7:30 a.m. 8:15 a.m. — 8:45 a.m. 11:00 a.m. — 12:00 Noon 4:30 p.m. — 5:30 p.m. PLEASE NOTE there will be NO confessions in the evening, Saturday, December 24th. Confessions WILL be heard at the usual times on Saturday, December 31st. V soboto zvečer, 24. decembra NE bo spovedovanja! Spovedovanje BO ob običajnem času v soboto pred Novim letom. Christmas Masses SATURDAY: 6:00 p.m. Vigil Mass with Children . Youth Choir ‘■30 p.m. — Singing of Carols by St. Mary’s Choir MIDNIGHT: Blessing of the Crib Solemn Midnight Mass CHRISTMAS SUNDAY: 7:00 a.m. Mass 8:00 a.m. Slovene Mass 9:15 a.m. Children’s Mass 10:30 a.m. Slovene Mass with Choir 12:00 Noon — English Mass 0venian Sung Litany of the Blessed Virgin 2:00 p.m. Everyone invited.________ St. Christine Church h 840 East 222nd Street 6ar Parishioner: May the peace and joy of Christ fill your heart! This is ^r Prayer for you and your loved ones at this Christmas, p e are most greateful to God for the blessings on our are 9rateful to you for your continued prayers Cooperation. Rev> Francis M. Paik, Pastor Rev. Joseph F. Celesnik Rev. James J. Masek Mass Schedule SATURDAY, December 24 — 4 p.m. and 5:30 p.m. S| MIDNIGHT (Choir) UNDAY — Christmas Day 8 — 9:30— 11 — 12:30 p.m. CONFESSION SCHEDULE: 1'Hpnesc,ay’ Thursday> Friday 3 to 4 p.m. and 7:20 p.m. WILL BE NO CONFESSIONS ON SAT., DEC. 24. We wish to express our sincerest appreciation to all for the good will extended to our establishment during the past year. WE ALSO WISH A MERRY CHRISTMAS AND PROSPEROUS AND HEALTHY NEW YEAR TO ALL Zak Funeral Home SINCE 1890 4 GENERATIONS OF SERVICE 6016 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 361-3112 361-5921 ZACHARY A. ZAK Licensed Funeral Director Pg. 8 Merry Christmas and Happy New Year ' , from the American Mutual Life Association ^ 19424 South Waterloo Road, Cleveland, Ohio 44119 The largest Slovenian fraternal insurance association in Ohio __ , . vms RING IN THE NEW YEAR WITH AMLA! WITH A POLICY AND MEMBERSHIP FOR YOUR SPOUSE, CHILDREN, GRANDCHILDREN AND OTHER MEMBERS OF YOUR FAMILY! sssssssss^'ss'Birir&sij'B'ssss'ss'S'S'&ijisra'sra'S'SSESssirjrs'srirs'jnrBiJss's Wouldn't that be a great way to start off the New Year! Affiliation with the American Mutual Life Association (AMLA) will provide membership in an organization that is in its 74th year of providing fraternal, social, cultural and material benefits for its members. AMLA is unique among the major Slovenian mutual insurance societies by having its headquarters in the very heart of the Slovenian community of the Greater Cleveland area. The members of the governing Supreme Board, the staff of the Home Office, and the lodge secretaries and other officers are close to their membership and are able to provide efficient service. AMLA encourages its present members to enroll their spouses, children, grandchildren and other family members into its ranks. There is no better way to grow than from within the present membership, thus insuring the perpetuation of our common bonds of heritage, family involvement and friendship. AMLA also welcomes into its ranks all those who share these ideals and wish also to provide attractive financial protection for themselves and their families. Financial protection is AMLA's primary business. However, in addition our members are eligible for low cost certificate loans, college education scholarships (20 are granted each year in the amount of $500.00 each), participation at our fraternal affairs, taking advantage of our beautiful and spacious Recreation Center in Leroy Township, participating in the annual bowling and golf tournaments, the Christmas parties for AMLA youth members, and many other cultural and social events throughout the year. Our forefathers would surely be proud of the success and growth of the American Mutual Life Association, which has assets in excess of eleven million dollars and a membership of almost 17,000. Yet we think they would be disappointed to learn that in many instances only one or two members of an entire family are involved, and the majority of the household and immediate family are not included. Although you may already be a member of AMLA, you can also contribute to the growth of our organization, and to your own personal financial security, by increasing your present insurance coverage. There is a substantial saving for paying your premiums in advance, as compared to the monthly rates. This discount has been given by AMLA for less it costs. As an example: $ 1,000 of 20 Pay Life on a Male age -0- in $23.73 per $1,000. A male age -0-enrolled for a $5,000 policy on the same plan costs only $20.73 per $1,000. The discounts continue up to a maximum of $10,000. Dividends are paid on ALL insurance plans, usually beginning after the second year that the insurance is in force. Rates for females are slightly less. AMLA also offers a complete line of policies including 20 Year Endowment and 20 Pay Life. The maximum amount of insurance any one member may hold with AMLA is $25.000.00. Unless requested by the Medical Director, after review of your application, no physical examination is required for persons under age 35 for amounts up to $15,000.00, and ages 36 to 45 for amounts up to $7,500.00. more than 20 years. Also, the premiums INCLUDE accidental death and dismemberment benefits, lodge membership, and all other Fraternal Benefits. Quantity Discounts have been built into the premiums since July 1976. The more insurance purchased, the For information regarding your specific requirements, please contact your lodge Secretary or campaign worker. If you are not yet affiliated with AMLA or acquainted with a lodge Secretary or campaign worker, please call the HOME OFFICE of AMLA at 531-1900 during regular business hours. Remember: Ring in the New Year with AMLA! I ... LEFT: AMLA’s new Home Office at 19424 S. Waterloo Rd., Cleveland, OH 44119, is an attractive, modern office building. RIGHT: Another AMLA attraction is the beautiful Recreation Center in Leroy Township, Ohio. Many lodge and other events are held there every summer. a j Karel Mauser: Božično razmišljanje Spet je božič. Gotovo je, da se mu vsakdo približa na svoj način, s svojim razpoloženjem, znkj vsak izmed nas ima svoje Probleme, svoje težave, pa tudi svoja veselja in svoje sreče. Tako nas je Bog ustvaril, vsakega posebej, vsakega s svojo osebnostjo — nismo skupna gmota, nismo čreda. Božja volja je, da vsak človek kakor oseba gre skozi življenje, se ustavlja ob lepih in žalostnih časih — skupno pa nam je, da smo vsi otroci božji |n da smo bratje in sestre svojemu božjemu Bratu, ki se bo rodil na sveti večer. Življenje, dragi prijatelji, je Čudovita pot svetega večera, skozi veliki teden do Vstajenja. To je človeška pot, je pot vsakega izmed nas. V času tolikih razkolov, ugibanj, debat, ntnenj in misli, ki pretresajo ne samo svet, temveč Cerkev samo, je prav, če se v božični misli vsaj za hip dotaknemo te8a, kar je v Cerkvi tako bole-če in je na poseben način zvezno z božično skrivnostjo. Majhen otrok je bil, ki je Rignil Heroda, pa dvignil tudi Modre v Aziji. Heroda zato, *7 je sklical pismouke, da bi iz P>sem dognali, kje naj bi bil otrok rojen, Modre zato, da so *a prišli počastit. Majhen otr°k je bil, ki je povzročil borijo na Herodov ukaz, posrečil beg svete Družine v fcgipt. dan Kako podoben čas je es. Otrok, vprašanje, naj Se rodi ali ne, je postal središče S°ra. Dolge debate, odpori in Pori so se dvignili v sami Cer-vh dvignil se je glas papeža, v|8mli pa tucjj glasovi, ki me-ej0- ki tarejo, ki uničujejo. > ^aj bo prva misel v tem na-kratkem božičnem raz-'Sijanju ta, da vsak otrok, ki Pride na ta svet, prinese s seboj U(li božično srečo, da prinese ^Seboj na svet dih božji, ki je pQVa duša, da prinese s seboj vse to se borimo, za vse to delamo, molimo in marsikaj žrtvujemo. In vendar se nam zdi, da se iz vsega le malo, skoraj nič ne rodi. Kako strašno dolgo je judovski narod čakal na Odrešenika, koliko rodov je odšlo v skalne grobove, koliko trpljenj in muk je šlo čezenj. Moral se je dopolniti čas. Ko se je ta dopolnil, se je izpolnilo pričakovanje, se je sen uresničil, je prišlo, kar so rodovi čakali. Sveti večer je velik praznik potrpljenja, velik praznik zaupanja in velik praznik trdnega prepričanja, da se ničesar, kar je z večnostjo zvezano, ne zgubi, niti najmanjši drobec. Ne ena sveta želja, ne en sam dober vzdih, ne ena sama solza. Ne delo tistih, ki so umrli, ne delo tistih, ki žive, ne delo siromakov, ne delo uboge vdove in ne delo brezmočnega bolnika. Za vse, kar delamo, za vsako najmanjšo stvar je treba, da se čas dopolni. Bog ve zanj, Bog ve za moment, za najbolj pravi moment in ukaže kali, da požene. Naša velika tragika, dragi prijatelji, je v tem, da smo zemeljsko napravili, kar je v bistvu sveto, da nas je (dalje na str. 2) ZAHVALA TEBI, LETO STARO Zahvala Tebi, Kralj vseh kraljev, vesolja in ozvezdja Gospodar, za dni, za tedne, mesece v letu; za vse dobrote, za prijatelje in znance in sonce, ki ogreva nas, za rodovitna polja, žitni klas. Zahvala gre za vodo pitno, za reke, jezer£, potoke, za ptice pevke, gozd z divjačino in senco v vročini, dež v jesenskih dneh ter rjavkastorumeno listje po poteh. Zahvala Tebi, Vsemogočni, za hribe, skale po gorah, zelene trate, prijeten vonj cvetlic in šopke očarljivih rož. Pred teboj, Oče večni, zdaj klečim, ponižno prosim Te — rotim, za mir, ki svet ne zna ga dati; za domovino staro, novo, nje vodnike, za vse pobite v grapah, v gozodvih skrite. Na koncu bom dodal še mraz in sneg, ledene sveče, ki vise raz streh. Za zdravje prosim Te, Vladar neba, Vladar sveta, za vse bolnike, slepce, glušče in jetnike. Le skromno sem oddolžil se za vse našteto zahvaljeno in — zbogom staro leto! * * # * Ko zopet vrata se odpro opolnoči, vse mlado, staro, zaživelo bo v nadi novih dni. Je prvi dan, začetni dan, je leto Novo mlado, morda bo milostno zemljanom darovalo svoj odmerjen' čas?... Maks Simončič Sanio s svojim pogledom in P rial;—? . . .w M. ™ božji in nas brez bese- J DRUŽINA MAUSER Emil, Olga, Darinka, C Sylvia, Irena "Haliini rokami prepričava, , Je Življenje, čeprav marsi-aJ težko, čeprav pozneje tsikdaj skrivljeno, zamo-0 >n zveriženo, vendar naj- \ jjj Ja dobrina in tako sveta, da jj? njej smeli govoriti samo z Jbolj izbranimi besedami in ^ tako, kakor se o življenju es marsikdaj govori tudi ed nami kristjani. bi bila to naša prva mi-^vjhocoj. Stojmo trdno s Cer-in obnovimo našo tr- Vo»°St skrivnosti svetega ^era. j*53 je je Kristus rodil, se je /al dopolniti čas. °8leite. dragi prijatelji, je .° sv°je misli, imamo ide-"hamo velike načrte. Za i RICHMOND HEIGHTS, OHIO o Želi vsem prijateljem in znancem prav | vesele božične praznike in srečno novo leto "vii Ele-božične" p r aznTk e" IN SREČNO NOVO LETO! Hinko in Maria Zupančič 6704 Schaefer Ave. _____Cleveland^ JThjo_44103_____ o Veliko notranjega miru, | blagoslova in zdravja v božičnih praznikih ^ in v novem letu 1984 želimo | DRUŽINA KLESIN | 1930 Himrod St. Ridgewood, NY 11385 j> ">« Namesto boličnih kart, pa darujemo za lačne po svetu. t*. nr****' - £ $ vsem, £ £ P | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE f IN SREČNO NOVO LETO! f DRUŽINA VIKTOR TOMINEC 25919 Highland Rd. Richmond Hts., Ohio 44143 S £ S I I Vesele božične praznike in srečno novo ° leto želita vsem sorodnikom, $ prijateljem in znancem $ IVANA, MARIA IN f ANNIE LUNDER I 1150 E. 60 St., Cleveland, Ohio £ Vesele božične praznike in srečno novo leto £ £ vsem sorodnikom, prijateljem in znancem £ | želita £ I TONE IN ANICA l l NEMEC Z DRUŽINO I 708 E. 159 Street S ! HAPPY HOLIDA YS Prav vesele božične praznike in vse dobro v novem letu želijo vsem svojim sorodnikom, prijateljem in znancem | Frank Tominc i in družina S 1019 E. 62 St. Cleveland C i_______________________________________ P l Vesele božične praznike p in srečno novo leto i Marija in Marian Mlinar t* Cleveland, Ohio BLAGOSLOVLJENE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELITA VSEM Mirko in Milica Glavan & 13307 Puritas Cleveland p -----------& Vesele božične praznike in srečno novo leto! S ELECTRIC MOTOR f f REPAIR CO., INC. } 17616 So. Waterloo Rd. f — 531 -5995 — | Drago Prelog in Horst Kinscher, lastnika o 5 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE f 6 IN SREČNO NOVO LETO! b f f f I | Rozalija Zupančič } | 1207 E. 60 St. I Cleveland, Ohio 44103 £ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE & IN SREČNO NOVO LETO! f f DRUŽINA TONE IN l MARICA LAVRIŠA | 1004 Dillewood Rd. Cleveland 44119 * Precision Grinding ‘ Corp. PRECISION GRINDING AND GENERAL MACHINGING 6717 St. Clair Ave. Phone: 391-7294 Želimo vsem rojakom vesele božične praznike in vso srečo v novem letu! Družina Janez in Mrija Semen Willoughby Hills, Ohio ŽELI VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM BLAGOSLOVLJEN BOŽIČ IN ZDRAVO, SREČNO NOVO LETO VESEL BOŽIČ • SREČNO NOVO LETO CITY MOTORS INC. 5413 Sl. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Frank Tominc Tel: 881-2388 I I f i s i ! BLA GOSL O VLJEN BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO Družina Jože Lah ml., iz Willoughby Hills, O. SLOMŠKOV KROŽEK želi vsem članom, sodelavcem in dobrotnikom £ srečen Božič in blagoslova polno | novo leto! | Vesele božične praznike l in srečno novo leto! | Vesel božič in srečno novo leto želiva vsem f sorodnikom, prijateljem in znancem. f Karol in Agnes BOJC f 2110 Algonquin Rd. — Euclid, O. £ Božično razmišljanje... (nadaljevanje s 1. str.) čas pripravil do tega, da vidimo Boga in njegove odločitve samo še v Cerkvi in ne več v vsakdanjem življenju. Ne pride nam več v zavest, da brez božje volje ne moremo ne moliti, ne skleniti rok k molitvi, da ne moremo napraviti niti koraka. Pustili smo, da sami nase gledamo kakor na stroje, ki mu je že mogoče zameniti srce in ledvice, nekoč morda celo možgane. Zgubili smo smisel za božjo pričujočnost, ki je povsod, ki daje rožam cvesti in veneti, ki odreja čas setvi in žetvi, rojstvu in smrti. Za vse se mora dopolniti čas, ki je v Bogu od vekomaj. Ta občutek, dragi prijatelji, mora v nas spet zrasti, do tega čutenja se moramo spet dokopati. Prepričani moramo biti, da se dopolni čas za naše osebne misli in načrte in da se dopolni čas tudi za želje in hrepenenja narodov. Če bi to imeli vedno pred očmi in od svoje strani napravili, kar moremo, koliko laže bi živeli in koliko srečnejši bi bili. Pa je v nas vseh ista ihta: komaj se nam misel rodi, že hočemo, da je uresničena, v meso odeta, ko niti ne vemo, če je res donošena in zrela za življenje. Koliko manj sporov, očitanj in prenaglih sodba bi lahko bilo! Čas se mora dopolniti. Če bomo znali priti to tega spoznanja, bodo vsa naša dela mirna, bolj dognana, ne bomo nestrpni, ne bomo čakali na čudeže — videli bomo: ko se čas dopolni, pride, kar želimo in na kar čakamo. Naj bo to naša druga misel. Nekaj čudnega je v človeku. Rojen je v preprosti zibelki materinega telesa, vsak pride v čas, ko želi prerasti svojo majhnost, ko se mu zdi, da mora tekmovati s tistimi, ki nekaj imajo in nenadoma mu postane materialni svet in njegove dobrine višje kakor duhovni. Tisto,' kar človeka dela plemenitega, iz njega izginja, hrepenenje po materialnih dobrinah raste in počasi ostane brez tistega, kar tako čudovito sije iz prvega svetega večera — ostane brez preprostosti. Tako težko razumemo, toda ostane: brez preprostosti ni resnice. Resnica, ki je bila rojena na slami, je bila preprosta. Ob njej niso goreli lestenci, ne zlate oljenke. Ob božiču, če ga hočemo res doživeti, je treba duha vpogniti v čas prvega svetega večera, treba je z Marijo in Jožefom hoditi od vrat (dalje na str. 3) £ ? Season’s Greetings i S l l P f I 1 f l I f ! f i ! I Maria Dimitrijevic Coordinator of International Festivals of the Malls. Vesele božične praznike in srečno novo leto! Družina ANTON MEGLIČ 10618 Lake Shore Blvd. Cleveland, OH 44108 Vesele božične praznike in srečno novo leto! Stanko in Ivanka VIDMAR 22400 Lakemont Ave. Euclid, Ohio 44123 Vesele božične praznike in srečno novo leto! AVLA ADAMIČ 447 E. 156 St. Cleveland, Ohio 44103 f Vesele božične praznike in srečno novo leto! MARY MARINKO 125 E. 156 St. Cleveland, Ohio -I Vesele božične praznike in srečno novo leto! Milan in Marie Dular 694 E. 159 St. Cleveland, Ohio i' Vesele božične praznike in srečno novo leto Emilee and Rikk Jenko 16114 Huntmere Cleveland 44110 l Vesele božične praznike I in srečno novo leto l Družina Ivan in Francka Vidmar o 1001 E. 77 St. Cleveland 4410^ £ Vesele božične praznike in srečno novo leto | želim vsem sorodnikom, znancem in prijateljem1- | MRS. JENNIE CENTA £ 26220 White Rd. ^ Richmond Heights, Ohio i Vesele, miru polne božične praznike ter sreče, zdravja in uspehov polno novo leto želi vsem Družina Matija Lončar Dr. in Mrs. MAX RAK ŽELITA SVOJIM PACIENT AM IN PRIJA TEU AM VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO! I S i i i s VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! svv:.~ Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik Borromeo Seminary 28700 Euclid A ve., Wickliffe, Ohio 44092 Vesele božične praznike in srečno novo leto! i I I f I P I | l f i s i Družina Ivana in Pavle Hauptman 25922 Highland Rd. Richmond Hts., Ohio 44143 --------------------------f Vesele božične praznike in zdravo novo leto božji blagoslov in mir vladata med nami vsemi. To želim vsem sorodnikom, Prijateljem in dobrotnikom še psebno pa vsem članicam Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti in vsem članicam skupnih Oltarnih društev. Bog Vam Poplačaj za vse dobrote skozi celo leto. ROSE BAVEC IN MOJA DRUŽINA ROSIE KOVAČIČ , s IN OTROCI [ 2 Božično razmišljanje... (nadaljevanje z 2. str.) do vrat, občutiti bridkost od vrat odgnanega človeka, doživeti skrb in strah noseče matere, ki ve, da je njena ura blizu in nima kam iti. Vse to je treba prenesti na ljudi, ki se jim danes isto godi, treba je v preprostosti duha spoznati in občutiti, da so na svetu tudi še danes Marije in Jožefi, ne sveti, kakor ta dva, toda ustvarjeni za dobro besedo, za odprta vrata, za pomoč, za podporo, za usmiljenje. Vsi ti nosijo Boga v sebi kakor Marija takrat. Preprostost je največja luč. Ob njej ugasnejo luči vseh filozofij, ki jih je človek napletel v stoletjih. Kdor sodi v preprostosti, se ne zmoti velikokrat, zakaj sodbe so krive takrat, ko jih narekuje napuh. Predstavimo si nocoj preprostost prvega svetega večera. Pomislimo, da bi bil Bog lahko rojen v lepi hiši velikega duhovnika, v hiši spoštovanega pismouka, ki je poznal staro zavezo od pike do vejice. Pa je vendar Bog hotel, da je božična luč zagorela nad ovčjo stajo, da so angeli sklenili krog nad skalno votlino. Preprostost je velik nauk božiča. Vseh čednosti smo potrebni, toda v današnjem času nobene bolj kakor čednosti preprostosti. Saj smo jo nekoč bolje poznali, po taboriščih, ko nismo nič imeli in smo bili veseli ob majhnem, že ob tem, da smo sploh živeli. Ni bilo velikih želja, ne velikih hrepenenj in tako strašno jasno nam je tedaj bilo, da se dan začenja po božji volji. Zdaj v napuhu mislimo, daje vse, kar imamo, naše delo; zdaj živimo, kakor da na tem ljubem svetu ni več taborišč, da so bila samo tedaj, ko smo bili mi reveži. Mislimo, da dan začenjamo mi in da ga mi končamo. Tako strašno piškavo je postalo naše mišljenje. Čudovito mečemo okrog sebe modrost in mislimo, da je vse to, kar se je spočelo v naših glavah, čisto zlato. Besede napuha so z zlatom pobarvane pleve. Svetijo se, toda prazne so. Nimajo duha, zakaj duh polni samo besede v preprostosti govorjene. Edina modrost je preprostost, preprostost srca in preprostost mišljenja. Naj bi bila to tretja misel za sveti večer, dragi moji. Vsem, ki ste tukaj, vsem, ki so vam dragi, voščim žegnane božične dni in iskreno želim, da bi nam bile žegnane vse ure v novem letu, proti kateremu gremo. S tega mesta pa naj v duhu misli in voščila nas vseh gredo do vseh Slovencev, kjerkoli žive, doma ali po svetu, da bi nas božični prazniki res združevali in da bi nas skupnost in povezanost vodila skoz novo leto, da bi laže hodili in srečnejše potovali. Na božičnici DSPB v Clevelandu 21. dec. 1968) Ameriška Domovina druži Slovence po vsem svetu! s 1 ^ iLi* o £ b« rodit. #ou lltroufjit/tlu l<3° FROM i I f s> f p s s i FANNY’S Restaurant A Family Tradition for 36 Years Home Cooking at Family Prices | Hours Mon. - Sat. 7 a.m. - 8 p.m. I Sunday 11:30 - 7 p.m. — Closed holidays 2 } f f 353 E. 156 St. Cleve. 531-1231 } I_____________________i f VESEL BOŽIČ VSEM l SREČNO NOVO LETO | i **€ ! James A. ! SLAPNIK, Jr. I FLORIST- CVETLIČAR 650 E. 185 St. 531-7887 BEST WISHES FOR A MERRY CHRISTMAS SEASON AND HAPPY NEW YEAR TO ALL OUR CUSTOMERS AND FRIENDS! Join us for New Year's Eve Celebration at the Swiss Haus Restaurant Rt. 307 — Madison, Ohio Saturday, Dec. 31 HANK HALLER Orchestra Featuring the Avsenik Sound Hats - Noisemakers • Champagne I SWISS HAUS I Is Open to the Public — Reservations are requested. — Regular Menu l Please call | Cleveland 942-1433 Madison 428-6640 !---------------------------------- l Vesele božične praznike | in srečno novo leto | Družina f Frank in Marija Stropnik | 20350 Trebeč Ave. Euclid, Ohio 44119 £ | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO l I NOVO LETO VAM ŽELI | | MandePs Shoe Store f OBUVALO ZA VSO DRUŽINO % | 6125 St. Clair Ave. f £ v Lauschetovem poslopju | \ 391-3850 f Frank Sterle j I Slovenian | j Country House I } 1401 E. 55th St. Tel. 881-4181 | I _ j i - - 1 i $ Vošči vsem gostom, prijateljem in znancem ^ a vesele božične praznike in vso srečo z | v novem letu. Zahvaljuje se vsem za £ % dosedanjo naklonjenost in se f % priporoča za bodoče. 1 0 Ob sobotah in nedeljah igra izvrstna godba p poskočne polke in živahno mehke valčke. £ 1 ----------------------------------------1 l VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE | IN SREČNO NOVO LETO! I Družina Frank Kastigar £ I860 E. 227 St. £ Euclid, Ohio 44117 Vesele božične praznike in srečno novo leto I Vinko, Mary, John Vrhovnik | in Lojze Gosar 19300 Shawnee Ave. Cleveland 44119 Vesele božične praznike j* in srečno novo leto p I Martha in August Dragar f l 29308 White Rd. Willoughby Hills, O. S r / i S i l VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN | „ SREČNO NOVO LETO! ! f FORTUNA 1 I POGREBNI ! j ZAVOD f ^ 5316 Fleet Ave., Cleveland, Ohio I f Phone 641-0046 ^ p JOSEPH L FORTUNA i JOHN J. FORTUNA | l, MARY ANN (FORTUNA) TRŽAŠKA | $ JAMES R. TRŽAŠKA $ 1» Misijonska srečanja in pomenki 610. RAZDELITEV POMOČI MZA ZA 1983 vsem slovenskim misijonarjem in misijonarkam je v pripravi in bo razposlana v kratkem vsem na teren preko Centrale MZA - CMA v Clevelandu, preko predsednice ge. Tusharjeve v Gilbertu, Minn. in preko raznih MZA odsekov v ZDA in tajnice gdč. Ferjano-ve ter duhovnega voditelja. Vzorce pisem za božična voščila je pripravila glavna tajnica po nasvetu duhovnega voditelja. Mr. Bernard Carrier, predsednik farnega cerkvenega odbora Brezmadežnega Srca Marijinega v Scarborough, Ontario, je vzorce razmnožil v duhu misijonske ljubezni za advent. Vsakemu misijonarju na terenu bo poslano pismo po odpošiljatelju, v imenu celotnega gibanja MZA. Čeki bodo izdani v Clevelandu, Gilbertu, Jolietu, Chicagu in Torontu. Vsi darovi, ki so bili komu posebej darovani, bodo prišteti kot dodatek. Dodani bodo tudi od banke v Gilbertu vrnjeni čeki: P. Bernik $150 (1970) in P. Bajc $1400 (za 5 misijonarjev - leta 1981). Po pregledu vseh razpoložljivih vsot v celotni MZA je bilo ugotovljeno, da lahko dobi za leto 1983 povprečno vsak misijonar in misijonarka iz skupnega, zbranega za vse, $300. Nekateri bodo dobili večje vsote, kot $400 ali $500 in eden tisočak, ker vsa leta zvesto sodelujejo z MZA tako z znamkami, kot s članki ali pismi, ko ohranjajo tesne stike z zaledjem. Nekateri bodo dobili manj kot tri stotake; upokojeni v zaledju samo, če bodo dali od sebe kak glas in izrazili željo po kaki potrebi -običajno je vsak z vsem potrebnim v zaledju preskrbljen. Bogoslovska akcija za vzdrževanje domačih bogoslovcev gre škofom njihovih semenišč v Ghani, Kenyji, Rwandi, Indiji in Južnem Vietnamu, kjer MZA pomaga za domačinski duhovniški naraščaj po želji g. Majcena. Nadškof Henry D’Souza iz Satyanagar, India, se 18. novembra zahvaljuje za ček ge. Louise Šustersich iz Timminsa, Ontario, za domačega bogoslovca Arulsamy, ki ga je priporočil za pomoč br. L. Vidmar, D.J. Obnovili so te tedne vzdrže-valnino za domače bogoslovce za eno leto naslednji: Mary Novak, Josephine Novak, Jožef in Tončka Kastelic in Veronika Kolenko, vsi iz Toronta, Ontario. DAROVALI SO ZA VSE naše misijonarje ga. Mary Kaplan iz Lethbridge, Alberta, $100, g. Avgust Vrščaj iz Sudbury, Ontario, $20 in Neimenovana družina v Sudbury, Ontario, $50. 86-letna ga. Frances Ošaben iz Barbertona, Ohio, pošilja (Dalje na str. 5) I Season’s Greetings I I VSEM SODELAVCEM ODJEMALCEM f i IN PRIJATELJEM ŽELIVA | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN | SREČNO USPEHA POLNO i NOVO LETO Af££/ey CHRISTMAS SLOVENSKO ŠIVALNO PODJETJE Frangie’s Fashions Lastnika Frank in Angela Fujs 567 East 200 St. Phone 692-2099 Ra dd ell’s Sausage Shop i f I i t. 478 E. 152 St. (at N. Marginal Dr.) Tel. 486-1944 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Vesele božične praznike in srečno novo leto želi vsem prijateljem in znancem Družina Janez Košir in Mama 1045 E. 61 St., Cleveland, Ohio _ f ■ ^ . 4 VOŠČIMO VSEM IN NAŠIM ODJEMALCEM IN PRIJA TEL J EM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NO VO LETO if Naše podjetje Vam nudi kompletno izbiro pohištva za Vaš | dom po najnižjih cenah. I NORWOOD š Furniture Co. f 6202 St. Clair Ave. 361-3634 £ Mr. in Mrs. John J. Sušnik in sinovi WISHING YOU THE HAPPIEST OF HOLIDAYS I ■AaA SAFEWAY Tire Company 4623 Superior Ave. Cleveland, O. 44103 Phone: 881-1737 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VOŠČ! Eddie Turk’s Service Motor Tune-up - Tires Batteries • Brake Service Corner E. 61st and St. Clair Ave. 361-9140 Cleveland, Ohio | f Happy Holidays Ažman & Sons £ i £ f 1 f l p i Market 6501 St. Clair Ave. Cleveland 44103 — 361-0347 — Louie Jr., Billy Jr., Ed, Frank Jr. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN g SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEM, f PRIJA TELJEM IN ZNANCEM. f ! Pavle, Cilka, Miha, Tomaž, Marta, in Pavli KOŠIR ! $ Vesele boiične praznike in srečno novo leto! ALBINA MRŠNIK « Z DRUŽINO 194 Richmond Rd. | - . Richmond Hts., Ohio 44143 | Misijonska srečanja in pomenki... (Nadaljevanje s 4. str.) $18 za vse naše misijonarje, $20 za naročnino KM in $12 za Misijonski zavod v Argentini. Župnik Joža Vogrin iz Parkers Prairie, Minnesota, pošilja božično darilo za vse $500 in obnavlja naročnino KM $20. O. Ketiš je lani napravil nepozaben vtis na nas v Clevelandu na MZA pikniku, ko je pokazal svoj film in diapozitive o kopanju vodnjakov in gradnji najbolj potrebnih stavb v Togu. Cerkev je gotovo silno važna, in povečini po misjionskih deželah nimajo možnosti graditi v slogu »Indije Koromandije«. Živimo v težkih časih, ko koga včasih omami obilje razpoložljivih sredstev, da ga zanese v pretiravanje. Zdi se, da med našimi pionirji takih ni. Pred leti je bilo nekaj pritožb, ko je obiskujoči misijonar kazal slike, da so nekateri odhajali iz sestanka z občutkom: »Saj imajo lepše kot mi tukaj in niso tako potrebni, kot pravijo.« Sam pišem te vrstice z najboljšo voljo, da bi mogli višino misijonske pomoči od leta do leta bolj dvigati, v globokem prepričanju, da podpiramo najbolj potrebne v težkih življenjskih okoliščinah. Izjeme posameznikov nas ne smejo motiti. Tisti redki, ki živijo v velikih mestih, imajo razumljivo večje cerkve, šole ali bolnice. Letos nekaterim pomoči nismo odločili, ker na dopustu ali v zaledju nimajo istih potreb kot večina na terenu. Ali pa zato, ker nismo niti gotovi, kje je njihova stalna rezidenca zaradi premikov ali pomanjkanja stikov z njimi skozi daljši čas. MZA Milwaukee, Wis., je imela nedavno Bake Sale, o katerem bomo poročali, čim dobimo več informacij od odseka. MZA Cleveland, Ohio, je imela nedavno sestanek, na katerem so se pomenili bolj podrobno o božičnici, ki jo bodo imeli pri Mariji Vnebo-vzeti 8. januarja 1984. MZA New York, N.Y., poroča po predsednici Heleni Klesinovi in tajnici Kristini Zajc, več podrobnosti o njihovi septembrski misijonski prireditvi. O. Robert Mazovec OFM je imel lep misijonski nagovor. Imeli so zanimiv program, pri katerem je sodelovalo lepo število rojakov raznih starosti. V Clevelandu je nedavno umrla ga. Mary Hribar, nečakinja rajnega monsignorja Ponikvarja. Pred leti je zvesto misijonsko sodelovala. Naj počiva v miru! , Tajnik MZA Milwaukee g. France Rozina je praznoval 75-letnico plodnega življenja. Naj nam ga Bog ohrani še mnogo let tako aktivnega in predanega | Zvesti sodelavec g. Stanko Mrak iz Gary, Indiana, potre-(Dalje na str. 6) £ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE & i IN SREČNO NO VO LETO ŽELIMO & f VSEM SORODNIKOM, PRIJATELJEM f l IN ZNANCEM. % * BLAŽ IN MARIJA } VAVPETIČ TER f MARIJA OBLAK | 6190 DEWEY RD. MADISON, OHIO 44057 £ “ ' f Blagoslovljene božične praznike ter Srečno, zdravo in veselo novo leto, l vsem sorodnikom, prijateljem in l znancem, iz srca želiva o Jože in Francka | KRISTANC f MIRKO ANTLOGA M. A. Travel Service l & l P | 6516 St. Clair Ave. — Cleveland r 431-3500 f a i VOŠČI VSEM KLIJENTOM, PRIJATELJEM IN ROJAKOM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Vesele božične praznike in srečno novo leto z najlepšim slovenskim pozdravom! JOŽEF ŽELLE I « P Vsem prijateljem in znancem vesele £ božično praznike in | srečno novo leto želita | STANE in FRIEDA GERDIN } LINZ — AUSTRIA & Vesele praznike, zdravja in veselja v novem letu želim vsem prijateljem, znancem in sotrudnikom znamkarske akcije. Mary Strancar 833 E. 156 St. — Cleveland, Ohio VESELE BOŽIČNE PR A ZNIKE IN \ VSO SREČO V NO VEM LETU l A. Grdina f & Sons Inc. f l 15301 Waterloo Rd. Telephone: 531-1235 | | 17010 Lake Shore Blvd. Telephone: 531-6300 £ ^ 1053 East 62nd Street Telephone: 431-2088 t> $ I Season9s Greetings FROM I i I l O I Steel Improvement/-and Forge Co. 970 East 64 Street Cleveland, Ohio 44103 881-8600 Merriest of Christmas Holidays and Happiest of New Years! Vesele božične praznike in srečno novo leto! i j I $ § i i i ! $ I i O \ I $ 0 Dr. Frank A. MRŠNIK « Family Dentistry • I 848 E. 185 ST. I Cleveland, O. 44119 S 4 81 - 0 1 1 7 $ VOŠČILA IZ MIL WA UKEE i i C 9 | Season's Greetings \ Security Savings f and Loan Assn. f FOR PERSONAL SERVICE SEE I Ruth Murawski 1 | Branch Manager | \ 384-8000 | Misijonska srečanja in pomenki... (Nadaljevanje s 5. str.) buje naše molitve v križu bolezni. Molimo tudi za bolnega g. Franceta Štrukelja, g. Julija Slapšaka in gdč. Gostič, vsi iz Clevelanda, Ohio. PRAVNI SVETOVALEC MZA—CMA g. Albin Lipold je na poletnem clevelandskem Srečanju omenil, da bi moral vsak misijonar, ki pomoč dobi, uradno prejem vsote potrditi ter ga nam poslati, ker Internal Revenu Service tako potrdilo ob vlogi Income Tax oprostitve pričakuje. Letos prosimo v božičnem pismu vsakega, ki pomoč prejme v čeku, da potrdilo s svojim podpisom vrne za MZA arhiv. In to čimpreje, da ček ne čaka na vnovčenje brez potrebe, kar je neprijetno za banke in knjigovodstvo MZA same. G. Gajšek se oglaša z novico, da je med nje prišel iz Koroške laični misijonar Toni Oitzl, ki bo delal kot mizar v Ranomeni na njihovem misijonu. G. Štolcar in s. Amanda Potočnik sta se vrnila iz oddiha. Župnik Janez Grilc iz Venezuele piše o mnogem delu in preobremenjenosti, a lepo dela, pa naše molitve potrebuje. Tudi znamke je spet poslal. Sestra Marija Justina Hervatin iz Cannes, Francija, pošilja znamke. Rev. Stanko Pavlin, S.D.B., je na novem naslovu: Don Bosco Youth Centre, 30, Kwai Hop Street, Kwai - Chung -Tsuen Wan N.T., Hong Kong. Vrnjen je bil od banke ček s. Magdalene Kajnč v Indiji za $200 za leto 1981. Jo obveščamo, da ga vračamo, če je še med živimi, ker že dolgo od nje ničesar nismo čuli in je v visoki starosti. Včasih smo mislili, da so samo »stari« pozabljivi. Danes se je ta slabost kar med mnoge mlajše zanesla. Sam dobim včasih kako pismo slovenskega misijonarja ali misijonarke iz Princetona, ki sem ga pred 7 leti zapustil. Ga pošljejo za menoj. Zadnje čase dvakrat od takih, ki pomoč vsako leto prejemajo, s spremnim pismom in točnim naslovom. Ni čudno, če kdo po letih še vč ne, kaj je MZA in kaj sploh počenja, no na VSE na terenu tako iskreno misli in skuša vsem pomagati. V svetem času adventnega pričakovanja bomo več molili in žrtvovali za naše misijonarje in misijonarke na terenu. Potem bo naš Božič blagoslovljen! Rev. Charles Wolbang C.M. 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 iv £ // VOŠČILA IZ MIL WA UKEE i ■ x p s I s ! S X S I i i I ! x x u f o I $ SEASON’S GREETINGS TWsW FROM Badger Financial Services, Inc. Complete Insurance Services, Inc. 4230 W. Oklahoma Ave. Milwaukee, Wis. 53215 VOŠČIMO VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO Season’s Greetings — Insured Savings — Mitchell Savings and Loan Association Joseph T. Talsky President 1605 W. Mitchell Street Milwaukee, Wis. 53204 Phone 645-5962 Inženir Janez Korošec z družino s ŽELI VESEL BOŽIČ TER SREČE POLNO NOVO LETO .——-M ODBOR MISIJONSKEGA KROŽKA MZA f V MILWAUKEE!!) £ želi vsem dobrotnikom in prijateljem misijonov $ miru in milosti polne BOŽIČNE PRAZNIKE £ IN SREČNO NOVO LETO- £ Telefon: 543-5322 ( VOŠČILA IZ MIL WA UKEE I VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Merry Christmas and Happy New Year i f I f I I I | f i l i WER'RV CHRISTMAS Mitchell Street State Bank 1039 W. Mitchell Street Milwaukee, Wisconsin MEMBER F.D.I.C. Season's Greetings Tebo-Peppey Klemmer Funeral Home 5 S S f ALOIS IN FRANCES \ GALIČ s I ! 5 o 9 I I 5 l I ! 0 I ! 2 ANTON R. VERBICK ASSOCX4 re 6615 West Oklahoma Ave. Res. 784-0146 Bus. 321-7440 — t Compliments of s Ermenc Funeral I * Home 1 f West Greenfield Ave. at So. 54th St. | 327-4500 Svetovni popotnik pripoveduje... Občudovanja vredna je njih sposobnost, pridnost in odporna sila. Delajo in mislijo kot Špartanci in pri vsem posnemanju Evrope ostajajo tudi Zahodu. V njih povojni obnovi in napredovanju bi filozof zasledil dve nasprotujoči si osnovni načeli: Konfucija in Zena. Z doseženimi uspehi zaslužijo svetovno priznanje in občudovanje. I VOŠČILA IZ MIL WA UKEE f HOME Complete Funeral Service 2316 W. National Phones: 645-3278 — 645-6065 Milwaukee, Wis. JAPONSKI PRAZNIKI JELENC FUNERAL ! I 1 £ S I ■———- Ne vem, ali je kje na svetu £ ^ narod, ki bi se mogel kosati z jj | jih obhajajo. Učitelj mi je po- ^ J1 daril zvezek s seznamom in ^ gSplk I * J S ft sem jih po letnem koledarju j? ft naštel osemdeset, med temi ^ ^ osemnajst narodnih; drugi so » \ pokrajinski, ki se proslavljajo ^ MFRRY P M BICTM AC Ž na raznih otokih, v mestih in o IVItrirtT Crlnlo I MAo Q okrajih. ^ and « Redki so prazniki povsem | HAPPY NEW YEAR ^ verskega značaja. Nekateri so £ ___ zgodovinski v spomin slavnih l TT * ^ m ^ « m dogodkov in počaščenje veli- | JT IFSt W 1SCOHS1H ^ kih cesarjev. Poleg novoletne- \ § ga praznika po zahodnem na- \ JT • R 1 4 činu, se obhajajo letni časi, IVlllWBUKCC J dan sajenja in dan žetve. Po- > ^ seben dan je določen za mladi- ^ ^ no, ki doseže polnoletje, in { Mitchell at 10th ‘ drugi za počaščenje starih lju- | m 765-4600 Verski prazniki so za budi- ti —--------------------------------------------k ste in šintoiste, na čast predv- | VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN sem Budi in boginji milosti § SREČNO NOVO LETO! K pT v h n « I Jože in Jožefina Muršec Pokojnike si narod prikliče > MILWAUKEE, WISCONSIN i v spomin dvakrat na leto. Spo- 6 o mladi, ko sta dan in noč enako & ~ -----—------------o dolga, je določen cel teden, po £ VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN I imenu Higan, ko se v vseh £ SREČNO NOVO LETO! ’ budističnih templjih in £ ^ w o svetiščih opravljajo molitve za j? F)RT 17!TNT \ 1VFFT T \ G* c pokojnike. Trije dnevi v juliju $ MjM.1 n zV nadomestijo v vsej deželi kr- £ “ ~ ščanski »vernih duš dan«. £ SREČEN BOŽIČ IN NOVO LETO Pokopališča se te dneve okra- £ vsem Triglavnom, Mohorjanom, prijateljem sijo s cvetjem. Prižgejo se pi- o misijonov in naročnikom Ameriške Domovine čeli ^“dk^ poti l DRUŽINA ROZINA živih ob tem času v duhu povr- | --—-------—------------------------------ nejo k njim. » Vesele božične praznike in srečno novo leto. ^ Ta praznik se na splošno ob- 5 T , . . m4 haja tudi doma. Hiše krasijo v LllOVlg lil M tl Til KtOllllBIl mnogobarvne laterne in pred % MILWAUKEE, WIS. vhodom se kuri ogenj v po- % «s zdrav duhu umrlega. Pobožna | ———- c tradicija se opaža celo v veli- \ Vesele božične praznike in srečno \ kih mestih s prebivalstvom po \ novo leto Vam Želi \ l Družina Ivana in Irene Kunovar 3 ne in umetne ognje. ti MILWAUKEE, WIS. Opazovati in razumevati i* verske običaje in družabne tra- i HA PP Y HOLIDA YS dicije pomeni spoznavati t> narod in njegove lastnosti. ti Učitelj Tašikava me je spremil t> na nekatere proslave v Tokiu £ in drugod ter mi pojasnjeval £ njih izvor in njih verski, so- £ TVT -4-* 1 cialni ali kulturno-estetični po- Q O Savings In the heart of the neighborhood men. Po lepoti se odlikuje praznovanje češnjevega cveta prvi teden v aprilu. Opazoval sem pisane procesije s plesi v parku prvo leto z učiteljem v Tokiu, drugo leto z družino v staroda- 1 (Dalje na str. 8) VOŠČILA IZ MIL WA UKEE ! I ? £ S P ! s s FRANČIŠKANI, Ki UPRA VLJAJO FARO SV. JANEZA EVANGELISTA 1 1 $