THEC OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPE1 IN UNITED STATES OI> AMERICA AMERIKANSKI LOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod ~ za pravico in resnico — odboja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P.DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) ŠTEV. (No.) 238. CHICAGO, ILL., TOREK, 10. DECEMBRA — TUESDAY, DECEMBER 10, 1929. LETNIK XXXVIII. Pota opor v Haiti. - V Mehiki pripravljajo nemire. VSLED ZATIRANJA IN KRUTEGA RAVNANJA HAITSKE VLADE Z DOMAČINI, JE RASTLA NEZADOVOLJNOST, KI JE KONČNO IZBRUHNILA V UPOR. _ SPOPADI V RAZNIH MESTIH. — UPOR KONČNO ZA-DUŠEN. Port au Prince, Haiti. — Dolgo je vrelo, sprva potihem, nato vedno glasneje, dokler ni končno izbruhnilo s prelivanjem krvi in človeškimi žrtvami, kakor običajno v podobnih prilikah. Prebivalstvo otoka Haiti, ki stoji 'sicer pod protektoratom Zedinjenih držav, a ima svojo lastno samoupravo, je že dalje časa z nevoljo in ogorčenostjo prenašalo šikaniranje od strani vlade, kajti, kakor se je senator Borah izrazil, "zatiranje in krutost, s kakoršno gospoduje haitska vlada, je takšna, da se ne da popisati v nobenem jeziku in sedanje stanje je neznosno." Vlada Zed. držav je vedela za vse to in vendar ni ganila z mezincem in je dopustila, da so razmere dospele do roba skrajnosti. Nič ni torej čudno, da je ob takih napetih razmerah dai sam na sebi malenkostni dogodek povod k splošni vstaji, Dne 31. oktobra so dijaki neke poljedelske šole zaštrajkali v znak protesta, ker je vlada znižala letno podporo tamkajšnji šoli. V solidaren štrajk s to šolo so nato stopile tudi medicinske in pravne šole. Nezadovoljstvo prebivalstva je pi-ipomoglo, da se je ta štrajk razširil po celi deželi, in sicer tiidi med delavstvom. Dne 4 decembra so pustili svoje delo tudi carinski uslužbenci v Port au Prince, in velike mase ljudstva, ki so se zbrale v tem mestu; so priredile burne demonstracije. Enako tudi v drugih mestih. Do prvega spopada med a-meriškimi četami in stavkarji je prišlo v mestu Aux Cayes kjer si je hotelo 1500 domačinov priboriti vhod v mesto. Pri spopadu je bilo ubitih 5 domačinov in 20 ranjenih. Tu di iz drugih mest se poroča, da so se pripetili manjši spopadi. Zed. države so imele na tem otoku stalno armado 700 mož. Vsled teh nemirov pa je bilo zdaj poslano tej armadi znatno ojačenje, in sicer so bile odposlane čete po vodi in potom aeroplanovi. Kakor zadnja poročila govore, je cela dežela "pomirjena" in štrajkarji se vračajo na delo. CIHAŠKO DELAVSTVO ZA ZIDAVO NOVEGA POSTNEGA POSLOPJA Chicago, 111. — Voditelji skoraj vseh delavskih skupin so se združili, da pritisnejo na federalno vlado, da čimprej prične z zidavo novega poštnega poslopja, za katerega je določen znesek 17 milj. dolarjev in katerega načrt je v rokah zakladniškega departmenta že več, kakor štiri mesece. Pobuda ie bila prinesena-V soglasju ^ Hoover j ev o kampanjo za pospeševanje trgovine. — Kakor «e je izrazil predsednik zveze gradbenih delavcev, je brez dela 40 odstotkdv chicaških gradbenih obrtnikov. ŠIRITE AMER. SLOVENEC! MEHIKI GROZE NEMIRI DOSTI BO ŽGANCEV Pri volitvah poraženi kandidat Vc scencelos, baje namerava pridobiti si z orožjem izgubljeno zmago. San Antonio, Texas. — Poročila, ki pa niso potrjena, se razširjajo tukaj o bližajočih se političnih nemirih in oboroženi vstaji v sosednji državi Mehiki, ki ima namen, pri predsedniških volitvah pobitega kandidata, Jože Vascence-losa, postaviti na krmilo države. Novoizvoljeni predsednik, Ortiz Paibio, ki se nahaja na potu na obisk k predsedniku Hooverju, se je izrazil, da ni glede svoje dežele nič v skrbeh, a istočasno pa vedo povedati govoric.e, da bo imel težave, ko bo hotel pri povratku prestopiti mejo. Poraženi kandidat, Vascon-celos, se je napotil v neko, njemu naklonjeno provinco, da potrebno ukrene glede oboroženega nastopa, ako bi se izka-kazalo potrebno pri poizkusu, da si pridobi mesto, ki ga je izgubil pri voliščih. Izjavil se je, da so pristaši njegovega protikandidata pri volitvah nasilno postopali in da so na ta način njega goljufali za glasove. Stališče mehiške vlade in vodilnih oseb je zavito v nejasnost in se ne more povedati, j s katerim bodo potegnili. Kakor pa se trdi. so mnogi zelo naklonjeni Vascencelosovim načrtom. -o- Koruzni storž, ki ga vidimo na sliki, je pravi pristni pridelek neke farme v bližini Columbus, Neb. Dolg je 25 palcev in tehta 20 funtov. Kongresnik E. Howard iz Nebraske se je postavil z njim pred svojimi tovariši. KRIŽEMSVETA — Pariz, Francija. — Menda .je Francija edina dežela na svetu, ki ji brezposelnost ne dela preglavice. V celi državi so namreč našteli 577 brezposelnih, izmed katerih je bilo 139 žensk. — Warsava, Poljska. —- Gosta megla nad Baltiškim morjem je bila usodna za neki poljski hidroplan, ki je s silo priletel v vodo, pri čemer sta izgu bila življenje oba pilota. — Praga, Čehoslovaška. — Min. predsedniku, Fr. Udrža-lu, se je končno posrečilo sestaviti vlado, ki bo imela večino v parlamentu. V vladi sta tudi dva poslanca nemške stranke. — Berlin, Nemčija. — Da napravi otrokom veselje, je neko nemško zrakoplovno podjetje pripravilo več aeropla-nov, v katerih bo za božič vozilo otroke po zraku. V vsakem aeroplanu ste postavljeni dve božični drevesci. — New York, N. Y. — Na domačo zabavo v čast nekemu mestnemu uradniku, katere se je udeležilo 40 oseb, je ravno med slavij eričevirrr govorom vdrlo 7 banditov, ki so celo veselo družbo popolnoma oropali. -o Ix Jugoslav!!«? VELIK POŽAR V DOLJNEM LOGATCU. — HLAPEC, KI JE SPAL V SENU, SE ZADUŠIL IN SO MRTVEGA POTEGNILI IZ OGNJA—DRUGE RAZNOTERE VESTI SIROM DOMOVINE. Požar. Dol. Logatec, 21. nov. 1929. ■— Davi ob 5. je nenadoma izbruhnil pri posestniku Josipu Zupančiču v Dol. Logatcu požar, ki bi imel lahko katastrofalne posledice, ako ne bi preprečili gasilci še pravočasno velike požarne katastrofe. Če bi se razvnel besneči ognjeni element na kraju, kjer je nastal, bi pogorel velik kompleks poslopij na najprometnejšem niti v pomorsko pristanišče, od koder so dobivali krivci direktive. Obe osebi sta dejanje priznali in sta bili iz Sušaka eks-portirani v Belgrad, kjer bosta sojeni po zakonu o zaščiti države. Eksplozija v mlinu. V občini Alibunar pri Velikem Bečkerju se je te dni pripetila težka eksplozija, pri kateri je ubilo lastnika mlina Ar-in obenem najlepšem delu Dol.inolda Burgerja Ob 5 zvečer Logatca. Nesreča pa je zahte-|so stroji v mlinu še tekli, last-vala žal tudi človeško ži-tev. jnika mlina, bn/a Burger, pa Ogenj je nastal v dvorišč-'sta še delala. Naenkrat je na-nero poslopju Zupančičevega! stala strahovita detonacija, ta-domovja, tik velike dvonad- ko, da je kotel eksplodiral in že ELEKTRIČNI STOL ZA MORILCA Chicago, 111. — Na smrt na električnem stplu je bil pred porotnim sodiščem v Wheaton, 111. obsojen John Preston, in. sicer zaradi umora 26 let stare deklice, Agnes Johnston, ki ga je izvršil 12. oktobra. Tega dne je vzel omenjeno deklico in še neko njeno prijateljico na vožnjo z avtomobilom. Med potjo je zavžil večjo množino opojne pijače. Ko so prišli na samotno cesto v bližini West Chicago, je ustavil avto in stavil deklicam nesramno zahtevo, nakar ste ti skočili iz avtomobila in pričeli bežati. Preston je ujel bežečo Agnes, jo zvlekel nazaj v avto in oddir-jal. Ustavil je zopet avto in med pijanim Prestonom in deklico, ki se je obupno ustavljala njegovim nameram, se je pričela borba, v kateri je divjak deklico zadavil, truplo pa skril ob cesti v kup trave. TIFUS V BELGRADU Belgrad. Jugoslavija. — V tem mestu v velikem obsegu razsaja bolezen tifus. Tristo bolnikov se zdravi v bolnicah, in več, kakor to število, je pa v domači oskrbi. AMERIŠKI FILMI IN INOZEMSTVO Dočim so bili prejšnji ameriški tihi filmi priljubljeni v inozemstvu, je nastal odpor proti sedanjim govorečim. —o— Washington, D. C. — Ameriški tihi filmi so poprej prevladovali po celem svetu in bili priljubljeni 'bolj, kakor filmi izdelka katerekoli druge dežele.Razumljivi so bili vsakomur kajti potrebno ni bilo.nič drugega, kakor prestaviti angleško besedilo na tuji jezik, in film je bil tako prikladen vsakemu narodu. Ves drugačen položaj pa je nastal po iznajdbi sedanjih govorečih filmov. Govorenje na njih se ne da prestaviti v tuji jezik in je torej film razumljiv samo tistim', ki razumejo angleško. Na ta način je prišel izvoz ameriških filmov v resno krizo in podjetja bodo morala1 prijeti stvar s popolnoma drugačnega stališča. V Parizu so preteklo soboto imeli v nekem gledališču na programu neki ameriški govoreči film in občinstvo je popolnoma ^asedlo dvorano. Par minut po pričet-ku pa, ko so gledalci videli, da bo film govoril samo v angleščini, ki je ne razumejo, je nastal v dvorani ropot in vse se je dvignilo m naravnost naviililo na blagajno, da jim vrne denar ; nemiri so postali tako resni,, da je morala posredovati policija, in uprava je morala gledališče zapreti. SPLOŠNA VSTAJA NA KITAJSKEM 75 generalov se združilo, da vržejo Čiang kaišeka in njegovo vlado. —o—■ Shanghai, Kitajska. —* Kakor je soditi po položaju, so o-srednji kitajski vladi, s predsednikom Čiang Kai-šekom, dnevi šteti. Uporniška armada raste od dne do dne, njeno prodiranje stalno napreduje in vedno nove čete se izneverja-jo vladi in prehajajo k vstaj-nikom. Da bi se napravilo tej pogubni civilni vojni konec, je izdal general Tang Seng-či, glavni poveljnik vladnih čet, manifest, ki ga je poleg njega podpisalo še 74 drugih generalov, vladnih,kakor tudi uporniških. Manifest v prvi vrsti povdarja potrebo, po združitvi . in slogi vseh kitajskih čet, da se lahko postavilo v bran sovjetski Rusiji. V dosego tega pa manifest zahteva, da se odstavijo vsi višji vladni uradniki in pred vsem z imenom navaja predsednika Čiang kai-šeka, češ, da so ti glavni povzročitelji vojne ift da se je predvsem proti njim pričela vstaja. Ker vladna moč vedno bolj peša, je skoraj gotovo, da se bo ta zahteva uresničila. PISARNIŠKE USLUŽBENCE BO NADOMESTIL "ROBOT" Washington, D. C. ljoni stenografinj in drugih pi sarniških uslužbencev je v nevarnosti, da ne dosežejo samo peturnega dela na teden, ampak stalne počitnice z iznajdbami novih strojev, predvsem pa takozvanega "varityper". Ta stroj bo nadomeščal vsako človeško moč, kajti zmožen je, pisati v 40 jezikih, in sicer po 233 besed na minuto. ■o ZAVEDNOST ŠVEDSKIH DELAVCEV Stockholm, Švedija. - Kljub težkim časom, ki jih je preživljalo švedsko delavstvo tekom zadnjega leta, in kljub štraj-kom, izprtjem, in odpuščanjem', so švedske delavske unije stalno rasti e in so v enem letu napredovale za 7.2 odstotkov na članstvu. Kakor v mnogih drugih deželah, so tudi v tej imeli delavci mnogo sitnosti s komunisti, in več unij je bilo prisiljenih, da je komuniste enostavno izključilo. stropne hiše. V spodnjih pro štorih tega poslopja je bila velika, moderno urejena čevljarska delavnica, v zgornjih prostorih je bila kuhinja in kopalnica. Ostali prostor pod streho je bil .napolnjen sena. Kako je ogenj nastal, trenutno še ni povsem jasno. V senu je spal domači hlapec 26-letni France Menart. Z brez-primerno prisotnostjo duha je potegnil Menarta, vsega ope-3 mi- čenega in že mrtvega iz centra požara g. Lojze Podlogar, trgovski pomočnik veletrgovine Josip Brus. Dobil je pri tem poslu seveda tudi sam hude opekline. Sklepajo, da si je nesrečni Menart, ki je bil na eno oko slep, morda hotel posvetiti, zakaj to je bil čas, ko je treba vstati ter pokladati živini, ter je po nesreči zažgal seno. Točno dognati pa tega seveda ni mogoče. - "Am. Slovenec" je tvoj pri' jatelj, predstavi tega svojega prijatelja svojim drugim prj jateljem in jih nagovori, da si ga naroče!.,... IGRA "CHECKER" PREPOVEDANA La Crosse, Wis. — Tukajšnji župan je hud nasprotnik vsakega igranja, za denar namreč. V svoji gorečnosti, je pa šel tako daleč, da" je prepovedal celo nedčlžrio igro "Checker". Poročilo ne pove, namerava-li ustaviti tudi otroške igre, ali ne. POZOR! Pravkar smo dobili večjo zalogo Družinske pratike ZA LETO 1930. Ta pratika posebno priljubljena pri Ameriških Slovencih, je večje oblike in posebno zanimive vsebine. Cena 20c. Naši zastopniki in vsi drugi, ki jo žele dobiti ali raz-pečavati, naj jo takoj naroče, dokler zaloga ne poide. Knjigarna AMER. SLOVENEC 1849 West 22nd Street, Chicago, III. v istem trenutku so zleteli skozi okno deli človeškega trupla. Zračni pritisk je raztrgal Ar-nolda Burgerja ter so dele njegovega trupla zbrali potem zunaj mlina. Zaradi strahovite eksplozije so se pričeli zidovi mlina podirati in izbruhnil je požar. Na kraj nesreče so takoj prihiteli gasilci, katerim1 se je z veliko požrtvovalnostjo posrečilo zadušiti ogenj. Vendar je škoda, neračunajoč človeške žrtve, razmeroma velika. Tragična smrt Arnolda Burgerja je v okolici vzbudila mnogo sočutja. Orožništvo je uvedlo preiskavo, če ima kdo krivdo na tej strašni nesreči. -o- Drevo podrlo dva drvarja. Blizu Banjaluke v gozdu na Kruševem Brdu se je pripetila te dni pri sekanju dreves težka smrtna nesreča. Ponesrečila sta se delavca Marko Radman in Ivo Pezič iz bližnje vasi I-vanjske. Lesno podjetje Bosna iz Banjaluke že dalj časa seka gozd na Kruševem Brdu, kier je zaposleno več delavcev. Delavca Ivo in Marko sta s po- Pijača in njene zle posledice. Mirna, 18. novembra. — Danes ponoči se je odigral v Mirni incident, ki je žalibog imel krvavo posledico. V neki go-________ ______ stilni so se različni pivci sprli m0gj0 drugih delavcev podira ter so po obilo Vžitem vinu le-(]a veliko deblo, ki ju je pri tali in divjali po Mirni in si padcu pokopalo pod seboj, pretili med seboj. Prišlo je' do oba sta čez nekaj ur na potu dejanskega spopada. Eden od v bolnico umrla. Nesrečo je pretepačev je baje v svojo o- preiskala posebna komisija, brambo spustil strel v zrak in pri ponovnem napadu zbežal ter se zatekel na verando bližnje hiše. Napadalec in nekaj radovednežev, ki so se radi velikega kričanja in divjanja zbrali, so pohiteli za njim. Tu je prišlo do ponovnega spopada, tekpm katerega je posestnik Janez Janežič iz Mirne oddal ponoven strel, ki je tokrat žalibog zadel krojača Ruglja, ki je težko ranjen. —,—o- Dva nevarna špiona aretirana. Sušak, 18. nov. — Obmejni policijski komisar na Sušaku g. Bujičič je aretiral dve sumljivi osebnosti, ki sta se dalje čas« mudili na Sušaku. Na podlagi sumljivih znamenj, naknadne aretacije in nadaljne preiskave je obmejni komisar ugotovi! mnogo vobtežilnega materijala, ki dokazuje, da sta obe osebi špijonirali zoper našo državo v prid neke druge sosedne države. Špijonaža je bila zelo široko razvita in sicer vodijo ker se je v teh krajih, v katerih je v gozdovih zaposlenih tudi mnogo Slovencev, pripetila že cela vrsta nesreč. Smrtna kosa. V Ljubljani so umrli: Franc Hlebec, Evgen Guttman in Marija Klemenčič. — V Spod. Kokri je preminul posestnik Janez Zapečnik. — V Šmartnem v Tuhinju je umrl Franc Zore, organist in cerkovnik — V Šmarju pri Jelšah .ie umrl dimnikar Volbek f>afar.—V Medvodah je premi:. 1 mesar in gostilničar Jcško Jesih. Otrok*, v ogenj. Nečloveški zločin so odkrili te dni v vasi Ukučanih pri Osi-jeku. Orožniki so aretirali 18 letno Anastazijo Zeman, ker je vrgla svojega, komaj pred nekaj dnevi rojenega otroka v razbeljeno peč, kjer je otrok v strašnih mukah zgorel. Zverinska mati je bila izročena sodišču. • t Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Torek, 10. decembra 1923. AMERIKANSKI SLOVENEC . Jezus je pa šel v predpekel tudi radi tega, da je tudi tam pokazal švijo moč in svojo slavo kot kralj in zmagalec nad peklom, da je prvi pozdrav kot odrešenik dobil od tistih, kateri so ga najbolj željno čakali. Zato pravi sv. Pavel, da naj se pri imenu Jezus priklonijo vsa kolena v nebesih, na zemlji in pod zemljo. Obenem pa je hotel s tem pokazati svojo moč tudi satanu in pokazati tudi peklu svojo zmago in njegovo premago. Vsi nesrečni 'angelji so gotovo zatrepetali pred njim osramočeni in še bolj spoznali svojo strašno nesrečo in hudobijo, pa tudi neumnost, da so se uprli svojemu Bogu. Vsi pred Kristusom pogubljeni so enako bili osramočeni in enako spoznali svojo neumnost, ko so sledili strastem in grehu in niso iskali svojega Boga. O, veselimo se, da smo rojeni po Kristusu, ko imamo odprto naravnostno, direktno cesto s smrtne postelje k Bogu, v večno slavo h Kristusu. Ni ?e nam treba bati predpekla, da bi tam morali še čakati odrešenja. Je že dopolnjeno. Obenem pa naj nas duše predpeklom opominjajo, da znamo ceniti neskončno delo božjega odrešenja in nezmerno milost, katero nam je Kristus pridobil s'svojo smrtjo. Kako le duše hrepenele po njem!, Kako so hrepenele po dnevu, ko bo rojen, še bolj, ko bo odrešil 'človeški rod! Kako srečni, presrečni bi bili, ko bi živeli v časih po Kristusu, kakor živimo mi! Mi pa, kako cenimo to svojo veliko ©ezmerno milost in srečo? O,, kako smo nehvaležni Jezusu! Kako zato vredni tudi kazni! Amen. IZ NEODRESENIH KRAJEV Udarec za Cosuličevo družbo. Z velikima, modernima ladjama "Vulcania" in "Saturnia" je imela družba Cosulich drage neprilike. Genoveška tvrd-ka Ansaldo je dala za ogrodje ladij slab materijal in ga je moral Cosulich kmalu izmenjati. Sedaj je prišlo do poravnave med njima. Plovna družba Cosulich je v trpela ogromne izgube, ker so ladje začele prometovati mnogo kasneje. Ladji sta bili naročeni v času, ko je bila vrednost lire majhna, plačani pa sta bili pozneje z dragimi lirami po vstalitvi valute. Vrednost vseh Cosuli-chevih ladij, zlasti "Vulcani-je" in "Saturnije", je po vstalitvi lire padla za okoli 80 milijonov lir. :-o- Kakšne so gospodarske razmere na Krasu? Na gornjem Krasu je dalo žito letos srednje dober pridelek. Krompir je obrodil prav dobro. Tudi z vinsko letino so zadovoljni. Cena teranu je 2.20 do 2.60. Prave kupčije pa ni. Sadja ni skoro nič. Sena je bilo malo, otave skoro nič. Cena živini, se določa na sejmih. Mleko prodajajo po 70 do 80 stotink za liter, maslo gre po 16 lir. Splošni gospodarski položaj na gornjem Krasu je slabši od lanskega, ker imajo kmetovalci vedno več izdatkov kot dohodkov. Izseljevanje v Južno Ameriko narašča. Slič-no je^tudi na spodnjem Krasu. / -o- Čipkarstvo v Idriji gre rakovo pot. S čipkarstvom v Idriji gre vedno slabše. Zato pa odhajajo idrijska dekleta v precejšnjem številu služit v razna italijanska mesta, kjer jih radi sprejemajo, ker so pridne in vestne služkinje. Trgovina z idrijskimi čipkami je docela neurejena. Položaj izkoriščajo italijanski špekulant je.' -o- Italijanska vina prihajajo — domača pa zaostajajo. Vinska letina v Istri je leto? skoro povsodi dobra. Vino ima 11 do 13 stopinj alkohola. Ali kaj pomaga, ko ni kupcev in ko se uvaža v mesta vino iz starih provinc! Cena istrskemu vinu je tako nizka, da se bodo vinogradniku slabo izplačali stroški in trud. -o- Solkanci zapuščajo rodna tla. V Solkanu je bilo pred vojno par sto mizarskih delavnic, sedaj jih ni niti dvajset. Sol- • kanci se izseljujejo. V neki gostilni v Buenos Airesu se je se-šlo neki večer slučajno 75 Sol-kancev. Teden za tednom se vkrcavajo solkanske skupine za pot v Ameriko. -o- Slabe razmere na Tolminskem. Na Tolminskem so pridelali letos precej pšenice in koruze, ajde malo, sadje ni za nič. Cena živini pada. Sena je bilo le srednji pridelek. Cena drv je poskočila. Zato bodo nekateri sekali, da kaj zaslužijo. Gozdovi so med vojno in po vojni že grozno trpeli! Dela ni, zemlje je premalo, ljudje mislijo vedno bolj na Argentino. -o- Dela dosti—a ne za domačine.. Izboljševalna dela v dolini reke Mirne v Istri so se pričela. Zaposlitve bo za številne delavske skupine. Pričela so se tudi nadaljna dela v raški dolini, kjer je enako potreba mnogo delavcev. Seveda bo na obeh straneh domačinov le malo. Živinska bolezen. Po občini Barban v Istri dela kmetovalcem veliko škodo svinjska bolezen "vrbanac". V selu Vadrišu je poginilo 25 svinj od 28. Tudi kokoši uničuje neka čudna bolezen. -o- Nova italijanska vojašnica ob jugoslovanski meji. Nova vojašnica v Črnemvrhu ob meji je dozidana. Dokončano je tudi šolsko poslopje v Zadlogu. Veliko so pripomogli občinarji z roboto. -o- Slovenski duhovnik poslan v konfinacijo. V seji deželne komisije za konfinacije je bila odrejena konfinacija g. Karla Jesiha, župnika v Kortah pri Izoli, ker je ob nastopu svoje službe ukazal mežnarju, da mora odstraniti iz cerkve slike Križevega pota, ki so imele italijanske napise, da se nadomestijo s slovenskimi napisi. Konfiniran bo eno leto. -o- Razen drobiž. — V Renčah so udrli neznani tatovi v poštni urad in odnesli 1500 lir. — V Socerbu v Istri .je ogenj vpepelil gospodarju Antonu Barutu hlev in oder sena. — V Postojni je pobrala smrt 76 let starega Mihaela Kovača. — V Klanah pri Gorjanskem sta slavila zlato poroko Anton in Urša Zavad-lal. — V Ravnah nad Krnicam je požar uničil hlev gospodarju Leopoldu Bovconu. DŽAVAJIR, KAČJA KRALJICA V ARMENIJI Pisateljica Marjeta Šagi-njan pripoveduje o svojem obisku v armenski deželi ob reki Araksu, ki tvori sovjetsko - perzijsko mejo. Pravi bič te pokrajine so "gurze", pe-pelno sivi, veliki gadi. Pozimi spijo po starih krtinah in v gnezdih poljskih miši. Poleti pa umira od njih pikov nešte-vilno ljudi in živine: ovce in bivoli postanejo žrtve njih strupa prav tako kakor ljudje. Zoper g j ur z in strup ni rešitve: žrtev izdihne tekom dveh, treh minut. In gadi so nad vse številni: gjurza lahko zleze v vrč z vodo, v kot hiše ali hleva, v travo na vrtu. Pred šestimi leti se je Bog ^smilil te pokrajine. Iz Perzije je rešila borno življenje mala revna rodbina. Kakor drugi armenski begunci, je dobila zemljo in si je zgradila hišico. Nekoč je stopil vanjo okrožni zdravnik, da vpraša, kako se godi kmetom. Zavzel se je, ko .je ugledal otroka v zibelki: mati mu je za zabavo dala v roke težko veliko gjurzo! Rdeče ročice so .mečkale kačo kakor ropotačo ali punčko. — Zdravnik se je ozrl in zapazil nebroj kač v loncih ter kožicah. Džavajir, kakor se imenuje žena, .je edina zaklinjalka proti strupu te kače. Od povsod ji prinašajo v nosilnicah onemogle žrtve kač. Džavajir umije rano, jo drgne s prstom in oslini ter pokrije z obklad-ki in lopuhom. Vsakih pet mi- nut počrni zeleni list, ovene in se zvije od strašne vročine o-tekline kačjega pika. Lopuh se takoj zamenja s svežim. Trikrat dnevno ponovi Džavajir to proceduro, četrtega dne bolnik ozdravi: vročina mine, rana se zaceli, strup izgubi svojo moč. Še nikoli ni umrl človek, ki se je zatekel po pomoč h kačji kraljici. Njen sloves je mrzlega zimskega dne tudi mene privabil v bogato vas Davalo ob Araksu. Avtomobil se je ustavil pred njeno "kačjo. hišo'. Stopili smo noter, v kmečko izbo. Na balkonu je stal kakor povsod sod z vodo in ležal kup posušenega kravjega blata, edinega kuriva, ki ga tu imajo. Odprla so se zadnja vrata; vstopila je v toplo volneno ruto zavita kačja kraljica. Stegnila je po kmečko v pozdrav svojo plosko, nepremično roko in sedla k mizi. Fotografirala sem jo, a nobena slika ne more predo-čiti njenega grozovito spače-nega obraza. Še dobro, da imajo Armenke navadno zavezana usta. Džavajirina spodnja ustnica visi čez brado navzdol, otečena je kot da bi jo opikale čebele. Vsa je višnje-vordeča in natrpana z drobnimi luknjicami, sledovi kačjih pikov. Ko je pričela Džavajir govoriti, je plahutala ta ustnica kakor copata na nogi. Džavajir kratko pripoveduje, da je pričela zdraviti ljudi že v 12. letu: rešila je staršem naj- JOHN F. GLOMB, Prop. FOTOGRAFSKI ZAVOD 2006 West 22nd Street (Near Rdbey St.) Phone: Canal 1807. Izdeluje vsakovrstne umetniške slike, ročno slikanje in povečanje. ŠEST DNI PREKO OCEANA najkrajša in najbolj ugodna pot za potovanje na ogromnih parnikih: FRANCE, 12. dec. (6. z več.) ILE DE FRANCE, 17. jan. • (7 zv.), 7. febr. (1. pop.) PARIS, 24. jan. (5. pop.) 21. febr. (1. pop.) Najkrajša pot po železnici, vsakdo je v posebni kabini s vsemi moder, nimi udobnostmi. — Pijača in slavna francoska kuhinja. Izredno nizke cene. — Vprašajte kateregakoli pooblaščenega agenta ali ^eadicBns 213 N. Michigan Avenue, Chicago, lil. si Ako hočete biti v svoji hiši brivec, kupite "Barbers Clippers", enakega kakor ga rabijo v BRIVNICI. Podpišite in pošlite $2.63 in poslali vam bodemo "Barbers Clipper", poštnina plačana. Ime Naslov Mesto Naš naslov Eicliholzer & Co., Inc. FOREST, CITY, PA. boljšega vola. Na vprašanje, odkod ima čudno moč oblasti nad kačami, pa ne da pojasnila. Vrata so se odprla. Prišla je po g-ospodinjo uboga sirota, ki dela pri. svilorejcu. Kača jo je pičila v peto. Džavajir ni zahtevala nič za zdravljenje, ker'j® bila ženska prerevna. Potem je prišel star Tatar, musliman, in dejal, kako ga je prestrašila gjurza pri nakladanju kuriva: ležala je v blatu in se hi premaknila. Poklical je Džavajir. Ta je za--žvižgala. Starka je vzela kačo v naročje in jo odnesla domov. Alah je velik! Slava Alahu! Potem je pokazala Džavajir zahvalna pisma, debel sveženj skupaj sešitih umazanih lističev: nerodno rusko, oglato armensko in zvito drobno arabsko pisavo. Zdravniki Tropskega instituta ne dvomijo, da zdravi Džavajir z lastno slino tako uspešno, ker je imuna, neobčutljiva za kačji pik. Pustila se je pičiti spričo zdravnika, pa ji ni bilo nič. A nihče ne pozna skrivnosti stare Džavajir, ker si ne da kemično preiskati ne sline ne krvi. Kakor vse kmetice je nezaupna, se boji, da ne bi izgubila sedanjega zaslužka. In vendar bi bilo potrebno poskrbeti, da ne odnese svojega načina zdravljenja s seboj v grob. —■ Domačini že zdaj prosijo Boga, naj ji da dolgo življenje; zdravniki imajo dosti manj u-spehov v boju zoper gjurze, kakor že priletna kačja kraljica ! -o-- RANJEN BIK UDRL MED GLEDALCE Pri bikoborbah v Saragossi dne 8. m. m. je ranjen bik pri-drl na tribune. Do smrti je pohodil štiri osebe, osem oseb je z rogovi zmetal v areno, kjer so obležale mrtve s strtimi udi. Nastal je nepopisen strah in zmeda; bik je težko poškodoval še nadaljnjih štirideset ljudi. Phone: Canal 4340 Vinko Arbanas EDINI SLOV. CVETLIČAR V CHICAGI. 1320 W. 18th St. Chicago Vence za pogrebe ,šopke za neveste in vse v to stroko spadajoča dela izvršujem točno po naročilu. Dostavljam na dom. DR. KWARTA - slovenski dentist - JOLIET, ILL. Vse vrste zobnega dela izvršujem po najnižjih cenah. — Izdrem zob brez bolečin za $1.00. Vse delo jam-čeno. Preiskava brezplačna. Ure od 9. doc*, do 8:30 zvečer. 205 No. Chicago Street, (nasproti Realto Theatre) Tel. 6394 Prebivam v Jolietu 35 let. RADIO PREDAVANJE 0 IZSELJEVANJU Predaval Rev. K. Zakrajšek, bivši slov. misijonar v Ameriki. Dne lil. novembra 1929, .io predsednik družbe sv. Rafaela za varstvo izseljencev - imel predavanje .katerega .je radio prenesel do naših izseljencev.^ Izvajal je: Cenjeni nevidni poslučavci! Pretečena nedelja je bila nedelja slovenskega izscljeništva ali takozvana Rafaelova nedelja. To moje predavanje je bilo obljubljeno, da bo zadnjo nedeljo, kar bi bilo gotovo veliko bolj umestno, kakor danes. To Rafaelovo nedeljo je sklenila praznovati vsako leto družba sv. Rafaela, ki je bila ustanovljena med nami za zaščito naših slovenskih trpinov, ki so zapustili in še zapuščajo rodno grudo in hite v neznano tujino s trebuhom za kruhom. S to nedeljo zeli družba sv. Ra- faela doseči, da vzbudi med narodom večje zanimanje za naše. izseljeniško vprašanje. Imela bi biti takoj po 24. oktobru, ko je praznik sv .Rafaela, pa-trona izseljencev. Ker pa takrat ni mogoče, zato bo v prihodnje vsako leto druga nedelja v novembru. Da tu doma ni zanimanju in ne srca za slovenske izseljence, to smo grenko čutili v tujini vsi, ki smo bili sami izseljenci in to čutijo izseljenci še danes. Toda pred leti, pred svetovno vojsko smo to nezanimanje še razumeli in kaj boljšega niti pričakovali nismo. Kot "min-derwertige nation" pač nismo mogli pričakovati, da I>I se bilo kaj storilo za nas, ki smo bili v tujini. Toda sedaj bi tega ne smelo biti več. In zato izseljen- ci danes tega ne opravičujejo IJjenje in nov dom'. Pri tem seve-več, temveč se čujejo vedno jda začne pozabljati na svojce glasneje pritožbe in očitki o tu doma, začne se učiti jezike dolarski" ljubezni domovine do izseljencev. Kadar potrebujejo doma naših dolarjev, samo takrat nas poznajo, tako čitamo v ameriških listih. In ti o-čitki niso tako brez podlage. To naše nezanimanje za izseljence pa silno škoduje kakor izseljencem tako domovini. Predvsem pospešuje potuj-eevanje naših izseljencev. Ko vidijo izseljenci, da se domovina zanje ne -zmeni, da za nje tuje države, fantje si poiščejo tam svoje neveste in tako se en izseljenec za drugim začne potapljati v tu jem or je in po tuj-čevanje hitro napreduje. Naravno je sicer, da se izseljenci vseh narodov počasi potope v tujem morju. Tega se niti zabraniti ne da. Vzemimo na pr. Združene države ameriške, kjer se zadnja leta poameri-kanjanje nafeih izseljencev vrši silno hitro. Amerika sama prav nič ne skrbi, da ji je po- želi tega hitrega poamerika polnoma vse eno, kako in kaj n.janja, zato imenuje sebe "to- se jim godi gospodarsko, t. j. gmotno, kako narodno in kako versko, gine tudi pri njih ljubezen do domovine in do naroda. Ko se pa začne enkrat ta ljubezen pri izseljencu ohlajati, se pa začne srce toliko hitreje obračati k tujini. Izseljenec tujino vzljubi in opusti mi-vrnil. Začne misliti, kako bi si, sel, da bi se še kedaj domov pilni lonec", kjer naj se "izseljenci" vseh narodnosti nekako stope in izlijejo v en nov, ame-rikanski narod, katerega pravzaprav danes še ni. Enako delajo druge države. Vendar se pa da med izseljenci narodna zavest in ljubezen do domovine ohraniti tudi v tujini dolga leta, da celo skozi več generacij. Irski narod je n.pr. že doma iz- v tujini ustanovil udobno ziv- g ubil svoj jezik. V Ameriki se je že popolnoma poamerikanil. Vendar pa so v Ameriki Irci danes, dasi navdušeni Ameri-kanci, še vedno tudi navdušeni Irci in skrbe za svojo Irsko in .jo ljubijo, če tudi je že dolgo tega, morda tri ali štiri rodove, odkar so njih praded.ji prišli v Ameriko. Enako najdemo tudi med Nemci. Dasi navdušeni A-merikanci dasi nemščine niti ne razumejo več, so še vedno navdušeni Nemci in se s ponosom bijejo na prsi češ "I am American of german descent" — A-merikanec sem nemškega po-koljenja. Vzemimo Dalmatine« v južni Ameriki. Popolni Amerikanci so. Otroci govore morda samo špansko. Vendar pa kako je med njimi še.živa narodna zavest. Koliko so ravno ti Dalina-tinci žrtvovali za časa vojne za naše osvobojenje in ujedinje-nje. Ginljivo je citati poročilo o domoljubju in rodoljub ju teh izseljencev, kako ga popisuje duhovnik Drago Posilje-vac u Splita v svoji knjigi "Po južno j Americi". Sam jih je o-biskal in poroča samo, kar je sam videl in skusil. In v tej knjigi pisatelj ravno povdarja to veliko delo, katero lahko domovina vrši med svojimi izseljenci v tujini in objednem britko toži nad našo brezbrižnostjo za izseljence. Ko izseljenec izgubi ljubezen in zanimanje do rodne domovine in naroda, pride pa do druge posledice, ki izvira iz tega, ki pa britko zadene domače družine teh • izseljencev tu doma. Vsi, ki imate svoje drage v tujini, zlasti v Ameriki, gotovo opažate zadnja leta, kako Vas Vaši dragi v Ameriki vedno bolj pozabljajo. Vedno redke-.ja so pisma, katera dobivate od njih.y— So matere, žene, bratje, sestre, ki dobe iz Amerike od očeta, moža, brata, sestre komaj še kako kartico na leto, ali pa še te ne več. Koliko jih pa sploh ne piše več in na vsa pisma Vam niti ne odgovarjajo. Posebno pa dolarjev ni vec toliko ali sploh nič več. Da, kjer ni ljubezni, ni smisla za žrtve. Žrtve so samo sad ljubezni. Izseljencem se ohlaja srce do domovine, ogreva se do tuje nove domovine, pri tem1 pa gine ljubezen tudi do sorodni-\ kov in s tem pa smisel za žrtve za domače — izseljenci nočejo več pošiljati domov ne darov za narodne namene in ne podpore sfojim sorodnikom. Spominjam se še prav dPbro prvih let po vojski. S kakšnim veseljem in požrtvovalnostjo smo delali v Ameriki za pomoč domovini, ko smo vedeli, da je doma beda .katero je povzročila vojska. Med vojsko so prihajali k nam narodni poslanci, ki so med nami obnovili čut ljubezni in brige za narod doma.^ In'celi dve ladiji smo napolnili s samimi "kištami" ali "boxami", kakor smo mi rekli v Ameriki, v katerih smo poslali domovini darov in podpore. Kako z veseljem smo zbirali darove, kjer se je kaj dalo dobiti. ' (Dalje prili.}. Stran 4 AMERIKANSKI SLOVENEC Torek, 10. decembra 19,29.: > I • ooooooooooooo 1 • O-CK>O-CK>ck>CH>O , I ^OOOOOOOOOOOO I » 0000000( i -OOOOOO-OOOO-O-OO 4 » OOOOOOOOOOOOO < | O-O-OOOOOOOOO-OO i ! aC-CKKH>CH>0<>0 < » OOOOOOOOOOOOO | I -OOOOOOOOOOOOO ( J OO-OOOOOOOOOO-O* i ; oooooo-o-ooo-o-oo-< [ OOOOOO-OOOOOOO- ( O-OOOOOOOO-OOOO4 ( ooooooooooooo-( I OO^OOOOOOOOOO-1 T. C. Bridgets Na pomoč ROMAN. iw»"»f»"»»fff»w»»»»»»n»»»f»»w»wwf tffWfftlWttt1*' 00-00000000000^ OOOOOOOO-OOOOO'j [ OOOOOOOOO-CKKX^ < . ooooooooo-o-ooo. | wk>oooooooo0000<>0<>0000<>0{>0000c-00000000<>000-0000(| ' PISANO POLJE 'S ooooooooooo j jyj Trunk jooooooooooo Simon's Store 1902-1904 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. VELIKA RAZPRODAJA površnih sukenj za dekleta za polovično ceno! Velikost od 6 do 18 leta. CHINCHILAS PRODAJAMO od $3.75 do $5.75 FANCY COLORS FUR Trimane ovratnike in rokavne obšitke po $4.95, $6.75 in $8.75 i s Statistika: Ugotovljeno je, da ženske uporabljajo ogledalo 600% več kot moški. NAROČNIKI POZOR! KOLEDARJI jiiiniiiiia^iiBiKaMiHiiiiiaiuiiBiiiiHiiiiiaiiiiiBi^n.iiin ZA LETO 1930 so na razpolago odjemalccm in vsem, ki jih želijo poslati svojcem v stari kraj ali kamorkoli drugam. Odjemalci jih dobijo zastonj. Naročnina za druge stane s pošto vred, za enega 25c, za 5 skupaj pa en dolar. Priglasite se takoj za pošiljatev v stari kraj, da jih še ob času dobijo. Pridite ali pišite na A. GRDINA & SONS, 6919 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio. NAZNANILO. Rojakom v Chicagi in okolici naznanjam, da sem se preselil na novi naslov: 2522 South Ho-man avenue. — Svojo karpen-tarsko obrt izvršujem še v naprej in sem rojakom v tem ozi-ru vedno na razpolago. — Slovenskemu občinstvu se zahvaljujem za naklonjenost v preteklosti ter se za isto še v naprej pripoi-očam. Obenem želim Slovencem rojakom vesele božične praznike in srečno novo leto 1930. MATT GOR J AN C, 2522 So. Homan Avenue, Chicago, 111. PREVOZ * DRVA - KOLK Rojakom se priporočamo za n»-ročila za premog — drva in ptev* Janje pohištva ob času selitve. Telefon: Pokličit« ROOSEVELT «221 Louis Stritar ( MI'S W ?Ab> place. Chicago, HI Hladilno mazilo. Pesja sreča. Vsi "dokazi" so v prid ateistom in svobodomi-selcem, vse pa je zakleto proti meni, ali tistim, ki ateizem in svobodomiselstvo odklanjajo. G. Molek mi je ponudil močan tobak iz Sing Singa in mi dal pošnofati, kakor pač on misli. In v isti sapi in isti koloni da še nekaj pod nos, dasi moje malenkosti naravnost ne imenuje. Stoji zapisano: "Največji kruki v Ameriki se vozijo v najlepših avtomobilih. Največji kruki tudi dajejo z obema rokama onim, ki skoro na vsakem vogalu preklinjajo krukarstvo." Saj niste klade, da bi ne ve- tile trades unions. The Rev. B. Spofford, Episcopal minister and member of the Church League for Industrial Democracy, told a conference on the Southern textiles industry that I the churches in the textile regions of North Carolina are "undoubtedly owned and controlled by the mill owners" and that the clergy are the "moral police for the industrial overlords". Thomas F. McMa-hon, president of the United Textile Workei's of America, attributed his organization's slow progress in the South in the last twenty-four years to prejudice and bigotry fostered by the churches. Da sč pa zadeva prav ume, deli, komu amerikanski kruki pripomnim, da je gorajšnji iz i dajejo največ, in koga je hotel rezek iz nekega katoliškega g. Molek s tem "dokazom" po-j cukati in udariti. V nekem pa se tokrat celo z g. Molekom strinjam, in podam mu resničen dokaz, črno na belem, ki so glasi: A clergyman and a labor leader on October 31 attacked certain churches in the South as being "controlled by mill1 owners" and inimical to tex- krukarstvo v Ameriki, ki — recimo — podpira cerkve, in g. Molek bo pri tem zagotavljal, da so tudi katoliški kruki med takimi kruki, ki podpirajo in največ dajo za katoliške preklinjam e krukarstva.. Mogoče, ker na svetu je vse mogoče. Nadangel j Gabriel, namreč soha Gabriela nadan-gelja, je pri zadnjem potresu v Rumuniji ubil celo neko žeii-sko, in na Laškem ni nič izrednega, ako bandit sv. Antonu ali še komu višjemu obljubi z vso resnostjo del plena, če mu pri ropanju nudi pomoč. Vse je mogoče. Ateistom in svobodomišel-cem je taka roba zelo hladilno mazilo za njih grla, ker. vsa taka in enaka roba jim je v "dokaz", da le ateizem in svobodomiselstvo ne rodi takega krukarstva, je toraj vrlo dobra roba, vse drugo pa je vse skupaj krukarstvo, ker rodi krukarstvo, kakor mačka lovi miši, ali rodi mačke, ki zopet lovijo miši, saj vse miši lovi, kar čka rodi. , Čudna roba. Sicer ne morem trditi, da bi ateizem ne priznaval neke etike. Krasti, goljufati, krukariti .odirati to tudi ateizem hudo odklanja in pravi, da tega ne sme biti, in se spodobi za omikanega človeka, E L J K A časopisa, in je izrezku še dodana sledeča pripomba: This news is not surprising. One of the chief reasons why the textile business moved South was to take advantage of the hill-billy, who had beenj^:^ skoroda vgak ateist reduced to a condition little Jže na gebi Res je tako. above the ape by sectarianism jpak _ _ grdo jCj ni za omika. run-to seed. inega človeka. . . in ništa viSe, Pripoznam toraj, da je neko ;ako ge kftk ateigt morda ne ži tega. in krade, goljufa, kru-!kari tako, da ga nihče ne uja-ime, da ne pride roba na dan. Mirno se lahko vozi v limuzinah in se smeje drugim1, ki niso tako — smart, da se morda da jo zasačiti, ker ko je limuzin konec in konec vožnje po svetu, je pač konec in fletnoje bi-o in luškeno v limuzinah. do 14. decembra samo do 14. decembra^- atSu.u* Čudna roba. Pa so kruki, ki 'dajejo z obema rokama", in Da napravimo prostor novi zalogi slovenske glasbe smo se odločili dati spodaj navedene skladbe pod kupno ceno. Nekateri komadi so v zalogi le v par izvodih, zato naročite hitro. Izredna prilika za pevske zbore, da si nabavijo dovolj gradiva za več let naprej. v Pomr organist! In pevski zbori! Vse tu navedene muzikalije ZA POLOVIČNO CENO ali dokler zaloga ne poide. A 15c 25c R 0 D A M U 1 K A L / BERNIK FRANC: Pozdravljen, pesem za mešani zbor in tenor solo, primerna za slavlje župnika, partitura .......................................10c Kraljici Majnika, trije mešani zbori; Majnikova, Ceščena Marija, Ave Maria, partitura ................................................ 10c Slavospev sv. Večera: "Quem vidistis, pastores?" za 4 glasni mešani in moški zbor, partitura ......... .......... FOERSTER ANTON: Ave Maria, za moške in ženske glasove, sedmero glasno, latinske besede, partitura .............:..................;............................. Cantica Sacra, vsebuje 21 masnih pesmi, božične, postne, velikonočne itd., ob-bajilne, Marijine in razne dr,, skupaj 60 skladb, partitura broš...................1.00 Ecce Cacerdos Magnus, trije različni na-pevi, za 4 glasove, latinske besede, partitura ............................................ 6 Marijinih pesmi za tri ženske ali moške glasove, se rabijo lahko kot solo-spevi z orgijami, partitura .................... poš. gl.............................................. 7 pogrebnih pesmi za mešani zbor, partitura ....................'......................... 10 Evharističnih pesmi, za mešani zbor, partitura ..................................... posamezni glasovi ........................... 12 Marijinih pesmi, posamezni glasovi . 15c. 12 Pange Lingua, Tantumergo, Genitori, štiriglasno, partitura ......, ...... 12 Slovenskih pesmi, Adventna, božična, postna, velikonočna itd., dvoglasno z orgijami ali za mešani zbor, partitura . GKRBIČ FRANC: Slovenska sv. maša v čast sv. Frančiška , Seraf. za mešani zbor, partitura .. posamezni glasovi .............................. 12 Pange lingua, tantumergo in genitori, pos. glasovi ........................................ GRUM ANTON: 10 Obhajilnili in 2 Presv. Srcu Jezusovemu za mešani zbor, partitura...... HLADNIK IGNACIJ: Petero prošnjih Marijinih pesmi za mešan zbor, solo in orgije, partitura........ SOc Zdrava Marija, Marijine pesmi za mešan zbor, solospeve in orgije, partitura..... 75c Triindvajset cerkvenih napevov za moški zbor, 4 mašne, 10 Marijinih, 7 obhajilnili in 2 Tantum ergo, partituVa........ 75c HRIBAR, P. ANGELIK: Postni in velikonočni napevi za mešan zbor, partitura .............. .........1.00 KIMOVEC FRANČIŠEK: Ave Maria in Češčena Marija, za tri žen- ali moške glasove z orgijami in ti kruki so lahko celo katoliški, in ti imajo zapoved, božjo zapoved: "Ne kradi!", ne odiraj !" in ta zapoved ne visi v zraku, ampak ima nekaj zadi za tem, ko bo limuzin in vožnje v limuzinah konec, namreč;: "Tatje, goljufi. . odiralci. . -ne Nagrobnica za 3 ženske glasove, part 2Sc t^odo videli kraljestva boŽJe-Češčena bodi Kraljica, koral z orgijami, j „ ^ kljub temu SQ kruki tU, partitura ........................................................ I00.?. ' . i ji posamezni glasovi...................................... 3c kjer so zapovedi s tako poaia- Missa de Angelis, latinska koralna maša jgo, krukov pri ateistih, kjer / orgijami partitura .................................. 25c posamezni glasovi ................................... 10c Rihar Renatus, 21 pesmi našemu Gospodu, 3 razne, 4 postne, 2 božični, 2 velikonočni 1 za Vnebohod, 8 za sv. Rešnje Telo, 1 na čast presv. Trojici, za mešani zbor, partitura .....................i......1.00 pos. glasovi .............................................. 25c 14 masnih pesmi, za mešani zbor, posamezni glasovi ........................ lSc 25c 50c 20c 75c 75c 15c SOc 25c 50c 20c 15c SOc NEDVED ANTON: Bone Deus, latinski solospev z orgijami, partitura ...................................................... 20c POGAČNIK: Missa in Honorem s. Josephi, za mešan zbor, posam. glasovi .............................. 15c PREMRL STANKO: Godovnice nebeški Materi, 14 pesmi za Marijine praznike, mešani zbor, posamezni glasovi ...........................,.......... 20c Hvalite Gospoda v njegovih svetnikih, 20 pesmi v čast svetnikom za mešan zbor, partitura .......................................... 75c posamezni glasovi ............................ lSc Slava sv. Križu, pet pesmi za postni ali misijonski čas za mešan zbor, part...... 50c SATTNER P. HUGOLIN: Planike, 10 Marijinih pesmi za mešani zbor, partitura ............................................ 75c Planike 2. zv. 14 Marijinih pesmi za šoli, mešan zbor in orgije, partitura........... 90c Postni napevi za mešan zbor in orgije, 8 skladb, partitura .................................. 50c Slovenska sv. Maša, J. Miklošič, za mešan zbor priredil P. H. Sattner, part... 50t posamezni glasovi ................................. 15c SPINDLER F. S.: Spremljevanje k Ljudski pesmarici. Vsebuje popularne mašne, obhajilne, blagoslovile pesmi, pesmi za cerkveno leto, Marijine praznike, šmarnice in druge pobožnosti, pesmi k svetnikom in angelom itd. skupaj 81 skladb, trdo vezano v knjigo ............................................1.00 VODOPIVEC VINKO: Kraljici svetogorski, 12 Marijinih pesmi, za mešani zbor, part............................... 65c Pesem za posvečevanje nove cerkve ali altarja, partitura .................................. 20c etika nima noben podlage, pa baje ni. Čudna roba. In ateisti se veselijo, da imajo "dokaze", da je vse za žabe, kar je zna« no pod imenom "božje zapovedi", in kar je za koncem konca, ker to rodi — krukarstvo, vrlo dobro pa je, kar nima ničesar za koncem konča, pa ne rodi nobenega — krukarstva. V Rusiji bodo polago,-ma — svetniki, ateistični seve, v Ameriki pa vedno več krukov, ampak ateizem je vrlo do-bra roba, mi pa, ateisti in svo-bodomiselci, pa ostanemo raji med kruki v — Ameriki, In td zadostuje, ako kdo razume misliti, da so ateistični dokazi — gola krukarija. pos. glasovi ................. ........... 25c Gori navedene cene so stalne cene. Ako naročite te muzikalije pred 14. decembrom za skupno svoto $1.00 ali več, pošljite le polovico, na pr.: ako znese naročilo pc» gori navedenih cenah $10.00, tedaj pošljite le $5.00. Pri naročilu za manj kot $1.00 je poslati celo sveto. — Denar je poslati z naročilom naprej. — JVfa naročila brez denarja se ne bomo ozirali. Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, ZA BOŽIČ Gotovo se bodete tudi letos spomnili svojcev v starem kraju s primernim denarnim darom *a božične prAl-nike. _ ; Denar, poslan po naši banki, bo «a-nesljivo in hitro dostavljen v stfttim kraju in to brez vsakega odbitka. CENE: Dinarjev 500 .........................I 9-30 1,000 ---------------------------------18.« 2,000 ----------------------------36.6« " 3,000 .........................- 54,75 " 5,000 .......-..................90.SO " 10,000 ............180.00 Lir 100 ...............................i—9 5.T5 «' 200 ..................................... 11.30 300 ..............................-— 16.90 500 ................................-— 27.40 " 1,000 ...............................— 54.25 " 2,000 .........................-............. 108.00 Dolarji: Pri pošiljkah do $30.00 i« pristojbina 65c, a pri pošiljkah nad S30.00 je pristojbina 2c od dolarja. Pri pošiljkah nad $500.00 je pristojbina 1 Vtr. od dolarja. " Pil večjih pošiljkah poseben popu«. Za pošiljke po brzojavnem pismu pristojbina 75c. MIDTOWN BANK of NEW YORK (prej Zakrajiek & čelark) " 1 CHICAGO, ILLINOIS630—9th AVE., NEW YORK, N. Y.;