Issued tri - weekly every Tuesday, Thursday and Saturday. Subscription for U-nited States (except Chicago) per year $3.00, for Europe $1-50. For City of Chicago $3.50. LI 5TZA SLOVENSKI NAROD + GESLO + ZA RESNICO IN PRAVICO Mogajači ENTERED AS SECOND CLASS MATTER OCTOBER n, 1919, AT POST CFFI CE AT CHICAGO, ILL., UNDER THE ACT OF MARCH 3rd 1879. jykesloga tlačjf STEV. (No.) 30. CHICAGO, ILL., SOBOTA, 11. MARCA 1922. JUGOSLAVIJA MOBILIZIRA. LETO (Vol.) VIII. Kakor smo že sporočili, uprizorila je Italija zopet nove homatije na Reki. Najbrže uvideva, da bo Reka za Italijo izgubljena, ako hitro ne porabi svoje brutalne kalabrežke grozo-vitosti, ki ji je tako lastna, in zahrbt-nosti in se pod kako pretvezo ne polasti Reke. Naščuvala je svoje fa-ščiste. da so napadli vlado in se je polastili. Seveda je Italija takoj začutila "potrebo posredovati" in poslala je svoje vojaštvo tja. da "brani" "pravice" državljanov. Toda Jugoslavija ni več tista zaspanka, ki je ^ bila še pred kratkim. Treznejši elementi zopet zmagujejo in prihajajo na površje. To se je pokazalo tudi v tem slučaju. Poroča se iz Belgra-da z dne 8. marca : Jugoslavija z veliko naglico pošilja vojaške čete, artilerijo in zrakoplove na Hrvatsko-slovensko-laško mejo. Okrog 140 tisoč vojaštva je že pod orožjem in utaborjenih ob Savi in čakajo povelja, -hških ljudstev ki je edino močen fundament K. S. K. J.! Živimo pod vlado "Fides intrepida!" — "Neustrašene vere", kakor je napoved prerokovanja za sedanjega našega papeža — ko prešinia katoliške mase vedno bolj in bolj ogenj navdušenja, pogum nevstrašenosti in junaštva in pa možatosti! Da, čuje se klic dalje in delj : Če si katolik, bodi cel katolik, z dušo in srcem, ali pa z barvo na dan! Ako pa kak uradnik katol. jednote ali kak katol. mož pravi: "Jaz sem z dušo in telesom rdečkar. socijalist! \ endar saj veste, da moram biti na zunaj drugači. ker jem katoliški-kruh!" tak mož ie pa gnjusoba, je izrodek, je pokveka ! I11 takim možemNeustrašeni boj, bolj kakor pa odkritim sovražnikom. In tega prepričanja so tudi člani K. S. K. J., kakor nam pričajo pisma od vseh strani. Imamo jih na kupe o tem. katerih za sedaj ne bomo priobčili. In kolikor bolj se b.i pokrepil ta katoliški radikalizem. katoliško izčiščenje med nami, toliko krepke je bo stala tudi katoliška Jednota in toliko krepkeje napredovala. 1'ri naši katoliški Jednoti je vsaka agitacija za nove člane in njen napredek neumnost, ako ni pokrepljena najprej katoliška zavest. Katoliška Jecinota je jednota stvari, načel in principov. Zato bo z njimi zmagovala in z njimi propadala. Napredek katoliško radikalnih idej med nami je pa očevidno .odvisen >amo od napredka katoliško radikalnega časopisja. Zato smo mi popol- "Adrija." Igra v Pulaski Hall. Belo nedeljo, 23. aprila. — Društvo "Danica". — Igro in zabavo. V nedeljo, 30. aprila. — Začetek sv. misijona v cerkvi sv. Štefana. V nedeljo, 7. maja. — Sklep sv. misijona pri sv. Štefanu. V nedeljo, 14. maja. — Društvo j Katoliških Brštnarjev, Sv. Jurija. Igra, v cerkveni dvorani. V nedeljo, 21. maja. — Društvo "Adrija". Koncert. 2.0 Mažaronstva. Sedaj imajo druga sredstva. Otresite se teh pijavk! Naselite se okrog slovenske cerkve, stopite \ naša društva in bodite z nami eno! Doma ste Prekmurci znani kot najboljši del slovenskega naroda. Kako se pa tukaj strašno žalostno neka teri izgubite! Bratje nikar! 1 _ Naj bosta ta dva žalostna zgleda tega tedna vam vsem resno svarilo. Burgettstown Pa — Vse mrtvo da boste vsi, ki ste do sedaj tako živeli in delali rekli: Naka! Nič več ne je v naši naselbinL Ker se noben sme iti tako! „ - , • • , . _ noče oglasiti, se bom pa jaz. — De- _ lavske razmere grejo jako slabo. Eni še nekaj delajo, na teden morda po 2 ali 3 dni. Nekoliko jih dela tudi vsaki dan. Največ jih je pa, ki so popolnoma brez dela. Pri nas so same premogovne jame. Samo ena to-JT varna je. Ta dela zmiraj, ali plače so znižali za deveturno delo $2.30. — Druge razmere so pa po navadi. — 18. februarja sva bila s ženo v Sharon pri Louis Cvelbar. kjer smo mu krstili čvrstega dečka in mu dali ime Edward. Oastitamo 11111! Po krstu smo se prav po domače zabavah. Vsem znancem se zahvaliva za njih prijaznost. Tako nekako doma- Iz slovenskih naselbin. Aurora, Minn. — Z delom gre tu- jakov Mr. Paul Jamnik. Obiskala kaj še vedno počasi, zato imamo do- smo malo naselbino na Garapolis št. velj časa za čitanje. — V verskem _>. in dosegla precej dober vspeh. O-oziru smo tu dobro preskrbleni. Rev. bema Mr. Stefan Jenkotu in Mr. J. Jershe iz Hivvabika nas obiskuje- Pavlu Jamniku se najlepše zahvalju-jo. Tu v naši naselbini je vseh na- jem za njihov trud in postrežbo, ki v.oma pravilno pisali, ko smo pozivali katoliške Slovence v boj, na delo rodnosti 25o katoliških družin zato sem jo bil deležen za časa mojega za svoje radikalno katoliške časopisje in jih svarili, da ako tega ne store, upamo, da bodemo kmalu za mogli bivanja v Oakdale. Pa. Zadnje dni bode s prepaoanjem katoliške zavesti propadala tudi njih jednota. Kato-[sami vzetržavi svojega duhovnika.1 je bilo po tej okolici bolj-slabo vre- ce SC čl<»vek počmj med sv »jimi. — liške organizacije so samo barometer katoliške zavesti. Med socijalisti Vsa čast Rev. J. Jershe-tu, ki se ta-'me. Snežilo je in pot ie bila bolj ">0' 1e*,ruar.ia sva sla z ženo v Pitts-re boste imeli katoliških organizacij. Organizacije mi in bodo take, ka-jko trudijo za vzgojo naših otrok in | slaba. Delavske razmere s - pa tudi koršni s., člani, ki jih tvorijo. Organizacija pomaga članstvu ohranjati j jih tako lepo uče. K sklepu pozdrav- (po tej okolici bolj slabe, kakor sko-; repričanja, to je njena dolžnost. Toda da bo pa dobivala nove člane, mo- lam rojake sirom Amerike tebi list'ro po celi Penna. v premogarskih ra pa računati samo na katoliško prepričane rojake. Ko bi se bili vodi-|pa želim obilo uspeha. A. R. okrožjih. Konečno še enkrat — " 1 telji K. S. K. J. zadnja leta nazaj postavili na to načelo, na to prepričanje.__ pa bi bila danes med nami drugače. To ve vsakdo* Zato nas veseli, ko ure< nik Mr. Zupan obeta, da ne bo več pisal. Tako ie prav! Pustite nas pri miru! Če ste katoliški list. branite najprej vero pred tolikim in triko satanjsko hudobimi napadi na njo v nasprotnih listih od mož. s katerimi ste, $r. urednik, osebni prijatelj. Mi smo neod-\ i "en list in bomo neustrašeno pisali, tako kakor smo do sedaj! Tisti, ki , da nam bodo zamašili usta s kakimi denuncijanstvi in s potva-laniem resnice ali s kričanjemo se jako motijo. Xe poznajo nas! Mi smo prepričanja: Ali odločno in neustrašeno v boj za resnico in pravico ali pa proč z nami ! Katoliški časnik, ki ne stoji danes na tem prepričanju, proč z njim ! Cokla je! Z možmi .ki niso tega prepričanja pa se štulijo uri vodstvo katoliških organizacij, proč z njimi! Prav kakor je zaklical katoliškemu moštvu nadškof Citrlev v Bait i mor u! (Zato pa rečemo še enkrat: Živela K. S. K. J., mati katoliških Slovencev v Ameriki! Ti pa članstvo te dične organizacije: krepko za nami za sčiščenje razmer med ameriškimi Slovenci, za krepko poživljenje katoliških principov in idealov! "Fides intrepida" mora zavladati tudi v naših vrstah! In ako delamo za to "fides intrepida" med nami. delamo najbolj vspešno agitacijsko delo tudi za Jednoto in njen napredek. In s tem je tudi za nas končana ta neljuba in nečedna afera ! Dal Bog in ljuba Mainka Božja, da bi bila tudi zadnja! Resna beseda Prekmurcem v Chicagi! V zadnji štev. smo poročali o novi žrtvi, ki je padla na Chicaških ulicah izmed naših vrst. Ubilo je v nedeljo zjutraj zopet rojaka in sicer Prekmurca Štefana Maršica. Kakor poročamo na drugem mestu, pa tudi on ni bil zavarovan v nobenem društvu. Tudi on je zapustil ubogo udovo z otročiči brez vsakih življenjskih sredstev. Ko bi se ga dobri rojaki, kakor prejšnega Ivana Legina, ne usmilili in ne zložili nekaj milodarov, niti dostojno bi ga ne mogli pokopati. vse. Burgettstown, Pa. Dne i.ni ir j ca sem dospel v slovensko naselbino v Burgettstown. Kakor povsod, tako tudi tukaj sem bil nad vse prijazno sprejet od tukajšnega dobro-znanega rojaka Mr. Pintarja. Mr. Pintar mi je veliko pomagal pri a-gitacijl za naše li-4e in ravno njemu sem dolžan zahvale, za tako nepri- 50 mi šli na roko pri mojem agiti-ranju za katoliške liste po teh gori omenjenih naselbinah najlepše zahvalim in vsem Bog plačaj, kar ste storili dobrega za mene pri tej priliki. Hodite vsi iskreno pozdravljeni! Leo Mladich, pot. zastopnik. Bradley, 111. — Častiti g. urednik čakovan vspeh v tej naselbini. Za — Priloženo Vam pošiljam za li-požrtvovalnost in izvrstno postrež-|.ste * • ■ lxcr se nahajamo v slabih bo se Mr. Pintar ju najlepše zaliva- j delavskih razmerah, mi ni mogoče Ijujem.— Iz Burgettstowh-a sem ^e napotil v Midway drugo slovensko naselbino, kjer je seveda naseljenih manj Slovencev, tako, oa sem lahko v enem dnevu obiskal vse Slovence Tudi tukaj sem še precej povoljno opravil Družini Janežičevi v Midway se naj iskrene j še zahvaljujem, za njihovo postrežbo tekom mojega bivanja v tej naselbini. Zatem sem jo mahnil pa v slovensko naselbino v Oakdale, kjer sem bil nadvse prijazno sprejet od našega tamošnjega zastopnika Mr. Štet ma Jenko. Ko smo se nekoliko pokrepčali, me je Mr. Jenko peljal s svo im avtomobilom po naselbini in smo tako obiskala vse Slovence v Oakdalski naselbini in pridobila na* list Edinost precej novih naročnikov. Drugi dan me je pa vodil okoli tamošnjih ro- ža sedaj več poslati. Ko se razmere izboljšajo pošljem kaj več. Ti li-^ti so zelo potrebni Slovencem v A-meriki. Ko bi bili Slovenci imeli take liste že pred tridesetimi leti. pa bi ne bilo danes med Slovenci toliko odpadnikov, kakor jih je. Sprejmite iskrene pozdrave od Vašega naročnika. Cleveland, Ohio. — Pošiljam Vam zopet za naročnino za vaše lepe liste Ave Maria m Edinost, ter se Vam prav iz srca zahvaljujem za redno pošiljanje istih. Vaše liste iz velikim veseljem prebiramo in so v resnici vsak dan boljši. Zato se pa tudi rdeči voditelji tako boje in tako klavrno hodijo, ker vidijo, da jih je čem dalje manj. Kplikor več naročnikov ima Edinost, toliko manj jih hurg. Pa., kjer sva obiskala v St. Mary Hospitalu Franceta Freitag, ki ie že en mesec v bolnišnici .pa ie sedaj že boljši. Obiskala sva tudi na--t-ga gospoda župnika, ki se nahajajo tudi v bolnišnici, pa hvala Bogu >e tudi njim zdravje vrača. V bolnišnici sva obiskala tudi Franke Grubarja. ki je brat moje žene. Tu -va dobila pa sporočilo, da je doma umrl Jožefu Grobarju edini sinček, ki je bil star 4 mesece. Izrekam mu sožalje. Te dni je obiskal našo naselbino Mr. Leo Mladič, potovalni zastopnik za Edinost. Ave Maria in Glasnik iz Chicage. Xoyih naročnikov je še dosti dobil, kakor so sedaj slabi časi in kakor ljudje zmešani od slabega časopisja. Sedaj ie bilo še le drugič, da nas je obiskal zastopnik katoliških časnikov. Nam morate večkrat poslati takega marljivega in dobrega zastopnika, kakor je Mr. Mladič, pa boste videli, da bo šlo naprej z velikim vspehom. Za brez verske časnike je pa toliko zastopnikov; vsak mesec je kdo nad nami. kakor ob deževnem vremenu jurčkov. Na koncu vse skupaj pozdravim in ostanem zvesti naročnik vseh treh listov. John Pintar. Vse vaše žulje v katoliških društvih in jednotah bodo dobili rdečkarji v roke ako ne boste imeli obrambenega močnega časopisja, ki vam bo branilo te vaše žulje Ah n,mate ze dovolj žalostnih skušenj*' Kaj s, ze sklenil, da boš naredil ta me-ser za katoliški tisk? Bojevito katoliško časopisje, je med nami največja potreba. •EDINOST- AMERIŠKA SLOVENKA. Kakor New Yorški nadškof, tako je povzdignil svoj svareči glas tudi nadškof Dofwling iz St. Paula, Minn. Vse ženstvo se mora vzdigniti proti razširjanju naukov o prepre-cenju porodov, ako hočejo rešiti krščansko moralo. In sicer pripravljene morajo biti, da bodo morale iti pred poslanske zbornice, kjer bodo morale skušati preprečiti kake morebitne postave, ki bi dovoljevale razširjanje navodil za to zločinstvo." — Nadškof je pozval ženstvo, naj se tudi pripravi, da bo moralo potom tiska, časnikarstva in brošuric nastopit proti močni propagandi, ki se je razvila po Ameriki da širi to strašno zločinstvo. NAŠE SLOVENSKO AMERIŠKO ŽENSTVO. Kdor je sledil dopisom v "Edinosti" zadnja leta, je opazil med dopisi najbolj duhovite in najbolj krepke izpod peres naših žena. Dostikrat so naši možje boječe popustili ali strahopetno molčali, naše ženstvo se je vsikdar krepko pognalo za pravico in resnico. To je jako častno priznanje našemu ženstvu, ki zasluži da ga tu po-vdarjamo. Y resnici med nami a-tneriškimi Slovenci, kakor doma v domovini danes manjka mož —pravih mož. ki bi bili v resnici možje, ne samo po hlačah, temveč tudi po srcu, duhu, pogumu in nestrašeno-sti. ko se gre za dobro stvar. Ze parkrat v naših bojih za resnico in pravico je bilo treba nastopiti javno v obrambeno vojsko in boj je bilo treba neustrašeno spisati protestni članek in sicer ne pod kakim skrivnim imenom, temveč junaško in srčno z lastnoročnim podpisom. Naši možje so le prevečkrat že rekli: "Ej, jaz se ne bom kregal!" "Jaz se ne bom bil!" "}leni je vse jedno!" in enake fraze, ki so tako lastne strahopetcem. Bali so se nastopiti za svoje prepričanje in ga ne- to društvo. Glede ženske podporne jednote se je že tudi veliko mislilo manj pisalo. Vendar tudi ta ideja ni prazna. Nekoliko pozno je že začeti s to idejo, ko imamo že toliko družili jednot in je naše ženstvo že večinoma zavarovano pri raznih moških društvih. * * * Vidite, slovenske amerikanske žene in dekleta, to so točke, na katere vas opozarjamo in katere točke se tikajo samo vas, žene in dekleta, in katere toraj morate same začeti pretresati in obravnavati, ako hočete. da se bo kaj doseglo v tej smeri. Zato poživljamo naše žene, naj se zdramijo in naj začno o teh vprašanjih razpravljati. Tu smo jim odprli kotiček in jim je dano na prosto voljo, da se porazgovore o čemer hočejo. Urednik. SRŠENI. Sedaj, ko sedajo na ubogo kljuso "G. S." razni brenclji in komarji, ti mrha hujša dan za dnem. Zadnji teden se je privlekla, kakor izstradan pes. Najboljše bo, ako jo izroče ko-njedercu. Čemu bi se mrha mučila po svetu?! * * * Sak; >arjev ata. kakor poroča naš prijatelj, so pravkar podpisali nov kontrakt. Ker so slabi časi in roja- ki postajajo pametnejši, da ne pod-^ha in naposied pravi: "Duh toraj pirajo in ne sujejo poneumnem denarja za cigansko trobilo ki izhaja na cortlandtški ulici, raditega ie bilo skrajno potrebno, da se je dobilo kako delo za osobje ciganskega trobila. Sprejeli in podpisali so kontrakt. da bojo čistili "garbage cans" po New Yorku. Y "Jewish townu" je bilo treba takoj nastopiti to službo. Zato je bil na to postojanko takoj ustoličen s primerno častjo Pe-Terček Zgaga. No, ali ni jasno sedaj. odkod smrad minulega tedna?! ♦ * * ustrašeno zagovarjati. Morda se je šlo proti-kakemu arogantnemu, pre- Važni sestanek na Lawndale frigancu, morda je sedel na pred-l Očka Zavertnik: "Bog ga daj g. sedniškem mestu mož. ki je znal kri-' Bergle in Zalaznik!" čati, morda se je bal kake zabavlji-' bergle: "Za Božjo voljo, če prav ve pri seji ali med prijatelji, pa je1 slišim izgovarjate Božje ime? Inka-padlo srce v hlače, in mož se je skril naj potem vaši učenci verujejo, v mišjo luknjo in iz nje gledal ven. stc V1 pravi framason?" kaj bo. In ko je bilo boja konec pri- { Z.: "Prosim, oprostite, zmo- lezel ie ven. in potem se ustil, kako. 1,1 sem veš to, kar me je naučila NAZNANILO IN PRIPOROČoLO ie tudi on tako "mislil", kako je "mi-| v mladih letih moja krščanska mati.' Cenjenim naročnikom naših li -lir narediti t" ah ono. kako je spi-j ni1 še vedno najraje uhaja na jezik." stov, kakor tudi vsem rojakom po sal tako ali tako pismo, ta ali oni Zalaznik: "Meni tudi! Pa kaj. slov. naselbinah v državi Pennsylva protest. tki ie p. tem "mislil" to ali pustimo to. to je malenkost, ki jo na- nia, naznanjamo, da jih bo v krat kor, da hočete biti diktator pri Jed-noti!" Očka Z. ga na ves glas nahruli in ozmerja, da je ubogi Zajček odšel, kakor polito ščene. Med sabo pa je šepetal: o ubogi kruhek, kako si vendar grenak . . . * * * STRELICA. V duši često dvigajo se misli Sveže, ko pomladni maj, Sijajne, ko zvezda utrinki, Ko meteoritov sijaj-- A kdor v "Proletarcu" išče med "Utrinki" In v "Prosveti" med "Meteoriti" Lepoto,'našel nje ne bo odsev; Obupnosti so notranje učinki, Smradu strasti izlivi nepokriti, Propadlosti so dušne le odmev.-- * * * "Ne bomo se prepirali sedaj v 40 danskem postu, saj bo dovolj časa potem!" pravi neki list. — Mi mu pa odgovarjamo: "za prepir med brati ni nikdar časa!" — Žalostno pa je, ako ga napoveduje! To dokazuje, da je res, kar smo pisali. Žalostno! SMEŠNICE. Ravnodušno. Policaj: "Ali ne veste da ne smete tukaj na ulici muzicirati? — Na mestu me morate spremljati. Berač: "Z veseljem! Katero bojo pa zapeli?" * * * Bistroumno. . Učitelj razlaga učencem bistvo grenko vino, pa sedaj prav lahko jem vse s kraja in moje zdravje je veliko boljše." Uprašajte vašega le-karnara ali trgovca z zdravili tudi po drugih Trinerjevih zdravilih. Katoliški časnik tebe branil Katoliški časnik se za te bori. JOHN GOTTLIEB. Prvi in edini slovenski DRY GOODS STORE 1821 W. 22nd St., Chicago, 111. Slovenci! Svoji k svojim! SLUŽBO DOBI TAKOJ pošteno dekle, za splošno hišno delo in znati mora tudi kuhati. Perilo pošiljamo v pralnico. Plača $15.00 na teden. Vprašajte osebno ali pa tele-fonično na: Mrs. A. Laid, 4849 Prairie aVe., Chicago, 111. Phone: Oakland 6415. J. KOSMACH. 18O4 w. 22nd St., Chicago. I1L Rojakom se priporočam pri nakupu raznih BARV, VARNIŠEV, ŽELEZJA, KLJUČAVNIC IN STEKLA. Prevzamem barvanje hiš zunaj in znotraj, pokladam stenski papir. Najboljše delo, nanižje cene. Rojaki obrnite se vselej na svojega rojaka I 4 nima telesa, nima ne glave, ne vratu, ne rok, ne nog. Kaj je toraj duh, Jožek?" Po dolgem premisleku odgovori deček: "Trebuh." * * * Hudobno: "Olga je v resnici krasna. Po kom ima ta lep obraz?" "Po očetu, ali po materi?" "Po očetu seveda, ta je sobni slikar." * * * Napredek. Bolnik nikakor ni mogel spati. »Zdravnik: "Ali se počutite kaj bolje?" Ne ravno posebno, gospod zdravnik. po noči mi vedno zaspi desna noga!" — "Nu. glejte, vendar le nekaj ! — 1 oraj niste več popolnoma brez spanja." to. in ni nič naredil! — Zaici petni zajci vsi tako delajo. Mej tem, ko smo pa le prevečkrat videli našo žene, ko so nastopile s tako energijo za dobro stvar, za pravico, da ste jih morali občudovati. Pa naše žene so tudi bolj delavne, kakor možki za kako dobro stvar. To ce vidi pri vsem našem društvenem življenju. Kjer ni žensk -zraven, pa le redko kedaj vspe ka- ;trah-j s' backi ne opazijo.' r, erglc: "Kaj ne opaziji kem obiskal naš zastopnik Mr. Leo Ali ne Mladich, ki je pooblaščen pobirati fi Pozor! SLOVENCI Pozor! V CHICAGI! NAZNANJAMO, da smo otvorili svojo lastno dobro urejeno grocerijo in mesarijo v prostorih, kjer je imel svojo gro-cerijo dobroznani rojak FRANK ZEMAN. KER SMO v grocerijski in mesarski stroki izkušeni, zato smo prepričani in upamo, da bomo tudi Chicaške Slovence in Slovenke zadovoljili s svojo postrežbo in točnostjo. GROCERIJSKO IN MESARSKO OBRT smo vodili olgo vrsto let dosedaj v DE PUE, ILL., v največjo zadovolj-nost tamošnjih rojakov. Zato smo tudi trdno prepričani, da bojo Chicaški Slovenci in Slovenke našli pri nas najbolj točno in pošteno postrežbo, ki se tiče grocerijske in mesarske obrti. NASO TRGOVINO smo prenovili in preuredili, tako, da je sedaj skoro popolnoma nova grocerija in mesarija, ki bo odgovarjala vsem potrebščinam in zahtevam, ki jih zahteva taka moderna trgovina. ' SLOVENCE IN SLOVENKE V CHICAGI IN OKOLICE vabimo, da, kadar se mude v naši bližini, da pridejo in si ogledajo našo grocerijsko in mesarsko trgovino. Pridite in prepričajte se o stvari, o kateri vam govorimo. V ZALOGI bomo imeli vedno, kar največ mogoče najbolj še grocerijsko blago in vedno najboljše raznovrstno sveže meso, kakor tudi izvrstne doma narejene "kranjske mesene in tudi krvave klobase." Prinas boste dobili vedno najboljšo svežo zelenjavo, salato itd. Večja naročila dovažamo na dom. VSEM se najtopleje priporočamo v naklonjenost in obenem zagotovljamo vsemu občinstvu, da pri nas bo vedno točna postrežba in najnižja cena za dobro blago. KUKMAN'S BROS. SLOVENSKA GROCERIJA IN MESARIJA 2270 Blue Island avenue Chicago, 111. (Čitatelje "Edinosti" opozarjemo na naš oglas, ki bo objavljen v tem listu prihodnji teden. Objavili bomo vse blago v podrobnosti in s cenami.) vidite, da se je zadnji mesec odpove- naročnino za naše liste, kakor tudi dalo skoraj nad 200 naročnikov oglase in vsa druga naročila, ki so v zvezi z našimi listi. Vsem našin.' Očka Z.: "Da resnica! T11 tega je j naročnikom in blagim dobrotnikom, j kriv samo ta preklemani Gazimir! kakor tudi vsem rojakom ga naj to ! .a prire« ;v tako. kakor bi morala, da ie bil res kak velik vspeh. Ako >- pa česa lotijo naše žene in se po-primejo. pa je malo stvari, kjer bi ne bilo vspeha. Iz teira 1 Pokličite prosim. Zajčka!" Zajček pri caplja: "Kaj želijo očka Zavertnik?" Očka Z.: "Kaj želim! Kaki [o pre- pleje priporočamo in prosimo, da mi grejo na roke pri njegovem delu z;i ,naš tisk. Rojaki, pomagajte mu širiti naše liste! drzno vprašanje! Želim, kaj si sto-! r:l ta mesec proti Gazimirju? Kie so članki, ki si jih obljubil, da jih bo; ' spisal proti njemu?" Zajček: "Vejo milostljivi, tega sledi, da imamo med j ":seTn storil. Zdi se mi preneum-nasim ameriškim ženstvom velik ka- no ln Preumazano, da bi se boril Uprava Ave Maria, Edinosti in Glasnika P. S. J. pitni krepkih, duševnih sil, velikansko silo moralne moči za dobro, ki je pa še skrit zaklad, ki še ni dvignjen, katerega je pa že skrajni čas, da ga dvigujemo. Med vsemi narodi v Ameriki imamo večje ali manjše ženske ali podporne ali dobrodelne • organizacije, ki krasno napredujejo. Naši voditelji polpretekle dobe so, kakor marsikaj druzega, zanemarili tudi to vprašanje. Zato med nami, med našim ameriškim ženstvom nimajo nič. Pred leti je list "Ave Maria" začel • agitacijo za društve žena in mater. To društvo se je v veliko župnijah ustanovilo. Koliko sedaj teh društev deljuje, ne vemo. Zadnje čase smo nekoliko opustili preiskovanje in zasledovanje delovanja. Gotovo bi bilo pa jako potrebno, ko bi vsaka slovenska naselbina imela vsaj proti resnici, ki jo oznanja Kazimir." Očka Z.: "Kaj? ti tepec! Preumazano se ti zdi? Ti že pokažem! Ali greš takoj in piši "sem in tja"! Spiši, da se je človek razvil iz opice? Piši. da je vera humbug! Piši. da ie Gazimir nevednež! Piši, da je delavska rešitev edino v socializmu!" Bergelc poseže vmes: "Piši pa tudi o Smidtovi aferi in o frančiškanu v Italiji i d t." ►Zajček: "To smo že tisočkrat pre-mlatili, a dokazati ne moremo ničesar stvarnega! Torej čemu publi-cirati laži ? Če storimo to. bodo nas prijeli spet za jezik, kakor so nas že v zadnjič naši dijaki iz Dubuque! Njim vi očka sami niste mogli ničesar odgovoriti, kakor, da ste njihove debate vrgli v uredniški koš. S tem pa niste dokazali ničesar, ka- NA.ŠE GOSPODINJE IN ZDRAVJE. * Večinoma naših hišnih gospodinji je zelo zaposlenih, gredo zelo malo! ven, večinoma jedo velik del jedi in j brez vsacega posebnega "gibanja kar pa mo*-a privesti prej ali slej do zlih posledic. Obisti postanejo preobložene z delom, žile preveč utrujene in srce oslabi vsled zastrupljenih os tankov in strupov ki se vsedejo v kri. Najboljše sredstvo za prepre-čenje tega pa je Trinerjevo grenko vino katero prežene vse te zaostanka in drži čreva čista. Odpravi za-prtnico, glavovol, nervoznost in druge nerednosti ki so v zvezi s želodčnimi nerednostmi. Ženske vseh starosti slave to zdravilo. Mrs. St. We-solowski nam je pisala iz Suamico. W is.: "Trinerjevo grenko vino je zdravilo kateremu se imam jaz veliko zahvaliti. Ničesar več nisem mogla jesti, vsa zdravila, ki sem jih poskusila mi niso pomagala, ampak potem ko sem vživala Trinerjevo SEDAJ JE ČAS, DA POŠLJETE SVOJIM DOMAČIM KAK DAR ZA "P i R U H E." Da bojo velikonočne pošiljat ve dospele na svoje mesto pravočasno je važno, da iste odpošljete pravočasno svojim sorodnikom, prijateljem in znancem. Pri tei priliki vas zopet opozarjemo, da bo v vašo lastno korist, ako boste poslali svoje pošiljatve po "BANČNEM ODDELKU EDINOSTI". KI vam nudi NAJBOLJŠO IN NAJHITREJŠO POSTREŽBO, TER PtOLEG TEGA TUDI NAJNIŽJE CENE JUGOSLOVANSKI M "KRONAM IN DINARJEM." Ker smo stopili z novim letom v zvezo z najbolj poštenim in zanesljivim denarnim zavodom v Sloveniji z: "LJUDSKO POSOJILNICO" V LJUBLJANI, zato dospejo naše pošiljatve primeroma najhitreje na svoje mesto, ter so iste dostavljene na najbljižjo domačo pošto prejemnika. Rojakom ki nameravajo naložiti svoje prihranke v Jugoslaviji, priporočamo "LJUDSKO POSOJILNICO" V LJUBLJANI, ker je zanesljiv zavod in plačuje najboljše obresti od vlog. Za navodilo in vse drugo se obrnite ali pa pišite na: BANČNI ODDELEK "EDINOSTI", 1849 West 22nd Street VVVVVUVVMV A f A * t A 5 * 6 ___________________ _____:_ _________ _ _ "1 D 1 N o s r Neznani Bog. (Priredil FR. BLANKO.) ( Nadalj ev an j e) s t s t t 'Vedela sem, "Čakala sem te", odvrne stara prerokinja pomenljivo, da nekdo potrebuje moje pomoči." "Kako! Ti si vedela--!" nadaljuje dama prestrašeno. "Povej mi, kaj si vedela, častitljiva Sibila?" vpraša po kratkem premisleku v naglici z naravnim glasom. "Sibila", odvrne starka, "ne odgovarja več. Čas zato je potekel in ure Sibile so štete. V tej jami je živela in pela Deifobe, moja sestra, katero so pokopale te moje roke. Zdavnaj že leži pepel moje sestre Hero-file na bregovih Euxina in najimenitnejša med nami velika Eritreja je šla že zdavnaj pred menoj. Zakaj kličem odmev njihovih imen, njih, katerih poslednji vzdihi jej vjeti sem bila poklicana jaz? A zdaj, veseli se svet! Knez miru pride! S poslednjim dihom mojih usti ga smem oznanjevati: jaz zadnja, deseta našega rodu, ki nima sebi enakega. Tudi zame je prišel čas odhoda. Kakor nočni ptič zbeži, ko prisije zmagovalni solnčni žar, tako bom tudi jaz izginila s tega sveta in nihče me ne bo videl več. Ka-l kor hitro bodo stopile te noge na blagoslovljena tla vshoda, iz katerega klije doslej nepoznana cvetica, se bom tudi jaz vlegla k počitku. Vendar, žena, česa želiš?" se obrne zapovedovalno k svoji pozni posetnici. Ta je poslušala besede Sibile precej raztrešeno. Pri nenadnem nagovoru pa vstrepeče in mrzla zima ji pretrese ude. A hitro se zbere in začne tožeče: "Oprosti častitljiva gospa! Žalostna mati je. ki prosi tvoje pomoči. Jaz sem le nevedna uboga žena: — moj edinec, moj sin leži težko ranjen. Mi smo preubožni ljudje, da bi poklicali zdravnika; po-strežnica pa. ki mi pomaga zdraviti sina. neče rabiti drugih zdravil, kakor le tista zdravilna zelišča, ki jih sama pripravlja. Jaz sama se pa prav nič ne razumem v to in se bojim, da bi postrežniea rabila kdaj tudi strupene. Če me ti. častitljiva Sibila nekoliko poučiš in mi preskrbiš nekoliko škodljivih rastlin, bi bil moj sin zavarovan pred zlorabo in nevednostjo. Zatrjevali so mi, da se v tvojem vrtu nahajajo tako zdravilne, kakor tudi strupene rastline. "Res je", odgovori kumejska Sibila. "Vendar imam strupenih samo dve vrsti. Strup te rastline tukaj je potuhnjen. Deluje na skrivnem, počasi a gotovo. Nasprotno je pa v posameznih slučajih zavžit v majhni količini rešil že marsikomu življenje. Izvoli samo." "Ta strup mi ne more prav nič koristiti, uzvišena Sibila. ali bolje, mojemu sinn ne bi prav nič škodovalo, če bi ga postrežniea tudi rabila. Ali nimaš kakšnega drugega?" in ogleduje s enemirno okoli po vrtu. " I a tukaj je hujše vrste. Ta deluje naenkrat, nenadoma in gotovo", razlaga Sibila, kazaje na gredico, ki je bila ločena od ostalega vrta z nizko ograjo. "Kakšna pa bolezen je tvojega sina? Redko kdaj se zdravijo notranje bolezni s takimi sredstvi." "Saj sem ti že povedala, da ga kuha vročica in blede", in ne da bi čakala dovoljenja, se stegne dama črez ograjo koliko more in jame trgati hitro vse. kar ji je dosegla roka. Po tem pa ta sveženj rastlin ravnotako hitro skrije v globoko torbo pod svojo obleko. Sibila jo mirno opazuje. "Karkoli misliš s tem početi", pravi in upre svoje mrzle oči na belo lice, ki je blestelo skozi temni pajčolan, "nekaj j*e. kar mi pravi, da boš svoje kratko in bedno življenje še bedneje končala." Plancina se pri teh počasi in s povdarkom izgovorjenih besedah ni mogla ubraniti lahke groze. Mislila je, da jo je spoznala. V razburjenosti se spozabi in zakriči v naravnem glasu: "Molči, strašna žena! Odkod si jemlješ pravico predpisavati postave našemu življenju? Mi v Rimu vemo k sreči, kaj moramo držati o tvoji prismodariji — nam nisi nevarna. Ve-c.i pa, ako bi ti kdaj padlo v glavo — sama si mi dala sredstvo v roke, da tudi tebi pripravim smrtni napoj!" Po teh besedah zbeži Plancina komaj pri zavesti ven na polje in v par trenutkih izgine v soteski. "Pojdi, beži od tega praga, ti dvojezična kača, ki si zaradi svojega črnega naklepa nisi upala pokazati svojega hinavskega obličja!" Zakliče Sibila grozeče zri njo. VIII. Preteklo je nekaj tednov po kratkem, čudatvornem obisku grškega zaravnika pri mladem junaku. Njegovo stanje se je očividno zboljšalo. Dolgo mirno spanje je ustavilo mrzlico. Sedaj je bilo treba le pridobiti fi moči in ozdraviti rane. Tudi tu se je pokazal počasen sicer, a gotov napredek. Kakor so že moči dopuščale, dovolila mu je mati tu in tam malo zabave. Takrat se je navadno razvil pogovor, katerega se je udeleževal tudi Dionizij, ki je ostal pri njem, o čudovitih dogodkih zadnjih časov, pri katerih je igral Pavel bolj ali manj važno vlogo. Spominjali so se čudovite, nepričakovane pomoči Sibiline ob času, ko. je imel ukrotiti nevarnega konja Sejana. Le njenemu nasvetu je pripiso-1 val rešitev svojega življenja. Nadalje voditelja cestnik roparjev, katere je s svojo nedolžno zvijačo tako hudo ukanil. Pripovedoval je slednjič, kako je zasedel močvirni prelaz, o bitki in o svojih ranah vsled katerih je naposled padel nezavesten na tla. Vse to se je še enkrat vrstilo pred duhom našega mladega junaka, in kar ni povedal sin sam, je zvedela srečna mati od zvestega tovariša Tela. Zdravilo, ki ga je pripravil Kariklej je potekalo. V svoji nepotrpež-Ijivosti, da bi vstal in vdihaval zopet sveži zrak, si je dal bolnik pripraviti na verandi posteljo in je ležal tam obdan od svojih prijateljev. Nenavadno mil dan je to početje opravičil. Sedaj je pa solnce zahajalo in hladna sapa je začela pihljati. Prejšnji dan se je oglasila pri Lei neka žena, ki je rekla, da je žena vojaka Pertinaksa, ki je bil nekak sluga Pavla in je padel v boju. Sedaj je pa prišla, da bi iz gole ljubezni brezplačno stregla in negovala mladega tribuna. Pavel se je spominjal svojega spretnega sluge zelo dobro in njegova mati je vzela ženo v službo, deloma na željo sina, deloma pa, da bi ugodila njeni želji, čeravno je ni potrebovala. Nova postrežniea je imela par velikih črnih oči in močno zarjavel obraz. Bila je prijetnega in skromnega vedenja in za vse pripravna; da gospe se je celo dozdevalo, da je nekoliko preveč usiljiva. Ko je danes družba zbrana na verandi, začne postrežniea brez naročila pospravljati bolnikovo spalnico. Manjše pohištvo prestavi na različne prostore, med njimi tudi mizico, na kateri je stala zdravnikova velika steklenica. Porine jo v kot, kjer je ni mogel nihče videti. Tu vzame ste-klenko v roke in jo drži proti svetlobi. "Rdeče kakor rubin", govori sa- ma zase in potegne dve stekleničici iz svojega žepa. Ena je bila polna rdeče tekočine, druga pa prazna. Ko pogleda proti svetlobi rdečo tekočino pravi: "Popolnoma dobro sem zadela!" Hitro izprazni tekočino iz velike steklenice v prazno stekleničico in previdno vlije iz druge rdečo tekočino v veliko toliko, kolikor je bilo poprej v njej. Zopet vzdigne ste-klenko proti svetlobi in se zadovoljno smehlja: posrečilo se ji je, nič ni izdajalo, da je osebina steklenke izmenjana. Nato postavi mizico s steklenko, kakor tudi ostale predmete zopet skrbno na prejšnji prostor in hitro konča svoje delo. Pri tem pogleda včasih skrivoma proti mali družbi na verandi, da bi se prepričala, da li noben obraz, nobeno oko ne razodeva, da bi bilo odkrilo njeno skrivnost. A nihče ni niti mislil na to, da bi jo opazoval. Mirno toraj stopi k gospe z opazko, da postaja že hladno in da je tako postelja, kakor tudi soba pripravljena za bolnika. Rojake in naše prijatelje vnovič opozarjamo na krasen dar, katerega bomo dali vsakemu, ki nam bo poslal dva nova naročnika: Krasni svetlikujoči se krii. DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 35., K. S. K«. J. V CLEVELANDU, OHIO. V društvo se sprejemajo člani od I&. do 50. leta starosti. Vi se lahko zavaru^ jete za $250, $500 in $1000 smrtnine. Društvo plačuje %7 na teden bolniške podpore. V mladinski oddelek se sprejemajo otroci od 1.—16. leta starosti. Dr_ zboruje vsako 1 nedeljo v mescu v Knau-sovi dvorani. Asepnjent se plačuje sama na seji, od 10 ure dopoldne do 4- ure poldne. Vsa nadaljna > pojasnila dobite lahko vsaki čas pri društvenih uradnikih* Predsednik John Widervol, 1153 Ea»* 6ist Street. Podpredsednik Joseph Žulič. Tajnik Ant. Fortuna, 1176 E. 61 st St. Blagajnik John Melle. Zastopnik Joseph Rus, 6519 Bonna ave.. Nadzorniki John Zulič, Anton Strniš* in Joseph Ponikvar. — Zastavonoša Ant,. Drečnik. Dr. zdravnik Dr. J. M. Seliškar* V DINARJIH IN DOLARJIH PO NAJNIŽJI CENI. ŠIFKARTE ZA VSE LINIJE. 000 Pišite po cenik. 000 EMIL KISS. BANKIR 133 Second Avenue New York, M. Y. DRUŠTVO SV. CIRII.A IN METODA štev. 18. S. D. Z., CLEVELAND, O. V društvo se sprejemajo člani od it> do 55 leta starosti. Zavarujete se lahko za: $150, $300, $500. $1000. $1500 in S-°<*j. smrtnine. Za bolniško podporo pa se lahko zavarujete za ?7 ali pa $14 na teden. V društvo lahko vpišete tudi otroke od 1 do 16 leta starosti. Za nadaljna pojasnila se obrnite na društveni odbor. Društvo zboruje vsako 3 nedeljo v Knausovi dvorani ob i. uri popoldne. Predsednik Rudolf Cerkvenik, 1115 Norwood Rd.; podpredsednik Josef Za-krajšek. tajnik John Vidervol, 1153 E 61st St.; zapisnikar Jos. Zaveršek ml., blagajnik A, Basca, nadzorniki Anton Vidervol, Ant. Strniša in Josef Zakraj šek st. Dr. zdravnik Dr. J. M. Seliškar Zastavonoša Ferd. Misič, Redar John Pe terlin. SLAVNEMU OBČINSTVU naznanjam, da popravljani in napeljujem vedne in pli-nove cevi, kakor tudi izvršujem vsa dela, ki spadajo v plumbarsko stroko. — Pred vsem si zapomnite, da jaz izvršujem vsa dela najboljše in za najnižjo ceno. Nadar potrebujete nase pomori, pokličite nas po telefonu, ali pa če pridete osebno na: JAMES A. JANDOS, 24> 4T 4-4» 4- 4« 4« 4> 4- 4-+4-4» 4- 4- 4» «*• 4> 4« 4-+4» * « * FRANK TOMAŽICH SLOVENSKI GROCERIST Priporočam svojo dobro urejeno grocerijo. V zalogi imam najboljše salatno olje in pristno ajdovo moko. Ker smo Slovenci prijatelji dobre potice naznanjam cenj. gospodinjam, da sem se preskerbel z vsem potrebnim "materijalom." Pridite in se prepričajte! 1858 W. 22nd Street Chicago, 111. Phone: Canal 2910. * 4* + + * * * * * * x 4-4> 4r 4> 4> 4> 4> 4> 4> 4> 4< 4> 4> 4-4« 4> 4> 4> 4> 4> 4> 4* 4> 4> 4> 4>» + FIDELITY ELECTRIC COMPANY + + + + F'-an1: S h lastni** Vaši domovi bojo postali moderni, ako izročite nam v iste napeljavo električne razsvetljave. Mi jamčimo dobro delo za nizko ceno. Obiščite našo trgovino in oglejte razne stanovanjske opreme. Prodajamo tudi pralne stroje, gladilnike. štedilnike, itd. Vsakemu, ki na* priporoči svojemu znancu za napeljavo električne razsvetljave damo $5.00 nagrade. Plačuje se v gotovini ali pa na lahke obroke. 2049 West 22nd Street, Phone: Canal 5190. * * + 'ft Prepričajte se! Da mi resnično izdelujemo najkrasnejše ženitovanj-jL ske slike. J5 Da imamo na razpolago za slikanje najlepše pozicije. Da izdelujemo vsa dela točno in po najzmernejših cenah. Vsem se priporočam. ■emece FOTOGRAFIST 1439 W. 18th St., cor. Albert, Chicago, 111. Phot«: Canal 3534. i^c ■■ 'A ■■ »JI