R! , ; : . .,,. r)p, ._ . . .... , __ _ Celje - skladišče Per - .... II 17936/2000 111111111111/ III III III IIII III II IIIIIIII III II IIIIIII III IIIII IIIII 5000008220, 43/ 44 COBISS ~ i;i r L, m TUR!ZEM Informativno glasilo Slovenske nacionalne turistične organizacije št. 43 in 44, letnik V, maj - junij 2000 N. A P O V E D N I K : , ~ ,r9~~clja Slovenije kot države -Projekt priprave strateškega načrta celovite promocije Slovenije. ... . ...... 2. in 3. stran • Pr~am dela SNTO za leto 2000 - SNTO pripravila tudi program dela za področje raziskav in izobraževanje · UO SNTO ga potrdil .. ....... .......... ..... .. ..... ... ... ..... .. ... .. ..... ........ ..... ... .... ...... ...... .. .. ...... ... .... .... .. .. ...... ..... .. .. .... .. .. .. 4. stran • Zakon o pospeševanju turizma - Kako daleč je izvajanje Zakona o pospeševanju turizma .. ... ... 5. stran • Slovenska kulinarika na ameriški preizkušnji - Slovenija (očitno) izvrstno prestala "kulinarično in vinsko preizkušnjo" .......... 6. in 7. stran • Navtični turizem v Sloveniji leta 1999 - Mednarodno priznanje za kakovost ponudbe slovenskih marin - Slovenske marine na evropskem ekološkem zem ljevidu . . . . . . . . . . . . . . . . ... 8. stran • Predstavljamo Nacionalno turistično organizacijo Cipra -Ciper: trije turisti na enega prebivalca . . .. .. .. .. ... 9. stran • Etični kodeks v turizmu · Svetovna turistična organizacija z Etičnim kodeksom v turizmu postavlja temelje za razvoj turizma na prehodu v novo tisočletje . . . ..... .. . .... .. .. ... .. 10. in 11. stran • Senlorskl turizem· "Seniorski turizem" kot eden najbolj cvetočih vej turizma ..... .... ... .. .... .... .... .. .. ..... ... ..... .. .... .... 12. stran • Evropski turistični velikani -TUi + Thomson = mega koncern. .. . . .......... ........... .. .. ... .. ... 13. stran • Novice iz SNTO in drugod• SNTO z letošnjo akcijo "Juhu, počitnice tu!" od sredi maja ponovno aktivno nagovarja domačega gosta, Oglaševanje na mejnih prehodih kot nova možnost za promocijo turističnega gospodarstva, 14. Poletna šola evropske federacije kongresnih mest · EFCT avgusta v Ljubljani .. . . 14. stran • Novice iz SNTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ... .... ..... .. . 15. stran • Zadnja stran - Odslej Ljubljana mesto na dlani, Slovenija na novo v dveh japonskih publikacijah, Sloveniji v Euro Trave! Guidu namenjenih skoraj 50 strani, TZ Portorož že sredi pomladi odprlo TIP v Portorožu in Piranu, Otroški del akcije "Juhu, počitnice so tu!", Kje je kdo, Slovenija na kratko ... 16. stran ~ ~~ Filip je junak 12 sekundnega TV spota, ki od 22. maja do konca junija na TV Slovenija in POP TV opoza·rja na letošnjo akcijo SNTO za domačega gosta "Juhu, počitnice so tu!". Prav tako je Filip tudi junak, zaradi katerega se letos otrokom ni bati dolgočasnih počitnic (www.dobrodosli-doma.net/rozca). V dobrem mesecu od začetka akcije je na številki 080 2 080 kataloge počitniških idej naročilo že skoraj 12.000 počitniško aktivnih Slovencev, iz "lnfo centra" SNTO pa so razposlali že več kot 50.000 katalogov, ki domačemu gostu dajejo obilico idej za letošnje počitnice v Sloveniji. Upravni odbor SNTO na svoji 6. in 7. redni seji dne 19. junija 2000 v dveh glasovanjih ni potrdil predlog ministra za malo gospo- darstvo in turizem, da se mag. Barbara Gunčar imenuje za generalno direktorico SNTO. Nova sestava UO SNTO je naslednja: 1. Na predlog ministra, pr-istojnega za turizem: Aldo Babič (direktor Casino Portorož), Maks Brečko (direktor Unior Turizem), predsednik UO SNTO, Srečko Vilar (šef kabineta na MMGT) 2. Na predlog Ministrstva za finance: Albin Pišek, ki je zamenjal Andreja Simoniča 3. Na predlog Ministrstva za okolje in prostor: Zlata Vidmar (direktorica Hotela Lev lntercontinental), ki je zamenjala Janeza Siršeta 4. Na predlog Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano: Janez Pevec (generalni sekretar na MKGP) 5. Na predlog Ministrstva za šolstvo in šport: dr. Janko Strel (državni sekretar na MŠŠ) 6. Na predlog zaposlenih v zavodu: Maja Pak (generalna sekretarka na SNTO) Na 158. seji Vlade RS dne 18. maja 2000 so bili dodatno imenovani: 7. Na predlog Ministrstva za kulturo: Jerneja Batič (pomočnica direktorja Uprave RS za kulturno dediščino) 8. Na predlog Ministrstva za ekonomske odnose in razvoj: Anton Grabeljšek (državni sekretar v MEOR-ju) 9. Na predlog Turistične zveze Slovenije: Alojz šoster (glavni tajnik TZS) Komentar Dveletna zgodovina uradno pol leta starega SNTO V vsakem tiskanem mediju v uvodnik najdejo svojo pot trenutno naj- bolj aktualne zadeve, najbolj pereči problemi, največji dosežki ali pa zgolj iskanje odgovorov na določena vprašanja. Ob premlevanju, kaj je tisto, kar je trenutno najbolj aktualno, pereče in najpomembnejše na Slovenski nacionalni turistični organizaciji in čemu naj torej tokrat posvetimo ta prostor, se nam kljub veliki aktualnosti dogodkov na naši instituciji postavlja vprašanje, kaj je pri tem resnično novega, še ne povedanega, napisanega oziroma aktualnega. !_letj_a v Sliiveniji, in od Wirat bo mogoh vse do Jeseni na ''lnfo centru" na številki 080 2 080 naroi,ati brezplačne kataloge /]otitniškib idej v Sloveniji. jubu, . oo ·. .čitn.· ice so tu!" ie letoŠ'}.l ·; s.Wflan "· c,. fje, k .. temu pa sodi tudi osvežena kreativna podo6a ter novi in se številnejši turistilniprogrami krajin, in daljših~ v Sloveniji. Na SNTO smo pri snovanju letošnje akci- je gradili na pozitivnem trendu lanske akcije "Dobrodošli doma" oziroma "Po- čitnice so blizu" in tako tudi v letošnji ak- cijo uporabili orodja, ki so že lani na naj- bolj učinkovit način povezala povpraše- vanje domačega gosta po počitnicah v Sloveniji s ponudbo slovenskih turistič ­ nih ponudnikov. • Osrednji del letošnje akcije tako po- novno predstavlja pet katalogov počit­ niških idej in poseben katalog za otroke. • Katalogi s počitniškimi idejami pred- stavljajo osnovo akcije, medtem ko ko- munikacijska strategija, s katero bodo VSI TURISTIČNI PONUDNIKI, POZOR! katalogi prišli do končnih uporabnikov - (potencialno) počitniških Slovencev, ob- segal najavno "info vloženko" (distribui- rano 17. maja preko Dnevnika, 18. maja Dela in 19. maja Večera), oglaševanje v tiskanih medijih, na televiziji in radiu, in- formativne rožice v barvah vseh petih turističnih področij pa bodo vabile k kat- alogom na različnih informativnih in fer- kventnih točkah. • Na www.dobrodosli-doma.net je mo- goče najti vse počitniške ideje iz katalo- gov (po različnih kategorijah iskanja), koledar prireditev, obiskovalci bodo lah- ko priporočali počitnice, pregledali pri- :Tudi !etos bo sestavni de! akcije nagradna igra, letos v obliki "Dvojne počitnice ali počitnice za počitnice", sestavljale pa jo oo- do nagrade v obliki vikend počitniških paketov, ki jih bo SNTO izžrebal vsak teden med 1. julijem in 15. septembrom 2000. Sode- lovali bodo lahko vsi, ki bodo z na SNTO naslovljenim kupončllikovno v čim večji meri skladati s ce- lostno podobno TiPS oziroma slovenske- ga turizma, v okviru katerega je izpeljan pozdravni in poslovilni nagovor. Rotopanoji na mejnih prehodih Šentilj/ AC in Fernetiči že stojijo, na MMP Karavanke in Gruškovje je predvidena njihova posta- vitev do konca junija, potem pa bo po- stavljanje potekalo sukcesivno na vsaj po enem prehodu mesečno. Na fotografijah sta prikazana izgleda strani s sporočilom poslovitve in promocijskim oglasom Mo- bitela na MMP Šentilj. Vsekakor je oglaše- vanje na mejnih prehodih nova možnost za pro- mocijo slovens- kega turistične­ ga gospodarst- va, ki jo velja iz- koristiti. poročene počitnice, odgovorili na anke- to, strani pa bodo omogočale veliko po- vezav na domače strani sodelujočih po- nudnikov, na strani o vremenu, promet- nih informacijah, oddaljenosti posamez- nih krajev itd. • S posebno razglednico smo nagovorili vseh tistih 13.500 Slovencev, ki so se ak- ciji odzvali že lani in na 080 2 080 naroči­ li kataloge, ter tiste, ki so lani vrnili potr- jene kupončke z dokazilom, da so dopu- stovali doma. K sodelovanju v katalogih in s tem k akciji smo na SNTO povabili vse slovenske turi- , Letos smo pripravili tudi veliko število privlačnih "lnfo rožic", ki dajejo informacijo o akciji - številki o8o 2 o8o, kjer je mogoče naročiti brez- plačne kataloge počitniških idej in o internet straneh akcije www.dobrodosli-doma.neL Če pripravljate kakšno prireditev, dogodek. imate v vaši recepciji, TIC-u, agenciji ali na kakšni drugi ferkventni točki prostor, kjer bi te rožice lahko vzbudite zanimanje vaših gostov, vam jih bomo veseljem posredovali. Informacije in naročila . a misa.novak@slovenia-tourism.si. t tlf. Poletna šola evropske liderac1je kongresnih mest - EFCT avgusta v Ljubljani Tatjana Radovič Evropska federacija kongresnih mest - EFCT je strokovno združenje, ustanovljeno pred 35 leti, ki danes šteje članstvo preko 100 mest (nosilci članstva so najpogosteje lokalni kongresni in turistični uradi), med katerimi so vodilne evropske in hkrati sve- tovne kongresne destinacije. Članstvo v EFCT je selektivno, saj morajo novi kandi- dati izpolnjevati v statutu določene pred- pogoje oz. kriterije za uspešno organizaci- jo mednarodnih srečanj z vsaj 300 udele- ženci (ustrezne kongresne in namestitve- ne kapacitete, organizacijske in logistične sposobnosti, reference že izvedenih sre- čanj .. ). Od leta 1996 ima Ljubljana člana v Izvršnem odboru EFCT. EFCT predstavlja skupno platformo evrop- skih kongresnih mest, njeno delovanje pa zajema promocijo, marketing, strokovno izobraževanje, stike s strokovnimi mediji, sodelovanje s sorodnimi mednarodnimi združenji v kongresni panogi in nenazad- nje tudi lobiranje pri EU v prid ustreznej- šega statusa in položaja poslovnega turiz- ma (pojem "business tourism" zajema strokovna in znanstvena srečanja, cor- porate - organizirana poslovna srečanja ter incentive oz. motivacijska potovanja) v okviru evropske zakonodaje. Ena od širše znanih dejavnosti EFCT je or- ganizacija Poletne šole, ki poteka vsako leto v drugem mestu, gostitelji zadnjih pa so bili Valencia, Innsbruck, Bruselj, Barce- Iona, Biarritz in Luksemburg. Ljubljana je bila izbrana za gostitelja 14. Poletne šole, kar je vsekakor velikega pomena, saj udeležba predavateljev, ki so zelo priz- nani v različnih segmentih kongresne branže (med njimi Tuula Lindberg - direk- torica Helsinki & Finland Convention Bu- reau in sedanja predsednica ICCA / lnter- national Congress and Convention Asso- ciation, Christian Mutchlechner - direktor Vienna Convention Bureau in podpred- sednik ICCA, Christer Carlsson - dir. Stoc- kholm Congress in eden najvidnejših čla­ nov IAPCO / lntl. Association of Profes- sional Congress Organisers) ter kolegov iz drugih mest lahko znatno pripomore k promociji, spoznavanju in nadaljnji uve- ljavitvi Ljubljane ter Slovenije na med- narodnem kongresnem trgu, hkrati pa je tudi svojevrsten preizkus, saj bodo našo organizacijo ocenjevali zelo kritični in izkušeni strokovnjaki ter kolegi. Lansko leto se je seminarja v Luksembur- gu udeležilo 42 slušateljev iz 23 držav. Program se vsako leto vsebinsko razvija in tudi prilagaja novostim, poudarek pa je na trženju in promociji destinacije. Za- interesiranim ga lahko posreduje Tatjana Radovič, MOL - Promocijski center Ljubljana (tel. 01/ 433 31 55, faks 01/ 426 59 04, tatjana.radovic@ljubljana.si). Obisk v Sloveniji navdušil pomembne ameriške organizatorje potovanj in novinarje Konec maja je prišla iz ZDA v Slovenijo na študijsko potovanje in svoje redno letno srečanje skupina CEETB (Central and East- ern European Tourist Boards - Združenje nacionalnih turističnih organizacij Srednje in Vzhodne Evrope), v kateri je bilo nekaj najmočnejših organizatorjev potovanj, specializiranih za ta del Evrope (Central Europe Holidays, I.T.S. Tours & Trave[, Tradesco Tours, Desley Group, General Tourist, Air France, Kompas in Globa[ Quest), in štirje odgovorni uredniki turi- stičnih revij za Evropo. V dveh dneh so si ogledali Slovenijo, nato pa prav toliko časa potovanje nadaljevali na Hrvaškem. Zakaj Je obisk CEETB za Slovenijo pomemben CEETB je na zadnjem srečanju januarja letos v Phoenixu sprejela odločitev, da bo drugo letošnje srečanje (izmed dveh, od katerih eno poteka znotraj ZDA) potekalo v Sloveniji in na Hrvaškem. Pomen obiska CEETB v Sloveniji je Darja Gačnik, vodja informativnega urada SNTO v New Yorku - ki je na slovenski strani poskrbela za vse potrebno za ta obisk, videla v treh stvareh: "Organizatorji potovanj, ki so člani CEETB, so Slovenijo in Hrvaško ob dogodkih v začetku devetdesetih let iz- ločili iz svojih programov, zato je še to- liko pomembnejše, da jim na tem srečan­ ju, ki je hkrati tudi študijsko potovanje, predstavimo Slovenijo kot staro oziroma novo destinacijo. Ob tem je izredno po- membno, da s člani CEETB v Slovenijo pripotujejo tudi glavni uredniki štirih naj- pomembnejših turističnih revij na ameriš- kem trgu za Evropo, saj so sicer naša sredstva za študijske obiske novinarjev iz ZDA zelo omejena. In nenazadnje, večina ameriških organizatorjev potovanj išče nove in še neodkrite destinacije, pri če­ mer ima Slovenija velike priložnosti." Slovenijo so ameriški gostje zapustili nav- dušeni, konkreten rezultat pa bo vključitev Slovenije v programe teh pomembnih or- ganizatorjev potovanj, pa tudi pisalo se bo precej o Sloveniji v nekaj najpomembnej- ših ameriških revijah, namenjenih potoval- ni industriji (Herb Silverman, ki je bil na tem potovanju, je že pripravil obsežen čla­ nek o Sloveniji, ki že čaka na objavo, ki pa ne bo zadnji). Kal oziroma kdo Je CEETB: • Skrbi za promocijo Srednje in Vzhodne Evrope na ameriškem trgu; • Pomaga ameriškim organizatorjem po- tovanj in agentom pri prodaji te desti- nacije; • Skrbi za informiranje in izobraževanje potovalne industrije in splošnih javnos- ti o potovanjih v te destinacije. Člani CEETB so nacionalne turistične or- ganizacije in organizatorji potovanj, hote- lirji, rent-a-car podjetja, incoming opera- torji, letalske družbe in druge organizaci- je, specializirane za Srednjo in Vzhodno Evropo (Avstrijo, Slovenijo, Nemčijo, Mad- žarsko, Hrvaško, Poljsko, Slovaško, Uk- rajino, Rusijo in Ukrajino). Slovenija je članica CEETB že dve leti, predstavnica Slovenije v tem neprofitnem marketin- škem združenju je vodja informativnega urada SNTO v N~w Yorku Darja Gačnik. Slovenija in Madžarska s skupno brošuro na ameriškem trgu In še ena pomembna novica iz ameriške- ga trga, o kateri poroča vodja informativ- nega urada SNTO v New Yorku Darja Gač­ nik. Konec maja je iz tiska prišla skupna brošura, ki sta jo pripravila vodja sloven- skega in madžarskega predstavništva na ameriškem trgu, pobuda za ta skupen projekt pa je bil dogovor med državnima turističnima sekretarjema obeh dežel. V njej se skupaj predstavljata Slovenija in Madžarska, dve srednjeevropski destina- ciji, programi pa vabijo s sloganom "Get a taste of Central Europe". Raziskave ameriškega potovalnega trga kažejo, da Američani pri obisku Evrope največkrat obiščejo 2 do 3 države. S to brošuro želi Slovenija tudi pokazati, kako je blizu destinacijam, ki jih ameriški turi - sti že precej dobro poznajo. HUNGARY SLOVENIA Še nekaj novic iz ameriškega trga • Več izdanih potnih listov v ZDA - Leta 1999 so v ZDA izdali 17% več potnih lis- tov kot prej, kar je za Evropo, ki je za Američane destinacija številka 1, odlična novica, saj Američani za potovanja v Kanado, Karibe in Mehiko ne potrebujejo potnih listov. • Internet strani ETC www.visiteuro- pe.com beležijo rekordne obiske, ob tem še brošura in TV spoti - V začetku aprila je kot nedeljska priloga časopisom New York Tim~s. Chicago Tribune in Los Ange- les Time{i (skupna naklada 2,1 milijona) izšla vsakoletna brošura Evropske tur- istične komisije "Your lnvitation to Eu- rope". Brošuro so z 27. marcem prvič v 50 letih obstoja ETC USA najavili 30 se- kundni TV spoti na CBS Channel (v New Yorku, Chicagu in Los Angelesu - treh največjih trgih za Evropo), ki so se vrteli kar 4 tedne. Države so bile porazdeljene v skupine po pet. Slovenija se je pred- stavila v skupini s Francijo, Madžarsko, Portugalsko in Islandijo. Na podlagi TV spota, brošure in nove internet strani se • je pri vseh državah članicah izredno povečalo povpraševanje po e-mail in za- htevkih na sploh. Kot ETC USA skupno so v prvih 4 mesecih zabeležili 307,218 za- htevkov, kar je v primerjavi z letom 1999 skoraj 4 krat več na dan za mesec april. • Slovenija na www.visiteurope.com - Slovenija na ETC internet straneh www.vi- Budimpešta že drugič preplavljena z jumbo plakati s ponudbo bovške Doline adrenalina Madžarski organizator potovanj Kanyon Trave!, specializiran za incentive potova- nja, je v sodelovanju s SNTO v drugi po- lovici maja izvedel obsežno promocijsko akcijo, ki v Budimpešti promovira ponud- bo Doline adrenalina. Prvič je ta organizator potovanj sam "ob- lepil" Budimpešto z jumbo plakati s po- dobo raftinga na Soči in znakom sloven- skega turizma marca 2000, v času sejma UTAZAS, drugič pa je to storil maja sku- paj z SNTO, ki je podprla njegove promo- cijske napore. Direktni partner Kanyon Trave[ v Sloveni- ji so Hoteli Bovec, ki so do tega trenutka že zabeležili 1000 prenočitev madžarskih gostov (poslovnežev in individualcev), do konca sezone pa se nadejajo skupno od 2500 do 3000 prenočitev. Ob temu uspehu pa se že kaže tudi posreden vpliv na druge madžarske potovalne agencije z enako ponudbo, ki so že opravile kon- kretne rezervacije na Bovškem. siteurope.com v letu 2000 prejela nasled- nje število obiskov: januar 1,740, februar 1,091, marec 1,379, april 7,749! Med 29 dr- žavami smo po številu "obiskov" na 15. mestu. Za nami so celo države, kot npr. Madžarska (za katero vemo, da ima letos samo za promocijo na ameriškem trgu na- menjena 2 milijona dolarjev), Poljska, Skandinavske države, Danska itd. Naše sosede pa so aprila zabeležile naslednje število obiskov: Hrvaška 3.573, Madžars- ka 5.982,Avstrija 13.371, Italija je v celotni skupini na prvem mestu s 36.876! Preko 20.oo~ obiskov pa beležijo Nemčija, Fran- cija in Spanija. Manfesta v Travel Weekly - V aprilski izdaji Trave! Weekly - Europe section je bil v koledarju prireditev v Evropi v letu 2000 poseben poudarek na letošnji ljub- ljanski Manifesti. • Pa še to - V Trave[ Agent Magazine je 1. maja izšel članek o delovanju ETC USA na 6 straneh s sliko članov Izvršnega odbora, katerega članica je tudi vodja IU SNTO New York Darja Gačnik. Kaj je www.visiteurope.com? . • Uradna stran Evrope. • Prinaša najboljše in najbolj direktne ,povezave na uradne strani vseh 29 članic Evropske turistične komisije (torej tudi na www.slovenia-tourism.si). • Ima najboljši koledar prireditev, ki se tedensko ažurira. , • Njena "Dateline Europe" stran prinaša najnovejše potovalne novice za Američa­ ne, ki pot~jejo v _Ev~op_o. _ -~. Thomson ponovno na študijskem potovanju v Sloveniji - konkretni dogovori tudi za zimske akcije Po lanski prvi akciji pospeševanja prodaje, ko je v Slovenijo v organizaciji SNTO na študijsko potovanje prispelo 80 agentov iz Velike Britanije, SNTO tudi letos sodeluje s tremi najmočnejšimi organizatorji poto- vanj za Slovenijo na britanskem trgu: Crys- tal Holidays, Thomson in Holiday Options. Letos je SNTO že pripravila potovanje za njihove novinarje, med 12. in 15. junijem pa bo potekalo novo študijsko potovanje za Thomsonove neodvisne agente, 23 pro- dajalcev aranžmajev v Slovenijo. Ob bližnjem vrhuncu poletne sezone pa · bo ta študijska tura hkrati pred91:avljala seznanjanje s ponudbo slovenskih zim- skih turističnih centrov. Med SNTO in Thomsonom potekajo konkretni aogovori za akcijo pospeševanja prodaje zimske turistične ponudbe, ki bo v obliki serije predstavitev v verigi znane veleblagov- nice potekala skupaj z Avstrijo in Švico. Pričakuje se nagovor 250.000 Britancev. Belgijski TO JET TOURS pripravljen za Slovenijo pripraviti celovito akcijo posp~evanja prodaje t V začetku junija se je na SNTO oglasil Wer- ner Decin iz JET TOURS, drugega največje­ ga belgijskega organizatorja potovanj, s konkretnim predlogom, da bi Slovenijo vključil v samostojno brošuro skupaj s Hr- vaško. Trenutno so programi s slovensko turistično ponudbo prisotni v brošuri s preko 400 stranmi, med katerimi je Slove- niji namenjenih 6 strani. S samostojno brošuro in predvsem s ce- lovitimi akcijami pospeševanja prodaje, ki jih je JETTOURS pripravljen v paketu izpe- ljati, lahko pričakujemo podvojitev števila prihodov belgijskih turistov preko te agen- cije, zato bo SNTO ta projekt podprla. Hkrati to predstavlja izreden in več kot zgleden (celo šolski primer) odnos tujega partnerja. Kot je v dejal W. Decin: "Videli boste, da v JET TOURS-ustvari delamo res- no in profesionalno." O tem priča tudi na- slednje. JET TOURS je poleg priprave bro- šure za Slovenijo in Hrvaško temu produk- tu pripravljen nuditi naslednjo podporo: • Optimalno sinergijo med splošnimi ogla- ševalskimi akcijami JET TOURS in akcijo pospeševanja prodaje za Slovenijo in Hr- vaško - tako na radiju kot na televiziji; • Oglaševalska in PR podpora v reviji UIT (s skoraj polmilijonskim občinstvom); • Oglasi v treh strokovnih potovalnih revi- jah ob izidu brošure (Trave! Magazine, lnfo Trave! in Trave! Express); • Predstavitev turističnih produktov Slove- nije in Hrvaške v splošni poletni brošuri Je- tAir Autovakanties; • Produkcija skupno 2000 displayev za turistične agencije; • Produkcija in distribucija 2000 plakatov za turistične agencije; • Postavitev vidnega stojala na vseh JetAir prezentacijah brošur, ki jih vsakič obišče več kot 1000 potovalnih agentov; • Posebna prezentacija za produkt, ki jih organizirajo 5 krat na leto za agente, člane JetAir College Club. 15 Monografij in vodnikov po Ljubljani, ki Ljubljano predstavljajo iz ra- zličnih kotov, je doslej izšlo že lepo število, a novi vodnik LJUBLJANA Mesto na dlani s podnaslovom Dva vodnika v enem nikakor ne pomeni zgolj še enega. Poskuša biti aktualen, privlačen, pregleden, predvsem pa praktičen in turistično informativen - in to mu nedvomno uspeva. Razdeljen je na šest poglavij, ki predstavljajo zaokrožene vse- binske sklope (Ljubljansko življenje, 25 glavnih znamenitosti, Ljubl- janske zanimivosti, Turistični nasveti itd), poseben čar pa jim-dajejo tudi marsikateremu Ljubljančanu manj ali popolnoma nepoznane zna- menitosti. · Vodnik sodi v zbirko vodnikov Mesto na dlani angleške založbe The Automobile Association, izdajateljice izvirne zbirke turistični•h vod- nikov City Pack, ki ga v štirih jezikovnih različicah pripravlja Založba : • Mladinska knjiga. Pripravo ljubljanskega vodnika je angleška založba zaupala Mladinski knjigi (avtorica je Danica Zorko, ki je tudi redna av- torica prispevkov v časopisu SNTO Tur!zem!), ki se je morala točno držati strogo predpisane zasnove tuje založbe glede formata, števila strani, velikosti črk, kakovosti in barve papirja. O promocijskih aktivnostih SNTO na ja- ponskem trgu smo v zadnjem času kar nekaj poročali, tokrat pa o nekaj dosežk- ih v obliki vključitve Slovenije v dve pub- likaciji. Slovenija se je prvič pojavila v "Shopping and Dining Guide", ki ga izda- ja japonska letalska družba Japanese Airlines. Družba je kar ugledna, saj se Slovenija (Ljubljana, Bled, Piran in Por- torož) pojavlja ob boku Dunaja, Salzbur- ga, Prage in Budimpešte. Ob tem pa je Sloveniji stran v svojem katalogu "Sum- mer Special" namenil tudi japonski orga- nizator potovanj ]ALPAK. namenienih skorai 50 strani Euro Trave! Guide (izhaja že od Teta 1928, naklada 2,5 milijona) je tokrat Sloveniji med 45 državami posvetil največ strani oziroma skoraj 50. Pomemben kontakt z lastnikom tega prestižnega vodiča Thomasom Binchedlerjem je navezal (kdo drug kot) Janez Fajfar iz Vitle Bled predlani na sejemskem nastopu v Montreuxu. Sledilo je nekaj obiskov v Sloveniji, nad katero je bil T. Binchedler milo rečeno navdušen, rezultat pa je povečanje prostora, namenjenega Sloveniji, iz nekaj na 50 strani. Zadnjič je bil v Sloveniji konec ma- ja, ko je s sabo prinesel že najnovejšo izdajo Euro Travel Guida za leto 2000 in 2001. turistilno plsa"rno v Portorožu in Piranu V pritlični del prenovljene stavbe KS Portorož se je z mese- cem marcem vselilo Turistično združenje Portorož, giz občine Piran, ki se bo na podlagi odločitve sveta Občine Pi- ran registriralo kot LTO. Združenje je pridobilo 86 m2, od katerih so slabi dve tretjini namenjeni Turistično informa- tivni pisarni, dobra tretjina pa dvema pisarnama združenja. TZP na osnovi Zakona o pospeševanju turizma organizira in vodi TIP Portorož in Piran, ki sta na voljo turistom z informa- cijami o turistični ponudbi, drugimi podatki, spremljali pa bosta tudi pritožbe glede turistične ponudbe. Izven sezone bosta delovali med 10. in 17. uro v Portorožu ter med 9. in 16. uro v Piranu, v sezoni pa do poznih večernih ur. Njihove nove številke so naslednje: TZ Portorož (Ivan Silič, Patricia Gržinič), Obala f6, Portorož, tel.: 05 674 82 60, faks: 05 674 82 61, info@tz-portoroz.si, TIP Portorož (Maja Piciga), Obala 16, Portorož, tel.: 05 674 02 31, faks: 05 674 82 61, e- mial: turinfo@tz-portoroz.si in TIP Piran Uana Bolčič), Tar- tinijev trg 2, Piran, tel.: 05 673 02 20, faks : 05 673 02 21. SNTO je v okviru svoje vsakoletne akcije za domačega gosta "Do- brodošli doma" tudi letos še posebej nagovoril osnovnošolske otroke. S posebnim katalogom počitniških idej za otroke želimo na SNTO osnovnošolskim otrokom predstaviti možnosti za zanimive počitnice v Sloveniji, na katere se lahko odpravijo otroci sami, brez spremstva staršev, ali pa skupaj z njimi. Družine z otroki, s tem pa tudi otroci sami, so izredno pomembna ciljna skupina, ki potrebuje poseben nagovor. Počitnice smo razdelili na izobraževalne, športne in zabavne, počitnice na turističnih kmetijah, tabore in gorništvo ter zanimive aktivnosti čez poletje. Poleg tega so v imagu pripravili nove strani na internetu www.dobrodosli-doma.net/rozca/, kjer je prav tako zbrana vsa ponudba otroških počitnic , novost pa je Filip, ki bo otroke popeljal skozi poučen turistični kviz. Kje je kdo? • Metropol Group je dobil novega predsednika Uprave. Po osmih letih vodenja družbe, po uspešnem zaključku konsolidacije s pripojitvijo družbe Grand lnvest in reprogramiranjem ob- veznosti je dosedanji predsednik Uprave Vojko Starovlč lastnike te delniške družbe seznanil, da ga zanimajo novi izzivi. Nadzorni svet je za novega predsednika Uprave imenoval Zorka Žerjala, ki je bil pred leti turistični delavec v Marini in TOP Portorožu, v devetdesetih letih pa je delal v koprskem Cimexu. Vse več zanimivih aplikacij na www.slovenia-tourism.si Na SNTO smo v zadnjih mesecih pospešeno dopolnjevali predstavitev slovenske turistične ponudbe na prenovljenih straneh www.slovenia-tourism.si. Izpostavljamo nekaj bogatih baz po- datkov po posameznih segmentih: • turistične kmetije: http:/ /www.slovenia-tourism.si/touristfarms • slovenska zdravilišča: http:/ /www.terme-giz.si • kampi: http://www.slovenia-tourism.si/campings • cenik zasebnih sob: http://www.slovenia-tourism.si/privaterooms • katalog "Jahanje v Sloveniji, domovini lipicanca": http:/ /www.slovenia-tourism.si/riding • katalog "Gradovi in dvorci na Slovenskem": http://www.slovenia-tourism.si/castles • katalog "S kolesom po Sloveniji": http:/ /www.slovenia-tourism.si/bicycling • podatki o sloveskih smučarskih centrih: http://www.slovenia-tourism.si/skiing Tik pred postavitvijo pa je še nekaj novih aplikacij: • hotelski cenik: http:/ /www.slovenia-tourism.si/hotels • katalog "Slovenska golf igrišča": http://www.slovenia-tourism.si/golf Še enkrat vas vabimo k novi rubriki! Za vas smo vprašali ... .J! Že v prejšnji številki smo vas seznanili, da v uredništvu Tur!zma pripravljamo dve novi rubriki, s katerimi želimo vzpostaviti dialog z našimi bralci. Še enkrat izrekamo povabilo k sodelovanju v prvi rubriki. Za vas smo vprašali. .. Morda ste pri vašem delu naleteli na problem, pa ga ne znate rešiti ali pois- kati pravega odgovora. Vabimo vas torej, da na naše uredništvo naslovite vaša vprašanja, seve- da naj bodo neposredno ali posredno s področja turizma. Mi se bomo z vašiip vprašanjem obrnili na ustreznega strokovnjaka, na institucijo itd in za vas poiskali odgovor, ki ga bomo tudi objavili v Tur!zmu. Torej, pošljite nam vaša vprašanja: misa.novak@slovenia-tourism.si ali na 01 5891841 (za Mišo Novak). Slovenija na kratko 1 1 1t Rekorden obisk v Muzeju premogovništva - PremQgovnik Velenje, ki je upravljavec muzeja, se je lani poleti skupaj z lastnico zbirke, Mestno občin oi Velenje in Muzejem na gradu, ki skrbi za strokovni razvoj muzeja, odločil za ureditev podzemnega muzeja v opuščeni jami Skale, ki bo prika- zoval razvoj slovenskega premogovništva. V prvih osmih mesecih poslovanja je Muzej premogov- ništva Slovenije z rekordnim obiskom presegel vsa pričakovanja in do konca maja so v Muzeju pre- mogovništva Slovenije zabeležili že 20.000 obiskovalcev. Poleg tega so že vložili kandidaturo pri Evropskem muzejskem forumu za evropski muzej leta 2001. Letos jih bo v drugi polovici leta obiskala komisija, ki bo ocenila strokovne in upravljavske funkcije muzeja. IJ, Turistične agencije v EU - kako zagotavljati kakovostne storitve za turiste" -To je tema letoš- njega tretjega strokovnega srečanja Nacionalnega turističnega združenja. 20. junija bodo domači in tuji strokovnjaki spregovori li o aktivnostih turističnih agencij za oblikovanje kakovostnih storitev in o možnostih za še boljše poslovanje agencij in organizatorjev potovanj ob upoštevanju tako sloven- ske zakonodaje kot zakonodaje in standardov EU in mednarodnih organizacij s področja turizma (di- rektiva EU o organiziranih potovanjih, kodeks WTO). Eden od temeljnih elementov za uspešen in hiter razvoj turizma, za dvig kakovosti in povečanje konkurenčnosti slovenskega turizma je namreč ta, da turistom - potrošnikom zagotovimo kakovostne turistične produkte in storitve in da vzpo- stavimo primeren sistem zaupanja turistov do ponudnikov turističnih potovanj. MOL razdelila sredstva za turistične prireditve v Ljubljani - Mestna občina Ljubljana je konec marca v Uradnem listu objavila javni ra·zpis za sofinanciranje turističnih prireditev v Ljubljani najav- nih površinah, v skupni višini 15 milijonov tolarjev. Odpiranje prispelih ponudb je bilo 8. maja. Pri- spelo je 40 ponudb, od tega 25 popolnih in 15 nepolnih. Komisija je 26. maja opravila strokovni pre- gled vlog ter jih ocenila na podlagi pogojev in meril, ki so bila navedena v razpisu: celovitost progra- ma prireditev, trajanje prireditev (celoletne, enkratne ... ) in sestavni del koledarja prireditev, strokovne marketinške podlage, pomen za turizem, organiziran turistični obisk in število obiskoval- cev, brezplačne/komercialne, okoljska sprejemljivost in ohranjanje kulturne identitete, pomen za razvoj turizma mladih, mednarodni značaj, srednjeveško izročilo in oživitev bregov Ljubljanice. V svojih vlogah so ponudniki skupno zaprosili za 75.512.750 SIT. Zaprošeni znesek za 60.000.000 SIT presega sredstva, ki so razpisana na javnem razpisu. Komisija je po pregledu vseh vlog in na podlagi strokovne ocene ter glede na omejena sredstva predlagala, da se skladno z razpisnimi pogoji sofi- nancira 17 programov prireditev. Zdravilišča v maju nadaljevala pozitivni trend - Po uspešnih velikonočnih in prvomajskih praz- nikih se je dobra zasedenost slovenskih naravnih zdravilišč nadaljevala tudi v maju. V prim~rjavi z aprilom se je število prenočitev maja povečalo za 1,4 %, doba bivanja pa iz 4,7 dni na 5,7 dni. Stevilo tujih gostov je bilo v primerjavi z lanskim majem večje za 16,9 %, ustvarili so 34,4 % več prenočitev, število domačih gostov je ostalo isto, domače prenočitve v maju pa so se v primerjavi z enakim ob- dobjem lani povečale za 10,3 %. Prvih pet mesecev je prineslo skupno 16,4 % več turistov (domači+ 10,9 % in tuji+ 28,2 %) in 14,8 % več prenočitev (domači+ 10 % in tuji+ 24,6 %). 1t 3. svetovne letalske igre leta 2005 v Sloveniji - Mednarodna letalska zveza je Sloveniji konec maja dodelila organizacijo tretjih svetovnih letalskih iger_, ki bodo potekale v drugi polovici julija 2005. Slovenija je zmagala v konkurenci z ZDA, Avstralijo, Svedsko, Kanado, Francijo in Poljsko. LZS na tem dvotedenskem dogodku pričakuje več kot 5000 športnikov in spremljevalnega osebja, ta športni dogodek pa bo več kot izvrstna pri ložnost za promocijo Slovenije. Predvajal ga bo tudi televi- zijski športni kanal Eurosport. * LTO POSOČJE ODPRLO TURISTIČNO INFORMATIVNO PISARNO - v okviru LTO Posočje Tolmin je z mesecem majem začela delovati Informacijska pisarna, namenjena zbiranju in posredovanju in- formacij na področju turizma v občini Tolmin. Trenutno poslujejo v začasnih prostorih v stavbi Upravne enote Tolmin (tel. 05 38 10084, faks: 05 38 10_083, e-mail: lto.tolmiQ@siol.net). Šmarješke Toplice bogatejše za 15 apartmajev - Ze konec marca so v Smarjeških Toplicah obogatili svojo ponudbo z odprtjem 15 najsodobnejše opremljenih apartmajev in Fit centra. TUR!ZEM • Informativno glasilo Slovenske nacionalne turistične organizacije • Izdaja Slovenska nacionalna turi- stična organizacija, WTC, Dunajska 156, 1000 Ljubljana· Tei: 01/ 589-18-40, fax 01/589-18-41, E-mail: misa.no- vak@slovenia-tourism.si • Glavna in odgovorna urednica: Miša Novak• Uredniški odbor: Franci Križan, Rok V. Klančnik, Maja Pak, Lučka Letič, Miša Novak, Danica mag. Zorko, Srečko Šajn, Slavko Mastnak, Marija Rok, Re- nata Picej, Drago Medved · Oblikovanje: imaio, Simonida Koželj· Priprava za tisk: Grafični studio K d.o.o., · Tisk: Tiskarna Radio, Ljubljana, Ministrstvo za Kulturo RS je izdalo odločbo, da se glasilo TUR!ZEM vpiše v evi- denco javnih glasil pod zaporedno številko 1382 • Glasilo je brezplačno. Naročila sprejemamo na SNTO, izključno po faksu na 01/589-18-41 ali na misa.novak@slovenia-tourism.si.