. , ' : Mirno spanje Vam da zdravje! Dandanes živimo \si v razburljivih časih. Zato si ne kvarimo živcev, srca in prebavnih organov z nepravilno prehrano. <4 zborna domača, zdrava hrana A. • ^ v&ce&O' Jf/Os/sta- /zatret. & Prosimo Vas, primerjajte okus dr. Pirčeve sladne kave z drugim izdelkom. Dobro vemo, da Vam bo dr. Pirčeva sladna kava všeč in da bodo Vaši otroci z veseljem in užitkom pili našo sladno kavo. Dr. Pirčeva sladna kava je izredno zdrava in redilna, ker vsebuje mnogo lahko prebavljivih snovi. Ne razburja srca in ne vpliva škodljivo na živčevjel Poskusite dr. Pirčevo sladno kavo, dajte jo Vašim ljubkim malčkom, pa se boste uverili o dobrinah dr. Pirčeve sladne kave. ZAHTEVAJTE PRI VAŠEM TRGOVCU dr. Pirčevo sladno kavo. prijuhlj »Tvoja žena je videti danes slabe volje !> »Da. Najprej se je jezila na kuharico, potem name, ker se nisem hotel z njo vred jeziti na kuharico. Zdaj se pa jezi sama nase, ker sem se jezil, da se je jezila na kuharico!* * * /Vlodni atelie VERA NEBOTIČNIK 6. nadstropje LJUBLJANA Telefon številka 24-63 Eleganca Točnost Solidnost Ona: c Ali ti je nova služkinja všeč?* On: »Zelo!* Ona: »To sem si mislila. Zjutraj sem ji odpovedala službo!* * cO, Boltežar, služkinja je padla in si zlomila ključnico!* Profesor: »Takoj ji odpovej službo! Saj si ji šele včeraj povedala, da jo takoj odpustiš, kakor hitro še kaj zlomi ali ubije!* * Sedela sta roko v roki in gledala v mesec. »Dragi, je vzdihnila ona, »ali bi šel zame skozi ogenj in vodo?* »Kako?* je vprašal on. »Zakaj pa?» »Obljubiti mi moraš, da bi šel zame iz ljubezni skozi ogenj in vodo!* Pomislil je nekaj trenotkov in počasi zmajal z glavo: »Potem je le bolje, da vzameš kakega ognjegasca!* * Služkinja Pepca: »Snoči sem si v obednici pravkar nalivala kozarec vina, ko pride gospa in reče: »Nu, tega pa ne maram!* Micka, njena tovarišica: »In kaj si ti odgovorila?* Pepca: »Saj sem ga zase natočila!* * Neki mladenič se je na prvi pogled strašno zaljubil. Napisal je dekletu strastno ljubezensko pismo in ga prosil za sestanek: »Čakal vas bom pred glavno pošto in da se ogneva vsake pomote, bom imel na sebi siv plašč, rjav klobuk in v roki bom držal dežnik. Posebno znamenje: rdeča vrtnica v gumbnici. Vaš vneti oboževalec Mile.* Drugi dan je dobil Mile takle odgovor: »Da se ogneva vsake pomote, bom imel na sebi črn plašč in črn klobuk, v desnici bom pa držal gorjačo. Posebno znamenje: trije udarci s to gorjačo po vaši spoštovani bu-tici. Maričin oče.* * Mihec prileti kakor burja k zdravniku: »Prosim vas, gospod doktor, pridite hitro k nam. Vrata so se zaloputnila, pa jih ne moremo odpreti!* »Tedaj moraš h ključavničarju, jaz se na vrata ne razumem!* »Da, ali očetov prst je tudi med vrati...» Nikoli odprti Pristan samo v modrem ovitku. »Ali ste videli na svojem obhodu kaj^tosebnega?* vpraša starejši stražnik mlajšega, ki se je pravkar vrnil z obhoda. »Ne, nič posebnega. V Ameriški ulici je padel neki mož iz šestega nadstropja na cesto in mrtev obležal.* »Kaaaaj? In vi pravite, da niste videli nič posebnega!* »Nekaj posebnega bi bilo, če bi bil mož ostal živ!* * »Joj, gospod stražnik, uhane sem izgubila!* »Kakšni so pa bili?* »Natanko kakor pravi!* * »Ljubi očka, vse najboljše k tvojemu godu!* pozdravi Janezek zjutraj očeta. »Hvala, sinko. Nu, če mi obljubiš, da boš zmerom priden, bo to zame najlepše darilo.* »To pot sem ti pa že nekaj drugega kupil*, se pobrani Janezek. Težka odločitev. — Tako, sinko, midva odideva za nekaj dni. Ali hočeš spati v svoji postelji ali pri guvernanti? Mali razmišlja in se dolgo ne more odločiti. Nazadnje vpraša: — Kaj bi pa ti napravil, papa, ako bi bil na moji stopnji? CREME DE LYS RAVE je produkt zadnjih uspehov v moderni kozmetiki. Dnevna krema jemlje koži na obrazu sijaj in je idealna podlaga za puder. Nočna krema vsebuje maščobne in redilne sestavine posebne čistote, ki ponoči hranijo kožo in jo očistijo, omehčajo in zgladijo. — Lonček Din 10"— v lekarnah in drogerijah. V Človek z določenim ciljem ve, da samo sistematična telesna kultura ustvarja veliko življenjsko energijo, ki je pogoj za vsako uspešno delovanje v poklicu, športu in društvenosti. Zato so dnevne masaže z «4711» zelo koristne. Te masaže trajno oživljajo organizem in povečavajo duševno in telesno vztrajnost. Delotvorno nego Vaše pojave podpirajo tista izvrstna sredstva, ki imajo vonj in moč «4711», te plemenite in prave kolinske vode. Posebna prednost vseh proizvodov «4711» je kakovost in zanesljivost — lastnosti, ki na njih sloni njih svetovni glas. «4711» se ne prodaja odprto, temveč samo v originalnih, zaprtih steklenicah z modro-zlato etiketo. Da se obvarujete pred ponaredbami, odločno zavrnite odprto steklenico. Bademovi otrobi Rave omogočajo z majhnimi sredstvi idealno nego Vašega obraza. Splošno znano je, da očistijo bademovi (mandeljnovi) otrobi kožo vse nesnage, izpuščajev, mozoljev in odstranjujejo maščobo, a gotovo pokažejo bademovi (mandlelj-novi) otrobi Rave velik uspeh, ker so kemično očiščeni in za nego obraza specialno preparirani. Pločevinasta škatla z navodilom uporabe Din &—. «Gospod stražnik, listnico so mi ukradli!* »Kakšna je bila?» »Plavolasa in vitka!» »Minka, hitro še en poljub, potem moram oditi!» «Dobro — toda hiti, dragi, oče pride čez eno uro domov!» Za to zimo prinašamo zopet novo in bogato izbiro DAMSKIH PLAŠČEV Elegantni plašč za mlade dame iz temnega sukna Din 290'- Model iz angleškega desiniranega blaga s pravim krznenim ovratnikom, ki se lahko na različne fazone zapenja Din 690'- Črni elegantni buckle plašč s persianer ovratnikom, pariški model Din 990‘- HVAR »Ali me boš zmerom ljubil, Matevž, tudi ko bom stara in grda?» »Sladka Minka ... seveda boš postala sčasoma starejša... a grja v mojih očeh ne moreš postati!* «Vaša kuhinja mora biti res zelo snažna!» »Zakaj tako mislite?» »Ker ima vse, karkoli človek pri vas poje, duh po milu!» * Gospod Ščepec, zakrknjen samec, obeduje v gostilni že leto dni. Zmerom zabavlja, zdaj na to, zdaj na ono. Danes je spet poklical gostilničarja predse in mu rekel: »Veste, kakšen okus je imel vaš zrezek? Prav kakor star podplat, ki bi ga spekli na maslu!» Gostilničar se ni dal spraviti iz ravnotežja, temveč je le začudeno pogledal starega sitneža: »Neverjetno, kaj vse ste že jedli!* PATENT STOPF TWIST VELIK NAPREDEK V MODERNEM GOSPODINJSTVU je šivalni stroj, vendar ne morete krpati perila na njem brez priprave PST Patent Stopi Twist, ki omogoča obnovo perila z enostavnim šivanjem naprej in nazaj, da je čisto tkanini podobno. Zato zahtevajte PST Patent Stopi Twist pri svojem trgovcu. Vzorec s poštnino 10 Din dobite pri generalnem zastopstvu v Ljubljani, poštni predal štev. 81. Anton Ingolič: Moda leta (Nadaljevanje.) Zložil jih je v omaro. Med perilom je našel še eno, v usnje vezano. Bile so Baudelairjeve «Cvetke zla*, pred mesecem mu jih je podarila Dora. Tine je naglo segel po nji in jo odprl. «Dora svojemu Tinetu!» Naslonil se je na vrata. Tedaj je vstopila Jerica in mu prinesla kave. «Si že vstal?* «Saj je že čas.* «Za nas že, ki imamo delo tudi ob nedeljah. — Toliko knjig si prinesel iz Pariza?* Tinetu je bilo hudo. Nekaj malega bi ji bil vendar moral prinesti. Okrenil se je k omari, da bi ne videla njegove rdečice. Da, nikomur ni nič prinesel, niti materi! Jerica se je nasmejala čez čas: «Ti je bilo kaj dolgčas po Marti?» Tine je buljil v knjige. • €Včasih.» «Kaj, samo včasih? Marti pa vedno!* Jerica je sedla in začela razkladati, kako sta z Marto ob nedeljah, ko je včasih prišla domov, posebno pa o božiču in veliki noči, govorili samo o njem; kako je vedno iznova morala Marti pripovedovati vise, kar je vedela o Tinetu in ji pokazati slike, kjer je bil tudi on naslikan. O, Marti je bilo vedno dolgčas in tolikokrat je jokala, ker ga ni bilo! O, ona ga ima zelo, zelo rada! Tine je pil kavo in poslušal. Da, tu je čjsto drugače! Nič fantastičnoeti in ekstremov! Vse tako preprosto in iskreno. Kakor bi peli domači travniki in njive, kakor bi prisluškoval pesmi obličev in žag. Že se taja nekaj v njem in pesem mu je bližja, privlačnejša in lepša. Ko se je oblekel in umil, ga je mati povabila: «Pridi in poglej, kakšna je letošnja prirejah Šla ista v svinjak. Mati mu je pokazala debelo svinjo in dva prasca. «Lepa sta*, ju je Tine pohvalil in gladil po liibtu, ko sta se povzpela proti materi. Zdaj že čuti, da je doma. Mati je zaprla svinjak in hotela nekaj vprašati. Tine je slutil kaj, zato je naglo krenil v kravji hlev. PdMim* ŠTEV. 12 DECEMBER 1934 LETO Vlil Črnke ni bilo doma, že zgodaj jo je kravar odgnal na pašo. Lepa siva telička z belim čelom je ležala v kotu. «Jo bomo obdržali, črnko pa bomo prodali, saj že komaj hodi in nima nič več zob. Oče je hotel, da bi jo bili že pomladi. Komaj sem ga pregovorila. Sedaj pa jo res moramo. Škoda je zanjo. Tako dolgo je bila pri hiši ko ti. In kako pridna je bila!» Mati je segla po predpasnik. Tine se je živo spomnil, kako je gonil črnko na gmajno past. Ves dan se je sama pasla, on pa je lahko sedel kje ob potoku, si delal piščalke ali rezljal vse mogoče reči, pozneje pa čital knjige. Bil je navadno sam, sedel ob potoku, rezljal, čital ali strmel v nebo. In sedaj jo bodo prodali! Potem sta šla na vrt in ogledovala sočivje in sadje. Tedaj je mati pokazala na Lužarjevo hišo in izpregovorila: «Tine, pameten bodi! Mlad si še, prezgodaj je zate. Tudi Marta je še mlada. Rajši se uči. Ko boš končal šole in dobil službo, pa boš lahko mislil tudi na to!» Tine je molčal in gledal v dolgo vrsto belih in rdečih nageljnov. Na pragu prve delavnice ga je čakal oče. «Poglej, kaj delamo!* Krenila sta v delavnico. Kotnik mu je pripovedoval, kaj vse 60 med letom napravili, kako nikoli ne zmanjka dela, kako stroji še vedno dobro tečejo. Tine je poslušal. Vonj po lesu in kleju mu je tako dobro del. Naslonil se je ob skobeljnik in prijel majhen oblič v roke. «Kaj še vedno služi ?» «Še vedno. Sedaj ga ima Lojzek. Jaz imam drugega.* Kotnik je stopil k omarici ob oknu in pokazal Tinetu nov oblič. •tTakega še nisem imel. Oster je kakor britev in reže tako tenke oblance, kakor da so iz svile.* Tine je še vedno držal v rokah tisti mali oblič, za katerega je pred mnogimi leti vedno prosil očeta, da je smel z njim ob koncu še pogladiti to in ono. Če mu je oče dovolil, ga je oprezno vodil po deski, ki je bila potem gladka kakor ogledalo. Kako je pazil nanj, saj je vedel, kako natančen je oče pri abličih! Sedaj pa ga ima Lojzek. Da, saj se vidi. Tu in tam ima rezilo že zobčke. prijatelj V strojni delavnici ga je Kotnik, gledaje navpično os rezkalnega stroja, nenadoma vprašal: «Ti ni bilo nikoli dolgčas po tehle tu? In po lesu, žagi, obliču?* cVčasih bi res bil rad slišal skobeljni stroj ali tračno žago.* «Nisi bil v Parizu nikoli v kaki delavnici?* «Nisem. Kako pa naj najdem!* «Čakaj.» Kotnik je stopil v ozko kamro, kjer je stal elektromotor za skobeljni stroj. Tam je nekoč sopihal motor na bencin. Tine se ga je živo spominjal; prav slišal je, kako je veselo tekel, če so leteli stroji prazni, ko pa so delali z njim, je krehal počasi in sunkoma, kakor bi mu zdaj zdaj zmanjkalo sape in se bo moral ustaviti. In včasih, če so bili vsi stroji preobloženi z delom, se je res ustavil; tako žalostno je zastokal, veliko gonilno kolo se je še nekajkrat zamajalo in končno obstalo. Potem so ga morali iznova spraviti v pogon. Tedaj je v kamri zabrnel elektromotor, enakomerno, prožno in elegantno. Kotnik je pristopil k transmisiji in potegnil jermen iz praznega na polno. Skobeljni stroj je začel brneti, najprej zamolklo, potem vedno čisteje, nazadnje pa je jasno zapel. Kotnik se je smehljal. Podal je Tinetu kos deske. « Poskusi!* Tine je položil desko na stroj in jo vodil preko vrtečega se valja. Rezila so se zajedla v desko, ki se je narahlo tresla pod njegovimi rokami. Obrnil jo je. Bela in gladka je bila. Kotnik je ustavil skobeljni stroj in spustil v pogon tračno žago. Obe kolesi sta se pognali v vrtoglav tek in ozka žaga je z bliskovito naglico tekla okoli njiju. Tine je podržal pred navzdol bežečo žago isti kos deske. Žaga se je zajedla v desko, v trenutku je imel dva kosa v rokah. Tako čudovito mu je bilo! Kakor v tistih davnih časih, ko je bil še otrok in je tako verno prisluškoval brnenju strojev in tako zaverovano gledal, kako so iz dolgih kosmatih desk polagoma nastajali najrazličnejši predmeti: okna, vrata, mize, postelje, omare! Kmalu je že sam poskušal to in ono, oče mu je napravil majhen skobeljnik in orodje. Tam v prvi delavnici ob vratih je delal. Za nič drugega se ni brigal. Vse popoldneve je prebil ob skobeljniku, oblal, žagal in bil vesel, če je napravil kaj lepega. Da, tisto malo pohištvo za Jerico! Kje ga le ima? Ko je hodil v realko, pa se je polagoma odtujil obliču in žagi, vedno bolj in bolj ga je privlačevala knjiga. Toda lepo mu je bilo vedno v delavnici. In sedaj po desetih mesecih se mu je odkrila v nekdanji lepoti. Ko sta vse pregledala, je šel Kotnik na vas, Tine pa je krenil za hišo na sadovnjak. Da, tako je doma. Delo in pesem. Tam v Parizu pa samo vrtoglavost in brezumje. Ali ni lepša in resničnejša ta domača pesem? Ali ni ob njej vedrejši in veselejši? Ob pesmi obličev in žag, strojev in lesa, polj in travnikov... ob Martini pesmi ... Da, Martini... Kako je z Marto? Kje je? Je prišla, kakor je pisala? Kakšna je? Kakšne so njene oči, ki so ga pred letom tako omamile, ki so mu prve mesece, ko je prišel v Pariz, bile tako jasno v duši, da ni ničesar videl razen njih! Toda čez mesece sta ga Pariz in Dora potegnila v vrtince brezumne strasti, da mu je ugasnil njih sijaj. In pred dvema dnevoma mu je blondinka v rdeči obleki gnusno in brezobzirno dala to, po čemer ga je žejalo leta in leta, kar mu je bilo ves čas največja uganka in skrivnost življenja. Ne more in ne more pozabiti teh gnusnih prizorov, ki se mu sedaj doma še bolj reže v obraz! Izgubljal ise je v ozke pariške ulice in iskal z očmi in z vsem telesom ženske. Toda ko se mu je katera približala in nasmejala, se je pognal dalje in si ponavljal «Ne ta ... ne ta ..» Vlačil se je ob zidovih začrnelih in zamazanih hiš, razločno je slišal glasove žensk, ki so ga vabile in se mu ponujale, vedno iznova je sklenil, da pojde s prvo, ki jo sreča, toda ni šel. Šele proti jutru ga je vsega utrujenega odvedla blondinka v rdeči obleki. Slišal je njen smeh, čutil njeno roko v svoji, a vse mu je bilo tako daleč, daleč. Šele ko je bil z njo v majhni sobici in je prišla ženska, ki ji je moral plačati pet frankov za posteljo, se je nekoliko zavedel. Zravnal se je in ozrl. Tam na postelji je blondinka že ležala razgaljena in ga čakala. «Sedaj se bo torej’ zgodilo*, mu je šlo skozi možgane. Čutil je, da mora nekaj storiti, a niti ganiti se ni mogel z mesta. Tedaj se je ženska hrupno nasmejala, skočila s postelje in ga potegnila k sebi. «No, ljubček, pridi, nimaš mnogo časa. Samo za pol ure si najel sobo.* Tine je ostrmel: Za pol ure? Ali se more zgoditi to v pol ure? In iz njega je planilo: «Ne, jaz nočem te sobe! Hočem sobo za vso noč!* Ženska se je zasmejala, si uravnala obleko in potegnila Tineta na hodnik: cKakor hočeš, dragec, pa za vso noč. Da imaš le denar!* Odvedla ga je v drugo sobo; spet je prišla ženska, ki ji je moral dati še deset frankov in izpolniti prijavnico. V tem se je nekoliko razbistril. Zavedel se je, da je pri vlačugi. Prišlo mu je na misel, da bi pobegnil; a spet je zapadel v otopelost; naj se zgodi, saj enkrat se mora zgoditi. Strasti pa ni čutil nobene. Sedel je na posteljo, ženska pa je sedla k njemu in se ga ovila: «Dragec, sedaj pa darilo za mene.* « Koliko ? » (Dalje prihodnjič.) ftašiu* ftufotetfeu*! P prvi letošnji številki smo na strani 30 obljubili, da pošljemo med letom knjige po temle vrstnem redu: 1. Upton Sinclair: «Mokra parada — Alkohol*, III. del, 2. H. G. Wells: «Boj z Marsovci*, I. del, 3. H. G. Wells: «Boj z Marsovci*, II. del, 4. Vladislav Vančura: Beg v Budin*, I. del, 5. Vladislav Vančura: «Beg v Budin*, II. del, 6. J. Šmelov: «Mary», Ker pa zaradi tehničnih zaprek Klabundov roman «Borgia» ni bil v obljubljenem roku do-tiskan, smo morali naročnikom meseca junija poslati prvi del zanimivega romana Jacka Londona: «Mala gospa velikega doma», meseca 7. Klabund: «Borgia», 8. Herman Sudermann: «Mačja brv», I. del, 9. Herman Sudermann: Mačja brv», II. del, 10. Herman Sudermann: «Mačja brv», III. del, 11. Pierre Louys: «Ženska in možicelj*. julija pa drugi del. Ta roman bi morali naročniki dobiti šele v zbirki za leto 1935. Zato pa uvrstimo roman Pierrea Louysa «Ženska in možicelj», ki je bil določen za letošnjo zbirko, v zbirko za leto 1935. Predvidoma mislimo prihodnje leto izdati tele romane: Prvi številki 1935, ki jo dobite 22. decembra 1934, bo priložena knjiga Pierrea Louysa «Ž e n -s k a in m oži c e 1 j». To je povest ljubezni in strasti pod vročim španskim solncem, zgodba nepričakovanih čudovitih razpletkov, pesem seviljskega karnevala. Knjiga bo krasno ilustrirana. Februarja meseca dobite drugo knjigo Pierrea Valmigerea «Otani». V tem romanu opisuje francoski oficir pred nemško ofenzivo svoje prejšnje življenje, ki ga je živel pred 500 leti v bajni japonski deželi, deželi rož, ljubezni, sovraštva in maščevanja. Tretja knjiga izide meseca marca in prinese roman Andreja Latzkoga «S e de m d n i». To je povest proletarca, ki doživi v sedmih božičnih dneh toliko bridkega, da drže ti doživljaji čita-telja med čitanjem v stalni napetosti. Nadalje pripravljamo znameniti roman Štefana Žeromskega «P o v e s t greha*. Žeromskega priznavajo za prvega poljskega pisatelja. V delu je roman Emila Vahka «Kri ne kliče po maščevanj u». To delo je bilo na Češkoslovaškem prava senzacija. Roman opisuje praškega avstrijskega oficirja, ki je dal med vojno na lastno pest ustreliti ukrajinsko družino. V njem razpleta pisatelj takratne dogodke in živo slika razmere čeških Nemcev. To je roman težkih duševnih bojev, ki bo prav gotovo tudi Vas navdušil. Ali pa izdamo namesto tega Hofbauerjev vojni roman «P o h o d v z m e d o», ki opisuje vso strahoto klanja ob goriški fronti na Sv. Mihaelu in na tirolskih hribih, kjer so se Čehi in Slovenci morali boriti skupno z Nemci. Strahotno je opisan razpad fronte leta 1918. Potem izide knjiga Heinricha Manna ((Profesor U n r a t». Ta roman je izšel v originalu v velikih nakladah. Roman opisuje zagrenjenega profesorja Rata, ki se na poseben način maščuje nad svojimi bivšimi učenci zaradi žalitev in zasmehovanja. Nato izdamo roman Sinclaira Lewisa «M a n -t r a p». Roman opisuje avanture dveh ameriških športnikov, ki sta zašla daleč na sever med Indijance. Natančen razpored objavimo v prvi številki. Cena tem romanom (10 broširanih knjig) in 12 številkam «Prijatelja» je Din 132'—, za vezavo v platno je doplačati Din 60’—. Kakor vidite iz navedenih naslovov, so to romani svetovnih literarnih veličin. Ker pa ima založba «Evalit» v svojem širokem krogu tudi veliko naročnikov iz delavskih in kmetiških vrst in ker ima revijo (Prijatelja naročeno tudi odrasla mladina, izmed zgoraj omenjenih knjig pa nekatere niso zanje primerne, se je založba «Evalib> odločila, da izda prihodnje leto po režijski ceni (10 knjig, 1000 strani, za 6? dinarjev) tele romane: 1. ) Aleksander Dumas: «Črni tulipan*, I. del; 2. ) Aleksander Dumas: «Čmi tulipan*, II. del; 3. ) Nikolaj Ljeskov: «Askalonski hudobec*; 4. ) Edgar Poe: «Zgodbe groze*; 5. ) Jack London: «Joe med pirati*, I. del; 6. ) Jack London: «Joe med pirati*, II. del; 7. ) Maurice Leblanc: «Arsen Lupin se ženi*; 8. ) Bjornsterne Bjornson: «Veseli fant*; 9. ) Henrik Sienkiewicz: «Mali vitez*, I. del; 10.) Henrik Sienkiewicz: «Mali vitez*, II. del. prijatelj France Bevk: Au*eeikMiec ilo je pred nekaj leti, ko sem se nekega pomladnega W večera vozil iz Trsta v Gorico. Vlak je bil na-trpan do zadnjega kotička. Ob tisti uri so se vo-1 J žili delavci na svoje domove. Nekaterim so počivale roke v naročju, naslanjali so glave, ko da počivajo, oči so jim brezbrižno gledale skozi okna. Drugi so brali večerne liste. Nasproti mi je sedel zajeten mož, ki je samozavestno dvigal glavo. Oči so mu bistro, nekam zvedavo predirale skozi rožene naočnike. Obleka mu je bila tujega kroja. Toda široki, zdravi, venomer se smehljajoči obraz je bil tako domač, tako slovenski, kakor da sem ga vsak dan srečaval na ulici. Poleg njega ob oknu je sedela majhna, suhljata ženska. Na prvi pogled njegova hči. Imela je iste sinje oči pod košatimi obrvmi, isti široki nasmeh na obrazu. Dva kodra svetlih las sta ji padala na rjava lica. V naročju pa so ji počivale težke, z žilami preprežene, od dela razpokane roke. Venomer se je ozirala po možu, ki ji je sedel nasproti; bil je prav tako zagorel, utrjen kakor ona. Le da nasmeha, ki je izviral iz notranjega zadovoljstva, ni kazal tako očitno, ampak mu je pritajeno tlel pod gubami obraza. «Ali se še ne odpeljemo?* je vprašal zajetni mož in uprl rožene naočnike kot okenca v suhljatega, žilavega zeta. «Dve minuti čez», je pogledal na uro. «Pri nas v Ameriki smo točni do sekunde ... Da!» Zet je na vso moč vlekel dim iz velike cigare, ki je bila tastovo darilo, da so mu še huje plahnela že tako suha lica. «Pri nas nismo tako natančni: , je odgovoril čez trenutek. Amerikanec se je zaničljivo nasmehnil. Na obrazu, v zasenčenih očeh, v glasu, v vsaki kretnji se mu je odražala samozavest človeka, ki je bil dolgo vrsto let v Ameriki in se vrača v «stari kraj*. Blesk «novega sveta» je še vedno tako trdno lepel na njem, da bi za nič ne bil priznal, niti sebi niti drugim, ako mu je toplo v duši. «Dvajset let me ni bilo v teh krajih*, mi je pojasnil na radovedni pogled. «Medtem mi je umrla žena. Hči pa je zrasla in se omožila. Ne, Barbka?* Hči je prikimala in si ogledovala razpokane roke. «In zdaj ostanete doma?* sem ga vprašal. «Ne vem*, je odgovoril. «Je že res, da sem nameraval tu umreti, a se bom najbrže premislil.* «Saj ostane*, je rekla Barbka. «Kako?» je mož dobrodušno vzrojil. «Kako — ko mi je pa že zdaj dolgčas po Ameriki!* Barbka se je samo nasmehnila. «Neprestano nama sili nazaj*, je pojasnil zet in svaljkal cigaro. «Pa je le skoraj jokal, ko naju je uzrl na obrežju.* «Ti, to pa ni res», mu je tast požugal s prstom in se v zadregi ozrl skozi okno. Vlak je odpeljal s postaje. Z ropotom se je izvil izmed poslopij in se začel pomikati v breg. Pod nami je ležalo morje, ki je bilo mirno vse do obzorja. Le ob bregu se je zdaj pa zdaj zganilo, vzdihnilo in plivknilo ob skale. Solnce je hitelo v zaton. Jadrnice, ki so bile kakor kopajoče se ptice z dvignjeno perotjo, so se vračale v pristane. Galebi so bili, kakor da si v svetli srebrnini namakajo prsi. Cvetoče breskve in mandlji so se spajali z zelenjem v pisane preproge. Amerikanec se je skoraj naslanjal na hčer in se oziral skozi okno. Videti je bilo, da mu oči željno srkajo vedno nove prizore. Od zunaj so prihajali vonji s cvetočih pomladnih bregov. Kazno je bilo, da mu vse, vse prebuja spomine na daljno preteklost. Topel, miloben izraz se mu je spočenjal na obrazu. Nenadoma se je zdrznil, kakor da se je v trenutku zavedel čuvstva, ki je prehajalo od domače zemlje vanj in mu nehote opajalo srce. «To je brzovlak?* je vprašal. Pritrdili smo mu. «To naj je brzovlak?* je sunil s kazalcem v klobuk, da mu je obvisel na tilniku. «Ta polž? No, radoveden sem, kakšni so pri vas osebni vlaki. Pri nas v Ameriki vlaki tako bežijo, da se človeku dela omotica.* Zaman smo mu ugovarjali, da pri nas ni ravnin. Govoril je, govoril — vse mu je bilo majhno, manjvredno; vozovi tesni, postajna poslopja ko kake čuvajnice. Hišice, ki so skrite med cvetjem slonele v bregovih in gorele v večernem solncu, so bile po njegovem polžje kajžice. Še morje se se mu ni zdelo tako mogočno ko v državi zvezd. pisemska gora ou \?eAefe i dime f tastu iice si lahko za majhen denar kupite pri nas vse, kar potrebujete zase, za moža, za otroke. Pri nas se lahko oblečete od nog do glave poceni, dobro in lepo. Pridite v Trgovski dom J. PREGRAD MARIBOR Aleksandrova cesta štev. 25 Cafova ul. 1 M Naše narodne noše Pred 90 leti je avstrijski politični konfiniranec, Poljak Emil Korytko, dolga leta živeč v Ljubljani, kjer je izdal tudi zbrane Kranjske narodne pesmi, naročil slikarju Kurzu von Goldensteinu, naj po naturi nariše nekaj naših narodnih noš. Ta slikar je napravil 12 slik, ki so veren odraz našega kmečkega naroda. Te naše narodne noše torej niso nekaj izmišljenega, ampak so resnične. Takšne narodne noše so se res izdelovale in nosile. Narodna noša ni bila za parado, ampak je bila resničen in bistven del vsakdanjega življenja naroda. Čeprav je pozneje tvorniško delo, ki je prišlo k nam iz tujine, te naše narodne noše polagoma izpodrinilo s cenenimi, toda veliko manj vrednimi oblačili, moramo vendar ohraniti spomin na te naše stare, lepo in fino izdelane noše. Najbolje pa to dosežemo s propagando mod ljudstvom, kateremu se bo spomin na lepe stare in srečne čase zopet oživel. Vsi narodi skrbno čuvajo nad svojo starino, ker je dokaz duševne in kulturne samostojnosti naroda. Pravkar je naša univerzitetna tiskarna J. Blasnika nasl. v Ljubljani izdelala te naše narodne noše v obliki razglednic. Serija obsega.12 komadov. Razglednice so lepo litografirane v barvah, natančno po izvirnikih. Slovenci se bomo o Božiču, ob Novem letu in o Veliki noči, ko voščimo znancem in prijateljem, posluževali predvsem teh razglednic, in ne tujega, judovskega blaga. Zlasti pa se mora vsak naš človek, zlasti kadar piše v inozemstvo, posluževati teh res lepih razglednic, da pokažemo svetu svoje narodne noše in svoj lastni izdelek, s katerim se lahko postavimo pred vsem svetom, pred vsakim narodom. HimmiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiB Da bo mogla ustreči vsem zahtevam svojih odjemnikov, je UVERTA KONFEKCIJSKA TVORNICA, DRUŽBA Z O. Z. V LJUBLJANI modernizirala tovarniške naprave in povečala svoj obrat. Iz svojih dosedanjih prostorov se je preselila na Tyrševo cesto št. 67 v nanovo preurejeno poslopje nasproti mitnice. Številka telefona ostane še nadalje 28-07 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiii Kupujmo torej za naprej le Blasnikove razglednice slovenskih narodnih noš, ki niso prav nič dražje od tujih izdelkov, toda so lepše, in kar je poglavitno, so naše. Te razglednice se dobe v vseh prodajalnah ali pa pri založniku: J. Blasnika nasl., univerzitetna tiskarna, litografija in kartonaža v Ljubljani, Breg št. 10. Naročnina za revijo tP r i j a t e 1 j» in 10 knjig znaša za vse leto Din 132’—, za pol leta Din 68’—, za četrt leta Din 35-—, za vezavo v platno se doplača Din 60-—. Posamezna knjiga Din 30-—. Izdaja konzorcij revije *PrijatelJ». Rokopisi se ne vračajo. Odgovoren za izdajateljstvo, uredništvo in upravništvo Emil Podkrajšek, tiska Delniška tiskarna, d. d v Ljubljani, predstavnik Miroslav Ambrožič, oba v Ljubljani. Uredništvo in upravništvo sta v Ljubljani, Dalmatinova ul. 10/1. Telefon 24-87. 7x$ovci, kupujte d&u*acč— *****1 STENSKI KOLEDARJI z blokom, ki jih je izdalo v bogati izberi domača LITOGRAFIJA ČEMAŽAR JOSIP»Ljubljani, so krasno izdelani in neprimerno cenejši od inozemskih izdelkov. Hc serafe tufiU px&i&/odiU !------ Tri sUodetixc izborne in okusne dr. Pirčeve sladne kave so vsakdanji zajtrk in malica našega Matička, Brede in tudi Janezka. Zato so močni in zdravi. Matere, dajte svojim otrokom samo domač izdelek, in ta je Dr. Pirčeva sladna kava r Zajamčeno brez sode in brez ke-^ mičnih barvil. S Lepi kostanjevi lasje, kakršnih še niste imeli Ali so Vaši kostanjevi lasje tudi res takšni, kar se tiče barve, kakršni se Vam najbolje prilegajo? Ce hočete, da postanejo Vaši kostanjevi lasje bolj samobitni in samosebni, jih pravilno negujte — z Brunetaflorom. Brunetaflor dejstvuje naravno in na svoj posebni način, ker ima v sebi hequil. S tem je posebno poudarjena kostanjasta barva — barvna snov temnih las. Lasje dobe Čudovit blesk in nenavaden lesk! ELIDA SPECIAL SHAMPOO BRUNETAFLOR