mog«-:lože$[ ulij311*’' law l4kj ®£ DC«1' roa^'1 dva- j kov m 1 »: vn. j* Zdi-«** iiii^ irg< Nsusiev — Add r »ta: “NOVA DORA” «117 St. Clair At«. Cleveland, Ohio. (Te!. Randolph 3839) ’11 • — ŠTEV. Naše geslo v tem letu mora hiti: dvajset tUoč članov do konvencije! (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION. A* Second Clsan Matter April 15th, 1926, at The P*»t Offie« at ClaTeJaiid. O, Under Th« Act Marek 3rd, 187C. — Acceptane# for mailiax at apodal mta of postaee, provided for in Section 1103, Act of October 3rd. 1917, suthorized March l#Uk 19M. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MARCH 14TH, 1928. — SREDA, 14. MARCA 1928. VOLUME IV. LETNIK IV. p0ZIV DRUŠTVOM J- S. K. JEDNOTE IZTREBLJENJE MRZLICE Ity ZaP*sniku letne seje gl. od- je bil priobčen ^°bi dne 22. februarja, ii1j|jaVe^er'0, da izide dne 18. (, j*’ to Je ob 30-Ietnici J. S. s^avnostna številka >. °be na 32 straneh. 1'aveJ Ho ■ ° Je> ^a društva, ki iij .Ze*e’ zamorejo za dotično »poslati svoje slike v prišlo ' ^^l"°šlte klišejev pa V^ala trpeti prizadeta Da|- Je Pooblašča sklep glav- 1 °dbo ^ °ra društvene tajnike, ^Ib'°^° nak’ra** v svojih °S^ase za slavnostmi^8,'*'0 ^°ve D6be. Od vseh *n kolektanih ogla-(j ° e 25', provizije. 1. *dn»k-i ki 1$ til »itivS' V5J »•'Jj ^ upravnik prosi dru-*Uvn 1 inieti svoje slike v številki, da mu jih naikasneje do 15. ma-.. ' Klišeje bo preskrbel Htjji 'uPravnik, nakar bo ob-ri|štva, koliko imajo 2an-*e‘ ^ slavnostni Vj Se 1*0 priobčila tudi So V!na društev, ki jo l0 ^av°časno poslala. Tu-biti v uredništvu ' ^aja. Isto velja za ^n^CV*na ^ru*tev naj bo to£* kolikor mogoče kratko i se . ^mena >n številke H0^pi5»j° kolikor mogoče °- Društveni tajniki, ki o 8y°jih naselbinah nabi-f ftse za slavnostno žte-se obrnejo na ured-fftvnika za cene in dru- t)4°dila' V^> ki se v svrho priobči« f ^ v slavnostni številki \i' f°^ra^rati, naj povedo *4 l,?v’ potrebujejo sli-D|.jo^ej (cut) in da bo sli-.’ill. ^ena na časniškem pa-^ , °t°graf bo vedel po- "k.k način sliko izgoto- vi se odposlanjem slike 2ftdnji strani s svinja ZaP>še ime in številka Sn.’v^a 38 ne pripeti kak- st?«' društva naj izvolijo da urednik- t'0^° časa. V*116 »niit Je v tem predkonven- Mt ?el° zaposljen, slavno , ka bo pa še poseb-, atero bo moral vrši-bo imel kakšno Iz tega vzro-°dlašajo predolgo 7. * slik, gradiva in Hj ®aj 15. maja bi mo-V&e v uredništvu, h Urednik. —0--------- *MVE v WASH- v ingtonu L ° ra Slavnem mestu se n°Vrstne preiskave. 'Hi,' , io'n iefl' F 1» v I m j0 M .v eliko pozornosti w!'l6Hk!S^ava stavke na po-Prejnoga, ki tra- [, r,'li , 0 er>o leto. Preiska-'. j !»v odsek za med- ,^aii lgov>no. Najprej so Ilirih ne52nosnih in škan- 7*jih azmerah v stavkov- v ^i'ož 'Seria^orji’ R0 doti- 'iIStaJ* °*:)Lslcali in se na \% h.,. ln^°rmirali o opra- i ie v. 0^bah stavkarjev. SS6 Tedsednik U. M. W. ,fio ,J°hn L J' X vke. Lewis podal o vzrokih in y 'y p- ' Privoščil si je iici ^w!sburgh Coal Co-|j Hkler). 1 a z unijskimi de- ^f^teriu0 POgodbo' Urad' '«,] tanjših premo- gi ' * V dr^ayi Ohio so ’ ^'Se ■'rn odsekom izpove-Je velika železniška >>' »• 4. Znano je, da je malarija ali mrzlica najbolj razširjena v mocvirnihy krajih. Znanstveniki so že pred desetletji dognali, da mrzlico širijo neke vrste komarji, ki se plode v lužah in močvirjih gorkih južnih krajev. Kjer je mogoče močvirja in stoječe vode odpraviti, kmalu izgine tudi mrzlica, ker so z odpravo močvirij uničena gnez dišča komarjev. Ko se je pred leti odločila ameriška vlada za zgraditev panamskega prekopa, potrebno je bilo najprej odpraviti mrzlico iz dotičnih krajev. Eksperti so najprej odstranili močvirja v kanalskem pasu, v kolikor je bilo to pač mogoče. Kjer to ni bilo mogoče, so po stoječih vodah polili olja. Ker olje stoji vrhu vode in ne prepušča zraka, so se komarjeve ličinke pod tanko oljno plastjo zadušile. Te in druge sanitarne naredbe so omogočile, da je bil panamski prekop zgrajen in da je danes panamska zona ena naj-zdravejših pokrajin na svetu. Olje se še danes marsikje z uspehom rabi za uničevanje komarjevih ličink. V velikih močvirjih Floride in Louisiane uničujejo komarjeve ličinke tudi z nekim strupenim prahom, ki ga trosijo posebna letala na vodo. Nekaj tega prahu se sicer prime močvirskega rastlinstva, vendar ga pade dovolj v vodo, da uniči neštete milijone komarjevih ličink. Uničevanje komarjeve zalege z oljem m strupenim prahom pa ni povsod možno in priporočljivo. Poleg tega je nerodno to, ker je treba ves proces večkrat ponavljati. Znanost je torej iskala nadaljnih zaveznikov v boju proti komarjem in malariji. Kot izborne uničevalce malaričnih komarjev, oziroma njih ličink, so se izkazale neke male ribice, katerih domovina so južni kraji. Te male ribice zdaj v velikem številu goje zdravstvene oblasti, zvezne in državne, in jih pošiljajo v kraje, kjer razsaja mrzlica. V vodah, ki so bile prave valilnice komarjev, so kmalu uničene vse komarjeve ličinke. Če se udomači nekaj teh malih ribic v njih. Nedavno smo čitali v listih, da je znana Rockefellerjeva institucija importirala večjo množino teh ribic tudi V Jugoslavijo in jih razdelila po vodah Dalmacije, kjer večkrat razsaja mrzlica. Zdravstveni eksperti so našli nedavno v državi New Mexico novega zaveznika v zatiranju komarjevih ličink. Ta zaveznik je takozvana lopatastonoga krastača, ki leže svoja jajca v močvirja in mlakuže. Iz teh jajčec se izležejo paglavci, ki zelo ljubijo ličinke komarjev. Krastače, kakor sploh vse vrste žab, so koristne živali, ker uničijo veliko število najrazličnejšega mrčesa. Paglavci, to je male, nekakim ribicam podobne žabice v razvoju, pa se večinoma hranijo z drobnim močvirskim rastlinstvom. Paglavci prej omenjene krastače pa so izjemoma mesojed-ni in pridno goltajo komarjeve ličinke, kjerkoli jih dobe. Zdaj bodo zdravstvene oblasti skušalo tudi te vrste krastače razširiti po krajih, kjer je doma mrzlica in ji bodo iztrgale marsikatero človeško žrtev. -------o-------- Člani J. S. K.’Jednote pomnite da je v organizaciji, kateri pripadate vi, tudi prostor za vaše otroke. ZDRAVNIŠKI NASVETI (Piše dr. Još. I'. Craltek, vrhovni zdramile J. S. K. Jcdnote). Visok krvni pritisk (dalje). Ako je vaš družinski ali kateri koli zdravnik kdaj izjavil, da imate visok krvni pritisk, je priporočljivo, da se podvržete ponovni preiskavi in ugotovite, da-li se je krvni pritisk zvišal, ali se je povrnil na normalo. Ako imate visok krvni pritisk, si lahko podaljšate življenje za pet; ali deset let, če dobro pazite nase v bodočnosti. Oseba more imeti visok krvni pritisk brez vseh vidnih znakov. Mnogi mogoče mislijo, da je to samo muha zdravniške profesije. Statistika pa dokazuje, da je poznanje krvnega pritiska važno, ker pomaga k navodilom, kako naj prizadeti živi, ali koliko prilike ima za ozdraveti, ako se ga loti kakšna nevarna bolezen. Mogoče imate otrdi-lev žil. kakšno srčno ali ledvično nepriliko. Ako je to, bo pametno za vas, da živite po gotovih predpisih. Ako je vaš krvni pritisk zelo visok, bi morali živeti zelo mirno; sprememba podnebja bi morda to stanje spravila v normalnost v kratkem času. Trgovske in druge skrbi in razne odgovornosti zelo hudo vplivajo na srce in živčni sistem, in to se pokaže pri določitvi krvnega pritiska. Mi bi morali popolnoma kontrolirati naše živce. Izogibati bi se morali prerekanj, prepirov in pretepov in v vseh slučajih poskušati kontrolirati strast in jezo. Razmišljati o svojih ne-prilikah je slaba navada in slabo vpliva na sistem. Vseh vrst alkoholnih pijač bi se morali izogniti, istotako tudi rabe tobaka. Vživati se sme le malo kave, čaja in še manj bi se smeli posluževati gorčice, hrena, popra in paprike; sploh bi bilo najboljše se tega popolnoma izogniti. Hrana naj bi bila zelo preprosta. Meso jesti enkrat ali dvakrat na teden naj bi zadostovalo. Preveč jesti ni dobro in če tehtnica pokaže, da se telesna teža veča, bi morali iti na dijeto in s primernim gibanjem skušati zmanjšati telesno težo. Zaprtja se moramo iznebiti. Ni izključeno, da strupi, ki jih vsrkava kri iz nedelujočih prebavil, povzročajo ali pomagajo k visokem krvnemu pritisku. Vživati je torej treba hrano, ki vpliva na črevesje na način, da se regularno prazni. Nekaj doz soli, mogoče enkrat ali dvakrat v tednu, pomaga v takem slučaju. Ako je vaš zdravnik pronašel, da imate bolne bezgavke ali slabe zobe, treba je temu takoj posvetiti pravo pozornost. Preveč jesti škoduje. Pretrdo fizično delo utegne tudi škodovati, toda fizično delo na prostem do gotove meje je dobro za vsakega. Hoditi več milj na dan ali delati poleti v vrtu je koristno, pod pogojem, da ne pretiravamo. Jejmo zmerno, delajmo zmerno in kultivirajmo dobro duševno razpoloženje. Je zelo važno, da se ravnamo po teh splošnih navodilih. Vsako zdravljenje, ki ga zdravnik predpiše, naj se izvrši. Morda vi še ne vidite potrebe storiti to istočasno, toda kadar postanejo znaki bolezni taki, da boste primorani iskati zdravniške pomoči, bo morda že prepozno. Visok krvni pritisk je znak, da nekaj ni prav v človeškem sistemu. Kadar je vzrok visokega krvnega pritiska najden in odpravljen, morete pričakovati, da se povrnete v normalno CESTA POD VODO Prihodnje poletje se bo vršila v Californiji slovesna otvoritev nenavadne podvodne ceste. To bo namreč tunel, ki bo vezal pod rokavom San Francisco zaliva mesti Oakland in Alameda. Ta tunel bo 11,545 čevljev dolg in 2,400 čevljev ga bo pod vodo zaliva. Prostoren bo tako, da bo v njem prostor za dvotirno cestno železnico. Na vsaki strani tirov bq 2.‘> čevljev široka cesta za avtomobile, ob straneh pa še ograjeni hodniki za pešce. Dvanajst tisoč motornih vozil bo lahko rabilo ta tunel dnevno. Za cirkulacijo zraka v tunelu so nastavljene močne veternice in sesalke, katerih delo bo odpravljati siab zrak in ga nedorneščati s svežim. Najbolj zanimivo je, da je bil ogromni tunel, katerega zunanji premer meri 37 čevljev, izgotovljen v 12 kosih na suhem, to je v deset milj oddaljenem Hunters Pointu v San Franciscu. Vsak posamezen kos tega tunela tehta 4,500 ton; sestoji iz 250 ton jekla, 2,500 kubičnih jardov konkreta in 25,-000 kvadratnih čevljev materi-jala, ki drži vodo. Vsak posamezen kos tega zanimivega tunela-so pripeljali na vlačilnem parniku na mesto in tam ga s posebnimi dvigalniki spustili v kanal, ki je bil izkopan 11a dnu vode. Pod vodo |ko potem te kose tunela s posebnimi jeklenimi sklepi spojni skupaj, kar vse so primerno 'čvrstih s cementom ih drugim materi ja-lom. Tako je nastal 42 čevljev globoko pod vodo tunel, ki bo vezal z lepo cesto pod rokavom zaliva mesti Oakland in Alameda. Notranja dela bodo kmalu dogotovljena in začetkom poletja se bo vršila slovesna otvoritev tega najbolj nenavadnega tunela na svetu. o— ---------- Moderna mana. V puščavi Mesopotamije je nedavno obstala neka karavana v blatu, ki je nastalo vsled sli-nega deževja. Niti konji, niti avtomobili niso mogli naprej. Karavana je bila oddaljena 50 milj od najbližjega selišča in pretila ji je lakota. To je opazil neki letalec, ki je letel preko puščave. Kmalu je dospelo več letal, ki so stradajoči karavani spuščali na parašute privezane škatlje, v katerih so bile jestvine. Navzoči Arabci so vsi presenečeni zrli na to “mano,” ki je deževala izpod nebes. Temperatura višin. S pomočjo poskusnih balonov so pronašli, da je temperatura v gotovih višinah popolnoma enaka nad Rusijo, Ameriko, Anglijo ali nad ravnikom. Sedem milj visoko v zraku znaša temperatura okoli 70 stopinj pod zero. stanje. Zanemarjenje malih stvari vodi do resnih bolezni in prinese smrt, morda deset let preje, kot če bi bili vpoštevali svarilo, ki so ga dajali prvi znaki. Jz tega vzroka je potrebno, da se damo vsaj enkrat na leto zdravniško preiskati. Ako preiskava ne pokaže nobenih pomanjkljivosti, če ‘‘gremo na vseh šest cilindrov” in ni nobenih saj in oglja v našem “motorju,” smo v stanu iti naprej brez posebne pozornosti na naše splošno telesno stanje. Normalno telesno stanje je navadno znak, da je naš način življenja prilično pravilen. RAZVOJ ZRAČNEGA PROMETA Današnjo dobo lahko imenujemo dobo letalstva. Velike zračne ladje plujejo v višinah in aeroplani niso nič nenavadnega. Prevažajo pošto in potnike, rabijo jih zemljemerci, raziskovalci, policisti, butlegar-ji itd. Vse pa je še v stanju razvoja in neprestanih izboljšav. Novi izumi prihajajo in vsestranske izboljšave se vrše tako hitro, da jim komaj sledimo. Ne bo torej odveč, ako si na kratko ogledamo nekaj najnovejših točk v razvoju zračnega prometa. V Angliji gradi neka družba ogromno zračno ladjo R-100, ki bo dvakrat tako velika, kot največja dozdaj zgrajena zračna ladja. Dogotovljena bo to spomlad in poskusna vožnja se bo vršila v juliju. Ta zračna ladja je namenjena za promet preko Atlantika. Potrebovala bo 48 ur iz Anglije v Ameriko, pot nazaj pa bo preplula v 38 urah. Za prevažanje pošte se je družba že pogodila z Anglijo, pogajanja s Canado in Zedinjenimi državami so pa v teku. Za prevoz potnikov je določena cena §400 za kabino s štirimi osebami. Potnik, ki bo hotel imeti lastno kabino, plačati bo moral $600 zanjo. Nemški znanstvenik doktor Wurmbaeh v Munichu je sestavil posebno kovinsko mešanico za gradnjo aeroplanov, ki' jo imenuje “alneon.” Ta kovina je močnejša kot želgzp. ob enem pa lažja kot katerakoli do se daj znanih kovin. V Angliji so nedavno delali uspešne preizkušnje z aeropla-nom brez pilota. Letalo je manevriralo v zraku in celo “prevračalo kozolce” na komande radio aparata na zemlji. Seveda je bilo letalo opremljeno s primernim sprejemnim radio aparatom^ V zračni službi ameriške vojne mornarice nameravajo vpeljati nove vrste štirivoglate parašute. Preizkušali so jih z obteženjem, ki je predstavljalo obliko in težo človeka, in poroča se, da so se poskusi dobro obnesli. Parašute, kakoršne rabijo poštni letalci za spuščanje vreč na raznih postajah, kjer se ne ustavijo, zanese zrak včasi precej daleč od postaje. Neki švedski letalski ekspert je zdaj v to svrho izdelal parašut, ki je tako konstruiran, da se odpre šele, ko je že blizu tal, torej ga veter ne more zanesti daleč od cilja. K različnim službam, ki so jih dozdaj opravljali letalci, so nedavno dodali še novo. V Ala-ski in severni Canadi, kjer redijo velike črede severnih jelenov (raindeer), so prevzeli letalci vlogo cowboyev. Vrhovni črednik more s pomočjo letala skupaj zgnati črede severnih jelenov v dveh urah, zakar bi sedem navadnih črednikov potrebovalo teden dni časa. ----------------o------- Manjši bankovci. Zvezni zakladniški department izdeluje dolarske bankovce, ki bodo precej manjši od sedanjih. Iz pole papirja se je dozdaj izdelalo osem bankovcev, v bodoče pa jih bo 12. To bo prihranilo precej dela. Tudi obrabili se novi bankovci ne bodo tako hitro, ker jih za v na-vedno listnico ne bo treba pregibati. Eksperti v zvezni zakladnici pravijo, da bo vlada pri novih bankovcih prihranila 24 milijonov dolarjev letno. GLASOVI Z GRUDE V nedeljo 5. februarja je našel posestnik Marko Petrič iz Bojanje vasi v gozdu “Vuka-ševcu” med vasjo Radovico in Slanino vasjo pri Metliki obešenega na hrastu posestnika Antona Kondo iz Radoviče, št. 20. V zadnjem času je Konda •živel s svojo ženo stalno v prepiru. Očital ji je, da ne gospodinji dobro in da mora on plačevati dolgove. Počutil st je prav nesrečnega in je večkrat dejal, da si bo končal živ 1 jen je. Na Svečnico je Konda odšel od doma ter se bržkone že tega dne obesil. Pri obešencu so našli pismo, naslovljeno na ženo z raznimi očitki in poslednjim obupnim vzklikom: “Kdo bo skrbel za moje otroke?” V Vrhovine v Liki je nedavno prispela skupina inženjerjev Anglo-ameriškega konzorcija, ki namerava vzeti v zakup in izkoristi vodne sile v Liki. Sedaj proučujejo Plitvička jezera in tamkajšnji teren. Kakor poročajo zagrebškim listom, je angleška ponudba za odkup zemljišča in raznih objektov tako ugodna, da je odklonitev skoraj neverjetna. Poštni dostavljalec Veljkovič v Zemunu je bil te dni aretiran in izročen državnemu pravdništvu, ker je poneveri) 70.000 dinarjev poštnega denarja na ta način, da denarja gotovim osebam in tvrdkam sploh ni dostavljal. Veljkovič je bil nedavno pobegnil, sedaj pa ga je policija izsledila v Ze munu, kjer se je skrival. V Opačicih v Hercegovini je že dalj časa bolehal na božja-sti seljak Krsto Balek. V zadnjem času je bolezen vedno hujše nastopala. Neki večer je Balek stal poleg domačega og njišča. Nenadoma ga je zgrabil krč. Mož se je onesvestil ir padel na ogenj. Mahoma je bila njegova obleka v plamenu Ker ni bilo nikogar blizu, da b! mu priskočil na pomoč, je ne j srečni Balek pretrpel grozne opekline, katerim je kmalu pod legel. Dne 14. februarja je praznovala v Slovenski Bistrici občinska uboga Jerica Jelen 100-let-nico svojega rojstva. Starka je kljub visoki starosti še vedno čvrsta in čila, sama si vsak dan kuha kosilo, sama si tudi pere perilo in krpa obleko. Nikdar v življenju ni bila bolna. Na stara leta je ostala popolnoma sama na svetu. Imela je dva sina, ki sta ji že pred leti umrla, nima pa tudi nobenih sorodnikov. Na predvečer njenega stotega rojstnega dne so ji bistriški gasilci priredili podoknico, na njen rojstni dan jo je pa povabil na kosilo trgovec Albert Stiger iz Slovenske Bistrice, ki sploh po očetovsko skrbi zanjo. Očetu pomaga pri poljskem delu visokošolec Lazarič, kar se baje ne strinja s častjo italijanskega oficirja. Proti Lazariču je uvedeno s strani vojaške oblasti disciplinarno postopanje, ker je v Padovi baje pel slovenske pesmi in tudi, ker bi ne smel delati na polju kot rezervni častnik. Kaj poreče na slednje predsednik Mussolini, ki je tudi že sam oral? VSAK PO SVOJE Nisem še slišal robinov peti in ni.-.eni še videl regrata cvesti, pa sem kljub temu prepričan, da je pomlad že za sosednim gričem. Na obcestnih hodnikih se moram namreč vedno bolj pogosto izogibati šolarjev, ki igrajo “marbles.” Ta igra je tako gotov znak pomladi, kot je bilo v mojih bosopetih letih na Slovenskem fabriciranje bezgovih pušek. ♦ Rusija je pričela izrabljati svoje bogate zlate rudnike. Delo vodi inženir Srebrovsky, ki st' je te umetnosti učil v Zedinjenih državah in v Alaski. V prihodnjem letu bo imela Rusija za eksportirati za $100,000. zlata. Zdaj je pa že čas, da postanemu prijatelji z Rusijo. * V poročilu o neki veselici sem čital nedavno, da je ostala gotova količina mehkih pijač. To ni slabo, niti nenavadno. Slabejše za finančni uspeh veselice je, če preostale pijače niso mehke. Sicer se pa to med nami redkokdaj zgodi, pa naj bo že zapisano v rubriko slabosti ali čednosti. * V Buffalu je nedavno padla skozi strešno okno druzega nadstropja mlada deklica in pristala v posodi, v kateri je bilo pred njenim prihodom petnajst ducatov jajec. Posledice so bile strašne, mnogo ubitih, a deklica je ostala živa in zdrava! * William Wrigley, kralj žvečilnega gumija, je postavil tovarno, v kateri se izdeluje umetna svila iz koruznice, to je koruzne slame. Iz te umetne svile se bodo izdelovale tudi moderne nogavice. Kljub temu pa ne bo varno bitij, ki bodo nosila te nogavice, titulirati s koruznicami. Nekateri ljudje imajo pa res smolo. V Brooklynu, N. Y., se je neki Daniel Kirwin poskušal ustreliti, vsled dolgotrajne bolezni. Odpeljali so ga v bolnišnico, in ko okreva, pride pred sodnijo, ker je kršil postavo, ki prepoveduje lastovati orožje. Neki clevelandski ekspert je preračunal, da bi bil vreden danes deset milijonov mož. ki bi bil pred devetdesetimi leti investiral sto dolarjev za nakup kravjega pašnika tam, kjer je sedaj naš ponosni Public Square. Yes, pa kaj bi možu koristilo danes deset milijonov! V lokalnem slovenskem listu sem čital pred tednom naznanilo, da bo imelo to-in-to društvo 26. avgusta piknik na obče znanih farmah. Pred naznanilom je znak, ki pomeni po Blazniko-vi pratiki jasno vreme. Fantje, na noge, pripravimo si slamnike ! H« V državi Illinois se je neki mož vpisal kot aktivni član v gotovo versko skupino, ko je dopolnil sto let. Upajmo, da bo vzoren vernik in da se bo v bodoče vztrajno upiral vsem izkušnjavam, ki so itak najhujše le prvih sto let. Danes je sredpostna sreda in če kateremu vsebina te kolone ni po volji, naj se domisli, da v stari domovini ta dan na mostovih še vse drugačne žagajo, kot jih jaz na tem mestu. A.J.T. tiNo'Ca Doha" GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO. Cene oglasov po dogovoru 'Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY SPLOSNO GLASOVANJE ‘Referendum URADNA GLASOVNICA Official Ballot VOLI Y.A ENEGA VOTE FOIt ONE Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Volume IV. NO. 11! CAS ZA UČENJE Za predsednika glavnega nadzornega odbora J. S. RUDOLF PERDAN Član društva sv. Janeza Krstnika št. 37, Cleveland, O. Member of Lodge “Sv. Ja'neza Krstnika No. 37, Cleveland, Ohio. K. J. WILLIAM B. LAURICH For Chairman of član društva “Zvon” št. 70, Chicago, III. Member of Lodge “Zvon”, No. 70, Chicago, 111. the Supreme Board of Trustees of the S. S. C. U. MIHAEL ROVANŠEK Član društva sv. Alojzija št. 36, Conemaugh, Pa. Member of Lodge Sv. Alojzija No. 36, Conemaugh, Pa. (Pečat društva) (Seal of the Lodge) Pojasnilo. Skoro vsi si nekako polzavestno predstavljamo, da čas za učenje je le v otroških, oziroma mladostnih letih. Tako domnevanje je seveda brez praktične podlage, kajti razmere silijo človeka, da se uči vse življenje. V prvi vrsti je seveda potrebno, da se uči mladina, kajti znanje ji da prvo podlago za boje, napore in uspehe poznejšega življenja. Kar se mladina nauči iz knjig in razlag učiteljev, to so morali drugi pred njo iznajti s trdimi izkušnjami. Mladina se torej okoristi z izkušnjami drugih, da more potem tem uspešneje korakati po poti lastnega napredka. S tem se ji prihrani mnogo dragocenega časa in trdih izkušenj. V vseh slučajih pa je šolanje mladine samo podlaga za nadaljevalno šolo življenja, prav tako, kot je znanje abecede podlaga za čitanje knjig in listov. Prava in resnična šola sc začne za človeka, ko zapusti šolske klopi. Kdor zna v šolah nabrano znanje praktično vporabljati v šoli življenja, tisti bo navadno najbolj uspešen. Tak človek se neprestano uči, kajti čim več zna, tem bolj se zaveda, da je njegovo znanje še vedno pomanjkljivo. Mnogo odličnih mož nam beleži zgodovina, ki so nam pokazali, da učiti se ni nikdar prepozno, ker so se šele v zreli moški dobi naučili iz knjig marsikaj, kar so jim razmere preprečile v mladosti. Seveda, neprimerno več pa je takih, katerim so bili življenjski napori in izkušnje najboljša šola zrelih let. Razume se, da tudi v tej življenjski šoli zavzema važno mesto čitanje knjig in časopisov. Danes nam je, posebno v tej deželi, čitanje vsakdanja potreba in užitek, in si skoro ne moremo predstavljati, kako bi mogli brez tega izhajati. Čitanje nam dan za dnevom predstavlja obrise velike življenske drame, v kateri smo igralci tudi mi. In če hočemo biti uspešni igralci, moramo igro poznati vsaj v glavnih potezah. Predmete v živi jenski šoli si včasi izbiramo sami, še bolj pogosto pa nam jih vsilijo razmere. Neki pregovor pravi, da neznanje ni sramota, pač pa je sramotno nič znati, pa se tudi ne učiti. Kdor se zaveda, da malo zna, pa je pripravljen pri vsaki priliki izpopolnjevat; svoje znanje, je na sigurni poti k napredku. Brezupno p? je stanje tistih, ki si domišljajo, da vse vedo in znajo in da se jim sploh ni treba več učiti. Taki ljudje so navadne ignoranti ali pa domišljavci in coklje napredka. Čim več se kdo nauči, tem bolj se zaveda, koliko mu še manjka. Največji učenjaki najbolj pogosto tožijo, kako malo še znajo. Vsak človek, ki hoče v življenju kaj doseči, oziroma, ki si hoče napraviti vsaj količkaj primerno eksistenco, se mora neprestano učiti. Življenje je velika odprta knjiga, iz katere se učimo umetnosti uspehov. Poglavja te knjige so naši lastni ali tuji uspehi ali neuspehi, naše lastne ali tuje izkušnje. V resnici napreden podjetnik katere koli vrste se vedno uči iz lastnih in tujih izkušenj. Vsi člani J. S. K. Jednote smo solastniki ali delničarji te organizacije. Ne more nam torej biti vseeno če to podjetje napreduje ali nazaduje. Ne smemo se tudi zadovoljiti, da bi to podjetje samo životarilo. Naš cilj mora biti ved ni napredek, in sicer vedno boljši napredek, in naša dolžnost je, da po svojih zmožnostih pomagamo k temu napredku. V ta namen pa se moramo učiti i.z izkušenj pri naši, kot pri drugih organizacijah. Kar se je izkazalo dobro, skušajmo ohraniti, kar nam je škodovalo, ali nas oviralo pri napredku, izboljšajmo ali odstranimo. Skrbimo tudi, da ne zanesemo v J. S. K. Jednoto reči, ki so se pri drugih sličnih organizacijah izkazale nepriljubljene in napredku škodljive. Zdaj je čas, da se pogovorimo o tem na društvenih sejah, da medsebojno izmenjamo svoje nazore potom našega uradnega glasila. Važno je tudi, da pošljamo na konvencijo zmožne, tolerantne in nesebične delegate in delegatinje. katerim bo napredek organizacije prva in največja briga. Ne pozabimo, da je od teh predpriprav in od dela konvencije v veliki meri odvisen napredek J. S. K .Jednote v bodočnosti. V smislu pravil imajo pravico se udeležiti tega glasovanja vsi dobrosto-ječi člani (ice) odraslega oddelka. Suspendirani člani nimajo pravice do glasovanja. Pri volitvah glavnih odbornikov se mora vršiti tajno glasovanje na društveni seji. Splošno glasovanje je v veljavi dva meseca. PRIČNE SE | 15. MARCA 1928 in se konča 15. MAJA 1928. Explanation. In accordance with the By-Laws, all members in good standing of the Adult Department have the right to vote. The suspended members have no right to vote. In the elections of supreme officers, voting must me conducted secretly at the meeting of the lodge. Referendum voting shall open | MARCH 15, 1928 and close MAY 15, 1928. DOPISI. NAŠA BRATSKA DOLŽNOST Naša brniška dolžnost je, da t obdržimo v vrstah J. S. K. Jed-, note naše sobrate, Id so priza- j deti po dolgotrajnem premo-štrajku. Za enkrat nikakega. posebnega katerega bi ne plačeval asesment za tiste sobrate, ki so vuled dolgega štrajka. finančno tako izčrpani, da sami. ne morejo tega storiti. Zbirati moremo v ta namen le prostovoljne prispevke dru- garskem, nimamo fonda, iz štev in posameznih članov. Morda bo prihodnja konvencija kaj ukrenila v tem oziru, toda za enkrat ni druge poti kot zbiranje prostovoljnih prispevkov. Ne dovolimo, da, bi bili dobri in v mnogih slučajih dolgoletni člani črtani iz organizacije, vsled neplačanih asesmentov. Usoda jih že itak dovolj, tepe. Vsi prispevki, nabrani v ta namen,' naj se pošljejo na glavni urad J. S. K. Jednote. Rock Springs, Wyo. Večinoma vsa moja dosedanja poročila iz tega kraja so oila bolj žalostnega značaja, in tudi ta dopis ne bo izjema. V prvih dveh mesecih tega ieta sta umrla dva člana društva sv Alojzija, št. 18 J. S. K. Jednote. Značilno je, da sta omenjena bila žrtvi najstrašnejše bolezni / zgodovini našega društva. Sobrat Anton Fortuna se je pred šestnajstimi leti vsled na-oadov padavice preselil v boljše podnebje in sicer na farme v Willard, Wis. Bolezen pa ga ri pustila in v presledkih je lobil podporo od Jednote. V narcu leta 1925 pa ga je bolehen napravila nezmožnim in dol-jega trpljenja ga je rešila smrt 12. februarja 1928. Mnogoletni naš član Paul Bi-:hek, ki se je nahajal v naselbini Hudson, Wyo., se je vsled :aka pri očesu naznanil bolnim / septembru leta 1925. Iskal ie pomoči pri najboljših zdrav-likih, bil je tudi v Savannah, Vlo., kjer se je podvrgel par >peracijam- Poleg podpore za :no teh, bolniške podpore, iz ;klada onemoglih in končno za zgubo enega očesa je J. S. K. lednota plačala vse zahteve, 'la večer 29. februarja t. 1. pa ie podlegel strašni bolezni, ki nu je docela razjedla polovico >braza. V imenu vseh društvenikov, ' Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslovan^! za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj se tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev se P. obrnite na gl. tajnika. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani članicami. m »it; ^0 s, ijfjU 4o možnosti udele01^ člani in si izvolijo delega da lie id*r svojem prepričanju, potem kakšnega Imeli smo namreč že takc dl- čaje. Moja želja bi oi gc da bi se člani kolikor 111 ,ei vu« p J bi udeleževali vseh sej, konvencijo, člani na.) razmišljali o kah pravil, katere bi bil° lL# tr / praviHh* V tajnik dr. št. no izpremeniti ali P°^0 d°' Na ta način bomo prišh y brih zaključkov in uspe1 Z bratskim pozdravom John Er6oV' i 0' Clevel»n iiic ,i odločil, da opišem Jie^ (Jl^ delovanje društev JSh velandu in okolici, ^0* javnost izve, kaj nasa v Velikem Ker že dolgo nisem ^ poročal v našem glasih’ Clevelandu d ^ Vt/* - Društva JSKJ v so bila jako aktivna v ^ti^ ^ nem letu, in prav tak« so v tekočem. Aktiv* ^ »$[ dcl^V članice so vedno na tirajo za pridobivanj® so' članstva. V ta Cleve la" društva JSKJ V v'” stoP^, združila, da skupno in agitirajo za nove članice. Prvi llSP ^ prv skupnega dela so se zali v tem, da so bil3 angleško ir p°loVIM Ta akti' I' V ljena tri, društva v zadnji p( teklega leta. -•- . gC še ni ponehala in vSl - ^ mo, da pomorerno možnosti, da število dvajset tisoč svojo 30-letnico. (Dalje na 3. ‘tlt ll°l E>j k fj M H S '8ke \ I »a s ?)} l)f h*« s sS S S i “vij n, H % ll H ‘i. % ki. S % h i ‘ii V I (Nart, DOPISI. Sevanje iz 2. strani) ® društva v Clevelandu ! Ufli v drugih ozirih ze-%'na’ ®koro vsako posa-društvo je priredilo „ Zabavo v tej sezoni. | ‘a so dosegla 'samo mo- He^8^16’ ^ruga Pa tuc*i fi* Uspehe zraven. Najino je, da so društva Prirejajo zabave, s „ Oznanijo naselbino s ™ C**- ^ttied vseh jugoslovan-. Zedinjenih državah. i; Olganizacijo, pjsa; ki je naj- Je, da "tl se mora v Prvi frod t •’ da ni I)rimanJk' jj. takih prireditev, am-j, «»ogo, N0 ^av0 W»abi Ro slučajih se ob- ■•tei^Znani z organizacijo ■le omogočeno in olajšal' ^če kaj prebitka. Je> če društvo prireje ali druge vrste, kar največ občin- v 0' idle* re- e.i jin as' p,- ali ko5' olik° ki Je (lO^* udi«110 u *3no delo v agitacij- št«-po-; dat> USP* ester; a v»s- ,i»se •Ž1 n«.* še5 ie# i U e' Pri takih priredi-' ^ J® treba dobre razsodbo ,Sevčlanstvu in občin-aSreže kar najbolje in ( 2 na.imanjšimi stroški. r*o j°tneni velik moralni in pfe v ' finančni uspeh, če ba obilna. ' Sezoni sem se udeleži) 1 Ki o movj- 0 Jih priredila novo-dl'uštva JSKJ v u- Sicer ta nova ^ svojimi prireditvami j: g*a kakšnega poseb-an^neS'a uspeha, toli-I -^e kil moralni us-0ve prireditve so bi-obiskane, ako 8aJ'°’ 80 P1* tet> dru- lui 1 ndadi člani in člani-ijo aj° še dovolj vpogle-KUše«j v takih priredi- rci N jugi vzrok je ta, ker evelandu vsako sobo- ljo 5 do 8 javnih pri- fkt^ih slovenskih dru-*5 ^ko eh. jS* 1 ».i. - ne morejo biti vse j lskane. sez0 hi so tudi s^kupna M*1*11, i ie 111 ,cJe’ K*" vi ^ bo en' & ;a % ne - „ priredila dve ve-jfa Se je vršila 11. no-jv "27 v Slovenskem Je 0l*lea Av®’' T.avPri' *h ni0 cij0, gin* id»: K« »»»5 tu® bi o $ 1 a- 4 pr» do llOV’ Prinesla precej do- kakor tudi moral-fceb ^ruga prireditev je few: 111 a rja v Slovenskem ^ Comu na Waterloo ^»reditev nam ni pri-.'l',ieljenega uspeha. ni bila naklonje-' 'siln0 deževalo ob ča-^ 0l’a^° občinstvo pri-Mj Jelico. Gotovo je )t'tanstvo do 97 odstotku*10' ^seeno pa je tu-či^a Veselica pokazala 4i b ?a Preostanka. ■-Si? pa še razložiti ’ dohodki porabijo. '!>ei{ - -^e ^il denar ali 2e prej porabljen lC‘° 1 Lanov]jena društva mu na St. Clair Ave. Druga polovica čistega dobička pa se bo porabila za stroške zdravniških preiskav novih članov, ki so pristopili, oziroma bodo pristopili v tem letu. Torej, dragi bratje in sestre, sezite po vstopnicah za omenjeno veselico, ki so v predprodaji pri vseh društvih in se udeležite prireditve v kar naj večjem številu, da bo uspeh kar najboljši. S tem boste pokazali dobro voljo napram organizaciji, pri kateri ste zavarovani, ob enem pa boste pomagali našim stavkujočim sobratom, ki se borijo za pošten in pravičen košček kruha zase in za svoje družine. Noben član J. S. K. Jed-note in noben Slovenec naj ne bi odklonil vstopnico za gori omenjeno prireditev, če se mu ponudi. In že sedaj kličem vsem članom in članicam J. S; K. Jednote, kakor tudi ostalim rojakom v naši naselbini: na svidenje 21. aprila v Slovenskem Narodnen Domu! Z bratskim pozdravom Frank Kačar, tajnik skupnih društev J.S.K.J. Homer City, Pa. Vse člane in članice društva sv. Frančiška, št. 122 JSKJ vljudno prosim, da se polnoštevilno udeleže prihodnje redne mesečne seje, ki se bo vršila dne 18. marca, točno ob dveh popoldne. Na dnevnem redu bo volitev delegata, oziroma delegatov za 13. redno konvencijo JSKJ. Pravila določajo, da društvo, ki šteje nad sto članov, je opravičeno do dveh delegatov, in ker šteje naše društvo nad sto članov odraslega oddelka, je opravičeno do dveh delegatov. Tem potom kličem in poživljam naše članstvo, naj se vsaj teh treh ali štirih sej po možnosti polnoštevilno udeleži, ker bo treba pripraviti navodila delegatoma, s katerimi se bo večina našega članstva strinjala. Bratski pozdrav! Frank Farenchak, tajnik dr. št. 122 JSKJ. člane društva sv. Alojzija, št. 36 J. S. K. Jednote, da se kolikor mogoče polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 18. marca. Kot je bilo naznanjeno v našem glasilu Nova Doba, se zdaj volijo delegati za konvencijo J. S. K. Jednote, ki se bo vršila konci julija v Ely, Minn. Delo delegata pa je važno in pomembno. Potrebno je torej, da se prihodnje seje vsi udeležimo in izvolimo delegatom osebe, ki bodo v vseh ozirih odgovarjale temu poslu. Z ’bratskim pozdravom Joseph Turk, tajnik društva št. 36 J.S.K.J. 1U“M. , j 0' ML 12 V dr"5, d^V1 ir ,.ate , pf nvC* %0 'V0l, ,lrneli te prireditve. i>ili 'DlasVse uradne potreb-\kU * smo vse zdravnici ?Ve’ Po vsaki usta- . “ * lt. V h prirejena ma-t-iste člane, ki so k4 ’ *n plačali smo V^niško akt*'. K '% ,ve 'K? I11 ,J! 0V" je P° vid j * “,V V! liii' :l0 . — preiskave vWiie tudi pri že prej 1 v društvih- Tako , ()10 eni koncev vedno Sipino. Ho prihajale in 'Ul društva prošnje !. liri 'er sc vr^i dolgo-^ in 'rn°8arska' stavka. C'v s;S°bl'a« potrebujejo Sp ’j^ni bednem polo-v , r&čajo za isto na On krajih. Ker 1 ^ V , društev že pri- ti*1’ tiek.'*'‘IHen 1Z svojin 6 So j^ei’a celo po dva-|aj 111Hnce dopuščale, P? naPreJ bolJ t-eš-s,)evHti iz teh vi- ciuVsako društvo pre tci so brez de-° {° treba zalaga-te^a 80 xa' ku- eda še ne pozna pravega zdravila za to bolezen. Smrt ga je rešila trpljenja v bolnišnici v Lander, Wyo. Pokojnik je bil rojen v vasi Log, občina Zminec v Jugoslaviji. V Ameriki je bival okoli 24 let in je bil član društva sv. Alojzija, št. 18 JSKJ v Rock Springsu, Wyo. Pogreb se je vršil 2. marca po katoliškiih obredih. Pri tej priliki priporočam vsem rojakom J. S. K. Jednoto, ki je bila pokojniku v veliko pomoč do zadnje ure. Zahvaljujem se članom društva št. 18 JSKJ za vse, kar so dobrega storili za pokojnika in zame. Hvala vsem, ki so me tolažili v žalostnih urah. Posebej se še zahvalim Mr. in Mrs. C. S. Chas. Hoyt, ki sta mi pomagala v vseh ozirih glede priprav za pogreb. Hvala vsem, ki so s cvetjem okinčali krsto pokojnika, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti in ki so mi na kateri koli način izkazali sočutje in pomoč. Ti pa, nepozabni soprog, počivaj mirno v ameriški zemlji in se oddahni od trpljenja in bojev življenja. Tvoj spomin pa bo ostal med nami lep in spoštovan, dokler ne pridemo za Teboj. Zapustil si me v boli jadni, zaspal si mirno in za večno, počivaj sladko v zemlji hladni, na veke. dragi, srečno, srečno! Žalujoča soproga: Mary Bichek. Hudson, Wyo., dne 7. marca 1928. NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznajamo, da se je po dolgi in težki bolezni, mirno in v božjo voljo vdan, previden s sv. zakramenti ločil iz tega sveta soprog in oče Frank Škerl, dne 11. januarja 1928. Tem potom se zahvaljujemo vsem tistim, kateri so pokojnega Franka obiskovali za časa njegove bolezni in ga tolažili. Sorodnikom in vsem tistim, kateri so pokojnega obiskali na mrtvaškem odru in čuli pri njemu. Vsem tistim, kateri so darovali maše zadušnice za njega. Zahvaljujemo se našemu župniku Rev. A. Bombach-u za njegov tolažilni govor v cerkvi. Zahvaljujemo se društvu sv. Martina, št. 44 J. S. K. Jednote za stražo ob mrtvaškem odru in za lep red pri pogrebu. Pokojni je bil položen k počitku dne 14. januarja 1928 na Holy Cross pokopališču v Akron, O. Ti ljubi soprog in oče pa po- čivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška zemlja! Žalujoči ostali: Jennie Škerl, soproga; Anton, Joseph, Anna, John in Mary Škerl, otroci. Barberton, O., dne 27. februarja 1928. Povejte svojim prijateljem, da v tej deželi ni nobene boljše podporne organizacije kot je J. S. K. Jednota. SKUPNA POTOVANJA Ako sle namenjeni v stari kraj, boste najbolje potovali, ako se pridružite enemu izmed naših skupnih potovanj, ki se bodo vršila kot sledi: 1. Velikonočno potovanje — 17. marca — na najnovejšem in najhitrejšem parniku Francoske linije — lie de France. 2. Majniško potovanje — 28. aprila — tudi na naj večjem in najmodernejšem parniku Francoske linije — Ile de France. .‘5. Tržaško potovanje — 6. maja — na novem in hitrem parniku Saturnia, ki rabi samo 12 dni do Trsta. 4. Poletno ali glavno potovanje — 9. junija — zopet na slavnem Ile de France. Poznejša skupna potovanja bodo pravočasno naznanjena. Lahko potujete tudi po kaki drugi liniji ali z drugim parnikom. Mi zastopamo vse važne linije in vam lahko postrežemo v vsakem slučaju. V vašo korist je, da se čim prej prijavite ter si (ako zagotovite dober prostor in nam omogočite pravočasno preskrbo potrebnih pravic itd. 7,a cene, vozni red in druga pojasnila se obrnite na SLOVENSKO BANKO ZAKRAJŠEK & ČEŠARK 455 W. 42d St. New York, N.Y. Imam na zalogi že nadjj^ LUBASOVE HARMONIKE vseh vrst in modelov, 11 ške, kranjske in chi’010® ne; tri in štirivrstoe-krat, trikrat in 6tirI uglašene. ^ Imam na zalogi *u čeke, glasove, nove S mehove in druge P088111^ dele. Cene harmonika® znatno znižal. Pišite po cenik na-ALOIS SKUU t 323 Epsilon Pl., Brooktt"’ Edini zastopnik 'tAr^ LUBA-SOVIH HARMONIK » Državah IHIllIllU11111 | Lepe I tiskovine trt®' M r? IZŠEL JE Slovensko-Amerikanski KOLEDAR za leto 1928 Cena s poSmino vred 5(ty Naročite ga pri: GLAS NARODA 82 Cortlandt St., New York, N. Y. S ia vaša društva, *» S posameznike, za ^e]ej J S ne prireditve dobite j | po nizkih cenah r nrvl slovenski = karni v Zjed. drzsvan. s: dobite ob vsakem 1 < nesljivo in 1 točno postrežbo Se priporočam društ'’0^ ^ < jakom, trgovcem M ! E like. Prevzamemo t kot najmanjša dela- | Ameriška Domo^j 6117 St. Clair AJ* CLEVELAND, °* Šiiimmiiminii iiiii"111111" ^ GLAS NAROD;} NAJSTAREJŠI NEOD'lf SLOVENSKI »NEV1 V AMERIKI- t Je najbolj razširjen sl“,ku, list v Ameriki; dona»* nje svetovne novosti, izvirna poročila iz s‘a,vod( vine; mnogo šale in PjTijeV. manov najboljših pis3‘e Pošljite $1J® fž li k Po? "sila rata S l! IlO' S Ni %01 'tih., in pričeli ga bomo f>° Vsa pisma naslovih GLAS NAR' .Sili*"' »J1 S 82 Cortlandt St., «888 ANTON ZBAŠNIK ttsburgk fp Slovenski Javni Notar 4905 Butler Street, Pi Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, * vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi za An stari kraj. Pišite ali pridite osebno. RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko 6*f spadajoče posle. s->t.i0> 933 E. 185th St. Cleveland, O* ^ Amerltf* c'1 Največja in najsturejša slovenska zlatarska trgovina v A® v6eti Zlatarske predmete vseh vrst, gramofone, piane in radi in Izdelkov dobite pri nos. FRANK ČERNE 6033 St. Clair Ave. in 930 E. 79th St., Cleveland- O- Na .splošno željo rojakov priredimo tudi v mesecu aPrl III. skupno potovanje v Jugoslavijo in s parnikom “PARIS” dne 21. aprila 1928 (1. A. M.) CENA VOZNEMU LISTU III. RAZREDA S If* Iv 1)0 p m \ % % ■ S iSi k: V S k ts 5, v Ki i a do Ljubljane ...............................$114.07. Za tja in do Trata ...................................$103.50. Za tja i* 0t°v5 K tern cenam je prišteti še vojni davek S5.00 in pristani&ki ^a^^V, nj*n ^ S Rezervirane imamo lepe zračne kabine sredi parnika, kdor je na« naj se čimpreje prijavi. Največji spomladanski ali III. skupni iz^et ■iH ji' J a parnikom “PARIS” priredimo dne 12. maja 1928 (1. A. M.j V. Te-daj bo potnike spremljal naS uradnik skozi do Ljubljane; ^»H V .................................................. '' benega preseda* p0i rtlJ*f£ n11. ie v New Yorku skozi do Ljubljane in Trsta. Nobenega ------------------ , cah, vlak bo vozil iz Pariza naravnost v Ljubljano. Kdor ^ s dosedanjih izletov. He je prepričal, da se tedaj najbolj udobno in nr rb*0 SAKSER STATE BANK „. New York- 82 Cortlandt St., I j lN i K jiS I v Si \ V .»T/ t'