Spedizione in abbonamento postale REGNO DITALIA Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana r gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No. 83. 83. kos. LUBIANA, 15 ottobre 1941-XIX. E. F. V LJUBLJANI dne 15. oktobra 1941-XIX. E. F. CONTENUTO: VSEBINA: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 486. Determinazione dei limiti di oscuramento. 487. Prezzi dei fagioli della campagna agraria 1941. 488. Disciplina della macellazione del bestiame suino. NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 486. Določitev časa za zatemnitev. 487. Cene za fižol letine 1941. 488. Predpisi o klanju prašičev. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delEAlto Commissario per la provincia di Lubiana \ N? 125. Determinazione dei limiti di oscuramento L’Alto Commissario por la provincia di Lubiana, viste le proprie ordinanze 6 giugno 1941-XIX n. 42 e 23 settembre 1941-XIX n. 109, ritenuta la necessita di fissare nuovi limiti d’orario per 1’osservanza dell’oscuramento, o r d i n a: Ari. 1 Fino a nuove disposizioni le norme sulPoscuramento devono essere osservate dalle ore 19.30 alle ore 0.30. Art. 2 Rimangono invariate le altre disposizioni contenute nelFordinanza 6 giugno 1941-XIX n. 42. Art. 3 La presente ordinanza entra in vigore il 15 oltobre 1941-XIX. Lubiana, 14 otlobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana Emilio Crazioli Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 486. Št. 125. Določitev časa za zatemnitev Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svoji naredbi z dne 6. junija 1941-XIX št. 42 in z dne 23. septembra 1941-XIX št. 109 in smatrajoč za potrebno, da se določi nov čas za zatemnitev, odreja: Člen 1. Do nove odredbe se morajo upoštevati predpisi o zatemnitvi od 19.30 do C.30 ure. Člen 2. Drugi predpisi, ki jili obsega naredba z dne 6. junija 1941-X1X št. 42, ostanejo nespremenjeni. Člen 3. Ta naredba stopi v veljavo dne 15. oktobra 1941-XIX. Ljubljana dne 14. oktobra 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli 487. N« 126. Prezzi dei fagioli della campagna agraria 1941 L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza 11 settembre 1941-X1X n. 99, St. 126. Cene za fižol letine 1941' Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino 4 glede na svojo uaredbo z dne 11. septembra 1941-XIX št. 99, vista 1’ordinanza sui prezzi 12 maržo 1941 M, s. n. 358, visto 1’articolo 3 R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX n. 291, ritenuta la necessM di stabilire i prezzi d’acquisto e vendita di fagioli della campagna agraria 1941, o r d i n a: Art. 1 II prezzo d’acquisto di fagioli presso il produttore franco stazione partenza č il seguente: tipo «basso»..........................L. 3.50 per clig. tipo ........................L. 4.05 per clig. tipo «alto» 1» „ 4.55 „ „ 11 prezzo di vendita al minuto in Lubiana compresa 1’imposta di consumo k: tipo «basso> ....... L. 4.60 per chg. tipo «alto;> 1“ „ 5.20 „ „ Art. 2 I prezzi di cui all’articolo 1 si applicheranno per merce secca, sana e mercantile senza impurith. Art. 3 I contravventori alle disposizioni della presente ordi-nanza sono puniti a norma delPordinanza sui prezzi 12 maržo 1941 M. s. n. 358. Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore il 10 ottobre 1941-XIX. Lubiana, 10 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Gmilio Grazioli N* 127. Disciplina della macellazione del bestialne suino L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto l’articolo3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-X1X n. 291, ritenuta 1’opportunitži di disciplinare il conferimento e la inacellazione dei suini ai fini della raccolta e della distribuzione delle čarni e dei grassi suini, o r d i n a; Art. 1 Chiunque detenga bestiame suino vivo per qualsiasi titolo e destinazione čobbligatoa farne denuncia alTEnte per l’Alimentazione della provincia di Lubiana, per tramite dei comuni, entro il 31 ottobre 1941-XX, sugli appositi moduli da ritirarsi presso i comuni stessi. La denuncia deve riferirsi al bestiame suino posse-duto alla mezzanotte del 25 ottobre 1941-XX. Tutte le vendite, le cessioni, gli acquisti, le nascite e le morti di suini cbe avverranno dopo il 25 ottobre 1941-XX dovranno essere denunciate, entro cinque giorni, glede na uredbo o cenah z dne 12. marca 1941 M. s. št. 358, na podstavi 51. 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in smatrajoč za potrebno, da se določijo nakupne in prodajne cene za fižol letine 1941., odreja: Clen 1. Nakupna cena za fižol pri pridelovalcu franko odhodna postaja je n» dednja: za fižol nizke vrste..................kg L. 3.50 za fižol visoke vrste (preklar) la . „ „ 4.— Prodajna cena za trgovca na debelo franko skladišče je naslednja: za fižol nizke vrste..................kg L. 4.05 za fižol visoke vrste (preklar) la . „ „ 4.55 Prodajna cena na drobno v Ljubljani, vštevši užitnino, je naslednja: za fižol nizke vrste..................kg L. 4.60 za fižol visoke vrste (preklar) la . „ „ 5.20 Clen 2. Cene iz člena 1. veljajo za suho, zdravo in tržno blago brez primesi. Člen 3. Kršitelji določb te naredbe se kaznujejo po uredbi o cenah z dne 12. marca 1941., M. s. št. 358. Člen 4. Ta naredba stopi v veljavo dne 10. oktobra 1941-XIX. Ljubljana dne 10. oktobra 1941-XIX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Gmilio Grazioli Št. 127. Predpisi o klanju prašičev Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi čl. 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in smatrajoč za umestno, da se uredita oddaja in klanje prašičev za priskrbo in razdeljevanje svinjskega mesa in svinjske masti, odreja: Cleri 1. Kdor ima po kakršnem koli naslovu in v kakršen koli namen žive prašiče, jih mora do vštetega dne 31. oktobra 1941 -XX prijuviti preko občine Prehranjevalnemu zavodu Ljubljanske pokrajine na posebnih obrazcih, ki se dobijo pri občinskih uradih. Prijaviti se morajo prašiči po stanju o polnoči dne 25. oktobra 1941-XX. Vse prodaje oddaje, nakupi, skotitve in pogini prašičev po dnevu 25. oktobra 1941-XX se morajo v petih per tramite dei comuni, all’Ente provinciale delPAlimen-tazione. Art. 2 Dalla data di entrata in vigore della presente ordi-nanza tutti i suini destinati ajla macellazione restano vincolati a disposizione dell’Ente per 1’Alimentazione della provincia di Lubiana, che disporra il loro conferi-mento a mezzo di appositi raduni. Nessun suino potra essere mattato senza 1’apposito certificato rilasciato ai raduni, che dovra essere presentato al direttore del ma-cello o alFincaricato della vigilanza delle čarni. II certificato, munito del bollo e del visto del di-reltore del macello o delTincaricato della vigilanza delle čarni, dovra essere rimesso, entro 24 ore dall’avvenuta macellazione, all’Ente provinciale dell’Alinientazione. Eccezionalmente 1’Ente per 1’Alimentazione potni concedere il permesso di macellazione a mezzo di car-tolina. Art. 3 Gli allevatori potranno maoellare annualmente per il normale consumo fainiliare un capo suino sino a 5 componentt la famiglia, 2 capi suini sino a 10 compo-nenti la famiglia, 3 capi suini per un numero maggiore di componenti la famiglia. Per ottenere il permesso per tali macellazioni gli allevatori debbono presentare apposita domanda dalla quale risultino il numero dei componenti la famiglia e l’effettiva qualifica di allevatore. La domanda va trasmessa — per il tramite del co-mune, il quale e tenuto a controllare l’esattezza dei dati in essa contenuti — alPEnte provinciale per 1’Alimenta-zione, che rilascieril apposita bolletta per ogni suino, di cui verra autorizzata la macellazione. La macellazione familiare sarh consentita per gli allevatori diretti, cioč per coloro che provvedono, per un periodo di almeno tre mesi, direttamente aH’allevamento di suini acquistati con un peso vivo non superiore a 70 kg. Ai componenti le famiglie per le quali sarh autorizzata la macellazione per consumo fainiliare non verranno rilasciate le carte annonarie per il prelevamento dei grassi. Gli ospedali, sanatori, case di cura, opere pie, comu-nitil religiose, convitti, scuole agrarie ecc. che allevano direttamente suini dovranno denunciare alPEnte per 1’Alimenlazione il loro fabbisogno di čarni suine e rela-tivi grassi, e saranno esonerati dal conferimento per il numero dei capi suini necessari per il fabbisogno ricono-sciuto dall’Ente suddetto in relazione al numero dei con-viventi. Art. 4 Gli allevatori dovranno denunciare all’Ente per 1’Alimemazione di volta in volta il numero ed il peso vivo dei suini pronti per la macellazione, che sono tenuti a consegnare ai raduni, precisando la data preferita per la consegna. La denuncia per il conferimento dovr& essere inviata dal detentore, per tramite del comune, alPEnte per 1’Alimentazione, eon almeno 15 giomi di anticipo. Art. 5 L’Ente per l’A';mentazione stabilira le localita e le date per i raduni e spedira la cartolina precetto agli allevatori prenotatisi per il conferimento. dneh ^prijaviti preko občin Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu. Člen 2. Od dne uveljavitve te naredbe dalje so vsi za zakol namenjeni prašiči pod zaporo na razpolago Prehranjevalnemu zavodu Ljubljanske pokrajine, ki predpiše njih oddajo na posebnih dogonih. Noben prašič se ne sme zaklati brez posebnega na dogonu izdanega potrdila, ki se mora pokazati klavniškemu ravnatelju ali pooblaščenemu pregledniku mesa. Kolkovano in po klavniškem ravnatelju ali pooblaščenem pregledniku mesa vidirano potrdilo se mora v 24 urah po zakolu poslati Pokrajinskemu prehranjeval' nemu zavodu. Izjemoma sme Prehranjevalni zavod izdati dovolilnico za zakol. Člen 3. Rejci smejo za redno družinsko porabo zaklati vsako leto po enega prašiča na 5 članov družine, 2 prašiča na družino do 10 članov, 3 prašiče na višje število družinskih članov. Da dobijo dovolitev za tak zakol, morajo rejci vložiti posebno prošnjo, iz katere mora biti razvidno število družinskih članov in da je res rejec. Prošnjo je treba poslati preko občinskega urada, ki je dolžen nadzorovati pravilnost podatkov v njej, Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu, ta pa izda za vsakega prašiča, katerega zakol se dovoljuje, posebno dovolilnico. Zakol za družinske potrebe se bo dovoljeval pravim rejcem, to je tistim, ki v razdobju najmanj treh mesecev neposredno skrbijo za rejo prašičev, kupljenih z živo težo do 70 kg. Članom družin, za katere se je dovolil zakol za hišno porabo, se ne bodo izdajale živilske nakaznice za nabavo maščob. Bolnišnice, sanatoriji, zavetišča, dobrodelne ustanove, verske združbe, konvikti, kmetijske šole itd., ki sami redijo prašiče, morajo prijaviti Prehranjevalnemu zavodu svoje potrebe svinjskega mesa in masti in se oprostijo oddaje za toliko prašičev, kolikor jim jih prizna omenjeni zavod za potrebne po številu oseb, živečih v skupnosti. Člen 4. Rejci morajo Prehranjevalnemu zavodu vsakokrat posebej prijaviti število in živo težo prašičev, godnih za zakol, ki jih morajo izročiti na dogonih, pri čemer natančneje navedejo njim samim najugodnejši dan za izročitev. Oddajno prijavo mora poslati imetnik Prehranjevalnemu zavodu preko občine vsaj 15 dni poprej. Člen 5. Prehranjevalni zavod določi kraje in dneve za dogon ter pošlje oddajne naloge rejcem, ki so se prijavili za oddajo. I capi ritirati al raduiio saranno consegnati alla Federazione provinciale delle associazioni dei macellai, che provvedera alFimmediato pagamento degli animali in conformith della classifica di cui alFarticolo 7 della presente ordinanza. Ari. 6 L’Ente per 1’Alimentazione provvedera che nel luogo del raduno si trovino per 1’ora indicata: a) un suo delegato che ricevera il bestiame affluito, b) una commissione giudicatrice, composta da un rappresentante delFEnte per 1’AIiinentazione, con funzio-ni di presidente, da un rappresentante degli agricoltori e da un rappresentante dei macellai. Alla commissione č aggregato un segretario. II raduno e presieduto da un Ufficiale dell’Ente. A rt. 7 I compili della commissione sono: a) prendere in consegna dal delegato delFEnte il bestiame presentato, b) contrassegnare il bestiame, c) attribuire ad ogni capo la categoria e la qualita di cui alFapposita tabella, d) pesare il bestiame determinando le relative tare, e) stabilire il prezzo per quintale e totale in base alFannessa tabella di valutazione. II giudizio della commissione č definitivo. Per ogni capo suino acquistato sarh compilato dalla commissione un certificato in triplice copia; un esem-plare di esso 'šara consegnato al venditore e due alla Federazione provinciale delFassociazione dei macellai. Ultimate tutte le operazioni, la commissione, a cura del suo presidente, redigerd apposito verbale contenente 1’elenco dei capi suini acquislati con Fesatta indicazione del peso vivo riscontrato, della categoria e qualita, nonche le generalita del venditore ed il prezzo cor-risposto. Tale verbale dovra portare la firma di tutti i membri della commissione, come pure la firma del venditore e del rappresentante della Federazione dei macellai, in corrispondenza alFelencazione dei singoli capi. A rt. 8 I suini ritirati ai raduni dovranno essere mattati e sgrassati, a cura della Federazione provinciale dei macellai e sotto la vigilanza delFEnte per FAlimentazione, nei macelli che verranno stabiliti dalFEnte medesimo. Tutti i grassi provenienti da dette macellazioni restano vincolati a disposizione delFEnte per FAlimentazione, il quale ne disciplinerd la conservazione e ne curera la distribuzione. La Federazione provinciale dei macellai dovra tenere per i grassi ammassati un registro di carico e scarico, preventivamente vidimato dalFEnte per FAlimentazione, di cui dovra essere trasmesso alFEnte medesimo un estratto periodico. L’Ente per FAlimentazione disciplinerd inoltre Fas-segnazione ai macellai dei suini sgrassati ed ha facoltd di stabilire gli usi a cui dovranno destinarsi le čarni suine, nonchč di regolare la distribuzione dei relativi prodottL A rt. 9 Per i capi macellati d’urgenza verra rilasciata dal-1’Ente un’apposita cartolina alFallevatore, previa presen-tazione di certificato veterinario e versamento della Na dogonih oddane živali se izročijo pokrajinski Zvezi mesarskih društev, ki mora poskrbeti za takojšnje plačilo živali po razredbi iz člena 7. te naredbe. Člen Q. Prehranjevalni zavod poskrbi, da bodo v kraju do-gona ob določeni uri: a) njegov odposlanec za prevzemanje prignane živine, b) ocenjevalna komisija, sestavljena iz enega predstavnika Prehranjevalnega zavoda kot predsednika, enega predstavnika kmetovalcev in enega predstavnika mesa rjev. Komisiji se dodeli tajnik. Na dogonu predseduje častnik Zavoda. Člen 7. Namen komisije je: a) od Zavodovega odposlanca prevzeti prignano živino, b) oznamenovati živali, c) prisodili vsaki živaLi vrsto in kakovost po posebni lestvici, d) stehtati živali in določili ustrezno taro, e) določiti ceno, za stot in celotno, na podstavi priloženega cenika. Ocenitev komisije je dokončna. Za vsako kupljeno svinjo izda komisija potrdilo v treh primerkih; en primerek se izroči prodajalcu, dva pa pokrajinski Zvezi mesarskih društev. Ko se končajo vsi opravki, poskrbi predsednik, da sestavi komisija zapisnik, ki mora obsegati spisek kupljenih prašičev z natančno označbo izkazane žive teže, vrste in kakovosti, kakor tudi splošne podatke prodajalčeve in plačano ceno. Ta zapisnik morajo podpisati vsi Člani komisije kakor tudi prodajalec in predstavnik Zveze mesarjev, skladno s popisom posameznih živali. t Člen 8. Na dogonu prevzete svinje se morajo zaklati in jim maščobe odvzeti, za kar skrbi pokrajinska Zveza mesarjev pod nadzorstvom Prehranjevalnega zavoda, in to v klavnicah, ki jih določi Zavod. Vse maščobe, pridobljene pri teh zakolih, so pod zaporo na razpolago Prehranjevalnemu zavodu, ki določi, kako naj se hranijo in uredi razdeljevanje. Pokrajinska Zveza mesarjev mora voditi /a zbrane maščobe prejemni in oddajni vpisnik, ki ga je predhodno potrdil Prehranjevalni zavod in čigar občasni izpisek se mora pošiljati temu zavodu. Prav tako uredi Prehranjevalni zavod mesarjem nakazovanje svinj, ki so jim bile odvzete maščobe in sme določiti, za katere namene naj se uporabi svinjsko meso, kakor tudi urediti razdeljevanje izdelkov iz njega. Člen 9. Za živali, zaklane v sili, izda Zavod rejcu posebno dovolilnico, čo predloži veterinarsko potrdilo in quota fissa di Lire 50.— per suino indicata alFarticolo 11 della presente ordinanza. ArL 10 I grassi ricavati dai suini macellati con cartolina o nei casi d’urgenza dovranno essere ceduti, sotto il con-trollo del veterinario del macello o deli’ incaricato della vigilanza delle čarni, ai rispettivi uffici comunali delPaii-mentazione, i quali hanno l’obbligo di conmnicare al-1’Ente per 1’Alimentazione i quantitativi dei grassi suddetti. Art. 11 A copertura delle spese inerenti al servizio per l’ap-provvigionamento delle cami e dei grassi suini, l’Ente per 1’Alimentazione applicherh sul prezzo pagato ai radu-ni dalla Federazione provinciale dei macellai, e a carico della stessa, una maggiorazione del 4%. Per ogni maiale macellato a mezzo cartolina dovrit versarsi alFEnte provinciale dell’Alimentazione al mo-mento del ritiro della cartolina una quota fissa di Lire 50.—. Per il servizio suddetto l’Ente per PAlimentazione dovrtl tenere apposita contabilith e gli eventuali residui attivi saranno destinati all’attuazione di iniziative zoo-tecniche. Art. 12 Le infrazioni alle disposizioni della presente ordinanza, ed a quelle emanate, nelFesercizio dei poteri. delegatigli, dalFEnte per 1’Alimentazione della provincia di Lubiana, sono punite con 1’ammenda da 500 a 5000 lire e nei casi pili gravi con 1’arresto fino a tre mesi. Art. 13 Sono abrogate tutte le norme contrarie o incoinpati-bili con quelle della presente ordinanza, che entra in vigore dal giorno della sua pubblicazione nei Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 14 ottobre 1941-XIX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli TABELLA DI VALUTAZIONE DEL BESTIAME SUINO DA MACELLO , Prezzo al kg per peso vivo base kg ISO Suini: Lire I* Categoria: maturi, a completo ingrasso, finiti '10.50 L. 0.015 in pid per ogni kg peso vivo in piu e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno rispetto al peso vivo base kg 130 II® Categoria: semigrassi, non maturi, non finiti 10.20 L. 0.015 in piu per ogni kg peso vivo in pid e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno III* Categoria: magri o soggetti difetlosi . . . 9.70 L. 0.015 in pid per ogni kg peso vivo in pid e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno S c r o f e : Ia Categoriu: a completo ingrasso, mature o finite 9,80 L. 0.015 in pid per ogni kg peso vivo in pid fino ad un umesimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso .vivo in meno plača za prašiča stalno pristojbino 50 lir po členu 11. te naredbe. Člen 10. Maščobe, ki se pridobe od svinj, zaklanih na podstavi dovolilnice ali v sili, se morajo pod nadzorstvom klavničnega veterinarja ali pooblaščenega preglednika mesa oddati pristojnemu občinskemu preskrbovalnemu uradu, ki mora sporočiti Prehranjevalnemu zavodu količine teh maščob. Člen 11. Za pokritje stroškov oskrbovanja s svinjskim mesom in svinjskimi maščobami bo Prehranjevalni zavod zaračunaval vrh cene, ki jo plača na dogonih pokrajinska Zveza mesarjev in na njen račun pribitek 4°/o. Za vsako na podstavi dovolilnice zaklano svinjo se mora plačati pokrajinskemu Prehranjevalnemu zavodu ob prevzemu dovolilnice stalna pristojbina 50 lir. Za to poslovanje mora voditi Prehranjevalni zavod posebne računske knjige in se morebitni aktivni presežki namenijo za pospeševanje živinoreje. Člen 12. Kršitve predpisov te naredbe in predpisov, ki jih v izvajanju njemu poverjene pristojnosti izda Prehranjevalni zavod za Ljubljansko pokrajino, se kaznujejo v denarju od 500 do 5000 lir, v hujših primerih pa z zaporom do treh mesecev. Člen 13. Razveljavljajo se vse odredbe, ki nasprotujejo ali so nezdružljive z določbami te naredbe, ki stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 14. oktobra 1941-XlX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli CENIK ZA KLAVNE PRAŠIČE Cena za kg žive teže na podstavi 130 kg Prašiči: nre I. vrsta: godni, polnomastni, dopitani .... 10.50 0.015 lire več za vsak kg žive teže več in 0.01 manj za vsak kg žive teže manj glede na-temeljno Živo težo 130 kg II. vrsta: polmastni, ne godni, ne dopitani . . 10.20 0.015 lire več za vsak kg žive teže več in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj III. vrsta: mršavi ali s hibami................. 9.70 0.015 lire več za vsak kg žive teže več in 0.01 lire manj 'za vsak kg žive teže manj Svinje: I. vrsta: polnomastne, godne in dopilane . . . 9.80 0.015 lire več za vsak kg žive teže več, in to do največ 220 kg in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj IIa Categoria: semigrasse, non finite .... L. 0.005 in piii per ogni kg peso vivo in piti fino ad un massimo di kg 220 e L 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno IIIa Categoria: magre................................. L. 0.005 in piu per ogni kg peso vivo in piii fino ad un massimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso viVo in meno V e r r i: Prezzo al kg per peso vivo base kg 130 Lire 9.00 8.30 8.60 Ia Categoria: castrati a completo ingrasso . . L. 0.005 in piu per ogni kg peso vivo in piu fino ad un massimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno IIa Categoria: castrati semigrassi......................................................... 7.80 L. 0.005 in piu per ogni kg peso vivo in piti fino ad un massimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno IIIa Categoria: castrati magri............................................................. 6.10 L. 0.005 in piu per ogni kg peso vivo in piii fino ad un massimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno lVa Categoria: non castrati o castrati da meno di tre mesi _ • 5.50 L. 0.005 in piu per ogni kg peso vivo in piu fino ad un massimo di kg 220 e L. 0.01 in meno per ogni kg peso vivo in meno Le tare verrauno determinate dalla commissione giudicalrice. II. vrsta: polmastne, ne dopitane................... 0.005 lire več za vsak kg žive teže več, in to do največ 220 kg in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj III. vrsta: mršave.................................... 0.005 lire več za vsak kilogram žive teže več, in to do največ 220 kilogramov in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj Merjasci: I. vrsta: skopljeni, polnomastni ................... 0.005 lire več za vsak kilogram žive teže več, in to do največ 220 kilogramov in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj II. vrsta: skopljeni, polmastni..................... •0.005 lire več za vsak kilogram žive teže več, in to do največ 220 kilogramov in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj III. vrsta: skopljeni, mršavi ........................ 0.005 lire več za vsak kilogram žive teže več, in to do največ 220 kilogramov in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj IV. vrsta: neskopljeni ali skopljeni pred manj ko tremi meseci.................................. 0.005 lire več za vsak kilogram žive teže več, in to do največ 220 kilogramov in 0.01 lire manj za vsak kg žive teže manj Taro določa ocenjevalna komisija. Cena za kg žive teže na podstavi 130 kg lire 'V00 1.30 8.60 7.80 6.10 5.50 Izhaja vsako sredo in soboto. — Naročnina: mesečno L. 7 60, letno L 91.20 Posamezna številka: prva pola L 0.80, nadaljnje po L. O.faO. - Plača in toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel št. 25-52. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalatza tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik; O. Mihalek v Ljubljani, No. 83. St. 83. Bollettino Ufficictle per la provincia di Lubiana Službeni list za Ljublja Supplemento al No. 83 del 15 ottobre 1941-XIX. E. F. Priloga k 83. kosu z dne 15. oktobra 1941-XIX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie Og 58/41-4. 1521 Ammortizzazione. Su richiesta di Mattia Kastelic, parroco i. p. in Lubiana, 1520 Ammortizzazione. Su richiesta di Lorenzo Slivnik, fornaio in Lubiana, via Aleševčeva, prolungamento, viene avviata la procedura di aru niortizzazione dei titoli sotto indicati, che asseritamente ven nero a mancare alTistante. Si Sodna oblastva Og 58/41—4. 1521 Amortizacija. Na prošnjo Kastelica Matije, župnika v pok. v Ljubljani, Leo-nišče, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil,' ter se njih imetnik po-zivlje, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilni knjižici: a) Zadružne zveze v Ljubljani št. R XV 31, noe Podgorski, z vlogo lir 15.063.20; b) Ljudske posojilnice v Ljubljani št. 8017, noe Kastelic Jera, z vlogo lir 1643.81. Okrožno sodišče v Ljubljani odd. IV., 10. oktobra 1941. * Og 56/41—3. 1522 Amortizacija. Na prošnjo Koch Valentine, vdove v Ljubljani, Slomškova ulica 8, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilka baje izgubila ter se njih imetnik po-zivlje, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilna knjižica Mestne hranilnice ljubljanske v Ljubljani šl. 188.851. noe Koch Tina z vlogo L. 5743.18. Okrcyžno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 10. oktobra 1941. W Og 54/41—3. 1520 Amortizacija. Na prošnjo Slivnika Lovrenca, pek. mojstra v Ljubljani, Ale-ševčeva ulica, podaljšek, se uva ja postopek za amortizacijo vr 1 nostnih o-^irjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter so njih diffida il loro detentore a far valere eventuali diritti ai titoli anzidetti entro sei mesi, a de-correre dalla pubblicazione della presente nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dichiareranno i titoli di cui sopra privi di valore. Indicazione dei titoli: Libret-to di risparmio rilasciato dalla Cassa agricola di risparmio per i dintorni di Lubiana in Lubiana n. 42.110 al nome di Slivnik Lovrenc portante Timporto di lire 4546.21. Tribunale Civile e Penale, sez. IV, di Lubiana il 10 ottobre 1941-XIX. Og 60/41-3. * 1523 Ammortizzazione. Su richiesta di Agnese e Maria Strah, possidenti in Lukovec 1 presso Mirna, viene avviata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto indicati, che asseritamente vennero a mancare alle istanti. Si diffida il loro detentore a far valere eventuali diritti ai titoli anzidetti entro sei mesi, a deeorrere dalla pubblicazione della presente nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dichiareranno i titoli di cui sopra privi di valore. Indicazione dei titoli: Libretti di risparmio rilasciati dalla Cassa di risDarmio della cittft di Lubiana in Lubiana a) n 186.777 portante Timporto di din 10.290.- e b) n. 187.168 portante Timporto di din 4350, entrambi al nome di Strah Anton. Tribunale Civile e Penale, sez. IV, di Lubiana il 10 ottobre 1941-XIX. VIII O 66/41-17. 1503 II0 editto. Iu forza dei poteri couferiti dal Comaudo supremo delle Forze armate ital ia ne, il giudizio distrettuale, sez. VIII, di Lubiana quale autorith di ventilazione ereditaria rende noto, che 6 deceduta addl 10 gennaio a. c. Francesca Kolbe, operaia di fabbrica in Zgornji Kašelj n. 60, senza lasciare di-sposizione di ultima volontU. Si diffidano tutti gli eredi le-gittimi della defunta anzidetta non dimoranti nel territorio della provincia di Lubiana. a presentare entro un anno dalla pubblicazione della presente la loro dichiarazione d’erede. imetnik pozivi je, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje pi. ice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilna knjižica Kmetske posojilnice ljubljanske okolice v Ljubljani št. 42.110, noe Slivnik Lovrenc, z vlogo lir 4546.21. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 10. oktobra 1941. • Og 60/41-3. 1523 Amortizacija. Na prošnjo Strah Neže in Marije, posestnic, Lukovec 1 pri Mirni, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki sta jih prosilki baje izgubili ter so njih imetnik poziv-lje, da uveljavi v 6- mesecih po objavi v Službenem listu svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilni knjižici Mestne hranilnice ljubljanske v Ljubljani a) št. 186.777 z vlogo din 10.290 in b) 187.168 z vlogo din 4350, obe noe Strah Anton. Okrožno sodiščo v Ljubljani, odd. IV., dne 10. oktobra 1941. VIII O 66/41-17. 150$ II. oglas. Na osnovi pooblastila, podeljenega od Vrhovnega poveljni-štva italijanske vojske, naznanja okrajno sodišče v Ljubljani, odd. VIII., kot zapuščinsko oblastvo, da je dne 10, januarja 1941. brez poslednje volje umrla tovarniška delavka Kolbe Frančiška v Zgornjem Kašlju št. 60. Pozivljejo se vsi zakoniti dediči pokojne, ki bivajo zunaj Ljubljanske pokrajine, da se priglase za dediče v teku enega leta od dneva oglasa, Si nomina a curatore del-TereditA giacente e degli eredi ignoti nonche di quelli non di-moranti nel territorio della pro-vincia di Lubiana, il sig. Luigi Jordan, abitante in Zg. Kašelj n. 34. Dopo trascorso 1’anno di cui sopra. 1’eredita sara aggiudicata agli eredi eonosciuti dimorantl aH’estero, che non si saranno insinuati, in base alla dichiara-zione d’erede presentata dal loro curatore. Tale ereditš sarA tenuta per loro conto in custo-dia giudiziaria. Giudizio distrettuale, scz. VIII, di Lubiana 11 ‘24 settembre 1941-XI)Č * V I 17/41—13. 1486 Editto cTincanto. Addi 26 novembre 1941-XX ali e ore 9 presso il firmato giudizio distrettuale, stanza n. 16, avrA luogo i’incan-to di 'A dej seguenti iinmobili: casa in Vič n 113, particella ed. n. 639 e prato, particella n. 157/5, il tutto part. tav. n. 1130 del libro fondiario c. c. Vič. Valore di stima: L. 28.812.50 Valore delle pertinenze: L. 1257.80. Offerta minima: L. 19.208.35. Vadio: L. 2881.25. I diritti che renderebbero in-ammissibile 1’incanto di cui sopra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettuale al piu tardi nell’udienza d’in-canto prima dell’inizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si potranno far valere in pregiudizio del deliberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessati alTeditto d’incanto affisso alTalbo di que-sta autoritA giudiziaria. Giudizio distrettuale, scz. V, di Lubiana Registro consorziale Modificazioni e aggiunte: 495. il 22 settembre 1941-XIX. Sede: Luoiana. Giorno dei. iscrizione: 22 settembre 1941-XIX. Ditta: «Gospodarska zadruga poštnih uslužbencev, zadruga z omejenim jamstvom», C. a g. 1. Vengono cancellati i sigg. Giuseppe Bizovičar, Francesco Ferjančič, Stanko Smogavec, Francesco Jurman, Drago Rot-ter e Stanko Gaberšek dalla carica di membri del comitato am-ministrativo ed iseritti nella stessa qualita i sigg. Giovanni Stanič, controllore sup. di rag., via Gerbičeva 22, Francesco Grintal, manipulante post., Sv. Petra nasip 71, Antonio Engelman, sottoimpiegalo i. r., via Pavšičeva 24, Stane Podreber-šek, ispettore di rag., via Gregorčičeva 5 e Giovanni Metelko, sottoimpiegato post.. Poljanski Zapuščini in neznanim ter zunaj Ljubljanske pokrajine odsotnim dedičem se postavlja za skrbnika Jordan Alojzij, Zgornji Kašelj 34. Po preteku leta se bo zapuščina znanim dedičem, ki bivajo v inozemstvu, pa se ne oglase, prisodila na podlagi de-dinske priglasbe njihovega skrbnika in hranila pri sodišču. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. VIII., dne 24. septembra 1941. * V I 17/41-13. 1486 Dražbeni oklic. Dne 26. novembra 1941 ob 9. u r i bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 16 dražba nepremičnin ene polovice vložka zemljiška knjiga k. o. Vič št. 1130 (hiša št. 113 na Viču, stavbena parcela št. 639 in parcela št. 157/5 travnik). Cenilna vrednost: L. 28.812.50. Vrednost pritekline: L. 1257.80 Najm. ponudek: L. 19.208.35. Varščina: L. 2881.25. Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. V., dne 22. septembra 1941. Zadružni register Spremembe in dodatki: 495. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 22.septembra 1941 Besedilo: Gospodarska zadruga poštnih uslužbencev, zadruga z omejenim jamstvom. Izbrišejo se člani upravnega od’ a Bizovičar Jože, Ferjančič France, Smogavec Stanko, Jurman France, Rotter Drago in Gaberšek Stanu-., vpišejo pa se člani upravnega odbora: Stanič Ivan, rač, viš. kontrolor, Gerbičeva 22, Grintal Franc, poštni manipulant. Sv. Petra nasip 71, Engelman Anton, zvaničnik v p., Pavšičeva 24, - udreberšek Stane, rač. inšpektor, Gregorčičeva 5, Metelko Ivan, poštni zva- nasip 34, tutti residenti in Lubiana. Tribunale Civile o Penale, sez. III, q u a le Tribunulc ili coinmcrcio di Lubiana il 20 ttembre 1941-X1X. Zadr. IV 2/31. * 496. Sede: Lubiana. Giorno delTiscrizione: 22 settembre 1941-XIX. Ditta: (Kmetijska družba v Ljubljani, zadruga z omejenim jamstvom*, C. a g. 1. Vengono cancellati i sigg. Otone Detela, dott. Stanko Kovačič, Antonio Soršak, Giovanni Ažman, Giovanni Grad e Loren-zo Petovar dalla carica di membri del comitato amministrativo nonchA il sig. Milan M. avlje dalla qualitA di nandatario ed iseritti nella qualitA di membri del comitato amministrativo i sigg. Giovanni Pucelj, propr. fond. e ministro i. r. in Vel. Lašče, Milan Mravlje, geometra e possidente in Lubiana. Martino Bajuk, propr. fond. in Božjako-vo, Giovanni Globevnik, propr. fond, in Škocjan presso Mokronog, Luigi Saje, propr. fond. in Žabjek e Giuseppe Verbič, propr. fond. in Vrhnika. Ai sensi delPordinanza del-l’Alto Commissario per la pro-vincia di Lubiana sulTobbligo del testo bilingue nelle inse-gne e cartelli viene iseritta la ditta in lingua italiana come segue: Socicta ugrurin di Lubiana, cooperativa con garanzia limi-tata. TrihunnloCivile e Penale,sez. III, qualc Tribunale di commercio di Lubiana il 20 settembre 1941-XIX. Zadr. III 67/12. * 497. Sede: Sv. Križ presso Litija. Giorno delTiscrizione: 22 settembre 1941-XIX. Ditta: (Hranilnica in posojilnica pri Sv. Križu pri Litiji, zadruga z neomejenim jamstvom*. C. a g. ili. NelTassemblea generale del 17 risp, 31 agosto a. c. sono stati modificati i §§ 24 e 36 dello statuto consorziale come segue: Tl comitato amministrativo 5 composto di tre consortisti. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 20 settembre 1941-XIX. Zadr. III 54/74. Varie 1519 Notificazione. E andata smarrita la targa LB 684 della motocicletta. Con la presente la dichiariajno pri-va di valore. Ufficio lorestale delle foreste cspropriatc di Kočevje Til ottobre 1941-XIX. ničnik, Poljanski nasip 34, vsi v Ljubljani. Okrožno kot trg. s d!*če v Ljubljani, odd. III., dne 20. septembra 1941. . Zadr. IV 2/31 * 496. - d.-ž; Ljubljana. Dan vpisa: 22.septembra 1941. Besedilo: Kmetijska družba v Ljubljani, zadruga z omeje, im jamstvom. Izbrišejo se člani upravnega odbora Detela Oton, dr. Kovačič Stanko, Soršak Anton, Ažman Ivan, Grad Ivan in Petovar Lovro ter pooblaščenec Mravlje Milan, vpišejo pa se člani upravnega odbora: Pucelj Ivan, posestnik in minister v p. v Velikih Laščah, Mravlje Milan, geometer in posestnik v Ljubljani, Bajuk Martin, posestnik v Božja-kovein, Globevnik Ivan, posestnik v Škocjanu pri Mokronogu, Saje Alojzij, posestnik v Žabjeku, Verbič Josip, posestnik na Vrhniki. V smislu naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino o dvojezičnih napisili so vpiše italijansko besedilo: Societii agraria di Lubiana, cooperativa con garanzia limi-tata. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 20. septembra 1941. Zadr. III 67/12. * 497. Sedež: Sv. Križ pri Litiji. Dan vpisa: 22. septembra 1941. Besedilo: Ilrauilnica in posojilnica pri Sv. Križu pri Litiji zadruga z neomejenim jamstvom. Na skupščini dne 17. oziroma 31. avgusta 1941. so se spremenila zadružna pravila v §§ 24. in 36. Upravni odbor sestoji iz treh zadružnikov. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 20 septembra 1941. Zadr. Ul 54/74. Razno 1519 Objava. Izgubili smo tablico za motorno kolo z oznako LB 681 in jo proglašamo zn neveljavno. Gozdna uprava razlaščenih gozdov v Kočevju dne 11. oktobra 1941. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. Urednik: Pohar Robert. Tiska in zalaga tiskarna Merkur v Ljubljani; . predstavnik: O. Mikalok,