FEBRUAR 1 S Ignacij 2 č Svečnica S P Blaž + 4 S Andrej. Korz.g 5 N 1. Ptcdpostna 6 P Doroteja 7 T Romuald 8 S Janez iz Mate 9 č Apolonija 10 P škokistika + 3 11 LurSBa M. B. 12 N 2. Prcdpostna 18 P Line. r„ JordaB 14 T Valentin 15 S Fanstin K 6 Jnlijann SLOVENEC PEVl SLOVENSKI UST S XMER1K1 Geslo: trn vero in narod — m pravico in ranit* — j>& boj« 9» Btnaffel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA ® CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. IOfficial Organ of font Slovenian Organizational JJ NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH.. &TEV. (NO.) 36 CHICAGO, ILL., SREDA, 22. FEBRUARJA — WEDNESDAY, FEBRUARY 22, 1939 LETNIK (VOL). XLVIII. Katoliški škof iz Kitajske povdarja, da je vsled vojne Kitajska tako zedinjena, kakor še ni bila v svoji zgodovini. — Njeno gospodarsko stališče močno. — Hvaležna za pomoč, ki jo prejema iz tujezemstva. Washington, D. C. — Izredno optimistično mnenje glede bodočnosti Kitajske je -Zrazil kitajski katoliški škof Nainkinga, Paul Ju-pin, ki 5e prišel za par tednov na obisk v Ameriko, da izprosi kako podporo za 30 milijonov' po'mbči potrebnih kitajskih beguncev, katerim je vojna pobrala vse njih imetje. Nasprotno mnenju, ki vlada po i-vetu, namreč, da je Kitajska " veliki stiski in oslabljena Pod silovitim pritiskom Japonske, se je ta škof izrazil, da moč Kitajske nikakor ni popustila, niti glede obrambe, niti glede financ. V narodni zavesti skupnosti pa naisprot-'.o Kitajska ni bila še nikdar tako zedinjena v celi svoji zgodovini, kakor je ravno zdaj. Škof Ju-pin je izobražen N AZIJI PROTI ■ ROOSEVELTV Nazijski listi trde, da Roosevelt vznemirja svet. Berlin, Nemčija. — Razni nazijski listi so se vrgli te dni na novi napad na predsednika Roosevelta ter tega obdol-žujejo, da naravnost priganja Evropo v vojno. Predsednik, kakor znano, je že ob več prilikah . povdaril nevarnost, ki preti od evropskih agresivnih držav, in je to ponovil zadnjo soboto pri konferenci s časnikarji. Eden listov pravi, da Evropa ne ve nič o "vznemirljivih novicah", o katerih je predsednik omenil, ter nato tega opozarja, naj se zaveda svoje odgovornosti, ki jo ima rnož ter je svoje duhovniške | kot najmogočnejši mož 'na ........... fvetu, in naj ne razburja ljudi. Študije posečal v Rimu. Poleg tega, da je izvrsten cerkveni voditelj, so pa tudi politično priznane njegove zmožnosti ter je član narodnega političnega sveta kitajske vlade ter obenem kitajske narodne relifne komisije. Semkaj je prispel iz Rima, kjer je obiskal pokojnega Papeža Pija. Točasno se Kitajska bojuje ne za kak politični režim, je Povdaril škof, marveč za svoj življenjski obstoj sata; to u-videva kitajsko ljudstvo in zato se je tudi zedinilo pod_ svo-. i m voditeljem, Čiang Kai-še-kom. Pri tej njih borbi je nvaležno za vsako pomoč, ki jo dobi od zunaj. Res je, je dejal škof, da dobiva Kitajska pomoč iz Rusije; ni pa res, da bi s tem postajala Kitajska komunistična država. Tudi iz Francije, Anglije in Zed. držav dobiva pomoč, a s tem ni rečeno, da postaja »ležela francoska, angleška ali ameriška. Gospodarsko je Kitajska na tako trdnih nogah, da se denarja, ki ga izdaja njena na-i rodna vlada, ne branijo niti v Pokrajinah, ki so zasedene od Japonske, kakor pravi škof. Enako tudi njena industrija Povoljno obratuje. Nasprotno la se lahko iz znaimenj sklepa, da bo Japonska pričela Prej ali slej pešati, kajti nikakor ni pričakovala, da ji bo dalai Kitajska toliko opi*aviti. -o-- HČI KONČNO NAŠLA OČETA Chicago, .111. — Mrs. Elsie Peterson je dostikrat spraše-vala svojo mater, ki živi z njo na 6231 No. Francisco aVe., naj ji kaj pove o njenem očetu. Mati pa se je izogibala odgovorov in je dejala le, da • oče umrl pred 45 let. Hči se je končno te dni odločila, da bo sama začela preiskovati- Šla je na pokopališče, kjer irna družina svojo loto, toda, ker očetovega groba ni našla, Je vprašala upravitelja, kje •ie grob Louisa Wolterja. Ta l^a ji je povedal, da Loui; Wolter ne leži na pokopa- MAŠČEVANJE KITAJCEV NAD ROJAKOM Šanghaj, Kitajska. — Cela vrsta političnih napadov se je že izvršila na razne osebnosti, odkar so Japonci zasedli te kraje, toda med najvažnejše se šteje napad, ki se je izvršil ta ponedeljek nad Cen Lu, kateri je postal tudi njega smrtna žrtev. Ta mož, ki je bil svoječasno kitajski delegat v Ligi narodov, se je dal Dregovoriti od Japoncev, da je prevzel službo zunanjega ministra v novi kitajski vladi, kontrolirani od Japoncev, v Nankingu. V njegov dom je vdrlo 20 Kitajcev, ki so se brez dvoma hoteli maščevati nad svojim rojakom, ker je stopil v službo Japoncev. •—-o- MEHIKANCI ZAHTEVAJO DEMOKRACIJO Mexico City, Mehika. —, Neka vladi nasprotna stranka je imela zadnjo nedeljo tukaj .,/).. H »I.,, [>„[,itii,rM ur UN1TSO FEATURE SrNDICATE. Inc. . . . Nekako ob istem času, ko sta bila A tail Thome in Lai Task pripeljana h kraljici Atki, se je Tarzan vračal v kempo k Gregovyjevim z novim tovarišem in prijateljem iz rodu Tpbo-tov, katerega je Tarzan rešil pred velikim kuščarjem. — "Ti bi se moral vrniti nazaj," je prigovarjal Thetan. "Četudi bi se ti morda končno posrečilo priti v Athair, se živ nikdar ne povrneš od tam," je govoril dalje The-tan. "Jutri bom vstopil v prepovedano deželo Athair," je odločno odgovoril Tarzan. Thetan je obmolknil in tudi Tarzan ni več govoril in tako sta molče prispela k ostalim v kempi. Že precej pozno po sončnem zatonu je bilo, ko sta Tarzan in Thetan prispela v kempo. Tarzan je odločil Oga-bija, ki naj straži, sam se je pa vlegel, da se po trudapolnem dnevu odpočije. Bilo je že okolu polnoč, ko je Ogabi ves prestrašen zagledal v temi kak ducat strašno se rcžceih mrtvaških glav, Srccla, 22. februarja 1939 AMERIKANSKI SLOVENEC Stran S LUIS Xli£llkC31I lili llllli CISllIIallLIJit CSIIllftllf £ L1111S 1 t£lISIli£ EIEII1I5S! Tijd^ijii^iS tK121K11£1JJ1*1I CJS JllltSlkJIlllCr Zapadna Slovanska Zveza denver. colorado. Naslov in imenik glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. Podpredsednik in mladinski nadzornik: Geo J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. , 2. podpredsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. Tajnik: Anthony JerSin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornik: Mike Popovich, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Glach, 1096 E. 77th St., Cleveland, Ohio. 2. porotnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. 3' porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. porotnik: Joseph Skrabec, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo. -5. porotnik: Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd„ Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede Jistanovitvc novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila 'o potrebne listine. . SLovenci, pristopajte v zapad. slovansko zvezo i fr.UlUjmm J1C31 i IIIIIUIIIESIIIIIIIIIIIIC3I11111 UliliC^Itl i 111111 i IU11111 [ i 11113111111111111E311111 ■ til I tičali 1111 ii j IC3II t IIII11 i i 1C3II11UXUI11C31 (IllllJXIIiC IZ URADA GL. PREDSEDNIKA ZSZ. Naša zadnja kampanja za prvenstvo pri dobivanju članstva 5od mogočno protekcijo ZSZ. nam bo ostala v večnem spominu. jJakoj ob začetku te zadnje kampanje smo prišli do sklepa, da se vnela huda bitka za prvenstvo med Denver, Pueblo in Chicago. J^upno smo korakali proti skaloviti gori z trdno zavestjo, da se 0 enemu ali drugemu posrečilo postaviti zmagoslavno zastavo na J3 j'višje mesto. Pod spretnim vodstvom sobrata, Anton Rupar, °e Blatnik, Louis Lesar & Co., je puebelska armada zavzela prvo najvišje mesto. Vsa čast Puebli. — Prišli smo sedaj do vznož-Ja skalovite gore, katera ima TRI mogočne vrhunce,—prvi je }5°» drugi je 200 in tretji je pa 250 metrov visok. Kakor vam je znano smo sedaj razdelili našo mogočno organizacijo v tri samostojne divizije. Prva divizija (Chicago) ima pod svojim vod-stvom 15 regimentov. Druga divizija (Denver) ravno tako 15 te£irnentov. Tretja divizija (Pueblo) ima pod svojim vodstvom J® regimentov. Nadzorniki ali voditelji teh posameznih oddel-°v sedaj jako marljivo delujejo na to, da bodo svoje čete dobro °rSanizirali za naskok na prvi vrhunec kateri je 150 metrov, (150 Crcdits) visok. Vsekakor pa že sedaj'apeliram na vsa posamezna ^štva, neglede, kateremu oddelku spadate, da sodelujete z prednikom vaše divizije v polni meri. Ta kampanja bo v resnici najbolj interesantnih, kar smo jih doživeli zadnjih 30 let. advse zanimivo bo zasledovati posamezne divizije in njih bori-tfiv za pridobitev prvega vrhunca. Za sedaj je prva dolžnost vsa- posameznega društva, da pismo katero je bilo poslano na aJnika, istega na prvi seji prebere in da članstvo takoj izvoli ka-j^ana ali načelnico, kateri bo imel polno odgovornost delovanja j.Mioyega društva. Ime izvoljenega člana ali članice takoj po-Jlte na nadzornika vaše divizije. Ravno tako so nadzorniki nameni, da meni pošljejo imenik izvoljenih kapitanov, da mi bo tali lCo mogoče čimpreje naročiti diplome. «91; Torej posamezna društva, kakor tudi nadzorniki naj svojo ztiost store kakor hitro mogoče, da nam bo tako omogočeno pridati to ZMAGOSLAVNO KAMPANJO v polni tek. ta Celokupno članstvo pa prosim, da pod vodstvom njihovega .pitana takoj začnejo delati načrte za to veliko kampanjo. Nad- Se Potrebno je, da svojim prijateljem in znancem pravilno raztol- , ačite različne dobrote, katere ZSZ. deli svojim otrokom pod naj- -'jsimi pogoji. Povejte svojim prijateljem, da ZSZ. poleg raz- dobrot, katere deli v slučaju bolezni, operacij, onemoglosti ali ■^'ti, izdaja od sedaj naprej zavarovalninske police, katere nosi- Sotovo rezervno vrednost, na katero si lahko vsaki član(ica) Jtiar izposodi, katera rezervna vrednost se na zahtevo članu iz- aca v gotovem denarju, ali pa v slučaju brezposelnosti ali druge l^,Sreče se iz te rezerve plačuje asesment. Torej član ali članica, ^ (lanes pristopi v društvo, se mu v gori-imenovanih slučajih ni . bati, da bo radi neplačila asesmeritov v teku treh mesecih Vt?- - - fifi ?e*i iz društva. • Čim dalje je član v društvu, temveč vrednosti a njegova polica, toliko več je vam zajamčeno, da ko postanete 71 in onemogli, ko vam morebiti ne bo mogoče plačevati rednih Bevkov, naša dobra mati, ZAPADNA SLOVANSKA ZVEZA j^n hoče priskočiti na pomoč in plačevala bo vaše asesmente, ko h ^oste najbolj potrebovali. Ti in drugi dobri pogoji, katere de- h ■■■■■ Svojim otrokom ZSZ., vam bo delo pri dobivanju novega član-a zelo olajšano. Ako bo vsaki član(ica) naredil svojo dolžnost s l^am svojemu društvu in Zvezi v tej veliki kampanji, potem J*1 siguren, da bomo v teku leta 1939 dosegli najmanje 1000 no-članov. Kot gl. načelnik te kampanje, mi bo od strani nad- št, ov °d časa do časa poročano delo vsakega posameznega dru-k Va- Prav iz srca želim in upam, da ne bo v teku te kampanje ti. enega društva, ki ne bi več ali manje prisostvovalo pri tem ^t ^^ C'e*u' setiaj vas °P°zarjam, da pazno preberete rezul-^ ^Posameznih oddelkov, kateri bodo priobčeni v našem "Glasilu" ^ vsaki mesec. Želee vam obilo sreče in veliko uspeha pri de-dobrobit in nadaljni napredek ZSZ., ostajam vaš, (•■ z. bratskim pozdravom, LEO JURJOVEC, glavni predsednik, SRAL NEWS, REQUESTS AND INFORMATION DENVER wsa youth's club. vet H a"s are under way to organize all interested members of the three Den- Jodc, s >or, -ges and their juvenile branch into a club-which will sponsor various Mf^ "i season, dramatics and singing, card tournaments and various social Mii| s interest. There is a possibility of this club engaging in many worth-to t| Enterprises that appeal to young and old alike and that will be of benefit ■j® Clll're community. f<)f j. ,is club will be explained and discussed, and machinery set in motion kcrs s 0rSanization, at a meeting of officers, supervisors and interested mem-Pi {j . St. Martins, Queen of Holy Rosary and Trail Blazer lodges as well as nued Comrades juvenile Branch on Monday, February 27, 7:30 p, ni., at the Slovenian Hall. A soft ball and regular baseball team will be started. Teanjs from Chicago and So. Chicago will be here in July. We will take our teams to Chicago in summer of 1940. We would like to have a good attendance at this meeting. my victory campaign group—attention! In the group under my supervision, I have the pleasure of working with lodges 3, 4, 13, 17, 23, 27, 28, 29, 31, 38, 41, 45, 53, 55 and 58. Permission has been given the Division Managers to conduct their part in the campaign in any manner that is constructive. For this reason I request the Captains, officers and members of the above mentioned lodges to co-operate with me, and each other, to the fullest extent so that we may win the first prize. You are invited to correspond with me in either the Slovenian or English language giving reports of your progress, and for information or suggestions. I shall try to contact you by mail or in the official organ. My advice at present is that you set forth at once to enroll as many new members as possible. Your proportion of any prize we win will be according to how many credits your individual lodge will obtain. The first lodge to report a selection of a Captain was Junaki No. 13, of Frontenac, Kansas. Secretary Anton Lesjak informed us that Ane Rudman, Box 92, Frontenac, Kans., was their selection. We feel that the members and friends in that locality will assist her in securing many new members so that the credits so acquired will be a substantial contribution to our group. Good luckl fraternal voice to every wsa home. We want our official organ to reach every home where there is a WSA member. If there is not an adult member in the home we wish to send the Fraternal Voice there oncc each month. Members who have moved recently, or if anyone knows of a member who does not regularly receive the organ, are requested to notify their local secretary who in turn will notify the publishers. Our mailing list is being reorganized and revised, so we call upon each member to see that we have these addresses. A former request that secretaries send the Supreme Juvenile Supervisor the latest addresses of all juvenile who will be 18 years of age this year has not been complied with to date. Your prompt attention in this matter will be appreciated. united comrades 9th anniversary. This juvenile branch will celebrate its 9th birthday this Sunday, Feb. 26, at the Slovenian Hall. The supervisors have arranged a nice program after the meeting. All members are requested to attend and the adult WSA members are invited. Let's give our kiddies a royal send-off into their 10th year. fraternal voice a little late this month. Due to the short month, our monthly English Section of the official organ will be dated as of March 1. Next month it will be issued as usual on the last Wednesday of the month. All material for same must reach the Editor at 3724 Williams St., Denver, Colo., not later than March 16. GEO. J. MIROSLAVICH. however, understand that in some cases such suspensions are unavoidable because of unfortunate circumstances. In accordance with the decision of this board at the last meeting held in June of 1938, I set forth to formulate plans and publish a special English Section to be added to our official organ. In a contest to select a name for this section, the title of "Fraternal Voice" was selected by a committee appointed by the Supreme President. Five issues have appeared to date and comments and reports reaching my office indicate that it is being appreciated. Approximately 650 additional homes now receive our official organ. I shall report in detail on this subject later on during this meeting. Geo. J. Miroslavich, Sup. Vice President and Juv. Supervisor. The report of Supreme Vice-Pres. and Juvenile Supervisor has been accepted as read with high commendation for his splendid work he has been performing for our beloved Association. POROČILO GL. TAJNIKA: Spoštovani sobrat gl. predsednik in ostali člani gl. odbora: — Najprej Vas pozdravljam ter Vam kličem dobrodošli v naše mesto in obenem Vas pro- sim, da pazno zasledujete mojemu poročilu, kojega sem pripravil o poslovanju Zveze za zadnjih sedem mesecev, kakor tudi nekoliko izčrpkov prvih petih mesecev lanskega leta, in sicer sledeče: ZAPISNIK Letnega zborovanja in revizije knjig gl. odbora Zapadne Slovanske Zveze, vršeče se v gl. uradu 27. in 28. januarja 1939. (Dalje — Continued) REPORT of the 1st Vice President and Supreme Juvenile Supervisor, submitted at the Annual Meeting of the Supreme Board, held January 27-28, 1939. Esteemed Supreme Officers: During the past seven months, covering the period since the last meeting of the Supreme Board, I was kept busier than at any time since I have served on this board. My usual duties as a Supreme Officer in both the adult and juvenile departments were promptly and properly attended to. Local activities in behalf of my splendid, fast-grow-ing Trail Blazers lodge, the 30th Anniversary Campaign and the task of putting into operation the Fraternal Voice, all has caused me to work many hours overtime and I found it necessary to call on several of our good members for assistance. This is not a complaint, but rather a happy expression of satisfaction. I am elated over the fact that a good many loyal, active officers and members have through their faithful efforts and concerted action provided my office with so much work. This is a sure sign of successful progress—it means that the membership has been working hard, too. I am grateful to all. The responses to my many requests were better and more prompt ,and co-operation with my office was very much improved, but I must admit that it is only fair in some localities, poor in others and in few places no" co-operation or activity whatever is displayed. It is noted that in the latter places is where no progress is being made and the lodges there are practically at a standstill. The individual members must soon come to the realization that only through sincere co-operation within local lodge circles, and with the Supreme Office, will there be substantial improvement and successful progress. There has been a continual flow of correspondence between the Supreme President and me through which we handled the problems of our respective offices and thus kept each other informed of the weekly progress of our Association. Mr. Jurjovec has been of great help to me in much of my work, which I deeply appreciate. Our able Supreme Secretary, Mr. Anthony Jersin, and I were in daily contact in the affairs of the Association. Without his generous and valuable assistance, I would be unable to perform a good many of the things constantly on my hands. We spend a good many hours together for the Association and find it a pleasure to work with and for the membership. Our Juvenile Department has shown a remarkable improvement. The adults have taken a greater interest and the children themselves were more active and enthusiastic. I have received more correspondence and have made more direct contacts in the past seven months than I have altogether in my nine years as Juvenile Supervisor. This is positive proof that a new spirit was born apd indicates that we are well on the way to even greater results. A review of the juvenile membership enrollment in the year of 1938 shows that we secured 761 new juvenile members. This is a fine achievement. 82 juveniles transferred to the adult department and 2 died. We find that 244 were suspended and only 92 of these reinstated, which' means that 152 juveniles were lost for good. The reason for this must be investigated. It seems to me that if a prospect can be convinced to join because of the splendid qualities of our juvenile department, the proposers and all officers must endeavor to do everything possible to have them keep permanent membership for the very same reason. We can truthfully state that we have one of the finest juvenile departments in the country and can boast that no one else gives as much to their juveniles as we do for the small amount of 15c per month. It is not sufficient to merely enroll new members, but we must strive to hold them, therefore, I recommend that we give this question serious thought and consideration, and that all Supreme Officers, lodge officers, juvenile supervisors and the entire membership take it upon themselves to remedy this situation. The foregoing statemens also apply to suspensions in the Adult Department. The excellence of wonderful benefits, reasonable rates and splendid fraternal and social service extended by our Association cannot be questioned. We are sound, safe and progressive with signs of a great future. So we have every reason to believe that most of these suspensions, where a member is lost for good, are due to carelessness and neglect. We do, FINANCA AKTIVNEGA ODDELKA: V smrtninskem skladu smo napredovali za........ $11,395.80 In v prvih petih mesecih pa za............................ 12,305.55, skupaj V odškodninskem in oper. smo napredovali za 852.20 Toda v prvih petih mesecih smo nazadovali za .......................................................... 153.65, prebitek V dobrodelnem skladu smo napredovali za........ 304.38 In v prvih petih mesecih pa za............................ 215.68, skupaj V konvenčnem smo napredovali za .................... 779.30 In v prvih petih mesecih leta pa za.................... 539,20, skupaj $23,701.35 698.55 520.06 1,318.50 Skupni letni napredek v teh štirih skladih je................................._.$ 26,238.46 V bolniškem in poškodninskem skladu smo nazadovali za.................................. 3.25 In v prvih petih mesecih leta 1938 pa za................ 324.93 $328.18 V stroškovnem skladu smo nazadovali za............ 326.53 In v prvih petih mesecih pa za................................ 1,299.33 1,625.86 Skupni nazadek v teh dveli skladih za leto 1938 je........................ 1,954.04 Listi letni prebitek je .............................................................................. 24,284.42 Preostanek 31. decembra 1937 ..................................................'"".'I" 251,858.22 Preostanek 31. decembra 1938 ..............................................................$276,142.64 štvo, toda naval z novimi člani je prišel v gl. urad tako v velikem obsegu, da mi je bilo nemogoče zapustiti gl. urada in sem bil v velikih skrbeh kako bom mogel pravočasno in pravilno opravljati posle gl. tajnika, ker je Zveza tako hitro in v velikem obsegu napredovala. Ravno v tem času, ko moram izpolniti letne račune ter jih poslati na razne Insurance De-partmente, sem jako v skrbeh, če mi bo mogoče brez posebne pomoči delo pravočasno izvršiti, zato bo na vsak način potreba izredne pomoči v gl. uradu, če bomo tudi v bodoče tako napredovali kot smo v zadnji jubilejni kampanji. Med gl. uradniki je vladala vsestranska kooperacija in bratska sloga, zato je bil napredek tako sijajen. Upam, da mi boste tudi v bodoče stali na strani ter mi na ta način lajšali težavno delo gl. tajnika, ostajam z bratskimi pozdravi, Vam udani, Anthony Jersin, gl. tajnik. Poročilo gl. tajnika se z navdušenjem sprejme kot čitano. Gl. predsednik se mu zahvaljuje za izvrstno delo, ki ga je opravljal, ker se zaveda, da je moral delati čezurno delo, da je svoje delo pravočasno izvrševal, zlasti pa še v zadnjih mesecih jubilejne kampanje. (Dalje — To be continued) ZSZ EN«™ FINANCA MLADINSKEGA ODDELKA: Napredek v smrtninskem skladu za........................................$1,383.12 In v prvih petih mesecih pa za ..................................1,133.28, skupaj V stroškovnem skladu napredovali za ................................225.81 In v prvih petih mesecih pa za ........................................................39.62, skupaj $2,516.40 265.43 Čisti letni prebitek je ................ Preostanek 31. decembra 1937 2,781.83 14,711.44 Preostanek 31. decembra 1938 .............................................................. $17,493.27 Članstvo Aktivnega oddelka: V zadnjih sedmih mesecih lanskega leta je pristopilo 201 novih članov in članic in v prvih petih mesecih pa 72, skupaj 273. Zopet sprejetih je bilo 68 in v prvih petih mesecih pa 46, skupaj 114. Suspendiranih je bilo 105 in v prvih petih mesecih pa 93, skupaj 198. Umrlo jih je 9 in v prvih petih mesecih pa 10, skupaj 19. Torej je bil čisti napredek v članstvu aktivnega oddelka za 155 čl. in v prvih petih mesecih pa za 15. Zveza šteje 31. decembra 1938 2,317 članov in članic v aktivnem oddelku. Članstvo Mladinskega oddelka: V zadnjih sedmih mesecih lanskega leta je pristopilo 589 novih članov in članic in v prvih petih mesecih pa 172, skupaj 761. Zopet sprejetih je bilo 58 in v prvih petih mesecih pa 34, skupaj 92. Suspendiranih je bilo 140 in v prvih petih mesecih pa 104, skupaj 244. Prestopilo v aktivno članstvo 52 in v prvih petih mesecih pa 30, skupaj 82. Umrl je eden in v prvih petih mesecih pa tudi eden, (oba člana dr. št. 16). Torej je bil tudi v tem oddelku napredek v članstvu 454 in v prvih petih mesecih pa 71, skupni letni napredek je bil torej 525 v članstvu mladinskega oddelka. Zveza šteje 31. decembra 2,164 čl. v ml. odcl., oz. 4,481 v obeh oddelkih. To je bil največji napredek, kar1 ga Zveza beleži v svoji zgodovini, za kar najprej vso čast in priznanje našemu gl. predsedniku, kateri je naredil cilj, da v zadnji jubilejni kampanji moramo vpisati 1000 novih članov, kar smo tudi dosegli ter še sploh za en par članov prekoračili ; nadalje vso čast in priznanje ostalim gl. odbornikom ter porotnici, kakor tudi uradnikom dr. Western Star št. 16, Three Star št. 33, Trail Blazers št. 41, sv. Martina št. 1 in Columbine št. 54, katera društva so odnesla posebne razpisane nagrade v zadnji jubilejni kampanji. Vso čast in priznanje tudi vsem ostalim društvom, ki niso pridobila posebnih nagrad in so kljub temu veliko žrtvovala ter pridobila veliko novih članov ter na ta način pripomogla, da zaželjeni cilj našega gl. predsednika v zadnji jubilejni kampanji je bil dosežen. Vsi skladi Zveze se nahajajo na trdni podlagi in bomo lahko tudi v bodoče korakali naprej po poti napredka ter z veseljem a,?i-tirali za novo članstvo ter brez skrbi povedali našim kandidatom ali prospektivnim Članom, da pri ZSZ vedno toliko plačujejo kolikor se jim pove, da bodo plačevali ob njih pristopu. Največji napredek bratskih organizacij se bo pokazal v splošnem, ko bodo vse ostale organizacije postale tako trdne na finančni podlagi kot je naša ZSZ, da jim ne bo potreba razpisovati izrednih naklad, kajti izredne naklade škodujejo vsem bratskim organizacijam, zato upam in želim, da bodo tudi ostale postale tako finančno trdne v vseh skladih, kar bo nam vsem pripomoglo pri agitaciji za novo članstvo. Prav ponosen sem na gl. odbor ZSZ, ker po mojem mnenju, nima nobena druga organi- 7. atrij a bolj zmožne člane v vodstvu organizacije kot ravno naša ZSZ. Kot je bilo že poročano, sva z sobratom Matt. J. Kochevar jem najprej ustanovila dr. Columbine v njegovem rojstnem mestu, Crested. Butte, Colo., katero društyo je bilo tako agilno, da je prejelo peto posebno nagrado; zatem sem jaz ustanovil dr Pioneers št. 55, v Aspenu, katero društvo tudi jako lepo napreduje. Potem je ustanovil naš spoštovani gl. predsednik, Leo Jurjovec, dr. All Saints v Lockport, 111., kjer je veliko polje za novo članstvo, in mislim, da če bi imeli več časa do zaključka kampanje, bi nedvomno odnesli eno posebno nagrado. Sobrat gl. predsednik se pa ni pri tem ustavil ter ustanovil še eno novo društvo Sky Blazers št. 57 na za-padni strani Chicage, in naša agilna članica porotnega odbora, Johanna V. Mervar, je pa zadnji dan v letu ustanovila društvo št. 58 v Clevelandu. Mrs. Zitko je pa ustanovila mladinsko društvo v Vancouver, B. C. Ime tega dr. je Happy go Lucky Nol 10. Torej je bilo lansko leto ustanovljenih 5 aktivnih in eno mladinsko društvo. Jaz sem nameraval ustanoviti še eno novo dru- MODERNAIRE'S VALENTINE Cleveland, Ohio. Tuesday, February 14th, was the elate, and Mervar's residence the seem of a lovely Valentine Party, enjoy«", by the members and guests of Mod ernaires No. 5S, WSA. Many game, were played and dozens of Valentine: mailed and received. Frank Mervar Jr., was the busy and overworket' mailman. Several co^iic Valentine were addressed to "Johauna Mcrva. Kitehen." Strangely, they were all alike, wit':1 the following verse: ''INSURANCE AGENT" You make yourself a, perfect pest When selling - life insurance The way you bother all your friend . Is. surely pa.st endurance. In spite of such pranks, a delectable luncli came out of the kitchen. Dii' you ever enjoy "punch" with a "wal lop?" We did!!! In attendance were several guest? namely, Lillian Koshel, Florence am" Eddy Globokar, all classmates of on president, Vera Jane Mervar. We aiv eagerly anticipating to welcome then: into the ' Modernaires in the near fu ture. We missed brother Le Ro; Ewing and Stanley Race at the party How come? You sure missed a gram: time. The next regular meeting will be held Tuesday, February 28, at the usual place. Have you paid your dues:' According to our entertainment chairman, Karl Lieber, plans will be made for a St. Patrick's Day Party or March 17. Please make an effort to attend the meetings. Fraternally yours, Anthony Tomsic, Sec'y. -o- THREE STAR LODGE NO. 33 Chicago, 111. This is my first article in the paper and I hope it pleases the person« mentioned, as it does me. It concern? the Three Star Ball team. They are a iour-year old team and proved to me they're good, when they came in third place in the C.Y.O. last year. This is a .highly competitive leagiv and they also hold a victory over St. Roman's the national champions of the C. Y. O. There are quite a few Three Star Lodge members who take pride if their team, among them is our Supreme President Leo Jurjovec, who on (Cont. on p. 4.) Za Za Za DENARNE POŠILJKE nakazujemo po dnevnem kurzu ib prejemniki dobijo iste direktno na dom po pošti brez vsakega odbitka. Včeraj so bili naše cene: Za 100 Dinarjev........$ 2.45 200 Dinarjev........$ 4.75 300 Dinarjev........$ 7.00 - „ 500 Dinarjev________$11.00 Za 1000 Dinarjev........$ 21.50 Za 2000 Dinarjev.______$ 42.50 V italijo: Za 50 Lir___________________$ 3.25 Za 100 Lir......................$ 6.30 Za 200 Lir.......................$12.00 Za pošiljke v ameriških dolarji!: je poslati: Za $ 5.00 _______________$ S.75 Za $10.00 ................$10.83 Za $15.00 ______________$16.00 Za $25.00 ..................$26.25 Vse pošiljatve naslovite na: JOHN JERICH 1849 W. Cermak Road, CHICAGO, ILL. Stran '4 AMERIKANSKI SLOVENEC Tržanke so opravile svoje kar javno na Sredi ceste in mu niso sledile v krčmo. Lahko se je mirno očedil, jedel ter pil. Ko se je hotel pod večer odpeljati proti Št. Petru, ni mogel voznik napreči, ker mu je nekdo razrezal vprežno jermenje na drobne kose. Za lepo svoto si je kupil staro opremo, da je mogel dalje iz tega vražjega gnezda. Ko mu je bila Podsreda daleč za hrbtom, se je šele prav razpukšal, kako sramotno so obračunale z njim navadne ženske, kar se zgodi sicer le malokomu. Sram ga je bilo, jezen je bil in med celo vožnjo od Podsrede do Št. Petra je koval za razljutene Podsrečanke maščevalne načrte. Ko je pogruntal pravo, se je nasmehnil sam sebi in zagodel: "To izvršimo takoj za svetogorskim sejmom in bo tudi držalo kakor podsrečki pljunki." V Št. Petru je nočil v krčmi pri "Mesarju" bolj proti hrvaški strani, da bi jo lažje odkuril, če bi le kaj zagrmelo nad njim od strani žandarmerije. Večerjal ter spal je brez skrbi, prav nikdo ga ni motil. Drugo jutro je imel sestanek z došlimi tovariši, ki so bili napravljeni po mešetar-sko z dolgimi leskovkami v rokah. Prejeli so od poglavarja navodilo, da smejo izrabiti za svoj posel trenutke, ko bo barantanje ali na višku, ali pa, ko bodo izplačevali kupci kupljeno živino pri lesenih bajtah pod sejmiščem, katere uporabljajo Šentpetrani ob času romarskih shodov ter sejmov kot krčme. Prodajalcu ali kupcu je na svetogorskem sejmišču lahko z vso naglico izmakniti denar in pobegniti z bliskavico navzdol, kjer ga skrijeta globoki jarek in gozd od vseh strani, kamorkoli hoče pobegniti. Tako se je glasil tokrat načrt in lopovi so si ga tudi dobro zapomnili. Podali so se od raznih strani na Goro. Ker so dospeli na cilj predčasno, so bili še pri sejmski sv. maši, da bi jim bil po italijanskem roparskem načinu uspeh tem bolj zasiguran. Krog desete in polenajste ure je bilo svetogorsko sejmišče natrpano razne štajerske ter hrvaške živine. Petičnih ter večjih kupcev je bilo dovolj, barantija se je razvila z vso živahnostjo, z običajnim tleskanjem v roke in kričanjem, kakor bi šlo za nsfthujši prepir ter kreg. Guzajci so se pomešali med sejmarje, ogledovali živino, a še bolj kupce ter prodajalce, od katerih nobeni niso bili vajeni nepoštenosti, kaj šele večjih ropov na tolikanj slovitih svetogorskih sejmih. Vse se je gibalo pošteno prosto, nikdo niti slutil ni o kakih tatinsko roparskih mrežah, ki so bile vržene z vso sigurnostjo in nepričakovano. Trušč ter šunder je odmeval s sejmišča po globokih grabah, ko so začeli sejmarji upiti, tekati ter kazati proti gozdu prav na vrhu sejmiškega pobočja. Vse je imelo uprt pogled na razburljivi prizor na hribu, že se je zadri iz polnega obupanega grla sejmar na sredini sejm-skega dirindaja, da mu je izmaknil lopov denar, ko ga je našteval na roko za vole prodajalcu. Hrvaški prekupci, židje in Nemci so zagnali pri krčmarskih barakah jerihonski krik, da so obdani od vseh strani od najbolj drznih uzmovičev, ki so par že okradli s spretnim preparanjem žepa na telovniku in z izmaknjenjem listnice, drugim so kar očito iztrgali denar iz rok, ko so pokali z njim pri likofu iz roke v roko po stari barantarski navadi. Vpitje prav na vrhu sejmišča, srditi dirindaj na sredini, obup pri barakah in kateri žan-dar, četudi so bili kar trije navzoči, bi naj pogodil v babilonski zmedi pravega uzmo-viča ter roparja. Splošna nezaupnost ter preplašenost sta prevzeli tako sejmavje, da so se začeli poštenjaki ter znanci med seboj otipavati s palicami in si predbaci-vati tatvino. In ravno v tem splošnem kričanju, porivanju, zmerjanju, preklinjanju, ruvanju ter tepežu je bilo resničnim tolovajem malenkost, da so jo potegnili skoro neopaženo navzdol proti Št. Petru in Bizeljskem ter raznesli kot prvi po dolini, kaj strašnega se je zgodilo danes proti poldne na doslej poštenem svetogorskem sejmišču. Ljudje na Sv. gorah, ki še niso bili prodali živine, so po teh obupnih prizorih bežali s prigonom navzdol vsak na svoj dom. Okradeni in oropani so robantili naprej in zahtevali izsleditev krivcev od žandar-jev, ki so obljubili vse, a so bili prave ničle v primeri z Guzajevo organizacijo. Tako klaverno še menda ni bil zaključen nobeden svetogorski sejem, kakor po prvem in zadnjem obisku guzajcev 7. septembra. Guzaj in nekaj njegovih tovarišev so bili pri polni mizi vsi ogorčeni nad čisto novim tolovajskim pojavom na Gori, so pili ter plačali in se proti večeru mirno in brez kakega osumljenja razšli v odljudene kraje, odkoder so se bili natepli med poštene sejmarje. Lipšinetovega Antoniča je pridržal Guzaj še pri sebi pri Mesarju. Zaupal mu je, kaj ga je doletelo v Podsredi in kako je sklenil, da se bo osvetil. On naj spi nocoj v Št. Petru. Jutri se naj vrača skozi Fodsredo. Oglasi se naj na onem prokleto ponosnem županstvu s temle pismom in priloženim denarjem. Pismo je bilo v nemščini in se je glasilo v slovenskem prevodu tako-le: "Slavno občinsko predstojništvo vPodsredi! Podpisani trgovec s kožuhovino v Leob-nu na Gornjem Štajerskem prosi slavno predstojništvo, naj blagovoli razglasiti dve nedelji zapored po glavni službi božji, da kupim žive mačke v trgu iz okolice po 1.50 gld. komad. Prodajalci naj blagovolijo živali zapreti v hlev Pri Podreberšeku, v krčmi nasproti prangerju v Podsredi. Odpeljal in plačal bom takoj vsako množino glede kožuhovine znamenitih pod-srečkih mačk v ponedeljek zvečer po drugem preklicu. Prilagam denar za razglasitev v dobri nadi, da bo dovolj! Donaša-lec prošnje je moj zaupnik ter poverjenik, katerega dobro poznam ter mu zaupam izza dosedajnih tozadevnih kupčij. V Leobnu, dne 4. septembra. Michael Walzinger 1. r., trgovec z kožuhovino." Podsrečki župan je prečital pisanje enkrat, dvakrat, zmajeval je z glavo, verjeti je moral, ker je bila priložena lepa nagrada za razglašanje,pisava lepo razločna in še povrh gotovo od bogatega nemškega trgovca. (Dalje prih.) Najnovejše vesti najdete v dnevniku "Am. Slovencu"! VABILO k naročbi "MOHORJEVIH KNJIG" Naročniki jih bodo dobili prihodnjo jesen: 1. KOLEDAR za leto 1940. 2. VEČERNICE, povest "Pravica do življenja". 3. ZGODOVINA SLOV. NARODA, 16, in poslednji snopič. r 4. ŽIVLJENJE SVETNIKOV, 14. snopHS. 5. JEZUS DOBRI PASTIR, molitvenik. Naročnino za Mohorjeve knjige sprejemamo SAMO DO 11. MARCA 1939. Na poznejša naročila se ne bo mogoče ozirati. Kdor si torej želi Mohorjevih knjig za prihodnje leto, naj pošlje naročnino čimpreje, da ne bo zamudil. KNJIGE STANEJO „„$1.25 z vezanim molitvenikom pa__$1.50 \ Naročila za Ameriko sprejema; Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermalč Road -GhicR£o,IH.--------- -• Sreda, 22. februarja 1939_ SLOVANSKA ZVEZA PRIPOROČA KELLY A Zveza je prepričana, da je župan Kelly najbolj sposoben kandidat med vsemi. Slovanska zveza, v kateri so organizirane demokratske skupine Čehov, Jugoslovanov, Poljakov, Rusov, Ukrajincev, Slovakov in Bulgarov, je na svoji redni seji dne 11. febr. t. 1. soglasno sprejela resolucijo, s katero izjavlja, da se iz sledečih vzrokov strinja z redno demokratsko stranko in priporoča za nominacijo za županskega kandidata v demokratski stranki sedanjega župana Edwarda J. Kellya. Resolucija pravi: "Po dobrem premisleku in prevdarku vidimo, tla je mesto Chicago pod upravo sedanjega t župana Edwarda J. Kellya napredovalo za petdeset let naprej in da je pod njegovo upravo prišlo do ugodnega finančnega stanja iz težkega prejšnjega položaja, ki je sililo že v finančni polom. "Ker pod njegovim vodstvom se je doseglo tudi vse druge vsestranske napredke, bodisi v transportacijskem oziru ali karkoli. Veliki težki problemi so se rešili v dobro mesta in njegovega prebivalstva. Župan Kelly je dosegel tudi gradnjo Subway podzemske železnice, kar bo ljudstvu Chicage v veliko korist. "Slovenska zveza se tudi zaveda, da je župan Kelly tudi vedno upošteval slovanske skupine, ki bivajo v Chicagi iz tega razloga so razni voditelji Slovanov v Chicagi prišli do spoznanja, da je najbolje, da se vodstvo mestne uprave zopet izroči takemu človeku, ki je sposoben in ima voljo delati za napredek Chicage. Zato priporoča nominacijo na dan primarnih volitev dne 28. febr. 1939. za župana Edwarda Kellya, potem za mestnega klerka g. Ludwiga D. Schreiberja in Tomaža Gordona, pa za mestnega blagajnika." Slovanski zvezi predseduje g. Otto Kerner, generalni pravnik države Illinois, rodom Čeh. Iz podanih razlogov je torej razvidno, da slovanski volilci, ki volijo demokratski tiket nimajo nobene boljše izbere, kakor da nominirajo zopet za županskega kandidata redne demokratske stranke sedanjega župana mesta Chicage g. Edwarda J. Kellya. Ne pozabite torej na dan primarnih volitev iti na volišče in oddajte gotovo svoj glas za sposobnega in veščega kandidata g. Edwarda J. Kellya. (Ogl.) (Continued from page 3) many occasions has seen the team perform, and he continually says "What we need is nine more "Jock" Tedeski's (Jock is the Three Star's star hurler along with Ed Retel). Raymond (Blub) Salmich—an inspiring leader and one of the best catcher's on the West side, even though, he is getting a gradual falling chest. He is 19 years of age. John (Jock) Tedeski—a very good pitcher and a little lazy. For a salary this year the 190 pounder will get Supreme President Leo Jurjovec's Buick for one day so he can whip corners—19 years old. Edward (Sammy) Shemezis—a fast outfielder and a little talkative but proves to be the best bartender on the West Side. Donald (Don) Polden—a good 3rd baseman, even though he's got two trophies at home for playing on the championship Edison team two (years in succession—the kid is only 18 years old. Stanley and Joe Paddy—the two slugging otitfielders, all they need is an extension on their names—sorry, but there are only a few who will catch that joke, Supreme Pres. Leo Jurjovec should be one of the few.— Stanley is 22 and Joe is 19. Chest er (Wheatles) Brown.—This star football player will someday show us who has the most form as a catcher, himself or Ray Salmich. He is 20 years old. I think I'll close now because, some of the jokes above are hard'to digest, but the rest of you fellows don't get discouraged. I'll get around to you yet. 1 also think it would be murder if I signed my name so I'll see you around boys. Your Pal. Mesec katol. tiska je tukaj, agitirajmo za razširjenje "Am. Slovenca"! I««**W*1 POSLUŠAJTE vsako nedeljo prvo in najstarejšo jugoslovansko Radio uro od 9. do 10. ure dopoldne na WGES postaji, 1360 kilocycles. SKUPNA POTOVANJA IN IZLET! .l^hjyiAss j/ Katoliški Slovenci naročajte "Amerikanski Slovenec" ŽENITNA PONUDBA Želim se seznaniti v svrho ženitve z vdovo ali starejšim dekletom. Sem farmar in katero veseli kokošjereja, naj piše na naslov: Frank Gradi-shar, R. 3, Phillips, Wis. ZOBOZDRAVNIK FRANK PAILICH, D.D.S., M.D.S. Dentist-Orthodentist (izravnava zobe) 2125 So. 52nd Avenue CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 — in — Marshall Field Annex 25 E. Washington Street CHICAGO, ILL. Tel. Central 0904 URE: V Cicero vsak dan, izvzem-ši sred, od 9. zjut. do 8 zveč. Ob ncdieljah po dogovoru. — V chica^ škem uradu, vsako .sredo. Kakor vsako leto priredimo tudi letos več skupnih potovanj in izletov in sicer: VELIKONOČNO SKUPNO PO-OVANJE bo na orjaškem brzoparni-ku QUEEN MARY 24. marca. Potniki pridejo domov 1 teden pred Veliko nočjo. MAJSKO SKUPNO POTOVANJE se vrši 3. maja na gigantskem brzoparniku NORMANDIE in potniki bodo doma preživeli skoro cel cvetoči maj. PRVI SKUPNI IZLET bo na 31. maja istotako na priljubljenem brzoparniku NORMANDIE. Potniki bodo imeli slov. spremljevalca do Ljubljane. GLAVNI LETNI IZLET se vrši na 28. junija na NORMANDIE. S potniki tega izleta potuje podpisani Leo Zakrajšek, ki bo skrbel za udobno potovanje svojih potnikov ter tudi v starem kraju priredil več skupnih izletov. Za nadalnja pojasnila o teh potovanjih in izletih, kakor tudi za potovanje ob drugem času in na drugih parnikih, se obrnite na spodaj navedeni naslov. DENARNE POŠILJATVE Kadar pošiljate denar v stari kraj, se obrnite na našo tvrdko, ki sedaj že 20. leto neprestano izvršuje take poši-ljatve. Naše cene so RAZNOTEROSTI ČUDEN BOLNIK V bolnišnici v Rybniku na Poljskem se zdravi 'mož, ki je vsem zdravnikom na svetu velika uganka. Bolnika je 1. 1918 na dnevnem kopu v nekem rudniku voziček, naložen s premogopi, pritisnil k nekem lesenemu odru, pri čemur je bolnik dobil težke notranje poškodbe. Želodec mu je pritisnilo v prsni koš, istočasno pa se je srce pod vplivom tega pritiska umaknilo v prostor, kjer je bil prej želodec. Že takrat zdravniki niso imeli nobenega upanja v e Č, da bi moža mogli ohraniti pri življenju. S časom pa se je pokazalo, da je težki bolnik to prestavitev tako važnih telesnih organov prebolel _ o- zdravel je in zapustil bolnišnico. Potefri je še večkrat tožil, da ga boli želodec in je moral tudi iskati pomoči v bolnišnici, pa jo je vedno kot zdrav zapustil. Ta nenavadni primer je tudi v mednarodnem zdravniškem svetu vzbudil veliko pozornost in poštenega poljskega« rudarja so klicale medicinske klinike skoro z vseh delov sveta, da ga preiščejo. Bil je v Breslavi, v Heidelbergu, od tu je seveda na stroške prizadetih univerz--potoval po svetu, kot kako čudo. Klicali so ga v Pariz, na več klinik v Anglijo itd., zadnji pa ga je preiskoval profesor Rutkow-ski v Krakovem. Sedaj je v bolnišnici v Rybniku, ker so ae mu spet ponovile bolečine v želodcu. POBEGLI STR'OJ TREŠČIL V VLAK Harlan, Ia. — Na nekak način je na postaji v bližnjem mestu Tennant zadnjo soboto zvečer neka tovorna lokomotiva pobegnila in, porivajoč pred seboj enega tovornih voz, zdirjala po progi navzdol. Nasproti njej pa je ob istem času vozil neki osebni vlak. Njega strojevodja ni mogel videti' bližajoče se lokomotive, ker je voz pred njo zakrival luč, in tako je prišlo do kolizije. Tresk je bil tako silen, da je razbil lokomotivo osebnega vlaka in jo obrnil popolnoma naokrog. Pri nesreči sta našla smrt strojevodja in kurjač, dočim je moralo biti 24 potnikov zaradi poškodb odpeljanih v bolnico. KITAJCI I&AJO NOVO LETO Chicago, 111. — Zadnjo soboto zvečer so Kitajci obhajali svoje novo leto. Tukajšnji Kitajci pa so se letos vzdržali običajnih sijajnih proslav iz sočutja do svoje nesrečne domovine. Za 2.45.. 4.75.. 7.00.. 11.00.. 21.50.. Din .. 100 .. 200 , 300 .. 500 .1000 42.50..........2000 105.00..........5000 Za 5 3.23.. 6.30.. 12.00.. 17.70.. 29.00.. 57.00.. Lir .. 50 .. 100 , 200 ,. 300 .. 500 .1000 112.00..........2000 Cene podvržene spremembi doli ali gori. — Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM Kadar rabite za stari kraj pooblastilo ali kaj sličnega, če tam prodajate posestvo, če imate dobiti dedščino od tam, ali če imate tam kak drug važen posel, tedaj je v vašem interesu, da se obrnete na sledeči naslov: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 East 72nd Str., New York, N. Y. TEHNIČNA NOVOST Nemška tvrdka Zwietusch je dobila patent na zavarovanje pogonskih jermenov. Gotovo je že marsikdo slišal, ko je stal poleg vrtečega se pogonskega jermena, neko prasketanje. .Če se je približal s prstom jermenu,je naenkrat preskočila iskra. Jermen dobiva električne naboje,ko drsi po jermenicah. Omenjeno prasketanje je slišati zaradi preskakovanja isk:er na železne jermenice ali pa v bližini se nahajajoče kovinske dele. V obratih, ki imajo opravka z eksplozivnimi plini, ali eksplozivi itd., lahko te iskre povzročijo požar ali pa celo eksplozijo. Tudi povzročijo ta izenačevanja električnih naboj ev v naših radioaparatih neljube motnje. Da se vsemu temu odpomo-re, je omerjena tvrdka prišla na misel, prevleči jermen s kovino, nakar odpadejo električne napetosti med jermenom in jermenico, ker sta te sedaj med seboj tako rekoč kovinsko zvezani. Zwietusch se je poslužila v ta namen srebra. Zanimivo je, kako stvorijo srebrno oblogo. Jermen P°" tegnejo skozi za svetlobo občutljivo raztopino soli od srebra. Nato jermen osvetle,razvijejo in fiksirajo — kakor fotografski film. PADANJE ROJSTEV V NEMČIJI "Volkischer Beobachter" cd 17. januarja ugotavlja: Konec leta 1938 manjka našemu narodu v Veliki NeW čiji še 11,2% ali 186.000 rojstev. Vsak dan se rodi v Veliki Nemčiji še 600 otrok premalo, da bi^ bilo zagotovljeno narodu današnje stanje prebivalstva. Od teh neizprosno trdih številk moramo izhajati, da si napravimo podobo o pre' bivalstveno političnem pofo" žaju Velike Nemčije. Nemški vodilni nacionalistični dnevniki pravi dalje, da obsegajo te številke troj« vprašanj. Prvič dejstvo, da Nemci pojemajoč narod, drugič vprašanje razmerja nasproti hitro se množečim sle vanskim narodom in tretji"; vprašanje dedne sposobno^' nemških rojstev. K temu bi mi opozorili samo še na ugotovitve nemški!1 staitistikov iz prednarodnoso-cialistične dobe, ki so napov«' dovalj za dobo po 1. 1940' stalno padanje nemškega pf* bivalstva. Kakor se vidi i? uradnega glasi'la narodne?3 socializma, ga tudi ta ni mogel ustaviti, kljub temu, da je napravil v tem pogledu vs'e-kar je bilo s propagando i" zakonodajo le mogoče napra' viti. NENAVADNA OPERACIJ^ 25 kilogramov težak sft kdrri je operiral novosadk' zdravnik dr. Uzelac. Smili3 Gostojič je opazila lani pol«; t.; na svoji desni roki, da se i1 je pojavil velik izpuščaj' Sprva ni polagala na to posek' ne pažnje, ko pa je izrastek z naglico naraščal, je šla v bolnišnico. Tam so jo obseva' li, pa vse skupaj ni nič potf3' galo. Pred tednom pa je od' šla v sanatorij k dr. Uzelc* Zdravnik se je odločil za n*; gel poseg. Odrezal je že"1 desno roko, kajti sarkom bil ogromen, saj.je tehtal 2® kilogramov, v obsegu pa ie meril 154 centimetrov. Sarkom je namreč posrkal vS{ hratnilne snovi iz telesa ter je ženska posušila skoraj kosti. Drzna operacija se j{ zdravniku posrečila. Vsak teden en dopis, naj & geslo vsakega dopisni^ "A. S."! Pratike Našim čitateljem sp0' ročamo, da smo V^ jeli zalogo Pratik za leto 19$ in sicer obe vrsti Blaznikov*] kakor tudi Družinski Obe vrsti ste zelo^' nimivi in ju krasi ^ vilo lepih slik. Na** čite si jih takoj, Ier ne poide zalo^' Vsak komad stane poštnino vred 25 centov Naročajo se od: KNJIGARNA a AMER. SLOVEN^ 1849 West Cennak R°aA CHICAGO, ILL.