Published aqd distributed under permit (No. 728) author, by the Act of October 6, 1917, on ffle at the Post Office of ©eveland, Ohio. By order of the PnMaH, JL &. T Pottmaster G«n. THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO THE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U, S. CANADA AND SOUTH AMERICA. EQUALITY , "WE PLEDGE ALLEGIANCE TO OUK ^LAG AND TO THE REPUBLIC FOR WHICH IT STANDS: ONE NATION INDIVISIBLE WITH LIBERTY ANp JUSTICE FOR ALL." VOLUME IVi—LETO IV. CLEVELAND, OHIO. PETEK (FRIDAY) APRIlf 1st — 1921 St. 76 (No.) Single Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Clevdand, 0. under the Act ^Congress of March 3rd, 1879. Posamezna številka 3c. HI IN ROMUNI SE OBOROZUJEIO PROTI KARLU. bivši cesar karl baje maršira z armado proti budapestu, da se s silo polasti madžarskega trona. — centralna evropa na pragu nove vojne. — jugoslovani, Cehi in romuni so obvestili madžarsko vlado, da se bi povrnitev karla smatralo za vzrok vojne. BUDAPEST, 31. marca. — Zastopniki Romunije, Jugoslavije in Cehoslovakije so skupno protestirali pri Madžarski vladi proti zopetni upostavitvi bivšega cesarja Karla. Poročila, ki so sinoči prišla iz osrednje Evrope, o poizkusih bivšega cesarja Karia, da se polasti madžarskega trona, ne puščajo nikakega dvoma, da je centralna Evropa v stanju, ki lahko dovede do nove vojne. Kot se poroča, se nahaja bivŠi cesar", na čelu precejšnje armade poti v Budapest, da zahteva madžarski prestol za se^ oe oziroma za-svojega sina. Dunajska poročila, ki omalovažujejo pomen Karlo-poizkusa, pravijo, da je Kari obljubil vrniti se zo-P6t v Švico in da je tudi Švica obljubila, da ga zopSt sprejme kot političnega begunca. Tu sledijo poi-oČila: PARIZ, 31. marca. — (Poroča Edwin L.* James.) — Centralna Evropa izgleda kot vulkan, ki lahko vsak tre-^ptek prične bljuvati. Nocojšnje vesti pravijo, da se "ivši cesar Kari na čelu čet generala Leharja nahaja na J*oti proti Budapestu. - Rq^unsfea, juWmwsW... m m Obvestile madžarsko vlado, da se bo povratek Karla na tfon smatral kot vzrok za napoved vojne. Francoski ministrski predsednik Briand je požlal ^ote na vse francoske diplomatske zastopnike širom sve-v katerih se jih obvešča, da je francoska vlada še odločno nasprotna povrnitvi Habsburgov na ma-" ^zarski prestol.' To se je zgodilo potem, ko je italijanski poslanik v ^^igled poročil, da Kari šteje na francosko pomoč, prišel yanes v francosko zunanje ministrstvo in je zahteval, da poda svojo iz'javo. Tukaj se položaj, ki ga je ustvarilo prizadevanje ■^^ria smatra nadve resnim. Jugoslovani so silno nasprotAi Habsburgom in kot ^ poroča, se nahaja na madžarski meji armada 25,000 ^02, ki je pripravljena, da vsak Čas vdere v deželo. Kot poroča,^ so jugoslovanski vojaki na nekaterih točkah prestopili mejo, toda kasneje so se umaknili.' , Ciesar se zavezniki boje, je to, da bi vdrtje tujih ar-v Ogrsko, dasiravno morda uspešno, imelo zaposle-da bi se ves madžarski narod združil v obrambi ^rla. Dejstvo je, da je nied Madžari mbnarhistična mi-še vedno globoko ukoreninjena, in da ibo te§ko pre-®^iti iznoya uvesti monarhistično obliko vlade. . Poleg tega pa je zadeva Karlove povrnitve važna še ^ ^lega stališča. V Parizu se pričenjajo vprašati, da-li 6 bi uspeh Karla po uspehu, ki ga je doživel Konstantin ^ Grškem, lahto pričel vzbujati nove upe in povzročil ova prizadevanja od strani Hohenzdlerncev in njih ijateljev v notranjščini Nemčijd. ^^ejistvo je, da madžarski položaj obsega zelo veliko ^^^znosti. Lahko je mogoče, da bo cela zadeva poravna-potom, toda to ne izpremeni dejstva, da je Bocoj nad najnovejšim razvojem dogodkov silno pjv.^^jen. Direktne diplomatske informacije so jako ^^jti vezi negovotve in poleg tega se pa glavni do-^ tudi ne odigravajo v Budapestu. /.^9,jbolj čudno pri vsem tem je morda to, da se gi-Pešt^ iia Madžarskem neče dati v javnost. Buda-listi ne smejo prinesti nikakiA poročil o celi dohod vseh listov iz inozemstva je prepovedan, i Budapestom je izredno težavna in cenzura seve-stroga. pa se poroča, da je tamkajšnja policija hisyi ^ hišno preiskavo pri poznanih dunajskih mohar-irtielQ* dokumente, ki izkazujejo, da se je Ues .^^^Pravljene obširne načrte za povratek Karla. Da-Ucijgi bilo po raznih delih mesta opaziti jako močne po-V ® sile. Zadnja poročila iz Dunaja pravijo, da je problemu. Washington, 31. marca. — Da-nr^s je začel predsednik z razmo-. r^'ivanjem železniškega problema Posvetoval se je z dvema vladnima agencijama, ki sta v bili izza miru vedno v najojži stiki z železniškim položajem Zedinjenih '^ržav. Harding se je posvetoval več kot dve uri z E. E. Clarkoni, pred sAdnikcm n^eddržavne trgovske komisije, in pa z R, M. Batonom ladnega železniškega odbora, da dobi podatke z vseh stališč železniškega problema. Predsednik ni le zahteval, da se mu poda vse informacije, temveč tudi, da se jasno izrazi, dali je stanje železnic v resnici tako resno kot" se.govori, in kakšna zdravila da bi bila najboljša. Kot .se poroča, so železničarji poslali Anglija ob$ojena ra-I di postopanja na Irskem. Washington, 31, marca. — Posebna komisija, sestoje& iz 100 odličnih Amerikahcev, ki sa je organizirala preteklega novembra, da preišče polpžaj na Irskem, je danes izdala 30.000 besed obstoječo poročiloi v katerem se močno obsoja ravnanje angleške vlade na Irskem, in v katerem se angleško vlado d^lži, da je mo-ralično cd^evornsr za vsa pretekla in tekoča pobijanja na Irskem, Poročilo je bilo podano pod i-menom "Ameriška kdmisija o položaju na Irskem,t' v katerem se v obenem naznanja, da se bo z preiskave nadaljevalo, V začetku ae izjavlja, da komisija J»i imela prilike, da bi zaslišala tudi angleško stran v slučaju, da pa angleški uradni dokumenti sami na sebi dokazujejo. Križi in težave pro-hibicije. na Hardinga apel, da skliče sku- da je angleška armada na Irskem ^no konferenco vseh železniških družb in železniških delavcev, na. kateri naj bi se razmotrivala vsa sporna vprašanja. Delavci so baje prepiičfini. da bi bila taka konferenca ustpešna. Harding dose-(!aj še ni prejel tozadevnega a-P'^la, zato že tudi ni znano, kaj da bo Harding napravil. Kaj sta Ciark in Barton pripo-ločato. Hardingu, ni znano, toda kot se govori se je opozorilo pred .na flej^tvoK.^da. ho md#-t ere druibe iprišle ^do preipri Sanja, da vfeike tovorne pristojbine o-mej ti je jo promet, medtem ko so zopet druge družbe, ki zavzemajo ravno nasprotno stališče. lladni odbor se preseli v Washington? Chicago, 111, 31. marca. — Več Članov vladnega železniškega odbora je danes ob odhodu sodnika Bartona, ki je predstdnik odbora v Was^iingtoij, da se posvetuje s Hardingom, izrazilo mijenje, da bi bilo najbolje, da bi še celotni odbor preselil v Washington, da bi bili v ožjem stiku z vlado. Pred'odborom je bil danes zaslišan podpredsednik organizacije, v kateri so, delavniški železniški delavci, J, C. Smock, ki je izjavil, da je Št. Louis-Southwestern železnJčka družba dosledno kršila želez, zakon in sicer v več o kriva grozdejstev, ki se jih lahko primerja z nemškimi ^ozodej-stvi, katere je svoječasno prona-šla komisija loi-d Bryce-a v Bel-giji. ■, Tekom zasliševiahja komisije je bilo na izpričevaniu 38 prič, ki so potrdile vesti o .poročanih grozodejstvih Zaslišanih je bilo 18 Ircev, 18 AmeriJiancev in 2 An gleža. • "PEDO»'. Washington, 31. marca. — Predsednik Harding je dobil danes svoj prvi mesečni ček kot plačilo za njegovo uradno mesto. ^il je napisan za $5,520.84. Navadno predsednici ček vsebuje $6,250, toda to pot ae je Hardingu odtrgalo za prve tri dni in pol tekočega meseca, ko je se Wilson upravljal predsedni-žtvo. zirih; hotel? ni zaslišati delavcev, kadar so hoteli vložiti kake pritožbe, in izognila se je mezdni odločitvi, ki jo je-poda! vladni odbor .pretekle poletje, s tem, da je veliko delavcev dijugače klasificirala ali pa jih odslovila, nato pa jih zopet sprejela nazaj, ^e so bili pripravljeni delati za nižjo plačo. grof Andrassy, ki je glavni podpiratelj Karla, poslal Horthyju ultimatum. Neki poročevalec brzojavlja iz Steinamangerja, kjer se nahaja Kari, da tamkajšnji kmetje pa-radirajo in izjavljajo svojo lojalnost za bivšega cesarja. Isto poročilo pravi, da" ae je Kari v nekem govoru izjavil, da ne želi napraviti pohoda na Budapest, in da ne želi da bi se prelivalo kri. Neko di'ogo poročilo iz Steina-mangarja-igravi, da je grof Andrassy v imenu Karla proglasil vojaško diktaturo, izjavljajoč, da se Kari še ni nikdar odpovedal prestolu,' in da je bil vedno pravi kralj Ogrske. Neko poročilo iz Bud^pesta pa r?*avi, da je Hortihy pregovoril Karla da odpotuje in da seodpove tronu v prilog svojega 7-ietnega fina Otqna. "Matin" pf roča iz Švice, da je Kari prišel iz Švice s pomočjo ponarejeSiesa potnega lista, ki je bil napravljen na ime Gašper Ko, vač. Senzacijonalna poročila iz Dunaja se deloma pobijajo v poročilih iz Praige, ki trde. da so madžarski monarhiati v očigled j nasproatva male etente svetovali Karlu, da zapusti deželo.' Važnim se smatra dejstva, da vsa poročila, ki-jih pošilja Wol-fova časnikarska agentura iz^Ber lina, napovedujejo uspeh za Karle. Hoithy je baje za jutri sklical izredno zasedanje parlamenta. Budapest 31. marca. Države, ki mejijo na Madžarsko, opazujejo razvoj dogodkov na Madžarskem 2 naD^ečjim zanimanjem. Jugoslovanski diplomatski zastopnik, M. MiJojeseviS, je napram madžarskim avtoritetam izjavil: "Naše vprašanje je: Ali bo Kari odpotoval z Madžarske v teku 24 ur?" ^ Regent Horthy je danes brzojavno vprašal španškega kralja Alfonza, da-li se je napravilo priprave za sprejem Karla. Vprašajo se je tudi avstrijsko vlado, dali mu dovoli pot skolzi deželo. A-1:0 Avstrija to odkloni, tedaj bo Madžarska poslala Karla na Span sko v vojašlcem zrakoplovu. f)una', 31. marca. — Wiener .Toumal ' poroča, da je V Varaždi-nu zbrana jujrošlovanaka armada ki šteje 30.000 mož. Washington; 31. marca. — Poglavar vladnih prohibicijskih a-gentov za vse Združene države, John F. Kramer, je danes v odgovoru na vprašanje senatorja Kapperja, kako kaj napreduje prohibicija, podal dolgo storijo, ki govori o sila trdi poti tsr o kri žih in težavah, katferim je podrejena prohibicija. Toda na koncu pa Kramer le pravi, da še ni izgubil svojo vere v Volsteadov evangelij, in da se prohibiciji o-betajo bc'jši časi. Mr. Kramer sicer priznava, da obstojajo nekateri "neznatni" nfe sporazumi z ozirom na tolmačenje zakona, ampak po njegovem mnenju se prohibicije še ni dovolj preiskusilo, da bi bilo treba obstoječe zvezne zakone kaj iz-premeniti. ' < Kramer pravi, da ima za vseh 3,500.000 kvadratnih milj, kolikor merijo Zdri^ene države, samo 1000 prohibicijskih agentov, in da je deželo nemogoče posušiti brez aktivnega sodelovanja krajevnih oblasti. Tolaži se, da se bo v tem oziru položaj izboljšal. ker v zadnjem času so baje pričele sodelovati krajevne obl^-ati po celo najbolj moknh kri-jih. Sedaj vlada še nima časa, da hi preganjala one, ki doma kuh.a. jo ječinenovca, akoravno se je ku dpnieh v z^dnjm#,. su močno raizširila, Kramer pravi, da upa, da bo ita navada sama od sebe umrla, ker je s kuho preveč sitnosti. Poleg tega pa priznava, da bi prohibicija zelo padla v ogledu številnih državljanov, če bi se vdiralo v domove samo radi nedolžnega ječmenovca. Mod križi in težavami, s katerimi se imajo boriti prohfbieijo-nisti, so glasom Kramer j eve izjave, (največji sledeči: Da se iz navadnega industrijal nega alkohola da napraviti precej dobro žganja, ako .se doda ne koliko vode in rujavega sladkorja; da prohibicijska uprava ima na 1500 milj dolgi črti ob mehi-kanski meji le 35 agentov, da pa • zijo, da se ne vtihotapi Ic^ij prepovedanega preko meje; da se velikanske količine žganja vtiho-taiplja preko canadske meje na severu in z otokov ob floridski o-bali na vzhodu; da številne mokre države nimajo posebnih vsilje valnih zakonov, vsled česar morajo vse tožbe priti pred /vezna sodišča, katerih pa ni veliko po številu; da je prohibicija napra-,vila protizakonito izdelovanje žganja veliko bolj dobičkonosno kot pa preje, ko ni bilo prohibici-je, da se v razna zdravila daje toliko alkohola, da se jih lahko pije kot pijačo; da je vsako pivo spočetka alkohoHčno, in da se mu mora alkohol šele nato odvzeti, kar pa se dostikrat pozabi napraviti, da se je dostikrat izkazalo, da prohibicijski agent je 's^mi ne verujejo v prohibicijo in radi gle d-ajo skozi prste; da ni gotovo, da li sadjevec in grozdni sok, ki se ga napravi za domačo uporabo, sme vsebovati alkohol. Mr. Kramer priznava, da se prohibicija ne moi-a uvesti tako hitro in s tako lahkoto, kot se je to zdelo spočetka, toda tolaži s tem, da se sedaj vsaj javno ne proda in popije toliko opojne pijače, kot v starih mokrih časih. Pač dobra toložba, če boljše ni. VaiKI PREMOGARSN ŠTIM V AKGUJI SE JE PRIČEL / —^- vlada je proglasila stanje "velike nuj-nosti" v soglasju z zakonom, ki g \ je sprejel parlament tekom zadaje krize v premogovni industriji. - lloyd george je s to akcijo vzbudil veliko presenečenje. ..—Gitatelje »požarjamo na o-glas Borden'Co., ki se nahaja na tretji strani današnje ga usta/ LONDON, 31. marca. — Nocpj je bila izdana kraljeva proklamacija, s katero se proglaša v Angliji stanje "izredne nujnosti". To se je napravilo v očigled generalnega štrajka premogarjev, ki je postal nocoj efektiven. ' To je prvi slučaj v angleški zgodovini ,da se je ob priliki kake industrijalne krize podvzelo tak ali enak korak. Proglas stanja "izredne nujnosti", ki je bil podan v soglasju z zakonom, ki je bil sprejet za časa pretekla krize v premogovni industriji, da je vladi, da se poaluži izrednih korakov za vzdržanje industrije. To je prva preizkušnja zakona, kajti ob zadnji prilM je bila zadeva preje poravnana kot pa je bil sprejet in potrjen ta zakon. Skupno z naznanilom, da je vlada proglasila stanje izredne nujno^i" pa prihajajp tudi poročila, d^so rnogarji že , začeli zapuščati premogorove^. Strajk ima postati efektiven nocoj opolnc^i. ^ 1^0 je predlog, potom katerega je sedai vlada proglasila stanje "izredne nujnosti", prišel prvič pred zbor-nico, so delavski voditelji vseh vrst dvignili proti njemu silen protest, toda parlament ga je navzlic temu sprejel i^l. 'se ■ta.'.izalx.i.v piiikSsfeii}.'?*:., da se ga bo vlada poslužila, je povzročil dosti presenečenja celo v političnih krogih. Lloyd George,'ki je velikonočni teden prebO s Sir Filip oni Sasoon-om, ki je milijonar in njego^ privatni tajnik, je sinoči odšel iz svojega uradnega stanovanja na Downing st. v Chquers, okraj Buckinghamshire. Poroča se, da je Lloyd George odšel tjakal, da $i odpočije. V ocigled dejstva, da je bilo pretekli teden poročano v vseh iistih, da je Lloyd George ves teden igral golf s svojim privatnim tajnikom, je sedanje naznanilo, da "odhaja, aa si odpočije," vzbudilo v političnih krogih veliko ugibanja. % Splošno se misli, da je /odsel iz Londona, da pusti Sir Robert Homu popolnoma prosto roko z ozirom na premogovni položaj, in da se bo v zadnjem trenotku zopet pojavil v Londonu in podvzel kak korak, da prepreči popolno izvedbo štrajka. ' \ Do danes popoldpe 'se je v vseh krogih pričakovalo, da bo vlada podvzela kak korak za odvrnitev štrajka, ko pa je vlada objavila proglas stanja "izredne nujnosti", je to napravilo učinek kot da je eksplodirala bomlpa. Proglas takega stanja se smatra za direktni odgovor vlade na izjavo premogarjev, da bodo poklicali na štrajk tudi vse one delavce v rovih, ki so uposljeni pri vodnih srl^alkah, in ki so pri dosedanjih štrajkih ostali po večini na delu, da preprečijo poplavljenje rovov. Ta akcija vlade znači, da hoče meriti svojo moč z delavci, in da se ne boji njih grožnje. V delavskih krogih se tolmači ta akcija vlade kot znamenje, da se je dolgopričakovana bitka med ' delavstvom in kapitalom začela. Zakon, potom kafterega se je proglasilo stanje "izredne nujnosti" določa, da ima vlada moč, da se posluži kakršnihkoli korakov za ohranitev 'miru 'in za prevoz življenskih potrebščin. V zakonu ni nobene točke, ki bi so jo dalo tolmačiti na tak način, da bi bila vlada v stanu^ uvesti kak način vojaške ali induisti1ijalne| prisilne službe, ali da bi mogla komu braniti, če mirno agitira za širjenje štrajka. Nocoj je bilo poročano, da je vlada obvestila posebne varnostne organe, ki se jih je organiziralo tekom vojne, da so pripravljeni za vsak slučaj, toda poročilo ni potrjeno. CARJEVA HČI V AMERIKI? jskega carja, priceaa Tati j ana, živi Birmingham, Ala.., 31. mar-1 v Združenih državah, in da je ca. — Danes ae je izjavil tukaj j govoril z njo v Atlantic City v neki ruaki godbenik, Harry Veo, i mesecu juliju 1919. Veo pravi, ki pravi, (da je bil svoječasno po-|da mu je princesa takrat dejala. možni dirigent ruskega carskega orkestra, da druga hči bivSega ru- da sta car in carin j a živa in da se nahajata na poti v Ameriko. STKAN 2. 'ENAKOPRAVNOST" APRIL 1st 1921 44 91 IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published bv THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. BuMincB Place of the Osrooratlon^__6418 ST. CLAIR AVEi SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.60, 6. mo. $8.00, 3 mo. $2.00 CleTeland, Collinwood, Newbucgh by mail...... 1 y«ar $6.00, 6 mo. $3.60 8 mo. $2.00. United States .....................1 year $4.50, 6 mo. $2.75, 3 mo. $2.00 Europe and Canada............................1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POSAMEZNA ^TEVILKA 8c_SINGLE COPY 3c_ Lastuie In izdala ga Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Družba. 6418 ST. CLAIR AVE. Princeton 651. 6418 ST. CLAIR AVE. Za vsebino oglasov nf odgovorno ne uredništvo, ne nnravniitvo. CLEVELAND, OHIO. I iTEK (FRIDAY) APRIL 1st — 1921 TOIMAČENIE HinOVE NOTE. Na prvi pogled izgleda nota državnega tajnika Hughesa, katero je poslal kot odgovor na sovjetski apel ^a trgovska pogajanja kot popolna zavrnitev za Rusijo, ako se sovjetska vlada docela ne reorganizira, tako da bi /ne bodlo v oči ameriš. kapitalizma. To naziranje prevladuje v splošnem vsepovsod. Toda drugačno naziranje o tej zadevi pa ima poznani časnikarski korespon-dent Paul Hanna, ki piše za "Federated Press" delavsko časnikarsko agenturo. On razlaga Hughesovo noto povsem drugače kot ostali časnikarji. Posebno važnost polaga na stavek v noti, ki še glasi: "Vlado bo veselilo, da se ji predloži prepričevalne dokaze, da je trgovanje mogoče." Hanna je mnenja, da je stališče Hughesa ravno nasprotno onemu, ki ga zavzema Herbert Hoover, samo da je nota napisana v tako spretno diplomatskem slogu, da tega ni moč takoj opaziti. In v resnici veliko reči je, ki človeka navajajo k misli, da je Hanna pomen Hughesov^ note bolje tolmačil kot vsi ostali Časnikarji. Okolščine govorijo njemu v prid. Le oglejmo si vse fakte: 16. marca je bilo v Londonu objavljeno, da je med Anglijo in rusko socijalistič-no sovjetsko republiko podpisana, trgovska pogodba. Istega dne je bila v Moskvi podpisana pogodba s Turčijo. Dva dni kasneje je bilo poročano, da je pogodba med Nemčijo ih Rusijo dogotovljena. Istega dne je bil podpisan mir med Rusijo Poljsko ter Ukrajino. 19. marca je bilo v italijanskem parlamentu objavljeno, da t)č#»lija kmalu podpisala trgevsko pogodbo z Rusijo, Neko poročilo, ki je prišlo iz Tokio istega dme, je sporočalo, da namerava zavzeti Japonska isto pot. Pred par dnevi pa je bilo poročano iz Co^^enhagena, da se bodo v kratkem pričela pogajanja med zastopniki danske trgovine in zastopniki sovjetske republike. Iz vsega tega se da sklepati, da se bo kapitalistični svet najbrže udal v neizogibno. Seveda tu je še Francija, ki še vedno želi prelivati kri svojih vojakov za svoje bankirje, in možno je, da se ji na spomlad posreči zbrati zopet nekaj sto tisoč vojakov za napad na Rusijo. Toda Francija še ne .predstavlja svetovnega kapitalizma, ako-ravno bi rada igrala vlogo evropskega žandarja. Teško si je misliti, da bo wa«hingtonska administracija mirno gledala, kako bodo tujezemski trgovci trgovali z Rusijo medtem ko bi njeni lastni morali ostati do- ma za pečjo. Kot znano, se je ameriškim kapitalistom že dalo koncesije za izploataci j o Kamčatke, in ameriški kapitalisti bi bili Hardjngovi administraciji kaj malo hvaležni, če bi jim zastavila pot pri njihovem podjetju. Oe se vse te reči premisli, tedaj bi se oie bilo čuditi, ako bi se izkazalo, da je naziranje Paula Hanna o Hug-hesovi noti pravilno. Na prvi pogled izgleda kot da je nota proti trgovini, toda to je nota, ki bila dana v javnost z namenom, da jo javnost docela prebarvi. Diplo-macija še često poslužuje te metode. Iz stare domovine. DR, IVAN ORAŽEN UMRL. "Slov. Narod" piše: Banalno e, a edino resnično: kakor strela z jasnega, nas je zadela vest, da ,.e danes ponoči izdihnil dr. Ivan Oražen. Sino5i okoli 11. rrla mu je glavo in mu je dala vdihavati soli., "Gospodična," sem ji rekel, "vi ste zakrivili nje-kov konec. Njegova smrt, to je osveta za vaše odve-denje. Mozajid ga je umoril." Dvignila je iznad mojega dobrega učitelja obličje, bledo od groze in svetlo od solza. "Ali mislite tudi vi," mi je rekla, "da je tako lahko biti mladi deklici in ne povzročati nesreč?" "Ah," sem odgovoril, "kar pravite, je le preresnič« no. Ali izgubili smo najboljšega človeka." Ta hip je gospod abbe Coignard globoko vzdihnil, pogledal belo, zaprosil svojega Boetija in je padel zopet v nezavest. Pobili j on j C bij Za to, da bi nesli ranjenca v vas V^llars, ki jie stala pol milje daleč na rebri. "Jaz grem," je rekel, "po najkrotkejSega od naših ti'eh konj, ki jih se imamo. Nanj privežemo trdno tega 'ubogega moža in peljali ga bomo tjolagoma. Meni ie zdi hudo bolaft. Na svetu takšen je, kakor tisti brzosel, ki fe bil o svetem Mihelu umorjen na tej-le cesti, štiri pošte odtod, blizu Senecyja, kjer imam jaz nevesto. Tisti revež je trepal s trepalnico in je belo gledal, kakor __ ne zartierite, gospoda — vlačuga. In vaš abbe je delal prav takisto, ko mu je gospodična ščegetala nos s svojo stekleničico. To je za ranjenca slabo znamenje; dekleta, kajpada, one ne umro, če obračajo tako oči. Gospoda to pač dobro veste. In je že razloček med tako in tako smrtjo. Ampak oči se takisto zavijajo . . Počakajte tdkajj gospoda, jaz grem po konja." "Tale kmetavz je zabaven," je rekel gospod d'Anquetil, "s svojim zavitim očesom in s svojo zamaknjeno vlačugo'. Jaz sem videl v Italiji vojake, ki so umirali s arepim pogledom in z izbuljenimi očmi. Za smrt od rane ni pravila, niti v vojaškem stanu, kjer vam ženo točnost do skrajnih mej. A izvolite me, Vrtiraženj, ker ni sposobnejše osebe tukaj,, predstaviti temu črnemu plemiču, ki ima demantne gumbe na svoji obleki in ki slutim, da je gospod d'Astarac." "Ah, gospod," sem odgovoril, "mislite si, da ste se že predstavili. Jaz nimam občutka za nič drugega, nego za to ,kako bi pomagal svojemu dobremu učitelju." "Naj bol" je rekel gospod d' Anquetil. In potem se je približal gospodu d' Astaracu: "Gospod, jaz s^m vam vzel vašo ljubico; pripravljen sem, da se z vami bijem." "Gospod," je odgovoril gospod d' Astarac, "jaz, hvala E^ogu, nimam zveze z nobeno žensko, in ne vem, kaj hočete reči." Tisti hip se je vrnil postilijon s konjem. Moj dobri učitelj je prišel zopet malo do zavesti. Dvignili smo ga vsi štirje in z veliko težavo smo ga posadili na konja ter ga nanj privezali, Potem smo se spustili na pot. Jaz sem ga podpiral od ene strani; gospod d' Anquetil od druge. Postilijon je vodil za uzdo in je nosil svetlni-co. Jahela je zadaj jokala. Gospod d' Astarac je bil vstopil zopet v svojo kaleio. Počasi smcI^Ss pomikali naprej. - Vse je šlo dobro, dokler smo bili na cesti, A ko je bilo tr«ba navpik po ozki vinogradski stezi, je izgubil moj dobri učitelj, ki je zdrsnil ob vsakem pregibu svoje živali, se tisto malo moči, kar mu je ostalo, in se je izno-v^ onesvestil. Zdelo se nam je primerneje, da ga vzamemo s konja in ga nesemo na rokah. Postilijon ga je prijel pod pazduho in jaz sem mu držal noge. Klanec je bil strm, in več nego štirikrat sem mislil, da bom padel s svojim živim križem na kamenje na cesti. Naposled se je strmina podala. Krenili smo po majhni, s sečmi obrobljeni poti, ki je tekla po slemenu, in hitro smo zagledali na svoji levi prve hiše vallarske. Ob tem pogledu smo položili na tla svoje nesrečno breme in smo se za trenotek ustavili^ da smo se odsopli. Potom smo svoj tovor zopet zadeli in smo se privlekli do vasi. Rožnat svit se je dvigal na vzhodu iznad obzorja. Na obledelem obnebju je sijala danica tako belo in pokojno kakor luna, katere komaj vidni krajec je izlede-val na zahodu. Ptiči so začeli prepfevdti; moj dobri učitelj je pognal vzdih iz prsi. Jahela je tekala pred nami, trkala na vrata in prosila posteljo in ranarja. Viničarji, obloženi z brentam: in kosi, so hodili v trgatev. Eden od njih je rekel Ja-heli, da ima Gaulard, na trgu, prenočišča za ljudi in konje. "Ranar Coquebert pa," je pristavil, "tega vidite tam-le doli, pod brivsko skodelico, ki jo ima za izvesek. Pravkar je stopil iz hiše, da bi šel v vinograd." Bil je majhen možiček, prav priljuden. Rekel nam je, da ima v svoji hiši, ker je pred kratkim hčer omožil, eno posteljo, kamor lahko d enem o svojega ranjenca. , Njegova žena, obilna dama z belb čepico na glavi, pieko katere je imela poveznjen še klobuk, je na njegov ukaz pregrnila posteljo v spodnji sbbi z rjuhami. Pomagala nsgn je gospoda abbeja Coignarda sleči in položiti v posteljo. Potem je šla po župnika. Gospod Coquebert je med tem 'preiskoval rano. "Poglejte," sem rriu dejal, "kako je majhna in ka- ko malo krvavi." To ni posebno dobro," je odgovoril' "in mi ni prav nic povseci, mladi gospod moj. Jaz imam rad široko rano in da krvavi." "Vidim," mu je rekel gospod Anquetil, "za vaškega rbnoc^lnika nimate slabega dkusa. Nič ni hujšega bd tistih malih, globokih ran, ki so na videz nič. Reci' jno lepa rez v obraz. Kaj takega je veselje pogledat' in to se urno celi. A vedite, dobričina, da je ta ran je nec moj kapelan in da je igral z menoj pjket. Ali si's možak, da mi ga spravite spet na noge, navzlic vašemu licu, ki je lice moža, ki daje klistirje?" "Če vam smem postreči," je odgovoril Vanar-brivcC in se je priklonil. "Toda ravnam tudi zlomljene ude i*^ obvezujem rane. .Takoj hočem preiskati to le." "Delajte hitro, gospod," sem mu rekel jaz. "Potrpljenje!" je dejal. "Najprej jo je treba U' miti, in čakam, da se segreje voda v kotlu." Moj dobri učitelj, ki si je malo opomogel, je rekel počasi, z dokaj močnim glasom: "S svetilnico v roki bo preiskal vsa kota po JerU' zalemu, in kar je bilo skrito v temi, bo spravljeno n® dan." "Kaj pravite, dobri učitel moj?" "Pustite, sin moj," je odgovoril "razgovarjam se 2 mislimi, prikladnimi mojemu stanju." ^ "Voda je vroča," mi je rekel raaar. "Držite to skledo poleg postelje. Umiti hočem rano." Ko je šel z gobo, napoj eno z mlačno vodo, moj*'' mu dobremu učitelju po prsih, jf stopil v sobo župnik ^ goppo Coq uebertovo. V roki je imel košaro in škar j e- "To je torej ta ubogi mož," je rekel. "Šel s®"" J svoj vinograd, ali najprej je treba sljrbeti za vinogr3_ Jezusa Kristusa. Srn moj," je pristavil, ko se mu je P"^'' , bližal, "podarite svoje trpljenje Našemu Gospodu. M"'-goče ni tako veKko, kakor mislimo. Sploh pa moran^®' delati po volji božji." Potem se je obrnil k ranar ju: (Dalje prihodnjič.) april 1st 1921 "ENAKOPRAVNOST" Kaj denete v steklenico vašega otroka? Ce ne morete dojiti svojega otroka, izberite hrano, ki bo tako redilna in ravno tako lahko prebavljiva kot vaše lastno mleko. Dajte svojemu otroku ^cmU/pCš EAGLE BRAND (CONDENSED MILK) najboljša hrana za otrdke v rabi zadnjih dva in šestdeset let. Sto tisoče mater ga rabijo. THE BORDEN COMPANY Borden building i new york. s Izrezite ta kupon SEDAJ — in ga pošljite še DANES in preieli boste ZASTONJ našo knjigo Dobrobit deteta" (Baby's Welfare), katera vam pove. kako držati otroka zdrave-Ta m vam da tudi instrukcije v vašem jeziku, kako jja hraniti. 0151 Ime . . Naslov iN asi IL= oglašajte v "enakopravnosti". i I i 0 1 I naznanilo! Cenjenemu občinstvu naznanjam, da sem pričel trgovino s stenskim papirjem. Imel bodem v zalogi vseh vrst papirja tako da "vam bodem lahko postregel.. Kadar potrebujete p%iranja, oglasite se pri meni. DELO NAJBOLJŠE VRSTE, CENE ZMERNE, Se priporočam. \ anton colarič Expert Paperhanger 5385 ST. CLAIR AVE. jplRHHmaiaMlflBBlHMmHBHiiBIBQ posebna ponudba ob priliki slovesne otvoritve EUCLID FOUNDRY Clevelandske novice. — štirje požari v eni noči. — Ognjegasnii nadzorniki preiskujejo, kako je prišlo do štirih požarov ki so naredili sinoči okrog $7000 škode. Goreti je pričtelo v Loss Baking & Specialty Co.. na 4706 Lorain Ave. sinoči, ravno ko 80 bile peči v pekarni zakurjene za prvo pdco. Ognje-gasna bramba je bila takoj na mestu in tako se je posrečilo požar hitro pogasiti. Gost dim je seveda prebivalce v bližini prestrašil in v strahu, da se ogenj ne razširi na njih hiše, so bežali na cesto v samih nočnih oblekah. Se preje k večeru je začelo goreti v petom nadstropju Superior Bid g. v prostorih Big Four Tailors na 314 Superior Ave. Se predno se je posrečilo ognjegascem dobiti ogenj pod kontrolo, se je razširil na sosednje prostore Cleveland Testing Laboratories. V prvih prostorih je naredil za $1500 v drugih pa za $1000 škode. — Tretji požar pa je poškodoval enonadstropno hišo Morris Zaski-ja na 2558 Lakeside Ave. Četrti požar je povzročilo pa najbrže slabo električno žičevje. Neki ogenj docela uničil. urad na 1728 Crawford rd. je ---Policija^ je včeraj aretirala nekega moškega, ki pravi da je morilec onih dveh učiteljic Parma višje šole, ki sta bili brutalno napadeni in umorjeni pred več tedni. Policija, njegovemu pripovedovanju ne veruje dosti, ker možakar izgleda kbt da v njegovi glavi ni vse v redu. — Kadaj kaj kupite pri trgovcu, ki ima oglas v našem listu, nft pozabite povedati, kjt ste o-glas videli. Vas ne stane to nič, koristi pa nam in trgovcu, ki potem ve, kje so oglasi najbolj u-spešni. , — Bolezen je družino George B. Norcrossa, 45-letnega kontrak-torja na 1321 West Blvd. popol noma obubožala, in ko se je žena Myrtle včeraj zjutraj vrnila domov od svoje matere, kjer je bila ha obisku; je našla svojega moža v kleti obešenega. V sta _ novajtiju je pustil pisanje, da si je @11 končal življenje, da bo ona lah-0{} ko dobila njego zavarovalnino. la- Mr 0 i HARDING BO ZASLIŠAL DE-LEGACUO ZA OSVOBOJENJE POLITIČNIH KAZNJENCEV. S B V nedeljo 3. aprila bomo prodali po zelo znižanih cenah 24 velikih lotov za hiše z vsemi zboljšanji, vsebujoč kanale in tlakovane ceste na Clairc Lawns Subdivision 230 St. in St. Clair Ave. nasproti EUCLID I' OUNDRY. • To je vaša edifta prilika priti do enega izmed teh zemljišč m to po zelo nizki ceni in na lahke obroke. RAZPRODAJA TRAJA EN SAM DAN V nedeljo, 3. aprila, 1921 Onim, ki pridejo prvi, se bo najpveje postreglo, 2a pojasnila se oglasite osebno al pa telefonirajte, nakar bomo peljali na zemjjišča^ ! ■ S McCarthy organization g 246 Colonial Arcade. B TELEFON; — Main 5290 Central 8256—K, ^ Jj g ^ NEDELJO BO URAD ODPRT DO 5. URE POPOLDNE. ■ Velika spomladanska razprodaja. Sedaj na pomlad bomo prodajali vse po zelo nizkih cenah, ^^amo zelo mično zbirko vsega novega blaga. V resnici še v J okolici niste videli Ifepše in boljšo zbirko. Ne kupujte ni-drugje, dokler ne vidite kaRe izrednosti vam nudimo mi. delavne hlače (overalls) vredne $2.50, v sedaj ^ov gmgham, preje 36c, sedaj ............ Delavne srajce, preje $2.25, sedaj ......... J^overair predpasniki, preje $2.00, sedaj ____ "tročje nogavice, preje 45c, sedaj ........ Aonske spodnje obleke, vredne $1.25. sedaj. c. h. abrams 5823 ST. ČLAIR AVE. • •••> *89c '.lic jard Washington, 31. marca. — I Predsednik Harding je danes na-{znanil, da ido 13. aprila sprejel i delegacijo za oproščen je politič-I nih kaznjencev. V odboru, ki bo j obiskal Hardinga, bo zastopana I farmersko delavska stranka, soci-I jalistična stranka, zveza za civilne svobodščine in se več drugih organizacij, ki bodo istega dne ob-državale tukaj velikansko zborovanje, po katerem se bo kongresu predložilo podpise, ki se jih nabira sirom Združenih "držav v prilog pomiloščenja političnih kaznjencev, 13. aprila se je izbralo zato, ker bo na ta dan ravno dve leti, odkar je Dcbs začel služiti svojo 10-letno kazen. -;-O- 1300 čikaških klavni-čarjev na stavki. Chicago. 31. marca. — Danes je tuki'j za?tavkalo 1300 klavniš-kih delavcev, ki so zaposljeni pri civeli neodvisnih klavniških družbah. — Delavci dolžijo delo tlujalce,'da so kršili gotove točke pogodbe, ki je bila sklenjena za vojne. Od štrajka sta prizadeti klavni ci, Ijidepenjent Co. in William Davis Co. Obe družbi sta danes obvestili delavski department, da sta airejeli fporpzum, ki je b:' nedavno dosežen v Washingtonu med zastopr'ki delavcev in zasto- pniki petih velikih klavniških ipodjctij. James Smith, tajnik unije v okrožju, kjer je proglašen štrajk pravi, da sta obe družbi začetkom tega fcdna. ico so po kratk.?m zaprtju zopet začele delati, začele uposljcvati ne-unijske delavce, in da. sploh niso morale sprejeti v delo nikogar, ki je zahteval unij-sko plačo. —,—--o- Pelina železničarji zavrnili znižanje. Pittsburg, 31. marca. — Prva konferenca med zastopniki Pennsylvania železniške družbe m zastopniki 35.000 vzdržavlnih in na vadnih železniških delavcev se je nocoj končala brez vsakega uspe ha. Zastopniki delavcev so odločno odklonili sprejem znižanja plače, odsegajoče 16 do 25 procentov, kot je zahtevala družba. S tem je zadeva za enkrat končana, in končno besedo bo izrekel vladni železniški odbor. Pod načrtom, ki ga so predložili zastopniki rlruSbe, bi navadni (klavci, ki so dobivali sedaj po 48 in pol centov na uro, dobivali iO do 37 in pol centov na uro; iz-ureni mehaniki bi dobivali po 59 in pol centov na uro, delavcem od dneva bi se znižalo plačo za $1 o-nim, ki so plačani od meseca, in ki dobivajo od $100 do $200 mese 1ve pki;c, pa bi se znižalo isto za S25. Delavci sc odvrnili, da je ute-mljevanje znižanja plač z znižanjem /ivljenskih stroškov neo-• novano, kajti dosedaj §e draginja še v toliki meri znižala, da bi bilo vredno govora. -K)- TISKOVNA SVOBODA V USTA VOTVORNEM ODBORU. (Nadaljevanje iz strani 2. ) •priznane vere. Sicer pa je z ozi-;om na naše razmere za omejitev tiska. ^ Dr. Ivan Pavičič (Narodni \liub) zahleva za tiskovne delik ' e porotnp sodišče in se protivi vsem prehodnim naredbam. , Pravosodni minister dr. Gju-ičič odgovarja na posamezne o-oazke. — Nato se čita dr. Tomi je-.ovičeva red akcij a z dodatkom g. \^ujičiča. Z večino glasov se s;prej ne tale redakcija: "Tisk je svoboden. Ne morejo se ustanoviti likake pr .•ventivne odredbe, ki ■jreprečajo izhajanje, prodajo in razpečavanje tiskovin in časopisov. Cenz-.ira se more vpeljati le ;a čas vojne in mobilizacije, in to -a čas, ki ga zakon v naprej določa. Prepove se razpečavanje m i,>rodaja tasopiso/v ali tiskovin, ki vsebujejo r^'itve vladarja ali čla-;ov kraljevske hiš«, tujih državnih poglavarjev, narodnega pred. tavništva, neposredne pozive na 'ržavljane, naj' s silo izpremene :3tavo ali deželne zakone, ali ki .'sebujejo težke kršitve javne mo "•ale. Todfi v tem primeru mora oblast v 24 urah po prepovedi izbočiti celo stvar sodišču. Tudi so-'išče mora v 24 urah prepovedati ali potrditi ali razveljavati. Za prestopke potom tiska so odgo-orni pisec urednik, tiskar, izdajatelji, lastnik in razpečevalec. S posebnim zakonom o tisku se odredi obseg in na^in odgovornosti. Vse prestopke potom tiska bo sodilo redno sodišče! ' Seja je bila končana ob trinajstih. Prihodnja seja je jutri ob 3evetih dopoldne. Tiskovna svoboda je lepa stvar — drugod! Toda pri nas je ni in je tudi ne bo še tako kmalu. Pri nas velja sledeča tiskovna svoboda: Piši v.)e, karkoli hočeš, ampak če znpišeš eno besedo pi-eveč, te bodo zaprli! To je dejansko stanje in tudi drugače biti ne more. Naša dr- stran 3. žava do^eilnj še ni demokratična resnici, ampak je demokratična samo na papirju. Govoriti in pisati se sme le to, kar je po volji gospodujoči stranki in gospodujoč emu razredu. Človek bi mislil, da smo v svo-> bodni demokratični državi tudi svobodno izi-ažati svoje misl; Zato je vendar svoboden državljan, ali ne? In če amein z usti povedati svoje misli svojemu sosedu, in drugemu sosedu, in tretjemu sosedu, zakaj jih ne bi smel povedati z usti xiska — vsem sosedom - državljanom? — Zakaj ne smem povedati svojih m i jI i tako glasno, da me slišijo vsi? Ce potem ljudje soglašajo z mojimi mislimi, dobro — potem burno pač pri volitvah državni ustroj nekoliko izpremeni-li kot svobodni državljani, ki tvorimo državo. Ce pa ne soglašajo, bom'o pa že utihnili. Najboljša reforma današnjega stanja bi lila sledeča: V ustavi naj se proglasi in garantira namesto tiskovne svobode tiskovna steklina, ki je jako nevarna. Zato morajo vsi ljudje, katerim je zrastel jezik, nosftf "Maulkorb", časopisi pa dva. — Dovoljeno je izhajati la tistim listov, katere izdaja slučajno na krmilu nahaja ječa qe strankah Vse drugo na.r se prepove in zatre. Ali nismo dovolj svobodoljubni. PRIJAZNO OPREMUENA soba se odda dvema fantoma a hrano ali brez. Vprašajte na 1213 E. I68th Str. t (76 Dr. Cowdrick Z a dd 2209 ONTARIO STREET cleveland. ohio. Frank j. Lausche slovenski odvetnik HAROLD E. EMERICH Javni notar./ Zavarovalninski urad prodajamo posestva. 16203 Hohnes Ave. vogal St. Clair Ave. SOBA se odda za eno ali dve dekleti. Vprašajte na 1376 E. 41. St. odzadaj. _^8 iSCE SE ŽENSKA, ki bi oskrbo-vala 4 otroke od 4 do 1 1 leta. Zgiasiti »e je pri JAMES SPE-TICH, 19701 Shawnee Avenue, Nottingham. SPOKAJTp VAIA^JAJČA .V. y Tel, Main 2068 O. S. Cent. 1690 ■JoHn L,. MiKeUcH SLOVENSKI ODVETNIK g 902 Engineers Bldg.; vogal St. Clair uUce in Ontario. PODRUŽNICA: 6127 St. Clair Ave., — Tel. O. S. Princeton 355.R. ican line DIREKTNA POSTREŽBA NEW YORK — HAMBURG Velike moderne Twin Screw ladje. MANCHURIA MONGOLIA MINNEKAHDA (nova) ... samo tretji razred. 14. apnia 28. aprila 12. maja. NAJKRAJŠA IN NAJUDOBNEJSA POT Zglasite se v družbinem uradu. 9 BROADWAY. NEW YORK, oglašajte v "enakopravnost". v shramne lončene posode katere i- j mamo vseh velikosti ter veliko izbere. Razvažamo na dom. | CLEVELAND BOTTLE & CORK CQ.! 2190 E. 9th St. vogal Bolivar Rd. i Main 8924 Central 2408 ' DR. L. E. SIEGELSTEIN Zdravljenje krvnih in kroničnih bolezni je naia specijalitsta. 308 Permanent Bldg. 746 Euclid ave. vogal E. 9th St. Uradne ure v pisarni: od 9. zjutraj do. 4. popol. od 7. ure ^do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. do 12, opoldne. e ' '* III i m ilili .t POZOR! I Prav po nizki ceni prodajamo | Cement Blocks" za zidavo kleli in his. Se priporočamo hišnim gospodarjem. i EUCLID VILLAGE CEMENT BLOCK COMPANY. East Miller Ave. blizu Bliss Rd. ■■■■■■■■■■■■■na "TUIEZEMSKr DOLARJI. 1P\ OKLER vi držite svoje dolarje v stari nogavi-1-/ ci ki Ifži okoli hiše, so ravno tako tujezemski Uakor če bi ležali kje na Kitajskem. Poleg tega pa tudi varni niso. Katuralizirajte vaše dolarje. Prinesite jih v eno med naših trideset podružnic v vaši soseski, ki spada k tej močni, varni banki_ kjer vam prinašajo 4 procente obresti, in kjer jih dobite, kadar jih zahtevate. In nikar ne pozabite, da kadar hočete poslati denar v domovino — da vam nudimo mi najnižje cene in točno odpošljemo denar. tTbe Clevelanb ^ruet Company Premoženja nad $121,000.000. v vseh naših uradih dobite človeka, ki se /zvami lahko pogovori. Bolniki pridite k meni bolehujoči na zastarelih, nervoznih in kompliciranih boleznih, ki potrebujejo pažnje zdravnika. Iščite polnoči, kjer jo je najti. Pomoči, ki vas zopet dovede na pot zdravja. Natančna preiskava bo razkrila /vašo resnično fizično stanje in vas lahko napoti k zdravju, in vas lahko reši trpičenja in negotovosti. Mnogoletna izkušnja, najkasnejšs zdravljenje potoni zdravil in elek-' trike. Moderne naprave. Vse najboljše za bolnike. Jaz sem ^ uspešno zdravil nove in zastarale bolezni, kot so Krvni neredi Kožne bolezni Jetrne nadloge , Želodčne nadloge Revmatlzem, > Srčno slabost Nervozno slabost Nervozno neprebavo Rectalne bolezni Nervozno potrtost Bolečine v hrbtu Izpahke po obrazu MNOGO ZASTARELIH BOLEZNI katere se jo zanemarilo in zdravilo napačnim potom in jih niso drugi zdravniki n;ogli ozdraviti se ozdravi pri meni. Oglasite se pri meni. Popolnoma odkrito vam bom povedal o vašem stanju in tudi, kaj mi je mogoče storiti za vas. Potem'Odvigi vse od vas glede zdravljenja vaše bolezni. %=Dr. KENEALY Vrata, zapadno od Star gledališča 647 Euclid Ave. MOJ USPEH pn zdravljenju zastarelih In novih bolezni je dosežen zato, ker sem pazno preštudiral te bolezni. Poleg tega pa so moji uradi oprenUjeni z vsemi mo-rednimi pripravami in inštru-n>enti, z električnimi vibralni-mi in mekaničnimi pri tem se ne gleda na stroške, samo da sa pomaga bolnikom. Ako »e posvetujete z mano, boste kmalu vedeli ako se vas še da ozdraviti ali ste ■ čakali predolgo in se vaše bolezni ne more veg ozdraviti. Potem pa, ako se vas Se lahko ozdravi, vas lahko navedi znanost in spretnost zopet močno, zdrave in zadovoljne. Ob NEDELJAH od 10 dop. do 2 pop DRUGO NADSTROPJE vzhodno od Bond's Cloth. Store REPUBLIC BLDG. Cleveland, 0. Clevelandske novice. — Razporoke se dnevno množijo v Cuyahoga okraju in kot pravi sodnik Levine, ki posveča temu vprašanju precej svojega časa, bo izgubil zakon ves svoj vpliv, če se ne ukrene nekaj prav kmalu, da se tem, nesmiselnim Tazporokam napravi konec. Sodnik je spisal obširno poročilo o položaju, katero bo predložil državni zakonodaji v pretres. Poročilo je spisal z namenom, da sprevidijo oblasti, da je treba u-vesti strožje postave, kar se tiče razporok. Sodnik pravi, naj bi se vsak par, ki išče razporoko, slikalo in natisnilo slike na vidnem mestu v dnevnem časopisju, tako da bi vsi prijatelji in znanci vedeli o blamaži. Na ta način kot misli učeni sodnik, ki išče zdravila tam, kjer ga ni, bi bilo vsem razporokam konec. Mi pa svetujemo gospoduv .sodniku, in vsem drugim, da preje proučijo povprečne živi j enake razmere, v katerih živijo delavni sloji in ako imajo oči in jih hočejo rabiti, bodo spoznali, da je beda ono, ki povzroča nezadovoljstvo v družinah in jih 'vodi v propast. Brezposelnost, pomanjkanje in skrb za bodočnost so oni temni stra- hovi, ki povzročajo vse tako zlo med delavnimi sloji. Pa bo kdo rekel, saj se dogajajo tragedije tudi pri bogatinih; kolikokrat či-tam, da se razporoči kak milijonar. Seveda se, tu pa zopet zato, ker živijo v prevelikem razkošju, ravno tako kdt živijo delavci v preveliki bedi. Srednje poti danes ne poznamo, imamo le bedo na eni in bogastvo na drugi strani. Dokler se bo pa iskalo vzro- ^-- ke tam, kjer jih ni, ne bo zadovoljstva v današnji družbi. Treba je najti pravi vzrok in potem istega odstraniti, predno se odpravi zlo. — Društvo Napredne Slovenke, št. 137 S, N. P. J je zopet kupilo 10 delnic S. N. Doma. Društvo St. Clair Grove št. 98 W. O. W. pa 5. Želimo mnogo posne-malcev. APRIL 1st 1921 t i i uniom trust ccmpTmv i w Urad Broadway Banke Prei° The Broadway Savings & Trust Company a g! i / Urad Woodland Bank Preje The Woodland Avenue Savings and Trust Company. ^ The Union Trust Company Preje The Citizens Savings and Trust Company. Vaši prihranki vam donesejo sedaj več denarja il pri First Office in First Trust Office Preje The First National Bank in The First Trust & Savings Company. The Union Trust Company ADAR vložite vaš denar na hrainilno vlogo v tej ve-^ liki prijateljski banki vam donese več obresti povodom neke move obrestne naredbe. Ta odredba je v veljavi od 1. januarja sem. , Odslej bo vsaka svota katero vložite tukaj na vaš hranilni vložek prve tri tržne dni vsakega meseca vlekla obresti od prvega dne ietega meseca in sicer po 4% ako se denar ne dvigne v teku tridesetih dni po vložitvi.' Ako ,prinesete vaš denar po tretjemu tržnemu dnevu v mesecu,, bodo tekle obresti od* pi-vega dneva prihodnjega me-seba.. Anion Commerce urad Preje The Union Commerce National Bank. m Urad na Buckeye Rd. Preje Buckeye poslovalnica Woodland Ave. Savings and Tnist Co. Urad na Euclid Are. in 101. St. Preje The Citizens Savings and Trust Company, Ta nova odredba pomeni, da ako se navadite vlagati vaš denar vsak prvi, drugi ali tretji tržni dain v mesecu, vam bo pričel vaš denar nositi obresti takoj. Denar dvignete lahko kadarkoli hočete in obresti vam bodo izplačane do prvega dne istega meseca, ko denar dvignete, toda denar mora biti vložen najmanj tri mesece. Naj vam bo Clevelasndska največja banka vaš največji prijatelj, kjer vlagate vaš denar. Pripeljite sem vaše prijatelje in sosede, da bodo tudi oni deležni prijateljskega in domačega sprejema. Ve^dno smo pripravljeni seznaniti se z vašimi prijatelji in* jim tudi biti v postrežbo. ' [Jrad na zapadni 25. cesti in Denison Preje the Citizens Savings and Trust Company. POBSION esciiu,H First Trust, Urad na Superior Ave. Preje urad The First Trust and Barings Company Union "Rust Company Cleveland * ' kjer so združene Citizens Savings and Trust Compsiny First National Bank Union Commerce National Bank First Trust & Savings Company Broadway Savings and Trust Co, . . Woodland Avenue Savings & Trust Co. MALI OGLASI Radost in vCSelje se naseli po kočah v starem kraju, kadar prejmejo kako spo-ročilo od domačih iz Amerike. Veselje pa je čim večje kadar prejmejo denarno pomoč od svojcev v Ameriki. AMERICAN UNION BANKA pošilja denar v domovino najhitreje, najsigumeje in pošteno. Ako želite poslati denar v domovino BRZOJAVNO, in tudi 5e samo EN DOLAR pišite nam takoj za podrobnosti. NALOŽKI vam nosijo po 4% obresti in vaš denar je siguren. Na zahtevo vam takoj izplačamo denar BREZ da bi nas preje obvestili. Prodajalna šifkart. — Javno notarstvo. Dobivamo potna dovoljenja. Za pojasnila pišite na AMERICAN UNION BANK John Nemeth, predsednik 10 East 22nd St New York, N. Y. ' KLUB "Zavedne Slovenke" SLOV. NAR. DOMA priredi V SOBOTO, 2. APRILA obširno veselico v korist bodoče stavbe, ki se prične prav kmalu graditi. * Ni nam treba omenjati programa, saj se že samo po sebi ve, da kadar napravijo ženske veselico, da je vselej olrajt. Posebno na tej veselici bode ples z rudečimi piruhi in še nekaj, kar pa* bodi ? ? ? ? ? • • • • • r Dobra domača kuhinja in pa koz-lerjevo pivo na razpolago. ZAČETEK TOČNO OB 7 URI ZVEČER V S. N. DOMU. Klub "ZAVfiDNE SLOVENKE" ANCHOR LINE LADJA ITAUA " odplove 12. aprila proti Dubrovniku in Trstu. Cena kabinam .......$200.00 Cene tretjemu razredu: Dubrovnik .......... $125.00 Trst...............$115.00 Do Trsta preko Napelj in železnice ...........$96.50 V vaši bližini je naš lokalen zastopnik. Pojdite k njemu. R. M. S. P. E V R'O P O Vsake 14 dni z "O" pamiki NEW YORK—HAMBUJRG Spotoma se oglase v Cherbourg in Southampton ORBITA ......21. MAJA GROPES A ,...4. JUNIJA ORDUNA____18. JUNIJA 1. 2 in 3 razred Za podnike 3 razreda je nadvse dobro preskrbljeno. THE . ROYAL MAIL STEAM PACKET CO. 26 Broadway New York Sanderson & Son zastopniki Ali vsak zastopnik paro-brodnih linij. I Vas bolijo zobje? Slabi zobje povzročijo glavobol, želodčne nerede, bolečine o-krog oči in tudi revmatizem. Torej ako hočete biti pri dobjrem zdravju, jih ne zanemarite. Prav lahko se jih popravi brez vsakih bolečin. Popravite jih sedaj in si prihranite čas in denar. Točna in dobra postrežba. Vsakemu spop^olnim dfelo v parili tednih. Govori se slovensko. Dr. E. S. SNYDER ZOBOZDRAVNIK vogal E. 64. St. in St. Clair Ave. Uradne ure od 9 do 12; od 1 do 5; zvečer od 6 do 8. NAPRODAJ JE Ford tovorni avtomobil (truck) 1 Yi tona; v najboljšem stanju, z močnimi gumijastimi obroči. Proda se za $260.00. Zglasite se pri PAVEL KLUN, 16119 Waterloo Rd. (77 KOFFEE KAMDEN KAVA je najboljša kava, najboljše kvalitete: Prodaja se v kartonskih zavojih po en funt, po vseh najboljših grocerijah. THE KAMDEN CO. PEČEMO IN POKAMO V CLEVELANDU, O. DRY? AMERIKA JE SUHA in pravijo, da je žganje izginilo za vedno. Toda ni vam treba skrbeti glede tega. UNION MAIL ORDER CO. 476 National Ave., Milwaukee, Wis. prodaja ekstrakt, iz katerega naredite lahko 8 galonov zelo dobre in okusne pijače. Popijete jo lahko nekoliko zjutraj, ko vstanete, po delu, pri jedi, na iz-ktilh na zabavah in svatbah in ta pijača se vam bo zdela tako dobra, da ko jo enkrat pokusite, jo hočete še več. J*nčimo vsakemu, da bo zadovoljen. "^En z^voj tega ekstrakta, iz kateresja naredite lahko 8 galonov pijače, v^ja samo 1.98. Ta ekstrakt pa dobite tako poceni samo pri tej družbi. Ako jim pošljete $1.98, vam bodo poslali ekstrakt po ok-htnl pošti, zakar plačajo stroške sami. Toda ako hočete plačati, kadar vam je ekstrakt izročen, vam je treba samo izrezati ta oglas in ga poslati skupno z vašim imenom in naslovom družbi, in poslali vam bodo ekstrakt za katerega vam je treba plačati šele, ko vam pismonoša izroči pošiljatev. $1.98 in 20 centov za poštne stroška. UNION MAIL ORDER CO. Dept. 210 478 National Ave. Milwaukee, Wise POVABILO NA ' PLESNO ZABAVO katero priredi društvo CARNIOLA ŠT. 493 L. O. T. M. y soboto, 2. aprila v GRDINOVI DVORANI Vstopnina 50 centov. Ker je zaključek zimske, sezone se uljudno vabi cenjeno občinstvo da nas v obilnem števil^ poseti. Igrala bo godba pod vodstvom g. Ivanuša.: Posebno se še opozarja članice, da pridete vse na veselico, ker boste piorale vseeno plačati za ti-ket 50c. l^rošene ste tudi, da prinese vsaka en dobitek tajnici na I 1 73 E. 60 St. kjer dobite tudi vstopnice. Za veselični odbor Dr. CARNIOLA št. 493 L. O. T. M. ... Barvila, laki in olja! Spomlad jp zopet tukaj, in marsikateri rojak bo zopet barval svojP hišo od zunaj ali pa znotraj. Cen« barvam so zelo nizke in že več iet ni bila barva t^ko poceni, kot je letos- ' Pišite po cen^ in sprevideli boste, ks-ko si lahko i denar prihranite. Ke' mi je nemogoče vse rojake osebno biskati v Clevelandu in okolici, mi vsak, ki misli barvati, piše iH S" bom prišel obiskat. Barva ae bo to(' no pošiljala, tako, da ne bo treba ni' komijr dolgo čakati. .. Frank Glavich, ZASTOPNIK PURITAN PAINT & OIL CO. 1531 East 70th Str. ^ Cleveland, 0. Pristavek: Ta družba izdeluje tud'-blago, s ka&rim si vašo streho a'"' teče, popravite za majhert denar.