Letnik 1916, Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos LIL — Izdan in razposlan 18. dne aprila 1916. Vsebina: (St. 104 in 105.) 104. Ukaz o poizvedovanju o zalogah volnenega in polvolnenega tkanega in na stanu delanega blaga, iz njega konfekcijoniranega blaga, potem pletenin in odej. — 105. Ukaz, s katerim se začasno razveljavlja carina za slad. 104. Ukaz trgovinskega ministra in ministra za deželno bran z dne 15. aprila 1916.1. o poizvedovanju o zalogah volnenega in polvolnenega tkanega in na stanu delanega blaga, iz njega konfekcijoniranega blaga, potem pletenin in odej. Na podstavi cesarskega ukaza z dne 10. oktobra 1914. 1. (drž. zak. št. 274) se zaukazuje tako: § 1. Poizvedbi zalog so zavezani : 1. Vse tkano in na stanu delano blago, ki je narejeno iz volne, volnenih odpadkov (volnenih gubilkov), umetne volne, tudi v zvezi z drugimi predivi, brez razlike širine in teže, ako znaša množina blaga, spadajočega pod eno naslednjih skupin I do IV, pri enem naznanilnem zavezancu (§ 2) več nego 100 metrov za eno skupino. Skupina I: Predpisu ustrezajoče vojnosivo in kakor ščuka sivo vojaško blago : zglasilnica IA za neposrednje ali posrednje vojaškemu oblastvu (zavodu) prodano, zglasilnica IB za drugo blago te skupine. Skupina 11: Za uniformiranje častnikov določeno blago: zglasilnica IIA za neposrednje ali posrednje vojaškemu oblastvu (zavodu) prodano, zglasilnica II B za drugo blago te skupine. Skupina III. Vse drugo vojaško blago in blago za uniforme, tudi blago za spodnje plašče, podvleko, gamaše in cape za noge: zglasilnica III A za neposrednje ali posrednje vojaškemu oblastvu (zavodu) prodano, zglasilnica III B za drugo blago te skupine. Skupina IV: Vse drugo go'.ovo blago, kije narejeno iz tvarin, imenovanih pod 1 : zglasilnica IV. 2. Vojaška, moška, ženska in otroška konfekcija, gotova in v delu, kolikor ni rabljena, iz blaga, imenovanega pod 1, ako njena množina v eni naslednjih skupin V do Vil presega 50 kosov za skupino pri enem naznanilnem zavezancu. Skupina V: Konfekcijonirano vojaško blago: zglasilnica V A za neposrednje ali posrednje vojaškemu oblastvu (zavodu) prodano, zglasilnica V B za drugo blago te skupine. Skupina VI: Moška in deška vrhnja oblačila: zglasilnica VI. Skupina VII: Ženska in otroška vrhnja oblačila: zglasilnica VII. 3. Odeje in blago za odeje iz prediv vsake vrste, ako presega njihova množina pri enem naznanilnem zavezancu 50 kosov ali 100 metrov. (Slovenlsch.' 64 Skupina VIII: Odeje za moštvo, posteljne iii konjske odeje (koci) vsake velikosti in vsake teže, odmerjene in metrsko blago: zglasilnica VIII A za neposrednje ali posrednje vojaškemu oblastvu (zavodu) prodane, zglasilnica Vlil II za druge odeje. § 2. Osebe, firme, društva in avtonomne korporacije, ki v § 1 oznamenjene reči izdelujejo, po-delujejo, z njimi trgujejo ali jih imajo v hrambi, imajo dolžnost množine, ki so 30. dne aprila v njihovi posesti ali njihovi hrambi, naznaniti najdalje do 15. dne maja 1916. 1., uporabljaje predpisane zglasilnice, tisti trgovinski in obrtni zbornici, v koje okolišu je hranjeno blago. Trgovinska in obrtna zbornica mora popre-skušene zglasilnice najdalje do 25. dne maja 1916. 1. predložiti vojnemu odboru industrije volne na Dunaju, I., Seitzergasse 1, ter priložiti skupni pregled. Rok za prihodnje poizvedbe določi trgovinsko ministrstvo, ki odredi tudi morebitne iz-premembe zglasilnic. § 3. Naznanila je podajati edinole na uradnih zglasilnicah, ki jih je izpolniti v vseh razpredelkih, ' natančno ustrezno dejanstvom. Tisti, ki so dolžni naznanjati, naj javijo naj-daljc do 25. dne aprila pismeno pristojni trgovinski in obrtni zbornici, koliko zglasilnic različnih številk potrebujejo prilično. Na zglasilnici I B, Il B in lil B se ne sme izkazati več nego dvojno blago dotične skupine. Na zadnji strani teh zglasilnic je prilepiti po en vzorec v njej izkazanega blaga v izmeri 16/10 r/z/. S 4, Vsakdo, ki je dolžen naznanjali, mora pisati skladovno knjigo, iz katere morajo biti razvidne zglašene zaloge, ter vsak odpad in prirastek; ako dajejo trgovski zapiski (skonlri blaga), ki se že pišejo, pojasnilo o tem, odpade dolžnost pisati posebno skladovno knjigo. § 5- Da se zagotovi izpolnjevanje določil tega ukaza, more trgovinsko ministrstvo postaviti kontrolne organe, ki imajo vsakčas pristop do vseh obratnih in hrambenih prostorov tistih, ki se jih tiče ta ukaz, in katerim je na zahtevanje dovoljevati vpogled v vse poslovne knjige, poslovna pisma in druge poslovne zapiske. § 6. Prestopke tega ukaza, zlasti tudi opustitev zglasitve (§ 2), ter vsako sodelovanje ob pre-prečenju dolžnosti, ustanovljenih v lem ukazu, kaznujejo politična oblastva prve stopnje z denarnimi kaznimi do 5000 kron ali z zapornimi kaznimi do 6 mescev, ako ne spadajo pod strožje kazensko določilo. § 7. Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Hkratu se razveljavlja ukaz z dne 6. decembra 1915. 1. (drž. zak. št. 357) o poizvedbi zalog vojaškega sukna, drugega čistovolnenega, polvolnenega in manipuliranega blaga (trgovinskega blaga), kon-fekcijoniranih plaščev za moške in moških oblek ter odej. Georgi s. r. Spitziniiller s. r. 105. Ukaz ministrstev za finance, trgovino in poljedelstvo z dne 17. aprila 1916. L, s katerim se začasno razveljavlja carina za slad. Na podstavi cesarskega ukaza z dne 24. septembra 1914. 1. (drž. zak. št. 251) se v porazumu s kraljevo ogrsko vlado, dokler se ne ukrene drugače, razveljavlja carina za slad t. št. 30 /. zakonom z dne 30. decembra 1907. 1. (drž. zak. št. 278) razglašene pogodbene carinske tarife obeli držav avstrijsko-ogrske monarhije. Ta ukaz dobi moč z dnem razglasitve. Zoiiker s. r. Lot il s. r. Spitzmüller s. r. Iz c. kr. dvorno in državne tiskarne.