----- 131 ----- Slovansko slovstvo. * Garnizonska i strazna služba slovensko-nemška cesarskim i kraljevskim vojakom v poduk. Po vprašanjih i odgovorih sestavil i založil Andrej Komel, c. kr. stotnik. 1879. Tiskala tiskarna družbe sv. Mohora v Celovcu. Pod tem naslovom je ravnokar naš velecenjeni rodoljub gosp. stotnik Komel izdal knjižico, kije menda uže sedma te stroke. Ona zopet lepo spolnuje namen, ki ga je pisatelju v svojem prvem delu leta 1872. objavil, rekši, da hoče svojim rojakom vojakom, ki nemškega jezika ne umejo, učenje vojnih predpisov polajšati z njihovim maternim jezikom. V gosp. pisatelju spoštujemo po pravici človekoljuba, ki težki stan vojaštva skuša rojakom svojim Slovencem polajšati s tem, da se svojemu cesarju zvesto ^udani junaški naši fantje lože naučijo vojaške službe. Človekoljuba — pravimo — ___132___ kajti Nemec, Italijan, Francoz in marsikdo drug se vojaško službovanje uči v svojem maternem jeziku, Slovenec pa se mora vesti po komandi tujega jezika, ki se ga mora še le učiti. Da se mu tedaj službovanje olajša, dajejo mu gosp. Komelove knjižice potrebni poduk. Pa tudi v tem oziru imajo navedene knjižice veliko vrednost, da nam slovensko terminologijo na vojaškem polji ustanovljajo. * Izvješče o parizkoj svjetskoj izložbi godine 1878. Podnešeno trg.-obrt. komori po tajniku Milanu K resic u. U Zagrebu. 1879. Radostni smo čitali to poročilo oj veliki svetovni razstavi pariški leta 1878., katero ni suhoparno nakupi-Čenje statističnega gradiva, ampak naa pelje, kakor častiti g. pisatelj Kres i c pravi, v „osemdesetih dnevih" po načinu Jul. Verne-a okoli svetd, to je, po vseh onih zemljah, ki so svoje prirodne pridelke in obrtnijske izdelke poslale v pariško razstavo, katera je presegla vse poprejšnje izložbe.