gospodarske, obrtniske in narodne. Izhajajo vsako sredo po celi poli. Veljajo v tiskarnici jemane za celo leto 3 gld. 60 kr., za pol leta 1 gld. 80 kr., za četrt leta 90 kr pošiljane po pošti pa za celo leto 4 gld. 20 kr., za pol leta 2 gld. 20 kr., za četrt leta 1 gld. 15 kr. nov. den. Ljubljani v sredo 18. februarja 1863. Gospodarske stvari. v 100 delih koščenih je prstenih soli po 60 delov, in sicer fosforové kisline največ, 30 delov je hru- Zmlete kosti. Po nemškem Pet. Nik. Feuser-a. S posebnim veseljem sem bral v s tan ca, 10 pa maše obe. listu da v i*** v uotu „Qglas-Ljubljani g. V. Češko Maše ob a po obilnih skušnjah rasti nikakor ni koristna, za vsako drugo rabo je bolj kakor za gnoj. H ru s tanec, posebno razkrojen, je prav dober nika" prevažno naznanilo, kostí melje in to moko po nizki ceni prodaja. Ker pa Najbolji gnoj imajo pa prsteni deli v kosteh, to je, naši gospodarji od velike gnojivne močí koščene moke fosforo-kislo apno. Da zrno na močvirnih njivah še vse premalo vedó, naj jim tudi jez povem to in uno. Preden pa o tem kaj več govorim, prosim velike posestnike, naj brž to spomlad začnejo skušati koščeno moko, da se prepričaj o neprecenljive njene vrednosti. (na mahih, Morast) pridelanega žita ni tako čvrstega jedra J , je 1C ■U-IV^AJ.l.lÉltía ZjCULUJČI lVUYřt , JVC1 II JI Čt Ul ClllcîUU fosforo-kislega apna v sebi. ' Zato bi bilo želeti, da bi se ravno na močvirjih v tej reči pogostoma skušnje na- močirnata zemlja kriva, ker ima premalo Angleži so med všemi narodi prvi poljodelci ; ali pravljale; svest sem si, da se bojo dobro splačale za potrebujejo, ali deloma v s akt ero žito. Se celó pri požiganji gornje šote po- deloma za to, ker veliko zato živeža gore ie organske stvari koščene moke. kakor so hru- ker se kupčijstvo mogočno razširja na vse strani po svetu. Pred vsem pa je njih nagli in jadrni razum, da vejo oslabljeno in kolikor toliko izpito zemljo z re-divnim gnojem zboljšati. Kar, na priliko, ta ali uni sad apno, ostane v zemlji, ki je za rast žita in druzih rastlin stančne, m potem takem se pogubi morda kakih 10 od-stotkov enoine moči; al poglavitni del, fosforo-kislo potřebuje j treba na tej mu brž. Kar na priliko uni zemlji, Anglež ji dá brž , je pšenici ? če si najboljši pripomoček. Pa ne, da bi kdo mislil, da s tem zahtevam naj se kostí žgó; tega nikakor ne! kosti mora tudi kje od deleč iskati. In res ni ga bolj šega in rodovitnišega gnoja kakor je koščena moka za repo in pšenico, ktere oboje pa Angleži največ pridelu-jejo. Na Angležkem ne pazijo samo pri vsakteri obrtnii na to, da se jim koščena moka ne pogubuje, ampak jo naj se naberajo in melejo, in ta moka (Dalje prihodnjič.) naj se rabi. dovažvajo iz druzih dežel evropejskih, kakor tudi iz južne Amerike itd. Marsiktero b oj i š č e so že angležki opravilniki potrebili kakor na pr. lipniško, vaterlovško predsednik c. kr. mornarstva v Trstu, zdaj posestnik Gospodarska iiovica. Mašina, 8 ktero Amerikanci krave molzejo. Gospod vitez Gutmansthal-Benvenuti, poprej uuiavmiijvi jjuiicum xvciivui. ne* jJi. , vadily voivw vw^w^x^ ^ ^. . j "^"J in sevastopoljsko, in izkopanih kostí človeških in konj- mnogih grajšin tudi na Kranjskem, kakor grajšine bo- skih kolikor so le mogli, nabrali in na Angležko odpe- štanjske itd. in častiti ud naše kmetijske družbe z bi- ljali. luko hulško samo se je leta 1860 več kakor strim svojim umom in za napredek kmetijsva navdu- poldrugi milijon centov kostí pripeljalo. Samo blizo šenim srcom obilo svoje premoženje tako na vse straní mesta Linkoln je čez 60 paromlinov, kjer se koščena koristno obraća, da pospešuje živinorejo v novih, umno izreja v lepih nogradih, U1VOVCA. iJllllVVlil ^Vii V" ' J^**.«. V/ . , "J^* ^ ~ "VWVV«MP ----------' moka mélje. Marsikter angležk kmetovavec izdá leto napravljenih hlevih, žlahno trto in dan po do 10.000 gld. pognoji v srebru za koščeno moko, murb vsako leto zasaja veliko itd. Njemu tudi gré , da se je krepko poganjal za znižanje cene ži- da svoje polja le dobro Angležki kmetovavec pač z glavo maje, ko se spo-minja nečimernosti svojili evropejskih kmetijskih tovar- ki leto za letom drage zaklade kmetijstva iz do- li'vaia pmm vinske solí, dokler so gospodarji to dobroto vendar do- segli. Te dni pa je neutrudljivi gospod Gutmansthal sev ? pokazal nam Kranjcom čisto novo stvar mače molzno dežele prodajajo v tuje kraje. mašino. Na štiri vogleje viditi dosti prostorna posoda poslednjih 10 letih so tudi nemški kmetovavci iz kositarja, ki služi namesti žehtarja, v kterega se steka se začeli koščene moke bolj pridno poprijemati; najbolj mleko, ktero so 4 elastične cevke iz kravjih seseov so se je pa Saksonci in Badenčanje poprijeli. Pač prav bi bilo, da bi tudi slovenski kmetovavci same izmolzle; te elastične cevke so namreč vrh ko-sitarske posode tako postavljene, da se podtaknejo pod > nje važno moč po lastnih skušnjah zvedili; gotovo ne kravje vime tako, da v vsako cevko se vtakne en sesec bojo nikdar več zmlete kosti izbrisane iz kmetijske pod temi 4 elastičnimi cevkami je pa meh, tudi elasti- pratik*. čen kteri se z dvema v • Pri koščeni moki je pa najvažniša reč ? da v.v.11, XVIA.XX ~ rocicama goni, kteri pa u^uv»« se vé, da bi pihal kakor meh, nasproti delà in sapo na-se namesti iz cesa da obstaja kost ? ker biti ta gnoj za pravi s ad potem je mogoce ra- vleče ? kakor da bi kravo na vseh sescih na en- ? za pravo zemlj o. krat sesal. Najpoglavitniši deli kosti so prstene solí • v v 1 • • VV ? hr u- stanec in maščoba 7 in sicer se more pocez šteti 7 da Amerikanci hvalijo zlo to mašino. Mi smo gosp vitezu Gutmansthal-u hvaležni 7 da si J° Je k n p i 1 m J° 50 tuđi nam pokazal y da jo poznamo Ali Kranjci toliko hvalo peli kot Amerikanci, bo skušnja i pa bojo učila. F. Terpinc. Za domaće potrebe kaj, * Seme divjihvrtnicaligartrožjeprav okusna in zdrava kava. Kdo ne pozná divjih vrtnic ali gartrož (rosa canina), saj rastejo skoraj povsod v naši cvetlic, ktero Je v lepi krajnski deželi. Seme teh lepih rudečih glavicah kakor v pušicah shranjeno, ktere od , daje še prav mraza prevzete so tudi dobre za jesti okusno in na pljučih bolnim zdravo in boljšo kavo (kofe) od navadne kave in dobro pijaco, ce se iz glavić izžme, očedi, posuši in potem posušene kakor navadna kava povadi ali rožgé in ker je zrno precej jekleno , v možnarji zdrobi in zmelje, poslednjič skuha, ter kuhano poleg volje z mlekom nameša in s sladkorjem osladí. To je pijaca, da se národna imenovati sme. Kdor ne verjame, naj poskusi in bo v svoje veselje zadovoljno se tega prepričah Robč. Poduk za življenje 5 pot premoženju Iz ,,zlatih bukev" přestavil Juri Pajk. Nihče ne zabi pregovora: če si kupiš nepotrebnega, ne bo dolgo trpelo, da moral boš prodati kaj potrebnega. Dober kup kupljeno blago je že marsikterega v revšino kot ce se spravilo. Nadalje. Nič ni bolj neumnega, človek denarja zato znebi, da si kèsanja kupi; vendar se vidijo take neumnosti pri vsaki dražbi (licitirengi). Dosti jih je, ki rajše s praznim želodcom v postljo gredó, ali pa jim družina stradati mora da na-se morejo obesti dragih cunj. Zida, škrlat in žamet ugasnejo ogenj v kuhinji, pravi pregovor. To niso potrebe za življenje ; al bedaki hrepenijo po njih samo zato, da bi se svetili! Le-sèm spada tudi enak pregovor, ki ga vsi poznate : Kmet na nogah je viši kot plemenitnik (žlahni gospod) na kolenili. Ta ali uni je morebiti premoženja přiženil ali po-dedoval, pa meni, da ga nikdar povžil ne bo. Tak Je ne more podoben tistemu, ki misli, ker je danes dan, več noč biti. Po pravici se pravi: Le otroci in norci mis lij o 7 da dvajset goldinarjev in dvajset let na veke (vekomaj) trpí; če se neprenehoma iz kaste jemlje, pa ničesa ne domesti, se kmalo sprazne. Ce hoćete vred- nost denarja prav spoznati poj dite in glejte 7 kdo vam • V V ísce ga posodi. Kdor gré denarja na pósodo iskat, skrbi, pregovor pravi. Ravno tako gré temu, ki takim lj udém dobi. posodi ; naj gleda 7 kako svoj denar nazaj Ošabnost je ravno tako silna beracica, kakor po- Natoroznanske stvari. luni. Spisal O grinc Viljem. Luna je podoba luci, ktera jo razsvitljuje. Makrobi. *) Ko lune svit iz zgor viaave Mi posije žarko v mil pozdrav, Y dnu srcá pač gled daljave Cud o Božji zbuva mi veljav. V v o cl. Kr anj ski. Kdo ni že večkrat v jasnih nočeh občudoval milo luno na zvezdatem nebu? razne misli Gotovo so se mu tu zbuj ale in razni občutki, misli o njeni velikosti, svit-lobi, podobi itd. Mislil je sèm in tjè, želel si razjasniti svoje dvombe — pa človeški um je preslab, da bi mogel v trenutku seči do skrivnosti, navadnem opazovavcom komaj komaj uganljivih. Al tù nam pride na pomoc zvezdoznanstvo (astronomija), lepa rastlika natoro-znanstva. Preden pričnemo z dotičnim zvezdoznanskim popisom lune, hoćemo v kratkem obrisu pregledati zgodo-vino lunoznanstva ter opazovati, kteri omikani narodi starejega in novejega veka so njemu pripravili z raz- ličnimi znanostimi na tem polji visoko stopnjo sedanje vednosti. Da pa lože pregledamo osnovo našega predmeta, si razdelimo delo v sledeče poglavja zgodovina lunoznanstva. II. velikost, daljava.... lune; III. lunine premene (Mondphasen) IV. fizična (naravna) podoba lune solnčno in lunino mrknenje; VI. otamnine lunine VII. zakrivanie zvezd do luni VIII. vplj 7 7 7 in lunini gledé zemlje. Zgodovina lunoznanstva. Přisel bo čas, v kterem bota dan in marljivost več stoletij přinesla na svitlo, kar je sedaj se neznano. *) Seneka. Kakor ima vsaka rastlika vednosti svojo zgodo vino , ki nam natanko razjasnuje dočasni razvitek in napredek na nj enem polji, tako ima tudi luna svojo zgodo vino, ki pričenja že v starodavnosti, ter pelje, kazaje » dobi. 7 vsakočasno napredovanje k noveji Toraj si poglejmo natančneje ljudstva vsake dobe kteri so se soznanjali z zvezdoznanstvom, in so zraven izvrstne priče vednosti o luni, njeni velikosti, daljavi itd. za dotično dobo. Kit cij ci ali Kinezi. manjkanje in še veliko bolje nesramna. Si si kak lišp jamo pri Kitajcih že leta 1100 pred Kristusom. kupil, si primoran, se cieset aruzin si Kupiti, aa se vsa obleka k tej novi prileže. Berač, ki bi se rad z boga- Najstareje znanosti o zvezdoznanstvu naha- Do- speli so do velike urnosti si določiti čas in ure, v kterih da mrkneta solnce ali luna, kar so si pridobili po tem 7 tinom spakoval, je gotovo tako velik norec kakor žaba, so si zvesto zapomnili dneve teh prikazin in po takem se napenja, da bi tolika postala kot vol. Pravičen ki _____________________r. je pregovor, ki pravi: Ošabnež zajtrkva z napuhom, kosi z revšino našli neko (veljavno) dôbo, v kteri se ponavljaj o te pri- kazni v taistem redu. To nam kaže 7 kako staro mora ; in večerja s sramoto. Ce se prav premisli, pri njih biti to znanstvo. i___• A: i________• _____:: ___±____ iu. * i_____• :____•__ • čemu nek koristi hrepenenje po lišpanji, zastran kte- rega človek toliko vaga, toliko trpi. zdravja pa tudi bolečin ne lajša člověkově, budí le nevošljivost dospè. Lišp Cesarja imajo za „sina nebeškega" ; toraj je po njih 7 ne množi y da ne pomnoži domišlii od n j e g a morala iziti slika nepremičnega reda vrednosti po kterem naj se ravnajo vsi poti svetov. Kadar ste ga nesreća hitreje (Kon. prih.) ** . Pis. lucem dies ,,Luna spectaculi instar, lumen, quo illustratur." M. com. in somn. Scip. I. 19. ,,Veniet tempus , quo ista, quae nunc latent extrahat et longioris aevi diligentiae S. Naturalium Quaest. 1. VIL c. 22 Pis. 44 51 J dvojne „velike luci nebá", živel v sredi ? se stoletja pred Kr.) iskal pri Egipcanih dotične znanosti, da je prerajtal solnčno mrknenje, ktero me- se križale solnee in luna namesti da bi vsaka sledila svojo odločeno pot jima je vidila pravilnost nebeškega reda zmotena, in toraj se je takrat přiměřilo, ko sta se borila Ciaksarez, je morala cesarska vlada naj ti njeni vzrok in ga Ijudem diški kralj in Aliatez, lidiški kralj leta 585 pr. Kr. pojasniti v slikah. Solnčno mrknenje se jima je vidilo Talez je po dokazu Herodota iz Halikarnasa (leta 484 po tem takem nebeska prikazen, ces arj u nam en j ena. pred Kr., umri 408 pred Kr.) „očeta zgodovine" na- Kadar so namreč naznanili cesarjevi zvezdoznanci znanil Joncom omenjeno mrknenje, ktero je premenilo solnčno mrknenje, pripravili so se na to prigodbo vladar „u.cm v , au u v u aiu ^ i^n uuvu xu.cuij glasil zvedeb in skušinj svojih zastran naglaska, čeravno živo čutim, da moje misli o tej reci niso še popolnoma bom tedaj v tej razpravi, kakor Ant. Mažuranič v svoji da ne bi očitno raz- hrvaško-srbski slovnici od leta 1856 za naglasek sle- deče znamenja 7 ,kaj pri nas sedaj o naglasku pisati ni še pred eboj dozorele lahko delo; mi imamo celino; tudi bi člověk moral imeti priliko, raznih krajih narodno govorico, kar meni do zdaj še ni bilo pi za za tri dolg / t kratk w se po većem samo poslušati po za mehki dolgi za mehki kratk (grád) ; (rád) ; (glâva) ; ( dála) Da bodo častiti bravci imeli več priložnost ......... ™™.....— pn- merjati razne naglaske, in tako razločevati enega od Ťoda ako dosežem samo to, da bodo jeli še drugi druzega, naštejem tu še nekoliko besed za primer na- mogoče o tej reči misliti , zbujeni bodi si bodi niti moram krivem trjenji, jez bom čisto zadovolj po mojem pravem 3n. Opom 7 glaska še to da primeri, ki jih podajain, niso kost tro-dolzeg dóm moj e d In 1 cl III IU OC vvy , VA.CV |/AAJ.XXV>XX , XVI. J XJJ. J' \J 11111 J -~ 7 nišlije , temveč so vzeti skoz in skoz iz slišane (z) lép Le govorice. sdaj delo na vidiloî Kaj je naglasek (akcent)? kolikovrsten je v slo venskem jeziku in kako se zaznamenuje ! Člověk, kadar govori, pèha ali suje sapo iz plj udarja ž njo z neko silo ob svoje govorila lép 7 na nag 7 pet 7 7 móst 7 Bóg káj V tó, znám, zláto 7 stráň ; on ciii , líl/J (od) grád a glem, na glávo (v tožilniku), kúp (kupiti/ tro-kratk ega: gad, kriih, brát, miš, kmët 7 7 dëd, cas, kîip, skupaj, sit nov , sedem, pólli, svět tisem, kár. Láh ~----mio; JViHOL, (svëtovati), krop, slab, ____« « • n • 7 mera. zába, lïpa, sipa, bëra, cresnja, , ——, v n v • ura 7 sôva m postajaj o zvoki ali glasovi sploh nase jezika iju Zivuivi au ^íaouvi , x>.x j azčlenjujejo in predeluj ej o v gl Tako ki jih potem govorila gëba, sapa ; vrana 7 brána 7 znova ali lu knj vera, saj a, seja, krošnja, sol, z ino, ^ v n v i nas, vas, delo, 7 znovu ; z dôma ali z dë- slovenskeg PU Tista sila ali moč y 7 da bij s ktero poganja člověk sapo iz ob govorila 7 Je glasek ali akcent v š i r j e m p omenu Ako ne pahneš sape iz pljuč, ne dobiš nobenega zvoka ali glasa, niti najkraćega, najslabšega ne. dëlam, sèdem , pëkel domu, od Boga, zlo, dno, srebro, pesem, črevljice, lamo, bob, slon, stol, laz, clôben, drëgam, plëzam; c) mehko-doizega: králj, križ, hrâst, rêp, Rîm. grêh , bel, pêti, sêsti, môj , mrêti, stâti, dam , vêm cêrkev, lôka, moka, rêka, hvâla, trâva, zima, rôka. dôga, Sâva, stêna, sôdim, hvâlim, strežem, zîdam, mečem, dâjem, stôj! prêlaz, prîsad, nârod, sôrsica, sôsed A • A 1 • A ** 7 Toraj mora vsaki samostalni glas, «.x ^ y sain za-se, ne v družbi druzih, imeti svoj naglasek. ki grôzdje, pêrje, sâdje, vrême, plême, mlêko, zvêzda, pôd y se izgovarja tara, Mokrônog, nâgnem, v mrâku, v mêhu Kadar se pa združi več glasov v eno enoto 7 to je; \ mehko-kratkeg v > i\ i >• voda y 7 gora, igra, igla, sè- v besedo ali stávek, tedaj se izgovarja v besedah po navadi, v stavkih pa včasih, z naglaskom samo en glas ; vsi stra, žéna, dôbra, môja, nèsem, pččem, plèla (plètla) 7 • ^ oves, jesen v \ (drevo) 7 jèzik 7 mètla nosil 7 7 hôdil 1 jèklo 7 y drugi se pa naglaska ali vsaj temu pridružijo ali prislonijo brez màslo, psèno, vretèno, gùmno, kozel, màknem, ganem. slabeje naglašeni. iščem, boba, stola, slona, làza, v To je naglasek v ožjem pomenu. Sapa se v enili besedah pahne hitro iz pljuč 7 da laglj Da razloček med '. m kosti, v noči. razumemo, razdelimo trim in mehkim naglaskom gl gia v dve po buši naglo ma in trdo v govorila. usta se bolj stisnejo y g las je oster in visok; v drugih besedah se pusti sapa on bo mehek: g! lovici (graad, giaava), pa ako udarimo s sapo prvo po- ; ako udarimo drugo, 7 lovico, naglasek bo oster: gráad bolj polagoma na govorila. ona jih udari slabeje; usta se bolj odprejo; glas je mečji, širji in globljeji. Naglasek prve vrste bom imenoval oštri vrste pa mehki. 7 druge pita Dolg od nju gla gl glašen, ali dobivamo po navadi, kadar se sto v Za primer o str ega naglaska vzemimo: pot (ki teče od obraza); daj (dati) čaj (čakaj), bodem (biti), drug pr ga; in potem , ali je bil p črevelj, prava, rena, ura, češ nica, sol 11 ce, Meta (ime) ; bije 7 pesem, jutro, ali mehek. Tako je 1 stâti, stâl; iz dějem, Tudi kadar na gl ni ci biva glas dolg. \7 iz biva sestavljeni glas oster tojàti, stoj al postalo : aj e m pa dém, znam ledujete gi (bosti) , m uj, imaj , ivrctij, gmva, u. a, j yu.<*ja>vLj7 ± rusu naroa mnogin siovensK.ni igraju v iw<* uavnu. moja, s tena, rebro, konec, pleteni, meta da glasnicam, mehko naglašenim, j ali v predstavi] za primer m eh keg a pa: pot (za lioditi), bodem 1110 j 1111 a j kralj glava daj (dajati) merljeji po bëra, lonec vendar se naglasek v tem pri- adi 11e menj a, na pr bérba, lonca 7 od Prosti narod mnogih slovenskih krajev ima navado (zelišče). Glas kratek in kratek. 7 '7 7 lia \j 7 kteri in potem se ali dolg ali pada naglasek, je <*Aj. uvxb deli tudi naglasek v dolg ostronaglašenim Tako k pa zapostavlj se govori: nj esem bvodem, sjuk ali namesti nèsem, bodem k in JP 1 >olg je naglasek na pr. v besedah 7 Pot 7 a 7 g1 a v a ; dam kratek pa v besedah 1 a 7 u 7 B o v h ali ali pustil namesti rep Buh, s koj , skovzi ali s kuži, pujstil 7 Bóg 7 k 7 til nekterih krajih, ki gl celó vlecejo, govoré 7 zna mehki kratki « in e kakor a. Tako a ve s, glasek Imamo tedaj v slovenskem jeziku v t nJ na- t r a in s predstavljenim j : s j a s t r a namesti oves ; 7 1. oster in dolg t in krat (grad) genj 7 t o O. e k (rad) ; h e k iri d o 1 g (glava) ; hek in kratek (dala) O p 0 m b pa pri mestih. Cena vsacemu vezku (brez poštnine) je 25 n( po bukvarnicah 32 kr. ; kdor pa hoče vseh w . • , , V J • • Nabrana po planinah strmih Blago me veseli sobrano Med ljubim narodom slovenskim L i n h a r t. kraj< _ __ ___ vezkov, poštnine prostih, naravnost po pošti prejemati, ô mili narod, kaj zakladov naj pošlje 1 gold. 80 kr. — Pri tej priložnosti nazna-njamo, da se more še okoli 30 iztisov letošnjega ..Glas nika' mož je najden že. Pokazal Med tvojimi skritih Ta Je sam srcé, ki le domovju bije Ta ■■■ mož je Coiz. yy í štev in s prilogo dobiti. Poznej im naročni- kom se ne \>o mog\o z letosiijimi \is\i çostreci Celovcu 14. sveč. Vredništvo „S1. Glas " Slovenija oživljena. Zložil Janez Bile. *) Vodnik Coiz 9 9 Linhart. /. Nas top. Soba v Coizovem gradu; Coiz na okno pogleda ter govori Ki čakajo, da roka pridna Jih reši, ter na dan pripelje. Z&pisal sm besed in. rekov "Veliko po vaseli boViinj: Koristile mi bodo skoraj. Linhart. Po hišali hodil je in praŠal, Kak mnogovrstno imenuje Orodje kmet, kak ti ali uni Se roži po domače pravi. Iskal je skrbno pesem starih Ki dedov naših vrle delà Nam oznanujejo. Nabiral Povesti stare je, ki vero In šege kažejo ocakov. Se smejale so stare žene, Coiz. Sloven c po rodu Scer nisem ; al sercé slovensko Nli v persih Vi^e. "Veftno Vjubmv Bogati jezik, v kterem Dante, Petrarka , Taso je prepeval, In domovino krasno milo , V kteri zmérom solnce sije Na travnike zelene vedno , Kjer oljka se z limono druži. Objema trta pomorančo. Drželo krasno vedno ljubim, Ki sedež je očetov svetih, In zibel slavna mož preslavnih. Pa Bog mi dal doinovje drugo, Ki ravno tak' ga cislam in spo- Coiz. K zapadu solnce se pomika, Zlati snežnikom našim glave. Planine čeda že zapusča, Škrjanec večerao pesem poje Iskaje v rosni travi gnjezda. Naložen voz domu se maje, Duha, ki učenosti isce. Rastline vse, ki rastejo Po naših hribih in dolinah , In kamnja vse so jima znane. Ljubezen, ki ti v srcu klije Do miljene dežele kranjske, Do ljubljenih slovenskih bratov, Ko jih pazlj poslušal stuj em : Za njim pa stopa koseov truma. Na vrhe vabi te „Vrsaca", Večernje ^^H v ze in se s planine jf Prijatlov ni. Mudita dolgo Po strmih gorah in pečinah Se vrla sina domovine. Podoben čbeli je moj Vodnik, Podoben mravlji je moj Linhart: Vročine, mraza ne poznata, Se truda, pota ne bojita, Da le nasitita si želje Se usede. Da ogleduješ zemljo drago, Krasotě duša se napaja. Tam pevska Vila te navdaja, Ti v roke gosli bo podala, Na njih bo strune ti ubrala, Da peval bos domovja rane, Slavil prelepe kranjske kraje, Budil sinove bos zaspané, Oznanoval jim dobe slaje. Gospod, častitljivi duhovnik. Coiz. Vi Vodnik mož ste, ki ga treba Je v zdanjih časih domovini. Vi zvezda ste, ki dobo lepso Deželi kranjski oznanuje. Deželo to nihče ne ceni, Ki zibel vaših je ocakov. Vaš jezik nihče ne spostuje, In ptuje učiti se ga noce vaši bratje Ko zagleda Linharta in Vodnika, jima hiti naproti IL Nystop. Coiz. Vodnik. O dobro došla Vodnik, Linhart! Kako povrnem, skrb, ljubezen ? Že dolgo tukaj vaji čakam, V skrbeh sem bil, da vaj' nesreča Na gorah strmih je zadela. Pa zdaj pozabim vse, ko zopet Prijatla vidim v svojem gradu. Kako poplaćam Vam dobrote, Ki mi skazujete jih vedno ? Coiz. Le majhne so in te mi vrneš, Ce vedno kot doslej mi zvesto * ) Dramatična scena v slav. ,,besedi'4 2. sveč. Vodniku na čast napravljena v Ljubljani. Rojaki vasi, Al cenijo ta dragi biser, Ki jim ga Stvarnik je podělil? O Bog! kam rod je ta zabredel, Sramujejo jezika svoj1 ga Se Kranjci in teptajo z nogo, Kar vsim najdražje biti mora. Kar mati Kranjcom je pustila, Zavrgli so in le po ptujem Stegujejo roke ! Al slovstvo Slovensko se razvija, raste? Ko vsim narodom že cvetlice V najlepšem cvetu so, je njiva Slovenska mila neorana, Je neorana, ne obsjana; Le traje raste in koprive Po travnikih nam zelenijo. Jih solnce svitlo ne obseva: Meglé zakrivajo ga temne. Le ene rožce ni na vrtu, Da bi srcé razveselvala. Deželica je to slovenska. Slovenske matere sinova! Vzemita v družbo me za brata, Da z združeno močjo začnemo Buditi domovino drago. Vodnik. Kak bi Vam željo to odrekla , Ki srce jo je razodelo, Za blagor domovine vneto! Z veseljem vzameva Vas v družbo; Sej vi ste mož, po kterem davno Srcé je moje hrepenelo. Da Vas objamem dovolite, Da Vas pri jate la pozdravim. (Ga objame.) L i n h a r t. aja zora lepsih casov. Coiz. Veselja dan je dans napocil. L i n h a r t. Srcé veselja se raduje. Vodnik. Bog blagoslovi zvezo naso! Coiz. Obema Stvarnik je podělil Modrosti dar in učenosti. Darvala Vam je Vila liro Moj Valentin; obilo meni Gospod podal je premoženja: Z veseljem vse, karkolj imamo, Domovju v prid v korist podamo ! 54 Vodnik. Da ! To storiti smo pripravni. In trdno upam, da narastla Skor družba nasa bo. V deželi Mož nekaj je, ki še gojijo Ljubezni do domovja iskro. Sej Kumerdej je domorodec, Kopitar sin Slovenje zvesti, In Juri Japel tud z veseljem Tri družil družbi se bo naši. y Se enkrat zvezo potrdimo Ki nas je tu vek sklenila Častili so Slovani vedno Drevó ko šato lipo. Nasi Očetje lipe so sadili, Kjer Božje hiše so gradili: Podoba naj bo lipa družbi. Ko ona trdno bomo stali, Do zdilia zadnjega sinovi Slovenje najzvestejiši bomo vori na [Kranjskem, Stajarskem, Koroškem itd. Zna biti, da g. Kromer kranjski jezik zato zmiraj zagovarja, ker se slovenskega učil ni in ga tudi ne zná. Zato ostaj am pri svojem predlogu zastran slovenskega in nemškega jezika. Gosp. Kromer pa še ne dá mirti in dalje ugovarja, da kranjsko ljudstvo slovenski ne razume. Dr. Toman ga zopet zavrne in mu kaže se povsod ? tudi v ministerskih razglasih in ukazih ? da o Sej vsaka stvar, v začetku mala, Z besedo, z djanjem jo gojiti Velika s časom le priraste : In jezik z vseh moči čistiti, Le seme družba bo zasjala In seme bo pognalo klase. Linhart. Slovenskemu podlaga slovstvu Bo delo naše. Na podlagi Naj zidaj o otroci, vnuki Poslopje krasno, hišo Slave. Slovanski bratje sramovali slovenskem, nikjer pa o kranjskem jeziku ne govori, , saj ministerská beseda bode in ce vse drugo ne Množiti slovstvo, skrb bo naša. c. kr. sodniškega svetovavca prepričala. To podpira tudi poročnik gospod Ambrož in tako se Tomanov Ne bodo se Slovencov bratov Vodnik. Stopimo v njih Častito kolo: Sprejeli bojo nas veselo, Nam bratovsko podali roke, In svoje brate nas spoznali, Slovanské matere otroke. Coiz. Besede naše so resnica; Al preden loČimo se bratje, Vodnik Proté nevihte lipi stari, Pa lipa krepka se ne gane. Nad nami naj vij<5 viharji, Nevihte jeza naj razsaja, Větrov se divjih ne bojimo, Ko stara lipa mi stojimo. (Si podajo desnice.) Vsi trije. Ko stara lipa mi stojimo Vetrov se divjih ne bojimo. Coiz. Dokler Triglav kipi v Bobni po Krajni bistra Sava, Dokler nam zelené doline: V Zivi naj naša mati „Slava !" Zal nam je bilo popravek skoraj enoglasno sprejme da v današnji seji ni tudi bilo (po bolezni zadržanega gospoda dr. Bleiweis-a, da bi bil še on dober kos svoje gospodu Kro mer-ju dostojno razložil. Še vé, da bi brošure „Slovenski jezik pa kranjska špraha t/_______ „ : „ j ___ ____i v m .i t i i visine 5 mu bil tudi gospod Dežman lahko levite bral kakor jih je leta 1849 izvrstno bral gospodu Rechfeld-u v „Illyr. Blatt" stran 199. itd. v sostavku: „Diirfen die Krainer ihre Landessprache die slovenische nennen?" in mu bil po unem izgledu lahko zaklical: bone mi Krommer ! quis te malus abstulit error." jjW 1111 1^1 V111111V1 • i^uio liiciiuo i^Uollllll Ker pa gospod Dežman sedanji ni več tisti ki je Deželni zbori. Deželni zbor kranjski. bil leta 1849 in še veliko let pozneje, je molčal danes in ker je po takem tudi misliti, da ga morebiti ne bo na XXX J^ *c*x»vxxx i^ix J IliUiCUlU 1 volja podučiti svoje ljudi, ki poduka potrebujejo, *ic drugi poti pa tudi „Illyr. Blatt" ni vsakemu pri rokah, naj jim podamo gosp. Dežmanove resnične besede, s 13. seja 11. svečana tega leta, kteri predseduje kterimi je končal oni sostavek na strani 208. tako-le: „Wenn in den neuesten Zeiten zur Bezeiehnung der von bestimmteii Volksstâmmen bewohnten Gebiete solche AusdrScke, als: Teutonien, Slavien, Cechien, Magyarien etc., sehr gang und gebe geworden dr. žl. Wurzbach. Na dnevnem redu je opravilni red za deželni odbor. Ker je gospod žl. Strahl bolan, ga kot poročnika baron Apfaítern nadomestuje. Od kraja ÏTtvJltA„x _ uiiiiuvuvi ? ^ siuvciii>(;iini ^«um^iumc se potrdijo skoraj vsi §. brez Ugovora; pri §. 11 na- treffend bezeiclmender, nicht auch gebraucht werden? Oder hat etwa sind warum solíte ein ahnlicher , die slovenischen Landestheile sehr svetuje gosp. Kromer, naj bi se vsako novo zidanje in der humane Vertovc, der schon zu Zeiten der Censur in seiner „Vi- 1 V 1 • • 1 w 1 • • IT • w U A^Alin rllAClAY^ A Vinil 1*11 /ll^ AiAlvt«At<« - A 1 V____ TI y__J vsako veče popravljanje dež. poslopij po konkurencni rekši, dobro y noreja" ofters diesen Ausdruck gebrauchte, hat Herr PotoČnik daran gedacht, ein Reich oder eine Provinz Slovenien zu griinden? Welche Begeisterung hat nicht vor Jahren das an Erhabenheit der Gedanken und Majestát der Sprache bis jetz uniibertroffene Gedicht Koseski's: unter poti izpeljalo; baron Ápfaltern nasprotuje temu da po takem je delo sicer ceneje pa tudi slabše, vw^xv und Majestát aer »pracné bis jetz uniibertroffene Gedicht Ko izdelovanje poslopij pa nam mora prva skrb biti; vrh tega „Huldigung Slovenias an ihren Kaiser Ferdinand' je pa tudi odbor deželnemu zboru odgovoren za svoje alien Slovenen erregt! Insbesondere seit jener Zeit wurde das Band početja, in zato podpira o db or o v predlog, pri glasovanji tudi sprejme. kteri se literarischen Wechselseitigkeit unter ihnen fester gekniïpft, und Pri 27 meni gosp. ces. namestnik baron Schloissnigg, z ozirom na §. 41. deželnega reda, da naj bi se v §. 27. reklo, da „deželni po poti ? X -OVICAI , VÍC* AItVJ OC Y v,'. Ù t • ICIV1U , odbor dopisuje drugim deželnim odborom c. kr. deželne vlade"; dr. Župan se temu zoperstavlja opiraje se na navadno ravnanje dež. odbora že skozi dve přetekle leti, in po tem se odborov predlog brez o čelem v se spremembe šprejme. Zadnjič se glasuje opravilnem redu za deželni odbor, in seja sklene. 14. seja 13. svečana t. službeni pravilnik za deželne uradnike in služabnike. Predseduje baron Codelli ein engerer Wetteiťer zrn- Bildung ihrer Sprache ist nun erwacht. Zwar ertonet auch ihnen, wie iiberhaupt selbst bei den gerechtesten nnd billigsten Bestrebungen der Slaven, aus den Pfutzen der Jour-nalistik der Unkenruf: „slavischer Separatismus!" ,,slavische Culturfeindlichkeit!" „asiatische Barbarei!" entgegen. Doch diese unsaubern Helden werden ja von selbst verstuminen, ohne dass man sich die Miihe nehmen solite , sie nâher zu wiirdigen. Wenn jedocli in den der vaterlândischen Geschichte gewidmeten Blattern die Parteileidenschaft das Paradepferd eitler Gelehrsamkeit besteigt, wenn statt einer, die Wiirde historischer Forschungen angemessenen Sprache eine an gemeinen und verdáchtigenden Ausfallen iiberreiche Pretresa se danes Geschwatzigkeit den Mangel an Logik und Griindlichkeit ersetzen soli, wenn sogar der ehrwiïrdige, glorreiche Name unserer Vâter je poročnik. Precej pri Ambrož ... leichtsinnig in Frage gestellt wird — dann ist es die Pflicht eines ^vvi^xx, gosp. Amoroz Jeden, in dessen Brustauch nur ein Funke slavischen Ehrgefiihls gliiht, se uname pravda med solche Tiraden ill ihrer Blosse darzustellen, selbst auf die Gefahr hin, von sogenannten Gutgesinnten als Zeloten imd Wiihler n as vetuje, dr. Toman-om in Kromerjem. Dr. Toman naj se namesti: „Kdor prosi za kako konceptno službo verdáchtig zu werden." pri §. 5 nasvetuje grof Anton Au-pri deželnem odboru, mora skazati, da je dovršil vse ersperg, naj se deželni odbor pri oddajanju deželnih državne preskušnje in da je obeh deželnih jezikov v besedi in pismu popolnoma zmožen" za ude pomnoži; po dolgi pravdi je bil Auers- slovenski in nemški." jasnejse reče jjoiu v cjjojvi ni li c ui o jb.1. " Na to se gosp. Kromer li prise umno. vuuju , vx<* ov> ro«^» * muj. v«». nekako srdito dvigne in trdi, da pritiklina „oba jezika" poslancov (velikih posestnikov, mestnih in kmetiških; služb pergov predlog sprejet. Dr. Toman nasvetuje, naj se ti prisedniki volijo tako, da se iz vsakega razreda je sicer nepotrebna; če se pa vendar sprejme llVjoíV/tl VW11M) ^ V>\J OV/ V ^liuai OjJlUJlU^ J H3J OU VV11JV jJHOVU-llllVi j vv*. ^ v*** ~ ~ --- kranjski in nemški", ker s slovenskim predlog svoj, ga umakne raje pred, kakor da bi padel se volijo prisedniki; ko dr. Toman vidi upor zoper glasi „ jezikom nimamo nič opraviti. (Nemir med poslanci in poslu- po glasovanji. šavci.) Dr. Toman besedovanje Kromerjevo resnobno 15. seja 14. svečana t. tej seji odgovori zavrne ter reče, da ne zapopade, zakaj da g. Kromer cesarski namestnik o interpelacii zastran vpeljanja po-zopet prepira išče. Kakor Nemci ne govoré o štajar- - - ........ rotnic, ter reče da po vladnih mislih mora poprej ka- ampak o nemškem ženski red v državnem zboru zagotovljen biti in po-jeziku, tako tudi mi ne moremo govoriti o kranjskem stavno moč zadobiti; v tem deželnem zboru tedaj ne jeziku, ampak o slovenskem; slovenski jezik se go- bode vladnega predloga zastran porotnic. Ta novica skem, heskem, pruskem jeziku itd. 55 bo pač osupnila vse, ki hrepenijo po pra vem ustavném življenju. — Gospod Ambrož poročuje dalje služ- bini pravilnik; skoraj vsi mejo naravnost domu, in nj une goveda so ostale zdrave; volar se brez ugovora sprej- je pa hotel vedriti, zato odklene vola in ju žene v hlev ; ker pa ništa ne jedla ne pila, ju spet vklene, ko se je Za pisatelja sejnih zapisnikov se volita doktor enmalo spreletelo, in gré proti domu. Doma oboli eden Toman in Dežman. — Prihodnja seja je v četrtek 19. za drugim; prvega je vzela noč od 22. do 23. listopada tega mesca, ker pustne dni tudi zbor hoče praznovati. kam je zginil? še ni dognano! ali vozu Dopisi pa v drugo selo zanesla, posestnik Pertič posodil Kalcinom, da so ž po Iz Praire febr. Razne vesti iz raznih ali pa po pseh Kako se je kuga , kterega je njim vozili, y se ne ve. ■ Ci A 1 V J. • XVN/X • ^ • ---- - ~ --------------- slovanskih krajev so nekako oživile zadnji mesec kakor nj enega vola v potok * Vrgli so, tako pravijo y crk- in zasuli i psi so drugod tako tudi tukaj vès politični svet. Zdaj se zdaj Je hali. izgrebli in požrli, samo noge so jim pa mrho ovo- ; 0 Med govorilo o Mirku in o strelnicah crnogorskih , Srbih in orožju, ki si ga vlada srbska pripravlja. tem se začnó deželni zbori, in občna pozornost se obraća , ko se in menda ne bo ostale, ktere da ? so okoli vláčili in pri hišah popustili. Gotovo je so psi odsekane noge vláčili; kdo pa jih je odsekal V Psi, ali kdo drugi? to reč preiskuje zdaj Buljska okrajna hipoma vse druge novice potihnejo na-nj e ; začuje bojni krik iz bližnje Poljske trpelo dolgo, da se čuj ej o bojni glasi od druge slovanské strani; že namreč na jugu hrabri narod brusi orožje zoper zatiravca svoje vere in narodnosti. Spomlad utegne po takem viharna biti na severu in jugu ™ 1 " ' sodnija. mislih ni bila kuga Baredinah v soseski Krašica pa po mojih y m zakopali, ker ceravno so 14. grudna vola pobili v tistem hlevu je bilo še drugih sedem ktere je pa c. kr. deželni živinski zdravnik 22. Radostni goved, grudna popolnoma zdrave spoznal. nj an dozdaj še ni bilo kuge bila je gradiću Grož- na Grož- smo brali v seji ljubljanskega zbora borbo za rav- in županijo Grožnjansko. njancini v selih Prtici in Kalcini, ktere spadate v faro da rečemo, se mo- nopravnost slovensko. Radostni rebiti čudite, ker pogube se radovati vendar ni bra- Gorici 12. febr. Pustne veselice v naši čitav- tovsko? In vendar rečemo „tako" zmago zoper nas, iu ^ — ~—& nasprotne strani, in zmagala bo pravična stvar slovenska. — Od novega leta sem dobivamo v zlato Prago Radostno srce bije Slo- da smo radostni brali nici grejo popolnoma po godu, kakor sploh vse j eesar ker se vec „takih' í zmag smo se dosedaj lotili. Posebno pa je spomina vreden z „Novicami" vencu tudi Naprej (i ko vcuuu, xw vaju brata in sestro zagleda na mizi ,,u české koruny"; ker nam prinašata mnogo zanimivih veliki ples 8. dne t. m. Izid tega plesa je takošen, da smemo po pravici reči, da zaznamuje zopet važno dobo v narodnem našem razvitku. Bil je to ples , ki ga je Čitavnica ne, kakor druge bolj domače veselice, samo sebi ampak novic iz mile domovine, izmed kterih nas najbolj mikajo mestu na čast napravila. Gledé na posebni značaj naj naraynost rečem — goriškemu dal razni dopisi o slovenskih čitavnicah, iu ^ moramo in moremo na tujem meriti narodno napredo- kajti po teh ^ w V ^ XIWJ^xwtxxm. VIXVV4V Ait*/ UL J. J. Ci\j C«J y UCil bi se morebiti slovanskim plesom na Dunaji nekako primeriti. Skušnja uči, da, kakor „virtus post nummos u y vanj e dokler nam je zap rta šola in sodnica. To pa nas Slovence še posebno veseli, da vidimo, kako pridno čitajo v kavani ne samo Jugoslovani, temuč tudi Cehi naša dva časnika in Naprej „Novice", ki so jim že star znanec 7 tako meri svet spoštovanje in pravice, ki jih komu privoli, po veljavi, ki jo uni po njegovih mislih ima. Tep ta se, kar se ne spoštovanje, ki pozná. Priznana veljava tedaj in se na-nj o opira, je edina prava podlaga a ktero ime srce ogre va Cehu, ko mu je i. 11 , IVl^i \J XXXJ.O OIVV vy^iv^TM. v-*. J ~ narodna postala Jenko-tova „Naprej zastava!" slovenskim zahtevanjem. Bolj pa, ko drugde mora v Res! nice. ni ure __________Gorici mar biti Slovencom za cast in veljavo pred oli- ďa bičlo vek ne síiša^te prelepe popot- kanimi in omikanimi sosedi. Treba je, kadar priložnost 11 Ultž , ua ui VJiu Y VJXV. av «A A u MM. UU Zdaj si jo žvižga fantič rokodelec kor svojih opravkih zdaj, si jo poje kolov, zdaj jo suce berač na orgelcah, zdaj jo prekrasno gode Sokolov godbeni zbor; ko teče po nanese, pokazati jim „da smo ž njimi enake vrste in ali kor So- veljave." Pokazati pa se dá to na razen način. Izredno sredstvo je tudi ples, sosebno, ako gre za to, da zado- tudi Hlahol" zápoje ker marsi- ravno govorim o slovenskih pesmah kdaj kako slovensko: tako so bile naznanjene nedavno 71 11 Mila mila lunica" in „Dve ut vi". yy Sokol in Hlahol" sta prva česka národna zavoda, kterim se pridružuje že začasno gledišče — res da majhno, bimo veljavo v družném življenji, v kterem je Slovenec kot Slovenec, še na slabšem, kakor v druzih mesci od tega, kar so nas dražili z zabavljico, da izobražena gospoda, sosebno gospé, . své- ráz merah. Niso se 7 ■ ■ ■ bodo se sramovale, hoditi v 7t čitavnico, in glejte 7 ali pre- krasno in praktično izdelano. Pri glumcih bi bilo še pomisliti je, da je začetek. Poslu- čana imela je naša v slovenskih barvah krasno in okusno okinčana, čarobno razsvitljena dvorana čast, sprejeti Čez mnogo želeti 300 oseb brez razločka narodnosti šavcov je pa vselej polno, tako polno, da je komaj pro- pomenu cvet elite' c 7 in stanu, v pravém goriške gospode. Bliščoba stora za vse. zora u 7 yy pa mislijo Občené listy Casništvo je zadnje čase zgubilo yy u 7 77 kaj Kováča" in zdaj 77 Brej le a 7 Po-ki list. Zamrl je tudi včeraj vladni kmali zopet izhajati kot političen 77 Cas a yy m pace mu je dohajalo od vseh straní; requiescat tudi „Hu- tě vesele družbe je prekosila najdrzneje nade; lišp pa in naprava plesavk je potrdila popolnoma, kar se je že nekoliko tednov popřej zastran priprav po mestu govo- Bil je ta ples, kterega zvedenci ne morejo pre- morističký listy" niso mu zabili postaviti spomina Se nekaj ! Naprodaj sta tukaj obraza dr. Rieger-a inPalacký-ga, v pravi velikosti, kaj prekrasno podobno izdelana. Prav bi bilo, da bi si ju omislila vsaka naša čitavnica. Naprodaj ste sliki v slovanski bukvarnici. Iz Istre 28. grudna. Hvala Bogú! goveja kuga je tudi na Grožnjanščini jenjala; do 17. p. m. ni nobeno živinče rilo. hvaliti, v naših družnih zadevah decembra." Razun tega ima ta ples pravi „coup še drug nič état manj važen pomen. Zginila je namreč po njem megla abot- nega suma, ki je našo reč nekako temnila 7 po drla se je pregraja mrzenja in predsodkov, ki je Neslovence od nas ločila. Imeli smo namreč čast, viditi zbrane krog na- več poginilo; nekoliko sumljivih so sicer še potlej pobili, zdaj pa se ne čuje zlega. — Po besedah volarja Pertičevega so se goveda v hlevu naŠkofii oku-žile. Volar je s še dvema drugima vino v Trst peljal, nazaj gredé je začelo nekoliko deževati; kmeta sta šla sebe najslavniše može — urednike in privatnike šega mesta, deloma same, deloma z družino. Izmed gosto v imenujem le višega dvornega moj stra pri tukaj šnem nadvojvodu, razne vojaške načelnike s spodobnim sprem- *) Hudournik. Pis. **) Grožnjan pravijo Slovenci; Griz nj an pa Lahi in Karnieli. Pis. 56 stvom častnikov (deloma Slovanov), veljake — tudi ita- Dozdaj so (emu?) kancelije imele svoje leto, ki lijanske ? našega deželnega zbora, ki Je bil ves po imenovalo v ab lj spra tudi napisi 7 skor vse imenitnejše boljarstvo itd. Bil je to se je o P h let tih večer m e d odnostmi in stanoví 11 večer IllCU ÍUII UU.IlUQtj.ux lil O lauw v IJ - xy<*jl ou «T^» apitnice kazale. Da so bile vse zunanjosti, kakor tudi kaneelij sko novo leto ;e je (Verwaltungsjahrj , začelo po e. bo i jc tu v »«^xx «yv,Lxix? pa trpělo do vseh svetih kar so tem letu so sklepali svoje račune itd. Vprihodnj ple že tako razume. Red je bil ed (gospinsko darilce) itd. slovenske ; se Veliko častnih redov jalo se po navadi sten ; unetega zlatih križev in drugih ni nobena stvar Ljublj motila (Pr proved ' xv^vivyy , Zildtllt JV1 1/iC V ili. tU Llgill poslavil je bilo po sklepu Njih Veličanstva cesarja od 10. t m sej ma.) podelj mozem, ki so Kakor poslali v londonsko razstavo lani kaj imenitnej nektere druge županije je tudi županija v Velikih Laščah . deželno vlado prosila, naj zavoljo kužne nevarnosti c. t Po cesarskem sklep od t. m ima velika obrtnijskega in rokodelskeg blag in živinski sejm, ki ima biti 23. dne t. m. v vé- tijskih pridelkov na Dunaji biti leta 1865 ali kme-če bi Laščah deželna vlada je to storila in z to leto ne bilo mogoce, eno oklicom od 13. t. m. pod št. 2124 prepoveduj ta pet pr V nedeljo v čitavnici ne bo „besede sejm ali dve leti pozneje. Da se imajo deželni zbori res končati 28 Kdaj bo pripovedujejo zdaj tudi vladni casniki 7 se bode čast. družbenikom že z n anj e dalo Rorosko. Iz Cei 14. febr. V deželnem zboru ip Iz Gradca nam prečastiti gospod dr. Benjamin je bil Einšpilerjev predlog zastran vpeljanja porot 1 V _ _ 1 _ 1 _ y ^ __ ^ ru Av 1 /\ «rv ✓-v vti rk # rv rj n rl vi i i li rv tri /i n Vv C C ri Aftf Ai vi f\ r\rwl niro n __: * 1-)/\rf ^riTrn i-v i- u ^-v ^ ^ Z U piše sledečo veselo Po zadnjih „Novicah" dostojno podp sem zvedil , da je moja kompozicija pražkih 1 x y \aiai I aaa v J ^ ^ muzikalnih sodnikov 77 Kdo Je m ar za znana. Želj Vašo drugo naj bolj od spo 7 da se pesem moja v slavni ljub konca posvetov tarifa stavila. Štajarskc m Postava o patronatih je do su se po celi deželi ne bo več Iz Grad ljanski čitavnici pope\ slišati, da vam je ? rad v srce segla polnujem; veselilo me bo letele v današnj 13. febr. Oštre pšice so Samo to pi 7 ori- francozko vodstvo pa popolnoma po pravici na ginal meni kakor hitro bo mogoče, nazaj poslati. „Živio", seji, kteri je rajnki minister Bruk želez ktero ste mi zaklicali, me je zlo veselilo .in iz srca Vam vsem nasproti zakličem Živili eleg nico dunajsko-tržaško prodal in tako veliko škodo prizadjal Avstrii. Treba je, da se pregleda ta pogodba Dobili smo te dni 1. list gosp. Einšpielerjevega nemškega časnika „Stimmen aus lnnerosterreich", ki je izšel kot treba je pa dohodkini davek raj ta tudi, da se naredi postava *>-« *jyj umi vui ^uotaya ^ pO J\ICII j. ki ga železnice državi plačujejo kteri naj 7 na dobro davkom vsaki deželi, skozi ktero 7 se za- V ze- v se kot mesečnik in dosihmal ni mogel izhajati še leznica gré, se vé da v primeri dalj vsakdanjt not, xwx xAV * moč še le 45 dni po razglasu svojem list Dr. Hlubek ker nova postava za tisk zadobi je izročil predlog: naj se deželni zbor potegne za po- 7 se 10 sušca. Tako bogato je obdarj ta tedaj list in na tako vojaščine prosti stavo, po kteri bi bili pridni učenci kmetijskih različnem polji se sprehaja, da ga moremo res iz srca yrvačko z Zagreb veseli biti. Naj bi vsak domoljub si po jih š čin ah prizadjal, da pridejo „Simmen", ki branij da svetinje, na vsak javen kraj (k itd.) 7 kolj naše saj Pozor" piše, da je od- postavo tiskárno z njimi popravimo, kar Slovenci preočitno grešimo v tem, da nimamo skor dopisnika v nemške časnike! Cena celo borna kancelija trojedine kralj in še nekoliko druzih postav, ktere je naredil deržavni zbor, izročila nekemu veljavnemu zagrebaškemu pravo- ; znacu, da pove svojo misel Stimmen" je za četert leta 3, za pol leta Cesko. Iz Praga 12. febr. Predlog Herbst za peljanje porotnic, in pa predlog dr leto 12 gold, po pošti v „Laib. Zeitg. lepo veselico, Nemca, vsi so (Kratkocasen pogovor.) Bobek Si gré poslanic do K1 a u d v Veličanstva s prošnjo, da se a 7 pri bili da so imeli unidan v Kamniku prav ni bilo viditi ne Slovenca ne bral, Babek, delà kázeňská pravda in ustanovijo porotnice v za , naj pre- db v prevdark izročen. 7 Je bil ktei Galicij L febr Kranjci Babek I ^ xil ^ ^ y KJ I. KJ v/ M Ji. JL JL JL V^ ■■ m jl. VV AAJ A • ■ ~ w v t v • ^J • bil sam v Kamniku tisti večer; vidil sem dolg sej sem hlače do Po cesarskem šusca. Homatij kratke frake pa visoke cilindre ? 7 sklepu je deželni zbor odložen sosednem Polj skem so tega krive, ker ne rado bi se anec kako vprašanje zastavil o leka k 1* a njo IV Čt. unoai ot/xxx v \JÍ 1W ixv^xxxoxxa , JLCJ LU JC jezik kranjski. Kaj se tedaj čudiš, da so v Kamniku Slišal sem govoriti nemški SCI1I UUlgC niace, ouo^uuvm JL VXJQJV^JLU ou I Bobek, to je ob- vidilo, da bi kak posl to je teh zadevah samo Kranjci? — Bobek: Pa to so čisto Ogersko. Iz Pešta 11. febr. Res Je 7 cla se du- pr a1 drug Kranjci niso taki bili. Vah popisuje tudi Linhard vse drug Kranj Kranj najsko ministerstvo zdaj nekako bolj pripravno kaže za vse porazumljenje ; al nasledkov še ni nikjer viditi. tudi Vod Huško Poljsko. Punt se čedalje bolj razširja; nikov „zadovolj Kranj « Se vé da, kakor noč in dan. Al, Bobek, kaj vazor, Linhart, Vodnik vedili od Kranj LICU U. v CJV U1 U^av y b LI LIL Y ULI"" v m »J ^ Vf • JL Linu uv vvvitiJi j v +J vy aj J ^ je vsa druga duša! — Babek: ruska armada, ki je zdaj na Polj skem, ni zadosti mocna, so Val Pra da bi ga zadušila ; šteje sicer še 100.000 vojakov, al polovica njih mora braniti Varšavo. Zato je ruska vlada vega Kranj zbora so Bobek jdi se Oho try Babek oho tak tako se bere „schworz auf baj u Bog poslanci deželnega 14. dné t. m. s prusko sklenila zvezo, da ji pomaga; že se dvoje krdel pruskih pripravlja, udariti na rusko Poljsko. Ta zveza pa angležki vladi nikakor ni po volji; sliši se, da je dala ministerstvu pruskému vediti Je> Novičar iz domaćih in ptujih dežel. 7 7 da vzame kakor angležki vladi napovedano vojsko če gré pruska armada ruski pomagat. Avstrijanska iz Dunaja. Ukaz c. k. ministerstva od 11. t. m. vlada dosihmal na nobeno stran ne vleče. Da sta ge- prepoveduje, da nikakoršno orožje m nikakoršno stre- nerala Titrr in Mieroslavski v Volhinii 7 ni res 7 ljivO (ne Solitar, /J V tpu J o v ili cey ne ome V£j vjrčtiicijc in Bukovine na Rusovsko ali rusovsko Poljsko; tako tudi kosé ne smejo čez mejo. C. k. ministerstvo je razposlalo deželnim zborom sporočilo, da vsako prihodnje novo leto se ima tudi v vseh kaneelij ah začenjati s 1. prosencom ali januarjem. žveplo svinec) ne sme iz Galicije Tiïrr je v Turinu in ga ni volja se udeležiti sedanje poljske ustaje, Mieroslavski pa je v Parizu. Kursi na Dunaji il. februarja. 5 % metaliki 75 fl. 95 kr. Narodno posojilo 81 fl. 85 kr. Ažijo srebra 14 fl. 35 kr Cekini 5 fl. 515/10 kr. Odg vrednik: Dr. Janez Bleiweis Natiskar in zaiožnik: J OŽef Bláznit