Leto V. TRST, v soboto dne 29. aprila 1899. Štev. 12. Brijetrikrat na mesec. Brivec stane v Avstriji za vse leto 6 kron; zunaj Avstrije 8 kron. — Nefrankovana pisma se ne sprejemajo. Naročnino sprejema upravdništvo. — Oglasi se računajo po število besed. — Uredništvo in upravdništvo se nahajata v ulici S. Lazzaro št. 11, II. nadstr. W Brivca dobiš v Trstu po 5 novč., v Gorici, Ljubljani, Pulja, Nabrežini, Št. Petru in Pragerskem po 6 nvč. "»E BRIVEC: Gospod Baron, vi tedaj ne privoščite, da bi se ljubljanski dijaki priučili ruščine. BAROK: Baas, rušiš, panslavistiš. Germanski bog pozna samo nemški. BRIVEC: Pardon Herr Baron ! Ako so Marij ari leta 48. tako pridno se vadili ruščine, zakaj bi se je ne danes tudi Kranjci ? b e n, Nekoč sem se zazibal v sen, Sladak zazibal v sen človeški; Na prostor stopil raza vitij en — Bil atrium je to nebeški. Duhov tu videl sem nebroj, Ki trli so v nebeška vrata .... Svet Peter vpil je: ,.hej, ti, stoj '. Kdo te pozval je semkaj svata ! ?" „Katerega rodii si sin? Kak jezik govoriš?" — „„Slovenski Odgovoril mu je trpin..... ,:Odlazi, v Hades, kraj peklenski!" ,,Ked6r latinščine ne znž, Vsprejet k nam v sveta ni nebesa, Ta kraj za onih le velja Ki so latinskega telesa." „Na ona vrata trkaj, tam Kjer mož stoji ti sivolasi; A preden stopiš v božji hram, Možu se onemu oglasi....." Odšel slovenski je trpin Tje na odkazana mu vrata — — — „Slovenski, oče, sem jaz sin, Li vzprejmeš notri tu me svata ?" Šent Tolfbenk pa je na-nj zavpil: ,.Odlazi! — Da te slana vzela !" In zdaj — po hrbtu je dobil, Da mu je koža oplavela. „Tu je Valhale" — Tolfbenk de — ,.Tu je za Nemce prostor prvi, Ta prostor tebi že ue gre Ker nisi nemške mi krvi". „Na ona vrata — tam naprej, Moža kjer vidiš dva stoječa, Da se naznaniš jima — glej ! Drugače ti namažem pleča". PODLISTEK. Žena kot agitator. Šesto leto bila sta že poročena Jurij Kobilar, odvetniški in zakotni pisač ob enem in Frančiška Ivanič. Šesto leto srečna v zakonu. Vsako leto se jima je porodilo dete in vsaki krat — oj smola! — deklica kar je očeta nekoliko vznemirilo, toda on, kot »flegmatičen« človek, ni dolgo prenašal tega nemira v srcu, ter se kmalo zopet razvedril. Njiju otroci, male Kobilice, bili so, — smiluj se bože! — jako slabo oblečeni, kajti z izborno plačo Jurijevo, kojo je večinoma za se porabil, ni mogla njegova boljša zakonska polovica Frančiška kupiti in napraviti deci bogsigavedi kake oprave. Bili so dalje precej zanemarjeni, umazani, nepočesani in večinoma bosi. Ne smemo pa ravno zameriti gospej Kobili, da je svoje otroke tako slabo »gleštala«. Imela je obilo druzega posla. Bila je namreč hišnica v hiši, kjer se je nahajala pisarna, Naprej Slovenec je odšel Ter odhajaje se priklonil, Ko pa je tje na kraj prišel, Lepo, ponižno je pozvonil. Vratarja čuvajoča vhod Ob stranih mirno tam stojita, Bila sta Šent Ciril iu Metod, Prijazno ga nagovorita : „Od kod, prijatelj, prideš k nam l Novice dobre li nam nosiš! Želiš vstopiti v božji liram, Čemu to naju, bratec, prosiš.'!" „„ Miru tu prišel sem iskat — Miru pri svojcih če ne najdem, Kam hočem li se še podsit, da s prave spet poti ne za j dem „„No, bil preganjan sem povsod, Na zemlji tam in na teh dvorili, Zamiiu miru sem iskal tod Med ptnjci— tam — le v teh prostorih."" „„Šent Peter me je v beg pognal, Oš, nisem iz rodu Latinov, Šent Tolbeuk se mi je smijal, Na hrbet dal celo — batiuov."" „No, dobro došel! Naš si brat, Ysprejemamo tu brate svoje; Kaduj se sredi naših trat Pokritih v raznovrstne boje". „Tedaj le vstopi v bo>!ji liram, Zasedi blažene prostore, -Pri ptujcih tu — na zemlji tam, Najti miru nihče nemore!" Narodni postopač. ter ob jednem v pisarni šefa svojega soproga »kanzleidiener-ca«. Dasiravno ni imela pri obeli poslih mnogo opravila, morala je pa pač vsako jutro odganjati nadležne kmete, koji so pred uradnimi urami hoteli v pisarno. Da ste jo slišali, ko je govorila s strankami, to vam je bila cel doktor. O vseh pravdah vedela je povedati stranki in potolažiti jo. To pa ne ramam, in njena beseda je mnogo uplivala; dočim je bil njen Jur, ali kakor so ga nekteri zlobni jeziki krstili »Načol«, po celem mestu, da celo po celem okraju znan kot mož prete-kanc žene. Da še natančneje naslikam cenjeno osebo gospe Kobile, omeniti moram, da je bila precej debela in grozno — lena, ter da ni sramotila svojega, ne preveč prijetno zvonečega imena. Tako jima je potekal čas in prišel je čas občinskih volitev. Slučajno je bil šef njenega soproga postavljen za kandidata. Agitacija je bila vsled tega živahna. Jurij letal je okoli in nabiral glasove in poobla- Z vlakom, (Resnična.) Lep pomladanski dan je. Po široki cesti, katera vodi iz Rimskih toplic, proti Laškemu trgu vidimo kmete, ženoče živino na sejem v zadnje omenjeni kraj. Med njimi opazimo tudi kmetica A., doma od sv. J., tako visoko gori »pod oblaki«, da mu je le parkrat v življenju mogoče iti »doli« med ljudi. Tudi on je vzel seboj svojo kravico. da jo, kolikor mogoče drago proda, ter potem nakupi za dom potrebnih reči. — Kmalu je bil na svojem cilju. Zamešal se je med možico, ter jel ponujati svoje blago. Kupca je dobil po kratkem iskanju, in po dolgem prepiranju in barantanju mu jo je prodal za 45 gld. »estrajbarskega denarja«. Vesel svoje kupčije je šel v gostilno, ter si pustil prinesti pol litra vina, »danes si ga lahko privoščim«, mrmral je sam med sabo, »saj sem dobro prodal sivko«. Na to si pokliče še porcijo juhe in vogal belega kruha. Ko se do dobrega naje in napije, plača zahtevan račun in odide. Pot ga je peljala mimo kolodvora. »Kaj, ko bi se danes z „ajzlponam" peljal«, pravi sim sebi, ter stopi v čakalnico. Z velikimi težavami zve, kje se kupujejo karte. »Dajte še meni eno karto«, pravi uradniku. »Kam pa«, vpraša ga ta. »E kam, domu bi se rad peljal«, zarenči stila kjer je le mogel in to na daleč okrog. Naposled, ko je že pri vseli klijenti-njah njegovega šefa trkal na vrata, oddajal glasovnice in pobiral pooblastila, kjer se je le upal kaj opraviti, poslal je še svojo ženo k njeni babici, ki je bila ž njo jako dobra prijateljica z naročilom naj skuša dobiti pooblastilo od nje. Frančiška kot zvesta Jurjeva družica odpravila se je na pot k babici. Prišedša k njej, jela jej je razlagati kako in kaj ter to in ono, in naposled kaj želi od nje. Babica pa ni bila pri volji oddati svoj glas nasprotni stranki, ter se je obotavljala. Frančiška uvidela je, da mora z babico »energično« postopati, ako hoče dobro opraviti, se je ojaeila, ter jej je osorno v besede posegla: »Veste kaj, mamica! Ako ne podpišete pooblastila ne boste več k nam na prihodnji porod prišli!« To je babico osupnilo in podpisala je pooblastilo. P o d 1 i p č a n. nejevoljno naš junak. »Kje ste pa doma oče«, vpraša ga zopet uradnik. »To te pa prav malo skrbi«, godrnja zdaj že jezen kmet, — pa če hočeš ravno vedeti »pri Sv. J. sem doma, prav gori na vrhu«. »Tja gori pa ne vozi vlak«, pravi zopet uradnik. »No se bom pa samo do „Remerporta" (Romerbad, Rimske toplice) peljal«, pravi jezno kmet. «Tja pa, pa za kateri razred pa hočete imeti karto ? Za prvi, drugi ali tretji ?« vpraša šaljivo uradnik. »E za mene je že prvi dober«, pravi, vzame listek, plača zahtevano svoto, ter gre za svojimi znanci, kateri so ravno hoteli vstopiti v vlak. »Le hitro pojdi«, pokliče ga eden izmed njih, »drugače bodeš moral tukaj vstati«. »Kam se mi pa mudi?« pravi ponosno naš junak »saj imam karto«. Toda oni niso imeli več časa prepirati se, kajti že je bilo slišati brlizganje vlaka. Hitro so vstopili, se odpeljali ter pustili našega znanca. Ta je z zaničljivim nasmehom gledal za odhajajočim vlakom, ter sam s seboj govoril: »Le peljite se. Pa nikar ne mislite, da bodem jaz peš za vami prišel; čemu imam pa karto?« To rekši vzame iz žepa kratko pipo, je natlači s tabakom ter žažge. Ko se nakadi, pokliče nekega uradnika, kateri je šel ravno mimo njega ter mu reče: »Ti, zdajle se bom pa jaz peljal. Tukaj imam karto. Uradnik pogleda listek ter pravi: »Bodete morali še dolgo čakati, vlak proti Rimskim toplicam je že odšel«. »Kaj meni mari Rim in Rimske toplice. Jaz se peljam v Re-marport, in stvar je pri kraju«, jezi se kmet. »Saj vam pravim, da je vlak že odšel« odvrne že nekoliko razsrjen uradnik, »Naj odide če hoče«, rentanči kmet, »jaz imam svojo karto, katero sem pošteno plačal, in zato se hočem tudi peljati«. »Dobro«, pravi uradnik, kateremu je še le sedaj na misel prišlo, kaj kmet misli, »jaz bodem brzojavil v Zidan most po poseben vlak, kateri vas bode stal 80 gld.« »Za pet ran božjih, nikari ne, »pravi prestrašen kmet, »toliko pa še za kravo nisem dobil; šel bodem rajši peš« To rekši se obrne in odide. »Nikdar se nisem peljal po »ajzl-ponu«, pa se tudi nikoli ne bodem«, govoril je med potoma, »take golj.ufiije ni nikjer, kakor tukaj. O ti fardirban svet !» J a c k. Mati: »Otroci, pazite se danes pred očetom; zdravnik mu je prepovedal piti.« Filozof: »Kako se drznete prepirati z menoj o tej stvari ?! Ali ne veste, da sem bil na dveh vseučiliščih?« Kmet: »To nič ne d <5; jaz sem imel telo, ki je tudi pilo mleko dveh krav a čim več je pilo, tem večje tele je bilo«. — Parabola. Bogati zasebnik Tolarček se je v svojih mnogobrojnih prostih urah posebno rad bavil z reševanjem globokoumnih problemov. Nekoč si je belil glavo, kako bi se pač dalo določiti, da-li je več pametnih ali več neumnil ljudij na svetu. Hkrati mu pride v restavraciji, kjer mu je nekoliko steklenic šampanjca pomagalo reševati težavno nalogo, izborna misel. Nagloma stopi na ulico in zavpije parkrat prav glasno med množico: »Vi modri mož! »Vi prebrisana glava!« »Vi pametni človek!« — toda nihče se ni zamenil zanj. Sedaj pa Tolarček premeni svojo taktiko in zakriči (samo enkrat): »Tepec neumni!« Kakor bi trenil, so se vsi do zadnjega jezno ozrli, nekateri so vihteli nad njim svoje palice ter mu nevarno pretili, dijaki pa so tulili kakor besni in rjoveli: »Tu je moja karta !« »Vi ste me razžalili!« »Se danes se morate z menoj dvobojevati !« itd. Z največjim naporom je ušel naš Tolarček obči ogorčenosti — a problem je bil rešen! — Gabrije pri Ajdovščini. Predragi Brivce, ko bi vendar takrat v Gabriji bil, bi te bil povabil pod okno poslušat klepetanje dveh deklet; Francka: O zdrava Leneka, kako je kaj, kje si pa bila ? L e n č k a. Hvala dobro, bila sem pri Tončkovih. F r. Kaj pravijo, ali so kaj žalostni, ko so jim table prinesli. Len.: Prav nič, saj je Sketčev nabil to prepoved ker ne mara, da bi njegovo dekle drugi mladenči motili. F r.: Kej poj, Rezka in Marička ste bile. L e n.: E kaj čjo, Lipe ni še mladenič. Tisti lahki gospodič, pej ni table videl, ko so jo prej dol vrgli. F r. : Kaj tako malo časa je bila, ali nimajo patenta ? Len.: Veronika pravi, da so jo tisti os- marji prinesli samo za aprila. Pr,: Kako si se pa kej imela v Branici z mojim nekdanjim Šuštarjem? Len.: Hvala prav izvrstno. Vendar se ga še spominjaš. F r.: Saj enkrat sva se res ljubila. Poslušaj, samo v šestih mescih mi je pisal 24 pisem. Zdaj je pa pobral šila in kopita in hajd na Planino. Len.: Ne žaluj preveč, saj imaš bolj izvrstnega. Fr.: Ne zameri za moje vprašanje; enkrat so govorili, da boš gospa, da vzameš čuvaja Lukovga, zdaj pa ti Urša pre-jamlje. Len.: Oprosti me. Gospa »negra« bode moja nastopni ca F r.: Meni je rekel Tomažev, če se letos ne, da ni več časa za me. Da me izobči. Len.: Tudi mene je še lani plašil, danes pa mi je rekel: Tebe in Palkavo so oprostim za eno leto, in Bajcavo zato, ker ima ravno nov »gvant«. F r.: Beži, beži, Palkavi bo moral dati za tri leta dopust. Len.: Nič ne veruj, ona je zaročena s tem in Drejčkom. saj je napovedan dvoboj. F r.: Se od Rozine in Malje sem radovedna. Len.: Ono so imele vsaka svojega fanta. Fr.: Slišala sem, da je Zonlcava, milo, milo jokala. L e n.: Morda ji je šlo v šuln. F r.: Kovačinovi na hrbet, kjo jo Vencel naplel. L e n. : No, nekaj mora ostati od praznikov. Fr.: Res »luštni« so bili, pa hitro minili. Len.: Vsaka reč en čas, tudi nam je čas so ločiti. Lahko noč! Bližnje uho. * Leta 1900. »Ali Vi tudi nabirate raritete?« »Da jaz nabiram dopisnice brez razgleda«. — o oo Vzrok ženitve. »Zakaj sta se pa vzela?«. »Zato ker mi je bil ta lump dolžan 2 kroni!« oo o Gospod : »Na vaši strani gošpica živel bi kakor v raju«. — Gospica: »Potem bi morala prej menjati naše — obleke ! Samo enkrat. . . Samo enkrat, — — pogledal rad V obraz tvoj premili Se jaz, — — ljubo — nebeško slad, Okusil to, s čutili! Samo enkrat, — — povedal rad Na tvoja bi ušesa, Da moja srčna b .Pošiljatve v omotih po 5 kg. oddajam po pošti, one od 30 kg. naprej pa po železnici s povzetjem. Take pošiljatve se izplačajo vsakomur, posebno p. n. gg. hrčmarjem, drežinam in onim, ki rabijo za dom različne jestvine ali žele o raznih prilikah nabaviti si speciali-tete, katerih se na deželi ne dobi, ali pa le zelo drago, n. pr. morske ribe, in rake, sveže sadje, fino olje, itd. aw Glavni moj namen je razpošiljati dobro blago in po nizki ceni. "»E Cenike dopošljem radovoljno in brezplačno. Za p. n. gg. trgovce imam poseben cenik in zamoren dajati blago po tako nizkih kupih, da se ne bojim konkurence. Tudi sprejemam zastopstva in vsakojaka posredovanja. Z odličnim spoštovanjem ERNEST PEGAN t f Trst, ulica S. Francesco št. 6. It EDINO PRAVI PALIANOV SIRUP ki čišti kri OPOMIN r^r laatnega Pravi Paglianov sirup, ki čisti kri, je edino oni iznajden po prof. Girolamo Pagliano iz Florencij e (ne od Emesta ali drugih Paglianov. Ernest Pagliano iz Napolja skuša drznostjo slap ar iti občinstvo, češ da je njega sirup pravi. Ali to ni res. Da je Ernestov sirup res njegov to ne tajimo, ali da ni od iznajditelja to trdimo. Tvrdka Girolamo Pagliano v Florencij, ponudi 10 tisoč lir vsakemu, ki bi upal dokazati nasprotno, kar pa Ernest nemore. Opozarjamo Vas na edino tvrdko Girolama Pagliana v Florencij, Via Pandolfini 18. Vsaka steklenica ali škatlica nosi položeno marko: — na svitlo modrem polju — črno in raztegnjeno tvrdko Girolamo Pagliano. (To je glavni znak.) Zdaj ste razumeli. Domača krojačnica -♦ TRST ♦- ulica S. Maurizio št v. 11, II. uadstr. Podpisani javi slav. občinstvu, da kroji obleke in perilo za gospode po najnovejšem kroju in za vse letne čase po jako primerni ceni. Delo solidno. Na povabilo pride tudi na dom jemati mero in naročila. Priporočuje se Tržaškim in zunanjim Slovencem udani Josip Vičič krojaški mojster. Leta 1881. v Gorici ustanovljenja tvrdka y nunski ulici 3, (nasproti nunski cerkvi). priporoča preč. duhovščini in slavnemu občinstvu svoje lastno izclelovalnico umetnih cvetlic za vsakovrstne cerkvene potrebe. Ima veliko zalogo nagrobnih vencev, za mrtvaške potrebe, voščene sveče itd. vse po zmerni ceni. Naročila za deželo izvršuje točno in solidno. Priporoča slav. občinstvo tudi svojo tiskarno črk na perilo. -900m- Prodajalnica pri Sv. Ivanu | štv. 336. i t ima veliko zalogo vsakovrstnih kolonijalnih 9 A jestvin kakor : kavo, riž, olje, kis in A O* razne moke in moč« a, t a jedila, drži v za- V logi rzna manifakturne tkanine za oblačila. Cene primerne. — Tobakarna. Za obilen obisk se priporočuje: Ana ud. Gašperčič trgovka. •-«--fOO«-•- Pri moj tvrdki Schivitz & Comp. v Trstu se dobivajo stroj vsake vrste in potrebščine k istim. Sesalke in brizgalke vsake vrste. Cevi in kovin, kavčuka in platna. Kedeni in broneni ventili, pipe itd. Orodje za obrtništvo in kmetijstvo. Vse iz prvih tu- in inozemskih tovarn. Nove posode „Emeriu in škropilnice proti peronospori svojega izdelka in druge. Garantiram dobrote vsega blaga. Cene nizke. Velika zaloga v ulici Zonta štev. 5. MAT. ŽIVIC, inženir. Izdelujem tudi načrte za napravo novih tovarn, plinov, vodovodov, cest itd. Moja tvrdka prevzame tudi izvrševanje istih del. jr AT jr j* JIT JP i i J W Obilo nai i Franjo Fin posestnik v Stari Loki pri Škofji Loki št. 19. (Gorenjsko). Prodaja na drobno in debelo najbolj lino naravno sadjevo žganje, dober okusen brinjevec knban iz najboljših brinjevih jagod. Pijača je zdrava in krepilna za moške želodce. Oddaje prekupovalcem in družinam po najnižji ceni Obilo naročbe prosi gornji. ooooooooooo Rusko-slovenski slovar ° ---9 sestavil Hostnik £-- I — fr izdala ^ - , Goriška tižkarna A. Gaberšček v Gorici. B*" Stane samo 3 krone Slovenska mladina, ki želiš citati ruske duševne velikane v izvirniku, in si tako nasrkati slovanskega duha, segaj predno po ruski slovnici, katera obsega slovnico-slovarček in berilo. V „GorišM Tiskarni" k. GaberšM v Gorici ---9 izšel je ravnokar <5__ BEN-HUR w Sloveči roman iz časih Kristusovih Cena mu je: 1.20 iohohohohoi lOiiOHOiiOiiOi po pošti gld. 1.30 Naročila je pošiljati naravnost na tiskarno. Svoji k Svojim! Podpisani priporoča slovenskemu občinstvu bogato založeno pekarijo. — Postreže vsaki čas s zvežim kruhom: prodajalce, krčmarje in odjemalce na debelo s primernim obitkom. Kruh se prinaša na zahtevo na dom. Prodaja so vseh vrst moke — domače pecivo — sladkarije in pristno domače maslo. — Sprejema v peko domači kruh; vse po nizkih cenah. Pekarija je v W ulici Stadion št. 20. odprta je od 5. ure zjutraj do 10. zvečer. Priporoča se udani Jakob Perhavc, lastnik. K>OOOO©OOOO0OOOC»OO©OOOOOO< Slovenska gostilna JJ PRI PETELINU" v Trstu ! sprejme vsakega lačnega io utrujenega gosta ter 1 ga pogosti z jedjo in pijačo, da bode zadovoljen. Gospodar gostilne ANTON VODOPIVEC I je preskrbel svojim gostom hladnega, vedno svežega piva, vina belega in črnega vipavskega in butiijkom. Prijazna gospodinja pa Vas postreže z tečnim za-juterkom, kosilom, večerjo. Da bolje ustrežem svojim cenj. gostom, posebno pa trudnemu popotniku, napravil sem tudi spalnice zmehkimi in čednimi posteljami, katere oddajam svojim gostom v prenočišče. — Cena je zmerna. Vse prav čedno zdravo in ceno. Popotnik, ko prideš v Trst, ozri se na krasno tablo: WT ,,PRl PETELINU" Ulica Ghega štev. 7. >OGOOOOOOOOOOOOOOO0OOOCX>OOOOOOJ