I\/ 72752 Kupujte VOJNE BONDEI Najstarejši ■lovenski dnevnik T Ohio 5 1 Oglasi v tem listu so uspesni E Q U ALITT NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily Mi war in Ohio 1 Best Advertising 1 Medium ■-- VOL. XXVII.—LETO XXVII. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), JULY 1, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 153 Zedinjene države prelomile diplomatske stike s Finsko RDEČA VOJSKA Šubašic se posvetuje OBKOLJUJE MESTO MINSK Rusi so prvi teden ofenzive zajeli 51,930 Nemcev. Se nahajajo na obronkih beloruske prestolice z Edenom glede sporazuma z maršalom Titom London je prepričan, da je bil njegov obisk pri Titu plodonosen. Podrobnosti sporazuma za novo jugoslovansko vlado objavljene LONDON, 30. junija. — Strahovit polom, ki ga Nemci doživljajo pod udarci ruskih armad v Beli Rusiji dobiva zgodovinske proporcije, ko je Moskva danes naznanila, da nemške izgube v prvem tednu poletne o-fenzive znašajo 132,000 ubitih in 51,930 ujetih. Borba* se vrši vse od bivše poljske meje na severu pa do sredine Pripetskega barja na jugu. Rusi v Borisovu Ruske sile so včeraj vdrle v ključno železniško stekališče v Borisovu, odkoder vodi proga direktno v Minsk, zavzele so mesto Disno znotraj poljske meje, važno železniško središče Sluts, visoko na severu, in več kot 430 drugih naseljenih krajev na 350 milj dolgi fronti. Na enem sektorju so bili Rusi včeraj samo 30 milj od Minska. Na dotičnem sektorju so Rusi prestopili zgodovinsko reko Brezino, kjer je pred sto leti Napoleon doživel svoj veliki poraz in napredovali 19 milj. Rusi v predmestju Minslta Associated Press poročevalec v Moskvi poroča, da se mogočna ruska armada pehote in tankov nevzdržno vali naprej in da so Rusi dospeli že prav do predmestja beloruske prestolice. Ruske čete se nahajajo pod stalnim kritjem zračnih sil, bombnikov in bojnih letal, in se sedaj pripravljajo, da naskočijo nemške obrambe tik pred starodavnim mestom. Poln obseg nemškega poloma v Beli Rusiji je bil pbelodanjen, ko je bilo v Moskvi objavljeno posegno poročilo, ki pove, da je prva beloruska armada pri Bo-bruisku ubila ,50,000 Nemcev, 23,000 pa jih ujela, medtem ko je druga beloruska armada, ki je zavzela Mogilev, 30,000 Nemcev ubila, 3,250 pa ujela. 132,000 Nemcev ubitih v enem tednu Skupno s številkami, ki so bi le objavljene v četrtek za tretjo belorusko armado, to pomeni, da so Nemci v teku enega tedna izgubili 132,000 mož, brez ujetnikov in ranjencev. LONDON, 29. junija. — Jugoslovanski ministrski predsednik Ivan šubašič, ki je zaposlen s sestavo nove vlade, ki bo sprejeniljiva za maršala Tita, se je včeraj posvetoval z zunanjim ministrom Edenom. To je bilo prvo poročilo, ki ga *-—--— je podal dr. šubašic kakemu | tem kabinetu dobe Titovi parti- predstavniku britske vlade o konferencah, na katerih je bil dosežen bistven sporazum z maršalom Titom. Peter je obiskal angleškega kralja . Kralj Peter, ki je spremljal šubašiča na njegovi misiji v Sredozemlje, pa je danes napravil prvi obisk pri angleškem kralju Juriju, odkar se je preteklo nedeljo vrnil v London. Glede obiska dr. šubašica pri Ml'. Edenu ni bila dana v javnost nikaka izjava, toda uradni krogi v Londonu so zadovoljni, da je bilo njegovo potovanje plo-donosno, in pričakujejo, da pride kot rezultat do praktične ureditve političnih ih vojaških vprašanj med kraljevsko vlado in maršalom Titom. Nekateri opazovalci pričakujejo, da bodo člani Jugoslovanskega narodnega osvobodilnega odbora vstopili v kabinet, ki ga sestavlja dr. šubašič. Vprašanje monarhije ni zavira za sporazum Kralj Peter sicer ni obiskal maršala Tita, toda kakor se razume, vprašanje monarhije ni bila nikaka zapreka sporazumu. Dr. šubašič je bil namreč v stanu ponuditi maršalu Titu tri stvari, ki jih še nima, in sicer: razpolaganje z vladnimi fondi, ladje in diplomatsko priznanje od strani Zedinjenih držav, Velike Britanije in Rusije. Podrobnosti sporazuma med šubašičem in Titom zani. Ena je pozicija vojnega ministra. šubašič, ki se je vrnil v London, je dosegel sporazum s Titom v teku diskuzij, ki so se vršile v glavnem stanu maršala v Jugoslaviji. Kralj Peter je odobril sporazum v celoti in pričakuje se, da bo formalno naznanilo kmalu objavljeno. Uradni komunike pravi, da je bil kralj Peter, ko se je nahajal v Italiji, gost generala Harolda Alexandra, vrhovnega poveljnika zavezniške sile v Sredozemlju. Bojne ladje in trgovski parni-ki jugoslovanske ubežne vlade, ki so pod zavezniško zaščito, bodo na razpolago Titovi osvobodilni armadi. Skladi zlata, ki jih ima ta vlada v zavezniških in nevtralnih državah, se bodo uporabljali za financiranje vojnih operacij združene jugoslovanske sile proti Nemcem v Jugoslaviji. LOVSKI PIKNIK Jutri, v nedeljo, 2. julija bodo 1 o v c i St. Clair Rifle and Hunting kluba priredili piknik na svojih prostorih, Route 44, South Painesville, O. Kot je običajno pri lovcih, se bodo vsi po-setniki prav dobro zabavali, kajti pripravljalni odbor se je prvovrstno pfipravil, da ne bo nikomur ničesar manjkalo. Lov-ci se prijazno priporočajo svo-Jim prijateljem, da jih jutri o-oiščejo. Poročilo, ki je bilo pred par dnevi objavljeno v Bari, Italija, podaja nadaljne podrobnosti sporazuma med dr. šubašičem in poveljnikom Jugoslovanske o-svobodilne vojske. To poročilo med drugim pravi, da bo Tito glasom sporazuma vodil vse vojne operacije proti sovražniku in Narodni osvobodilni odbor bo vodil svoje posle kakor poprej. Odstavitev generala Mihajlo-viča kot vojnega ministra v jugoslovanski ubežni vladi je odstranila zapreke, ki so ovirale kooperacijo med Titovimi partizani in to vlado. Mihajlovič ni igral nobene vloge v razgovorih, ki so rezultirali v sklenjtvi sporazuma. Očitno je, da bo treba rešiti še mnogo političnih in vojaških problemov, preden se bo lahko reklo, da partizani in elementi ubežne vlade v resnici delajo skupaj. Tito je že vprašal za priznanje svojega gibanja kot legalne jugoslovanske vlade. Partizani dobijo dve kabinetni poziciji Dr. šubašič obdrži svojo pozicijo v kabinetu. Dve poziciji v Kratke vesti SKODELICA KAVE SE BO DOBILA ZA 5 CENTOV WASHINGTON, 30. junija. — OPA urad je odredil, da pri-čenši s 31. julijem restavracije ne bodo smele računati za skodelice kave več kot 5c, Izjema bo veljala le za one prostore, ki so pred prihodom racije računale višjo ceno. BESNE BITKE S TANKI PRED CAENOM LONDON, 1. julija. — Južno od Caena je snoči divjala srdita borba med tanki, medtem ko so Nemci vrgli v boj veteranske čete, kakor hitro so dospele na fronto, v brezupnem poizkusu, da bi ustavile zavezniško napredovanje. Naši fantje-pojaki ★ ^ Iz Californije, kjer se nahaja pri mornarici, je prišel na dopust Eddie Novak. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo na domu, 14707 Sylvia Ave. Pfc. Joseph Sgtrabec, brat Mrs. Mollie Strekal, 1201 E. 176 St., je v vojaški službi že nad tri leta. Na v^eutskih otokih je bil 29 mesecev in sedaj je prišel domov na dopust. Na svoje službeno m^sto v Camp Shelby, Miss., se-tJo vrnil dne 20. julija. Prijatelji ga lahko o-biščejo na omenjenem nislovu. Pvt. Florijan MoSilnikar, sin Mr. in Mrs. Florijan Močilnikar, 1096 E. 64 St., se nahaja pri vojakih že leto in pol, in je sedaj prvič dobil dopust. Nazaj se vrne v nedeljo večer. Njegov naslov pri vojakih je: Pvt. Florijan Močilnikar, Hq. Co. 2nd Bn., 415 Inf., A.P.O. 104, Camp Carson, Colo. V ponedeljek, dng 3. julija bo prišel na dopust Chico, Cal., Pfc. Tony Fortuna, soprog Mi's. Fortuna, 653 E. 160 St. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo- Polletno poročilo St. Clair Savings and Loan Co. DRŽAVNI TAJNIK HULL 02IG0SAI VUDOVHELSINKIJUKOTIUTKO, KI SE JE UDINJAIA NACIJEM "V nasprotju s splošno domne- i vo danes povprečni delavec pri-' hrani dobršen del svojega zasluž- ka," tako je izjavil Mr. Paul J. WASHINGTON, 30. junija. — Zedinjene države so Schneller, tajnik slovenske po- danes dale finski vladi žig voljne lutke nacijske Nemčije sojilnice St. Clair Savings and po dveh letih brezuspešnega prizadevanja, da bi sto-Loan Co. To dejstvo jasno izpri-p.vojne preti Sovjetski Rusiji, prelomile diplomat- 'ske stike s Finsko, ki so trajali zadnjih 25 let. Državni tajnik Cordell Hull* ' na tej posojilnici, ki v finančnem , poročilu, katero je priobčeno na ; drugem mestu današnje izdaje, je v noti, s katero je bila fin-1 Prijateljstvo Zedinjenih držav izkazuje čisti povišek $325,- ■ ska vlada obvešče:^ o izvršitvi ni naprodaj 000.00 v privatnih vlogah tekom že dolgo pričakovanega diplo- zadnjih šest mesecev. S tem so | matskega preloma, izjavil, da hranilne vloge dosegle nov vi-i so nadaljni odnoša ^med Ame- šek $2,400,000.00 jMko Finsko pu;.lali "nemo- ' v J I goči, ker je finska vlada formal- Mr.SchneUcr dalje poroča, da, se dnevno sprejme po dve ali vec:j^ ^ nepreklicno vo- novih vlog ter da so izza 1. janu-! Naznanilo, da je poslanik Prccope postal "persona n o n grata" je bilo objavljeno dan potem, ko je Finska plačala polletni obrok, znašajoč $148,000, na svoje vojno poročilo. Predsednik Roosevelt je v razgovo- I viug LCI ua au x. jaxiu ■ zvezo Z nacijoko Nemči- ° ... arja 1944 skupne vloge dosegle! ■„ jiu s časnikarji pozneje v tfej ' I zvezi izjavil, da zunanja politi- vsoto $600,000.00, in dočim po-: gojilnica poroča, da je napravila i Finska se je sama udinjala na-precejšnje število posojil na | cijeni, pravi Hull vknjižbe, njen povišek v bilanci ka Zedinjenih držav ni naprodaj za $148,000. Prelom finsko - ameriških Dosoiil na vkniižbe znaša mani ^ s posebnim poudar odnošajev je zadnje' poglavje posojil na vknjižbe znaša manj,kom opozoril, -da Nemcigj^^^ ki jo tukajšnji uradni I krogi opisujejo kot "tragično I J ^ kot $50,000.00. To je nadaljno \ postala, da pošlje no . e divizije znamenje, da varčni ljudje plaču-j Finsko za nadaljevanje bojal"'^*'^ ■'"*'7 V"." Ji'~° Movežje vsote na =voje dolgove, p^oti Rusiji na "izreco želj^ TT in tako pospešujejo dan, ko je finske vlade, ki mora torej nositi polno odgovornost za ta čin. njih dom brez dolga, kar je koncem konca cilj vseh lastnikov domov. Nov grob PAULINE BIASKO Nagloma je včeraj umrla Pauline Blasko, rojena Stopar, stanujoča na 4102 E. 143 St., stara šele 26 let. Tukaj zapušča žalujočega soproga Josepha, mater Alojzijo Stopar, sestre Mary Srebrnak, Louise in Victo-rijo, ter brate Josepha, Stan-leya in Albina. Pogreb se bo vr šil v ponedeljek ob 8:30 uri zju traj iz Louis L. Ferfolia pogrebnega zavoda, 9116 Union Ave., v cerkev sv. Lovrenca in nato na Calvary pokopališče. Naj počiva v miru, preostalim pa naše sožalje! NACIJSKI GENERAL V NORMANDIJI UBIT LONDON, 30. junija. — Berlinski radio je danes naznanil, da je bil ubit gen. Friedrich Dollman, ki je bil poveljnik nemške sedme armade v Normandiji, kjer je bilo do sedaj u-bitih ali zajetih že osem nemških generalov. AMERIŠKI BOMBNIKI NAD DUNAJEM IN FRANCIJO LONDON, 30. junija. — Danes so ameriški bombniki iz I-talije bombardirali Dunaj, iz Anglije pa so velike sile ameriških letal bombardirale nemške instalacije v Franciji. PIKNIK ZBORA "SLOVAN" Pevski zbor. "Slovan" priredi svoj prvi piknik v letošnji sezoni, v torek, 4. julija, na vrtu Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. Prostor je v neposredni bližini javne transpor-tacije, torej ga lahko vsakdo poseti. Da bo zabave in dobrega p3tja v obilni meri, tudi ni treba posebno povdarjati kajti številni prijatelji "Slovana", ki posečajo njegove priredbe, to prav dobro vedo. Za ples bo tu di na razpolago fina* godba, v slučaju pa, da bo slabo vreme se bo pa vsa zabava vršila dvorani. Finska se je obrnila na Nemčijo za pomoč lA Hull, Da se uravnovesi redkost prošenj za varna posojila na vknjiž- j (.gio potem ko jo je Amerika be, je St. Clair Savings and Loan ; j^ot prijateljica, ki se je dolgo ATELJE ZAPRTO Mr. Matt Beros nam sporoča, da bo Beros Studio, 6116 St. Clair Ave., zaprt od sobote zvečer pa do četrtka zjutraj. Prosi rojake,, da bi to upoštevali. SEJA PRELOŽENA Redna seja krožka št. 1 Progresivnih Slovenk se bo vršila v ponedeljek, dne 3, julija, ob 8. uri zvečer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., in sicer mesto torka, ker bo praznik, 4. julija. Nadzorni odbor se prosi, da pride ob 7. uri, da pregleda račune treh mesecev pred sejo. Članice, ki so dale naročila Mrs. Gričar, naj pridejo gotovo na sejo, ker bodo po seji dobile svoja naročila. Co. investirala nadaljnih $150,-000.00 v vojne bonde Zedinjenih držav, kar skupno znese vsoto $550,000.00, ki je vložena v vladnih bondih. Posojilnica dalje poroča, da ima večje vsote gotovine vložehe v hranilnih vlogah na raznih ko-mercijalnih bankah in analiza finančnega poročila kaže, da so prihranki njenih vlagateljev sedaj 35 odstotkov likvidni, medtem ko je ostalih 65 odstotkov investiranih v najboljših posojilih na vknjižbe. Mr. Schneller tudi poroča, da kot je v običaju pri posojilnici, da se je v skladu s tekočimi razmerami in z vidika varnosti in likvidnosti hranilnih vlog nudi najvišjo obrestno mero, posojilnica odločila, da bo obrestna mera na hranilnih vlogah, pričenši s 30. junijem 1944, po 2 odstotka. Posojilnica še nadalje sprejema vloge od svojih številnih prijateljev, z obljubo, da bodo njih prihranki investirani tako, da bo zajamčena njih likvidnost in varnost. Posojilnica priporoča vsem rojakom in rojakinjam širom Cle-velanda, da sodelujejo v tekoči kampanji za peto vojno posojilo s tem, da vložijo ves razpoložljiv denar v vojne bonde. Taka kampanja more uspeti le, če ima popolno podporo vsega ljudstva v naselbini. St. Clair Savings and Loan posojilnica bo v skladu s svojim običajem še v nadalje plačevala obresti od 1. julija 1944 na ves denar, ki bo vložen na ali pred 10. julijem. obotavljala s prelomom prijateljskih odnošajev, svarila pred posledicami nadaljne vojaške zveze z Adolfom Hitlerjem. Nepreklicna zveza s sovražniki Zed. držav ožigosana med' tema dvema deželama. Ni še pozabljeno, da je predsednik Roosevelt pred komaj štirimi leti, za časa prve rusko-finske vojne, javno obsodil Rusijo radi "neizzvane agresije". To je bilo pred nemškim napadom na Rusijo in odločitvijo Finske, da se pridruži Nemčiji v vojni proti Sovjetski uniji. Napetost v odnošajih je trajala nad dve leti V formalni noti na finsko vlado, je tajnik Hull izjavil: Odnošaji med Zed. državami in Finsko so bili napeti že več kot dve leti. Ameriški poslanik v Helsinki-ju je bil poklican domov leta Finska vlada je s tem urad-1 ^ 942^ v maju preteklega leta pa no priznala pred svetom, da je j jg zastopstvo Zedinjenih sedaj stopila v popolno vojaško 1 (jj-jav v finski presto) ici reduci-zvezo z nacijsko Nemčijo, ki je, j-^no samo na enega uradnika. nepreklicna do konca vojne, z | _ namenom, da se bojujejo proti jjq LISTA zaveznicam Zedinjenih držav v zvezi s sovražniki Zedinjenih ^ praznik Neodvisnosti, dne držav." j julija naš list ne bo izšel. Ker I naši uslužbenci nimajo poseb-Vlada Zedinjenih držav mo- j počitnic, se tudi v ponede ra vzeti v poštev dejstvo, da v tem odločilnem stadiju združenih operacij vojaških, mornariških in zračnih sil Zedinjenih držav in drugih Združenih narodov, imajo finske operacije direktno zvezo z uspehom zavezniškega vojnega prizadevanja. Navzlic spoštovanju, ki ga je gojilo ameriško ljudstvo z?, finski narod v preteklosti, so nadaljni odnošaji med vlado Zedinjenih držav in vlado Finske sedaj poštah nemogoči." Samo dva zastopnika Finske ostala v Washingtonu Izza 16. junija, ko je tajnik Hull pozval finskega poslanika Hjalmarja Procope-a, da z večino poslaniškega osobja zapusti deželo radi "neprijateljskih aktivnosti" proti Zed. državam, sta ostala tukaj samo dva po-slaniška uradnika. Tajnik Hull je danes zjutraj poklical v državni department finskega upravnika poslov A-! leksandra Thesleff-a in ga ob- Ijek ne bo izdalo lista, da jim je mogoče imeti par dni oddiha. Urad bo torej zaprt od sobote popoldne do srede zjutraj, kar prosimo naše cenjene čitatelje, da upoštevajo. 30 DNEVNICA SMRTI V ponedeljek se bo v cerkvi 3V. Vida brala zadušnica za pokojnega Frank Kisovec, ob priliki 30. dnevnice njegove smrti. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se udeležijo. KROŽEK ŠT. 3 PROGRESIVNIH SLOVENK Članice krožka št. 3 Progresivnih Slovenk se opozarja, da se redna seja vrši v sredo, 5. julija ob 8. uri zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Članice so vabljene, da se udeležijo v polnem številu. MR. KUSHLAN NA POČITNICAH Mr. Leo Kushlan, odvetnik v I vestil o prelomu stikov. Istbčas-Slovenskem narodnem domu, j no je Hull naznanil, da je a-nam sporoča, da se bo podal za ] meriški upravnik poslov v Hel par tednov na počitnice. V tem času bo njegov urad zaprt. Upamo, da se bo prav dobro zabaval na oddihu! sinki ju, Edmund A. Gullion, dobil naročilo, da takoj vpraša za potni list in se s svojim štabom vrne domov. OGENJ UNIČIL DOM Mr. Makovec iz Geneva, Ohio, je poročal, da se je pred par dni, pripetila na domu rojaka Babuder na County Line Rd., Geneva, Ohio, eksplozija, kateri je sledil ogenj, ki je uničil njegov dom. Eksplodirala je kuhinjska peč in škoda znaša okrog $6,000. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 1. julija, 1944 ''ENAKOPRAVNOST " Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIB AVENUE — HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: ! Poročilo gL tajnice na letni konferenci (Sledeče poročilo je prečitala pred letno konferenco gl. tajnica Progresivnih Slovenk Amerike, Josie Zakrajsek.) Izza naše zadnje konference je poteklo ravno leto dni in danes je napočilo za naše Progresivne Slovenke novo leto, leto novih preizkušenj, novih radosti in novih odgovornosti. Preteklo leto nas je dalo na preizkušnjo in tudi leto pred nami fie bo lahko. Da se izkažemo, da smo mu kos, moramo in hočemo izrabiti našo vero, pogum in žensko dalekovidnost do skrajnosti. Tako močna mora biti naša vera demokracijo, svobodo in bratstvo, da bomo prenesle sleherno žrtev, ki bo tirjana od nas, neoziraje se na njeno velikost z zavestjo, kot da je ta znak posebnega odlikovanja in časti. Zbrati moramo dovolj poguma, da delimo enak delež od vojne povzročenih težav z našimi sosestrami brez da bi iskale posebnih prednosti ali izjem. Ce nam je nositi križe, nosimo lih skupno. Posedati moramo zmožnost, da vporabimo plemenite principe Progresivnih Slovenk pri našem vsakdanjem delu in pri načrtih, katere polagamo za bodočnost. Imeti mo ramo dalekovidnost, da se pripravimo za jutrišnji dan, ki ne bo nikdar tak, kot je bil vče rajšnji. Našim otrokom moramo zagotoviti svobodo pred po manjkanjem in bojaznijo. Imet moramo jasen pogled, da vidi mo te možnosti. Naši občutk nas ne smejo vezati na staro sebičnost in privilegij. Z njimi ne imcmo delati nikakega kompromisa. Ti naši otroci so pravzaprav vojni otroci. Oni merijo svoje skušnje iz stališča današnjega Ine. Oni poznajo današnji svet in ne svet, kakršnega smo po znali mi. Odločimo se torej, da jim bomo pomagale k moči, po ■^umnosti in nesebičnosti ker £ tem bomo omogočile, da nair pomagajo postaviti svet zope' na svoje noge. Rada bi predložila za sprejem par resolucij, ki naj nam pomagajo razumeti, da je važAo za sleherno izmed nas, da zmagamo v tej vojni za svobodo ne-le na bojišču temveč tudi doma. Sklenimo torej: da se ne bomo nikdar pritoževale, če se moramo odreči gotovim stvarem in bodimo hvaležne, da smo pri racijoniranju ali odmerkih vse enakopravne. Sklenimo torej: da bomo zaklenile bojazeft ali strah zal varnost naših ljubljencev, tako Lesno v naša srca, da jih ne bomo izdale z neprevidnim govorjenjem, namreč, da bi pravile, kam bo poslan naš sin ali kaj I dela ter na ta način povečale i naša lastna in naših bližnjih bremena. , Članice "Progresivnih Slo-; venk" sklenimo — posvetiti se bodočnosti. ' ravno nedelja pred Spominskim dnem, vstanim'o v znak spoštovanja do naših padlih kjerkoli 3i bodi sirom sveta. Oni so darovali svoja življenja, da nr.ore-mo živeti mi. Bodimo jim hva-ežne za žrive, katere so napravili za nas in za vse svobodoljubne može in žene na svetu. Posebno h^tiležnost moramo izkazati našim lastnim članicam, ;ijih sinovi so položili svoja mlada življenja na altar te velike borbe 2a svobodo. Pomnimo, ne glede kaKŠne so •laše žrtve, njih žrtev je bila lajvečja! Iz naše konference Drage članice: Ker je danes Ker mi ni bilo mogoče prisostvovati naši letni konferenci v Euclidu, me je zelo razveselilo, ko sem prejela par dni po isti zanimivo in obširno poročilo o poteku iste od našo glavne ta j lice, Josie Zakrajškove. In tu slpdi njen^ pismo: (Mary Iva-iusch, urednica). Pogrešale smo Vas na naši nedeljski konferenci, zvedele pa ;mo šele ob zaključku, da Vas ie zadržala bolezen. Želimo Vam laglega okrevanja. Tu Vam želim podati kratek obris poteka konference in vem, la Vas bodo zaključki zelo in-eresirali. Vsega skupaj je bilo prisot lih okrog 50 članic, poleg ce lotnega izvršnega odbora. Vse jdbornice so podale svoja poročila. Jaz sem predložila pisme 10 poročilo v angleščini in želja zborovalk konference je bila, da je priobčeno na naši strani me seca junija in sicer v slovenšči li. Prosim, da je prevedete, za car: prav lepa hvala! Razveseljiva so bila poročila la so pričeli naši krožki z ži ;ahno aktivnostjo v pridobiva iju novih članic. Izza januarje 944 je krožek št. 3 na vodil nem mestu ter je pridobil že 18 ilanic.. Na drugem mestu je crožek št. 1 s štirinajstimi no-/imi članicami, krožek št. 2 zavzema tretje mesto z devetimi novimi članicami in krožek št. 7 z eno članico. Vsega skupaj so krožki pridobili v tem letu 42 novih članic k^r kaže resničen napredek. Tajnica krožka št. 1 Frances Wolf mi je pisala v svojem zadnjem poročilu, da posveča ves svoj psosti čas naši organizaciji .ker hoče, da postanemo najmočnejša m najboljša ženska organizacija med nami. P r i krožku št. 3 moramo čestitati predsednici Mrs. Gorjanc in Mrs. Ster, kakor tudi drugim, ker pridobivajo tako fine nove članice za Progresivne Slovenke. Tajnica krožka št. 2, Mary Zakrajškova poroča, da hoče mnogo žen pri- topiti k nam zato, ker uvidevajo, da so tu prijazne žene in dekleta, ki so vsi-kdar pripravljene pomagati pri eni ali drugi stvari ter tudi medsebojno. Tajnica krožka št. 7 pa je poročala, da imajo precej povoljen poset sej in da so se pretekli mesec zelo požu-rile ter priredile ples, čigar prebitek so poklonile Rdečemu križu. Poslale so $124.00. Ali ne menite, da zasluži njih delo naše čestitke?! Na konferenci smo tudi sprožile idejo, da proslavimo desetletnico obstoja Progresivnih Slovenk enkrat v mesecu novembru. Za tozadevne načrte 3mo izvolile poseben odbor, ki sestoji iz glavnega odbora in sledečih nadaljnih članic: Mrs. Wolf, Zaje, Tomle in Basil od krožka št. 1; Mrs. lie, Lunder, Turk, Pollock, in Markich od krožka št. 2 in Mrs. Gorjanc, ster, Česen in Zupančič od krožka št. 3 in Mrs. Kovic, Bradač in Pretnar od št. 7. Razume se kajpada, da bomo imele poseben program in da imamo za bo priliko preskrbeti dobro govornico ali govornika. Dalje smo tudi sklenile, da bo-<110 odslej centralizirale vse naše pomožno delo, oziroma, da jodo šli vsi prispevki od krož-'cov za en ali drug plemenit in lomožen namen, skozi naš glav-li urad, oziroma skozi roke gl. ajnice. In kadar se nabere pri-ična vsota za en ali drug namen, bo odposlano na pristojno nesto. Na ta način bomo dobi-13 "Progresivne Slovenke", kO organizacija več priznanja za aše prispevke in delo. Akcije, latere imamo pri tem v mislih ;o: JPO, SANS, Rdeči križ, luski relif, itd. Ponovno smo lovdarjale, da članice hranijo )bleko za JPO, da bomo pri-iravljene, ko pride čas, da se )o blago lahko odposlalo v do-novino. Najvažnejši sklep izmed seh in katerega smo temeljito azmotrivale pa je ta, da gremo 'Progresivne Slovenke" na de-0 in zberemo skupaj dovolj de-arja, da kupimo bolniško am-lulanco za Ameriški Rdeči criž, katera bo poslana našim )0i cem v Jugoslavijo, ki se bo-ijo za nas vse, a nimajo skoro I nikake opreme, da lajšajo grozno trpljenje ranjencev. Seveda so bila mnenja različna ill govorilo se je mnogo za in proti in to največ vsled tega, ker se zavedamo, da bo vzelo to obilo napornega dela. Izvolile pa smo zmožen pripravljalni odbor, ki bo izdelal podrobne načrte za tozadevno kampanjo, da se zbere denar. V odboru so članice J. Zakrajšek, Šubelj, Kline, Zaic, Slejko, Basil, Ster, Turk, Coff, Česen, Pollock, Bradač, Pretnar, Tomle, Hrvatin, Markieh in Zupančič. Ko je prišlo do glasovanja, so članice soglasno odobri-le predlog in vse so obljubile j pomagati, da čimpreje zberemo i skupaj vsoto za ambulaneo. Kot imamo v mislih, hočemo napraviti intenzivno kampanjo od hiše do hiše in odziv med naro-' dom bo gotovo velik. Naša članska kampanja se o-tvori s prvim junijem in traja ido naše DESETLETNE PROSLAVE v NOVEMBRU. Nadele smo ji naslov — DESETLETNA KAMPANJA — Glavni od- Zbor "Slovan" vabi na piknik Pri vseh teh današnjih težko-čah, se nam je le posrečilo spraviti vse skupaj, kar spada za piknik. Upam, da bo dovolj za žejne in lačne. "Slovan" ni še priredil letos koncerta zase, in nimamo upanja, da ga bomo še tako hitro, vzrok seveda je, da je pri eni vaji eden zadržan pri drugi pa tirugi pevec in dokler bo šlo tako, se ne moremo učit novih pesmi. Pri vsem tem moramo vzdrževati vaje, a k o hočemo vstreči vsem vabilom, tudi za 9tare pesmi moramo imeti vaje ako hočemo nastopiti. Tukaj imam zahvalo od podr. št. 35 JPO, SS. Čeravno je bila 30. aprila vdeležba pičla, smo spravili skupaj čistega preko $600.00. Kot jaz uvidevam, ne bo dolgo, ko bomo dobili kakšnega poslanca iz stare domovine, ki nam bo v zadovoljstvo poročal kot očividec tamošnjih razmer. Za tak slučaj bi morali biti vsi kulturni delavci pripravljeni in zbor bo storil vse, kar nam je mogoče. Upanje imam, da se boste odzvali našemu vabilu in nas po-setili na 4. julija na Recher Ave. S tem nas boste podprli moralno in finančno kar tudi šteje, ako hočemo, da bo še naprej živela slovenska pesem v naši novi domovini. Na svidenje. Louis Furlan. UREDNIKOVA POSTA Seja prestavljena Cleveland, Ohio. — Ker je prvi torek v mesecu na 4. julija, ter je dvorana Slovenskega društvenega doma na Recher Ave., oddana pevskemu zboru "Slovan" za piknik, se bo seja podružnice št. 14 S. Ž. Z. za mesec julij vršila na 11. julija v navadnih prostorih. Do seje se še plača asesment pri naši sedanji tajniči Mary Godec, 20755 North Vine Ave. Ker je preveč zaposlena v tovarni z 10-urnim delom, se je odpovedala tajništvu. Izvolile smo novo tajnico, našo aktivno sestro Frances Klein. Upamo, da je prevzela tajništvo Thf to fit the J- only person qualified .to determine the quantity, quality, pake^^up low ^y's'^Slill'y^mMu I.V'/.v'JC.S'' '■ ""k Mothers should know that there nre a number of so-called deficien. cy diseases, of which rickets is a pod example. They take their toll of health in years to come if j'.jby's diet in the early montlit of life is inadequate and unbalanced. The fact that there is a steady Sain in weight is not necessarily suflicient evidence that nutritional requirements are being met. One way to assure baby's nourish-iient and interest in food, is to ndopt a two-cereal idea that many doctors are Ruggostinp. Kirst vou ^orve a ready-to-serve strained oat-"loal. and then a prepared ccreal lood at the next feeding. Both the ti.nined oatmeal and the corcnl iuldii'l-"^'''. "B" vitamins teet? s strength and piu- Janchar - Skoda Evelyn Rose Skoda became the bride of Leonard J. Janchar on Saturday, June 17th at St. Vitus Church. Rev. Ludwig Vi-rant, the groom's cousin performed the ceremony. The bride's attendants were: Miss Josephine Lunder, maid of honor, Miss June Marie Ba-bitt and Miss June Marie Reis-ing, brides-maids. Pfc. Orie Ma-zanec was best man and Robert Kleinhenz USNR and Pfc Pat Healey were ushers. Miss Carolyn Budan was soloist and Mr. Charles Zorman was the organist. The bride is a graduate of Notre Dame Academy and the School of Nursing of St. Vincent Charity Hospital. The groom and ushers are graduates of John Carroll University and are attending the School of Medicine of Western Reserve University. V * * On Tuesday, July 4th, at 9:3'0 a. m. St. Jerome's Church will be the scene of a wedding, uniting in marriage Miss Edith Modic, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Modic, 351 East 156 Street, to Ensign John F. Kuhar, son of the late George Kuhar. Ensign Kuhar is home j on a fifteen day furlough from the Naval Air Base in Beeville, Texas. Congratulations! ENAKOPRAVNOST • 6231 Clair Avenue HEnderson 5311-5312 ENGLISH SECTION FOB VICTORY—Buy U. S. War Bonds & Stampi • JULY 1, 1944 'PAPA IS ALL" "Papa Is All," presented July 5 through 8th at Cain Park Theatre and directed by Sydney Spayde, has that human appeal that reaches everyone. For domineering personalities such as Papa's are not confined to the Pennsylvania Dutch alone and many a family can recognize some forty-sec-ond cousin in the tyrannical Mennonite, who keeps his wife, son, and daughter so completely under his thumb. There is just enough of Papa's iron character in both of his children, however, to give them the necessary courage^ to assert themselves when pushed to far. In developing his ingenious plot, Mr. Patterson Greene has provided a sufficient number of surprises at the proper points to keep the action in lively movement. "Papa Is All" means all finished or dead in the Dutch dialect used by this family that so closely resembles that of "Life With Fatfter." The character of Papa is played by Howard Chenery, a newcomer to Cain Park but not new to the part he plays, for both he and Mama, Helen Bur-dick, played opposite each other in Kalamazo under Mr. Spay-de's direction. Emma, the daughter who dares to go against Papa's orders is Vi Oakes from Station WADC in Akron, and Jake, the son that Papa thinks is "dopped" is played by Ted Bennick, who joins the Cain Park company for this play. The State Troop-' er is "Warren Burmeister and Mrs. Yoder is Abbie Smith, both of whom will be seen from time to time during the summer. Mr. Spayde wil bring a new touch to the play by introducing Pennsylvania Dutch music as a background for some of the action. It has taken the sleuthing of both local newspapers and radio stations to unearth these songs. They are no longer for sale in stores and were generously loaned to Cain Park for the four productions. Army & Navy News ENGAGED Mr. and Mrs. Andrew Uran-kar, 903 East 137 Street announce the engagement of their daughter Mary to Corporal Lawrence Aucin, son of Mr. and Mrs. Lawrence Aucin, 14210 Sylvia Avenue, who is stationed with the Air Corp in Alexandria, Louisiana. Pedestrian Protection DEATH AFTER DARK Danger is on the night shift! Three times as many pedestrians are killed during hours of darkness even though there are fewer cars operating. Drivers just don't see pedestrians at night soon enough! What's worse is that the pedestrian believes he is visible even in dark clothing. He isn't! As a result he's hit. Wearing or carrying whitt and crossing cautiously prevent such accidents. —AAA Safety Features. -On furlough from Miramar, California, where he is stationed at the Air Depot, is Cpl. Frederick A. Orehek, son of Mr. and Mrs. Anjon Orehek, 1264 East 59th Street. He has served at the station for the past eleven months as a Public Relations Correspondent. Sgt. Rudolph .Klemencic, son of Mr. and Mrs. Michael Klemencic, 5806 Prosser Avenue is home on furlough from Camp Claiborne, La. On furlough 'til July 6th, is Pvt. William J. Grzincic, son of Mr. and M^s. John Grzincic, 6310 Glass Avenue. He is stationed at San Luis Obispo, Cal. Furloughing from Chanute Air Field, Illinois, is Jack Len-cel, son of Mr. and Mrs. Jack Lencel, 1900 Rudwick Rd. He will »report for dsty at San Francisco, California on July 7th. Two sons of and Mrs. Joseph Metelko, 15505 Ridpath Avenue are in the service. Rudolph, age 27 years, received his basic training in Texas, upon which he was transferred to New York. On January 1st of this year he was sent overseas, and is now in England. Robert, age 19 years ,entered the navy on January 6th, 1943, and received his "boot" training at Great Lakes, Illinois, from where he was sent to Florida, and Tennessee. At present he is in a hospital being treated for a fractured arm. Friends I who wish to write to the boys, may use the following addresses: T/Sgt. Rudy Metelko, 35135468, Hq. 6th Tank Destroyer Gp. A.P.O. 403, c/o P. M. New York, N. Y.— R. J. Metelko, ARM 3/c Ward B, Dispensary N. A. S. Quonset Pt., Rhode Island. On furlough are Cpl. Edward Ivec, from Kentucky, Fireman 1 c Carl Ivec, from the Aleutian Islands, and Weatherman Leo Ivec, serving with the navy in Alaska. They are home on emergency leaves, because of the death of their father. Another brother, Joe, is stationed in England. Friends may visit them at 19611 Kildeer Avenue. Mrs. Apolonia Zitko, 1425 E. 53 Street was notified by the War Department that her son. Pvt. Anthony A. Zitko was wounded on May 26th in Italy. Pvt. Zitko who is 24 years of age, was sent overseas last October and was first stationed in Africa. He was awarded the Purple Heart for his wounds. A brother, Sgt. Joseph Zitko is serving in Deshon General Hospital in Butler, Pa. Mrs. Anna Opalk, 305 East 156 Street, has two sons in the service. Sgt. Frank Justin is stationed in Miss. Pvt. Joe Justin is serving overseas. Friends may write to them at the following military addresses: Sgt. Frank Justin 35922300, Co. D. 261 Inf. A.P.O. 200, Camp Shelby Mississippi. Pvt. Jos Justin 35319244, 2nd Gen. Hosp. APO 138, c/o Postmaster, New York, N.'Y. Serving with the armv in Telenews Theatre The drive on Cherbourg is pictured in all-new invasion films on the new program at the Telenews Theatre. . American troops fight their way up the Cherbourg peninsula as armored tanks break thru across the Vire River in the drive on Carentan. Allied bombers pound enemy-held highways, railroads and canals to clear the path for the Yanks before capturing the city. American engineers put the finishing touches on air bases in France, as bombers of the Ninth Air Force hammer German reinforcement lines in the sky offensive behind the beachhead. Fate of Cherbourg sealed by attacks from land and sky. Marshall Tito, leader of the embattled Partisans, is photographed for the first time by a motion picture camera. Tito's Partisans have been a thorn in the Nazi's side since the day the German's over-ran the country. Tito confers with the first Allied war correspondents to reach his secret mountain headquarters inside Yugoslavia. Women fighters marcji side bj side with men in Tito's efficient guerilla army. The motion picture camera films the G. 0. P. Convention highlights as Republican delegates gather in Chicago Stadium for the first wartime convention since Lincoln's time. THE BATTLE FOR THE BALKANS A ROUND TABLE Louis Adamic—Louis Dolivet—Josef Hanc—Sava N. Ko-sanovich—Bogdan Raditsa—Gaetano Salvemini—Victor Sharenkoff—Rustem Vambery—Basil Vlavianos J. Alvarez Del Vayo cratic or what I call the Leftist forces. However, because we are still living in the insane atmosphere districts and ±o Western Istria created by the first World War, (Continuation) Salvemini— When we come to the cities of Gorizia and Trieste and their the matter is not as clear. This is neither a pure Italian nor a pure Slavic section. It is bi-national, Italo-Slavic territory. Four hundred thousand Italians are gathered in the cities and towns and 400,000 Slavs re scattered all over the countryside and filter into the cities and towns. Trieste has 240 Italian inhabitants and 60,000 Slavs. Most of the Slavs live in the suburbs. It is useless to expect a Serbian general and an Italian general to agree on the I want to say this for the record: from the point of view of Slovenia and Yugoslavia the territory occupied by Italy is considerable, although* it may not seem considerable from Italy's point of view. I am profoundly grateful to Professor Salvemini for going so far as to say he would be willing to open the entire question. That is farther than any spokesman of Italian interests has gone. Salvemini — It has been.open- CONVALESCENTS Mrs. Frances Rupert, 19303 Shawnee Avenue is recuperating in Glenville Hospital, where friends may visit her. Mrs. Rupert is well known in Euclid, for her activities with lodges, etc. Home from Glenville Hospital is Mrs. Dorothy March, 716 East 160 Street. Her daughter, Dorothy is confined to Mt. Sinai Hospital. Friends are requested to visit them. Mrs. Antonia Tomle, 14823 Sylvia Avenue is home from the hospital, where friends may visit her. The well known Jo^phine Milavec-Levstik, was taken to Charity Hospital last week, where she is convalescing. Friends may visit her. Home" from the hospital, where he recently underwent an operation is Mr. Frank Požar, 21871 Nicholas Avenue. WEDDING ANNIVERSARY Celebrating their 41st wedding anniversary were Mr. and Mrs. John and Mary Pirnat of 1142 East 76 Street. VISITOR Anton Mihacic of Sheffield, Pa„ spent a few days in Cleveland to attend the funeral of his niece, Eva Mihacic of Glen-field Avenue. solution of this o7any other i ^he war, not by me. problem. If they agreed they; Adamic I should like to would be jobless, for there! the following remarks to Professor Salvemini directly. The fascist Italian forces occupying Slovenia, Dalmatia, Montenegro and other parts of Yugoslavia have perpetrated enormous crimes under Mussolini's leadership. Dolivet — All Fascists have done that. Adamic — I'm not raising this question to make it difficult for anybody at this table. I'm just making the point that fascist »Italians have razed 157 Slovenian villages, to mention no others. That destruction is* going to remain a subjective political factor with the people of Slovenia; and it will be extremely difficult to erase enough of that subjective factor to make Slovenia ready to collaborate with the postwar Italian nation. I'd like to ask Dr. Salvemini if he has any idea how some sort of morally satisfactory restitution could be made. Raditsa — As a Yugoslav from. Croatia I should like to add-that Italian Fascists did immense damage to the Croatian people in Croatia and in Dalmatia, destroying, burning and razing hundreds of villages and killing men, women and children. The Italian people will have to take into account the sufferings of these Croatian people. (To be continued.) • VISITORS Illinois, is Pvt. Frank V. Mavec, son of Mrs. Mary Mavec, 292 East 222 Street. Friends may write to him at the following address: Pvt. Frank V. Mavec, 35920190, Co. "D" 32nd Bn., 1st PI., Camp Grant, Illinois. After completing his training at Radio School Frank R. Gole, R. S. 2 c son of Mrs. Augusta Gole, 6128 Glass Avenue, was home on a ten-day leave. He re-])orted for duty in San Francisco, California. HERE'S 440W/..... UNCLE SAM NEEDS BOXES. CACTOtJS, STORE BAGS.ltJVELOPES, CORRUGATtD PAPER, WASTE PAPER SCRAPS SAVE NEWSPAPERS./ ........SAVE WASTE PAPIRfl Tie im hat BUNDLES 12 INCHES HIGH SAVE MAGAZINES TIE IM 18 INCH BUNDLES m SAVE BOXES, CARTONS CORRUGATED PAPER. FLATTEM OUT AWD TIE IM \2 INCH BUNDLES. SAVE WASTE BASKET PAPEI^ PACK DOWN WBAOS OR BOXES m WArTE PAPER would no longer be any reason to fight or any need for armies to fight. Rather than agree on an equitable solution each would prefer to become victims of an act of injustice so as to keep alive m his own country "the spirit of revenge." But we do not need to resort to generals. We know that the Serbian Prime Minister, PacAich, while strongly objecting to the plan of handing Dalmatia to Italy, repeatedly admitted in 1914 and 1917 that Trieste and Istria should go to Italy. We know that in 1915, during the negotiations leading to the ill-starred Treaty of London, the Russian Foreign Minister, Sa-zonoff, while vigorously protesting against the claim of the Italian Government to Dalmatia never raised the least objection to Italian claims to Istria. Even more telling is the fact that during the Peace Conference of 1919 President Wilson and his experts, who were not at all biased in favor of Italy, drew a boundary between Italy and Yugoslavia that awarded Gorizia, Trieste and Western Istria to Italy. At that time I was of the opinion that Wilson was right. Today I maintain that Wilson was and still is right, 'even if Mr. Churchill, Mr. Roosevelt and Stalin are ©f a different opinion. National situations are permanent and national justice does not depend on military victories or defeats. I am so deeply persuaded the Wilson Line should be adopted by any fair-minded expert that I should not hesitate to propose that the dispute be brought before a committee of international umpires these men to take into account all factors in the case and reach their decision along the lines of common sense. A decision arrived at by international arbitrators would harm nobody's prestige and would be rejected only by nationalist gangsters. If Italians and Yugoslavs were wise enough they would settle this matter among themselves and then go before the representatives of the great powers and tell them to mind their own business. All other local problems between neighboring countries in Europe should be similarly solved. Will this happen? I am not at all hopeful. Adamic — I have profound admiration and respect for Professor Salvemini. I had it before I met him and since I've met him it has been deepened into a personal feeling. I'm loathe to say anything which might seem to be in disagreement with him. I want, however, to say that if after this war we operate in the same atmosphere in which these problems were created at the end of the last wjar, even men as close to each other as Dr. Salvemini and I will not be able to birth of a baby boy at St. Ann's get along. There is need of a j Hospital recently. The proud new atmosphere —and this can j father is vice-president of the come into being only with the i North American Bank, encouragement of the demo-1 Congratulations! Mr. and Mrs. John Pavsek and son, 1018 Ivanhoe Road, are leaving for Forest City, Pa"., where they will visit relatives and friends. Visiting in Cleveland this past week, was Martin MuTfic, former mayor of Forest City, Pa. He visited his daughter-in-law Mrs. Julia Muchitz, 1081 Addison Road, whose husband is serving with the merchant marines. Accompanying Mr. Muhic on the trip was, his daughter, Alice, who is employed in Washington. MEETING Tomorrow at 5:00 p. m. the regular monthly meeting for parents of members of the Junior Singing Society on Waterloo Road will be held at the Workmen's Home. Parents are asked to kindlv attend. BIRTHS . Announcing the birth of a baby boy are Mr. and Mrs. Anthony Ambrosetti, 19206 Mohawk Avenue. Mother's maiden name is Pauline Cigoj, and father is in the service. A baby girl arrived at the home of Mr. and Mrs. Frank Seruchar, 6T4 East 160 Street recently. Mr. and Mrs. Joseph Surtz, La Salle Road, announced the STRAIN 4 ENAKOPRAVNO« 1. julija, 1944 ZADNJA KMEČKA VOJSKA Zgodovinska povest iz leta 1573 Spisal AVGUST ŠENOA — Iz Hrv. poslov. L. J. (Nadaljevanje) Glavarji gredo iz cerkve, na vzhodu se je belil dan, oblaki BO se razgrnili, postalo je zelo mrzlo. Samo Mogajič ostane v cerkvi. Ugašujoč plamen igra na obrazu speče deklice. Junak poklekne, se skloni nad njo in zašepeče, poljubivši jo na čelo: "Danes je tvoj dan, moja Jana. Pomagaj nam Bog!" Otr-nivši solzo stopi Jurij za drugimi. "Z Bogom, Matija!" stisne Pasanec roko vodji, "grem na svoje mesto. Z Bogom, brat, na srečo svidenje!" V dolini pod gričem stoje razvrščene čete, po hribih straže, konjeniki, pešci s puškami, s kopji, četa pri četi, glava pri glavi, vsi gledajo nemo pred se, toda resni, odločni možje so. Sedaj se prikaže na nebu rdeča krogla — solnce. Visoko je vihrala v prvih solnč-nih žarkih zastava s križem. Jutranja svetloba je žarela na teh mračnih, bradatih obrazih, na svetlem orožju, jutranja svetloba se je razgrinjala nad glavami glavarjev, ki so stali na griču v krogu pod zastavo, a sredi njih Gubec, ki se mu je žarela v jutranjem solncu per-janica in se mu svetil srebrni križ na kapi. Njegova levica se je oprijemala kija, desnica mu je počivala na srcu, a njegovo resno, temno oko se je vpiralo v. kmečko vojsko. Izpregovori glasno, da se je razlegalo preko kmečkih glav: "Moji bratje; Evo, na vzhodu vzhaja solnce, krasen dan sije nad gorami in nas gleda tu pod sveto zastavo, gleda nas, to pogaženo hrvaško ljudstvo s puško in sabljo. Vprašuje nas: Čemu ste zapustili plug, ženo in otroke, čemu stojite v snegu in ledu? Oj^ beli dan! Huda nadloga nas je prignala sem; kliče nas svoboda, sveta svoboda. Pošteni smo, ljudje smo. Raztrgali smo verige in skovali sablje; zlomili smo plug in skovali sulice. Pravica je zaspala. Mi jo dvigamo zopet, mi revni kmetje, in vpijemo, da se čuje do Boga: Svobode nam daj, pravice nam daj, o Bog, tudi mi imamo neumrjočo dušo in podobo božjo, tudi mi smo tvoji otroci. Za svobodo smo se dvignili, in vsak jo nosi v srcu, v roki. Gospoda gre nad nas, silna vojska se va- li nad nas, da nam iztrga srce, da nam pogazi poštenje in kmalu se bo zasvetilo na onih vrhovih njihovo svetlo orožje. A ne bojte se bliskanja njihovih sabelj, z njimi je moč in surovost, z nami je pravica in Bog. Bodite junaki, dvignite čelo, danes naj se vidi, kaj velja kmečka pest, bodite junaki, trdno stojte na mestu, bijte kakor strela, da se bo \idelo, kaj napravi svoboda iz sužnja. Bijte se slavno, ker se bijete za ženo, za otroke, za mater in očeta, za sveto pravico. Zdaj velja: Živeti ali pa u-mreti. Bijte se, da zmagate, ker gorje, ako padete pod gosposki jarem. Niti vrag v peklu ne ve za tiste muke, ki si jih bo izmislila gospoda za vas. Vsaki dan vam bo prinesel novo prekletstvo, vsaka noč nove muke, in prosili boste Boga, naj se odpre pod vami zemlja, ki vas nosi. Zato se ne vdajmo živi do zadnje kapljice krvi. Jaz vas bom vodil in prisegam vam pri tej sveti zastavi, da bom z va-nii, dokler bo v meni duša, da dam svoje življenje ■ za sveto svobodo. Hočete?" "Prisegamo!" zagrmi vzkl% po dolini. Tedaj skoči pred Gubca Va-gič in zakliče, dvignivši sabljo: "Matija! Bodi naš kralj!" "Molčite!" zagrmi Gubec, "nočem biti druzega kakor svoboden človek. A spomnimo se nebeškega kralja, k njemu povzdignimo svoja srca!" Voditelj sname kapo in poklekne, pokleknejo glavarji, poklekne vse ljudstvo. Gubec re-| če: 1 "Pravični Bog! Milostijivi Bog! Glej, na trdi zemlji kleče pred teboj tvoji ubogi otroci. Iz globočine srca vpijemo k tebi: Usmili se nas, usHši nas, osvobodi nas. Odprto je pred teboj naše srce, ti vidiš, da smo pravični. Razprostrl nad nas svoje milostljive roke, da bomo slavni pod tvojo zastavo. Osvobodi" nas! Amen." "Amen!" zamrmra ljudstvo, "Amen!" zašepečejo blede ustnice Janin«, ki je klečala s sklenjenimi rokami pri cerkvenih vratih in buljila v Matijo Gubca. (Dalje prihodnjič) Mali oglasi ZAKAJ BI PLAČALI VEC ZA POPRAVILA FORNEZOV, KO JIH MI NAPRAVIMO ZA MANJ Mi upostavimo, popravimo, in sčistimo z vacuum forneze vseh izdelkov, parne kotle in thermostat kontrole, po predvojnih cenah. Pri novih fornezih nudimo j dobo treh let za odplačevanje, brez ta-I kojšnjega, vplačila. Pregledni proračuni ■ brezplačni. V biznesu v Clevelandu smo že 17 let. GLAVNI URAD HE 7496 Ob večerih in nedeljah GL 5491 Podružnica na zapadni strani MA 6335 Odda se v najem lepo stanovanje s 5 sobami, zgoraj, in garaža. Odda se mirni družini brez otrok. Vpraša se na 16110 Huntmere Ave. Popravila na pralnih strojih vse vrste. Popravimo ih vrnemo v 4 dneh. Delo jamčeno. O'DONNELL, 6206 Denison AT. 1958—Ob večerih W0. 1398 j Hiša za 2 družini 15 sob zgoraj, 5 sob spodaj, zaprt ! porč; dve garaži, vse v dobrem stanju; se proda zaradi odhoda iz mesta. Nahaja se na 19772 Pasnow Ave., po izve se pri lastniku John Gorjanc, 19806 Pawnee Ave., tel. KEnmore 2814. PLES in ZABAVA VSAKO SOBOTO v LUDWIG'S BARN Posebnost za 4. julij SLOVENSKI VEČER Igrala bo godba T JOE KUSHAR Za dobro zabavo posetite LUDWIG'S NITE CLUB 20160 Lindberg Ave. FINANČNO POROČILO St Clair Savings & Loan Co. 30. junija, 1944 IMETJE Gotovina na rokah in v bankah___________$ 264,471.90 U. S. vojni bondi in obresti______________ 552,708.38 Posojila na prve vknjižbe_____________:___ 1,990,128.22 Nepremičnina — bančno poslopje_________ 43,000.00 Nepremičnina — za prodajo_____________ 18,705.00 Pohištvo in oprema_____________________ 1,500.00 Vloge v drugih posojilnicah______________ 3,800.00 Delnice Federal Home Loan banke_________ 18,400.00 Delnice v blagajni-----------^__________ 2,676.51 Vse drugo imetje_______________________ 5,846.91 Skupno imetje---------------------------------$2,901,236.92 OBVEZNOSTI Hranilne vloge----------------1--------$2,408,523.79 Posojila v delovanju in Escrow vloga______ 86,282.13 Predujemi vlog Federal Home Loan banke__ 100,000.00 Izposojevalni sklad za zavarovalnino in davke 32,356.19 Vse druge obveznosti____________________ 6,844.08 , - St Skupne obveznosti----------------$2,634,006.19 KAPITAL IN PREOSTANEK ; Stalne delnice _________________________$ 116,934.68 Tekoče delnice__________________________________________________1,127.31 Nerazdeljen dobiček________,________________________24,168.74 Rezervni sklad__________________________________________________125,000.00 Skupaj kapital in preostanek____;___$ 267,230.73 Skupne obveznosti, kapital in preostanek---------------------------- $2,901,236.92 Vse vloge, ki jih sprejmemo pred 10. julijem, bodo dobile obresti od 1. julija. Vse vloge so zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings and Loan Insurance Corporation, ki je last Združenih držav ameriških. Kupujte United States vojne bonde pri nas ODPRTO OB PETKIH DO. 8. URE ZVEČER Išče se stanovanje s 4 sobami, v Euclid Village. Oseba je pripravljena plačati $30 najemnine. Kdor ima za oddati naj pokliče LI. 4475. NAPRODAJ je peč s kremastim vrhom, ki je najnovejšega modela, ter "cash register." Poizve se na 15616 Calcutta Ave. Pralne stroje, vacuum čistilce in ledenice popravimo in uredimo takoj Pridemo iskati in nazaj pripeljemo John's Sales & Repair Shop 4532 LORAIN AVE. MEl. 2717 Hiša naprodaj 978 E. 239 St.—Euclid—Za 2 družini, vsako stanovanje s 5 sobami. Zaprt porč, 2 garaži, 2 kokošnjaka; vse v dobrem stanju. Cena $8800 brez agenta. Hiša je na ogled od petka med 5. in 9. uro zvečer. Zglasite se na zgornjem naslovu. Hiša s 4 sobami gorkota na vročo vodo, garaža; na 19002 Kildeer Ave,, pri E. 185 cesti. Cena $5,700. Gotovine $2,000. Lastnik te hiše vam bo z veseljem razkazal. Za podrobnosti pokličite L. PETRICH 19001 KILDEER AVE. IVanhoe 1874 Dajte vaš fornez sči-" s tit sedaj! Boljša postrežba in boljše delo. Fornez in dimnik sčiščen po "vacuumu" $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta FAirmount 6516 m se klavirje Grands, Studios, ali majhne I Uprights. Če so v dobrem sta-I nju, se takoj plača v gotovini. MAin 5076 Za delavce LATHE DELAVCI SHAPER DELAVCI POPRAVLJALCI STROJEV TOOL MAKERS SET UP DELAVCI New Britain, Thread Mill, Punch Press TOOL GRINDERS TIP GRINDERS LINE POMOČNIKI CHIP PULLERS YARDMAN (Pomožni pred-delavec) DRAW PRESS DEGREASERS, DIPPERS Ponočni in dnevni šift 100% vojno delo Plača od ure, overtime in plača od komada 10 urni šifti, 6 dni v tednu Sigurna povojna bodočnost z 60-letno firmo Bishop ^ Babcock Mfg. Co. 1285 E. 49 St. (od St. Clair) Za delavce MOŠKI j za stalno delo sedaj in po vojni I NUJNA INDUSTRIJA Visoka plača od ure in overtime Kompanijski odnošaji glede počitnic, zavarovalnine, bolniškega dopusta so liberalni. Izvrstna povojna prilika Mi izdelujemo enak produkt v vojnem času kot v mirnem času. Tremco Manufacturing Co. 8701 Kinsman Rd. SLUŽBE Z IZBOR. NIM ZASLUŽKOM sedaj na razpolago Producirajo 100% vojni produkt Potrebuje se moške za SET UP, HEAT TREATERS, TOOL-BIT GRINDERS SHOT BLAST OPERATORJE Ženske Lathe operatorice, inšpektorice, packers Pokličite IV. 3800 Geometric Stamping Co. nil E. 200 St. Euclid, O. VICTORY TOVARNA Mali oglasi POPOLNA POSLUGA PERILNICE Poskusite naš način "cash and car-I ry." Prihranite si 20%. Tudi dovažamo. Uneeda Laundry Co. 3524 East 74th St., blizu Union Ave. Michigan 3200 ali 3636 I Obrambni delavci potrebujejo transportacijo MI BOMO PLAČALI VEČ gotovine za vaš avto, 1936 do 1942 modela Zglasili se bomo na vašem domu Crysler-Porris 19216 Superior GA. 7733 Podprimo borbo Amerike za demokracijo in svobodo sveta z nakupom vojnih bondov in vojno-varčevalnih inamk! PLAČAMO najvišjo ceno za vaš avto Vedno lahko napravite kupčijo z E. D. LATIMER CO. 7026 Euclid Ave. — 5310 St Clair Ave, HE. 1150 HE. 1103 Zidana hiša naprodaj Za 2 družini; 2 forneza, 2 garaži, sadno drevje. Vprašajte pri lastniku na 14922 Hale Ave, CE POTREBUJETE novo streho ali pa če je treba vašo streho popraviti, se obrnite do nas. Izvršimo velika in majhna dela na trgovskih poslopijih in domovih, Brezplačni proračun. Universal Roofing Service 1106 St. Clair Ave. — CH. 8376-8377 Ob večerih: ME. 4767 SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B, J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 HIŠA za eno družino; 6 sob; lota 40x 125, garaža, blizu cerkya, šol in trgovskega centra. Proda se po ceni bančno ocenjene vrednosti. Zelp dober nakup ker gre lastnik izven mesta. Na ogled vsaki dan. 627 E. 113 St. OSKRBNICE polni čas ' 5:10 pop. do 1:40 zj. Šest večerov v tednu DOWNTOWN: 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave, Plača $31.20 tedensko Če ste sedaj zaposlena pri vojnem delu, se ne priglasite. Zahteva se izkaz državljanstva EMPLOYMENT URAD ODPRT 8, zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co. 700 Prospect Room 90l Lathe operatorji in vajenci Inšpektorji Plača od komada 52 ur tedensko STROJNI OPERATORJI IN VAJENCI PREKLADALGI TEŽAKI Plača od ure in od komada OHIO PISTON 5340 Hamilton MOŠKE IN ŽENSKE se potrebuje za splošna tovarniška dela 6 dni T tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški 77%c na uro Ženske 62Vie na uro Morate imeti izkazilo drža*' Ijanstva. Nobene starostne omejitve, ^ ste fizično sposobni za delo, ^ ga imamo za vas. Zglasite se na EMPLOYMENT OFFICE 1256 W. 74 St National Carbon Co., Inc. Oglašajte v Enakopravnost Vabilo na PIKNIK katerega priredi PEVSKI ZBOR SLOVAN DNE 4. JULIJA, NA PRIJAZNEM VRTU SLOV. DR. DOMA, NA RECHER AVE.