Največji slovenski dnevnik v Združenih državah. Velja za vse le«to......... $6.00 Za pol leta............... $3.00 Za New York celo leto... $7.00 Za inozemstvo celo leto... $7.00 GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. The largest Slovenian Daily in the United States. Issued every day except Sundays and legal Holidays. 75,000 Readers. TELEFON: 2876 CORTLANDT. Entered as Second Class Matter, September 21t 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: 4687 CORTLANDT. NO. 9. — STEV. 9. NEW YORK, THURSDAY, JANUARY 12, 1922 — ČETRTEK, 12. JANUARJA, 1922. VOLUME XXX. — LETNIK XXX. OSEM MRTVIH RADI LESNEGA ALKOHOLA V JERSEY JE SEDAJ UMRLO ŽE OSEM LJUDI RADI ZAVŽI-VANJA "PIJAČE KI JE PRIŠLA V HOBOKEN IN JERSEY CITY Z LA D J AM PI — NIHČE NAJ NE KUPUJE ALKOHOLNIH PIJAČ. Število smrtnih slura je v radi z.-istrupljenjn / lesnim alkoholom v New Jersey se j«' poveealo o<| Šestih na osem in tako zvezne kot drŽavn^ oblasti so vprizorile vse mn*roda Edvard Dean, pristaniški delavec z (Jarden St. v llobokemi tc-r Albert Stokes, prejšni vojak iz Jersey Citv. Ostali, o kojih srnrti se je že poročalo, so bili Krnil Lan«re, frostilni-«nr, Rudolf Elberle in Pavel Schmidt, ki sta stanovala pri 1'jpin; Henry Offen. pristaniški cel a bee in William Berber, vsi iz Ilobokena ter koneeno James Sli«M»hv. pristaniški delavec iz Jersey City. Preiskovalci, ki niso prišli še do nobenep;> definitivnejra zaključka, da so je privedlo to *'pi-jaeo'' v Iloboken ter Jersey Citv t. ladjami in tla so jo prodajali ob vodni fronti mornarji ali butle-kMfji, preoblečeni v mornarje ali pristaniške delavce. K temu naziranju se nasribajo preiskovalci radi t«nra, ker se Offen. Berjreer in Dean niso poznali med sebej, v kolikor je bilo mogoče ugotoviti in da tudi niso poznali Lanjrc ja, Eberle-a ali Sehmidta, kar znaei, da je prišlo takozvano žganje"' iz različnih virov. JLange <«i njegova dva boar- vprizorili leta 11)19. dokler ni erla povoden prot^-tov, predvsem od strani ka-t likov, dovedla Celly do tega, da i je spravila to svojo nantomino s-programa. Ameriški turisti, ki so od tedaj naprej videli njene mo S dificirane '"lepotne plese", pravijo. da niso videli Še nikdar preje kaj podobnega. Med temi ameriškimi umetniškimi ""izvedenci' je bilo dosti stebrov družbe ir .••*:kve ki so imeli večinoma svoje žene in družine na varnem, na j drugi strani Atlantika. | ~---- i KORLIČEK JE PREPRIČAN, DA BO ŠE VLADAL NA MADŽARSKEM. ; Budimpešta, Madžarska, 11. j an. — Jaz smatam Madžarsko za svojo domovino. Prepričan sem, da se bom še vrnil na Madžarsko. Tako se je izrazil prejšni cesar Karol napram nekemu poročeval-cu v Funchalu na Madejri, kjer živi v izgnanstvu. , | — Jaz cenim v najvišji meri lojalnost grofov Andrassy-ja, Ap-'ponyi-ja in Sigrava in naj pride kar hoče. jaz ne dvomim o lojalnosti madžarskega naroda. I Grof Hunyadi. veren sledilee Karol a, je bil prisiljen zapustiti Madejro, ker ne more zmagovati tamošnjih visokih življenskih stroškov. ZASTRAŽENE MEHIŠKE MEJE Nogales, Arizona, 31. jan. — Jezdeci carinskega urada Združenih drŽav, nastanjeni ob mehiški meji od Noga les pa do Agua Prie-ta. so bili pretekli večer obveščeni. naj bodo pozorni na tolpo b.inditov. ki baje plenijo po deželi južno od meje. "Walter Hewitt, neki Amerika-nec, je sporočil, da so ga ustavili trije ljudje v bližini El Tigre, So-«nora, da so mu odvzeli tri konje in celo opremo in da so mu celo zapretili s smrtjo. Banditi pa si ga knnečno vendar oprostili, na- Ikar je zbežal na mejo. Rtkel je. da so banditi najbrž 'oni, ki so pred kratkim oropali j neko kitajske prodajalno v bliž^-!ni Cuohuri ter pri tej priliki umerili tri Kitajce. I Drugi člani tolpe operirajo najbrž v severni Sonori, v bližini . ameriške mejoc POLOŽAJ NA IRSKEM SE BOLJŠA. ISKA UPA, DA BO VLADAL TEKOM PREHODNE DOBE MIR. GRIFFITH IN KABINET STA SI SVESTA PODPORE NARODA PRI VSTANOVLJENJU PROSTE DRŽAVE. — DE VALERA NE BO SKUŠAL INTR1GIRATI. AREUGKLE ZOPET PRED SODIŠČEM _ Znani kino-komedijant, ki je stal že enkrat pred poroto, zopet obtožen u^oja igralke Virginije Rappe. San Francisco, Cal., 11. jan. — Druga obravnava proti Roscoc Arbucklu radi uboja zvezi s smrtjo igralke Virginije Rappe, je avzemala danes prvo mesto na koledarju pred sodnikom Louder->ackom. Tekom prve obravnave ■■ tli« Corporation an* adtr»mi af Above Officer«: m CortioiKt imi, jmvvush of m—fcatt—. nw> York City. n. v. "oim naroda" kftaja mu «an Ixvumil nadeli In praznika*. Za cam tata valja IM aa AmarMu Za Naw York xm cvlo lat« trm ki Conaaa HM za pol lata IU* Za pet lata B40Za l-mintvo za calo lata trj* Za Mrt lota Hi* aa »al lata_tM» • laz naroda (Volo3 ar Oa P*op«a) taM Bmi Dar Kmapt Sunday« aad ItUana •ubacKptlcn f*rty |MI_ Adaarrtaeraanta on Aortwunt teptal krt« podpba Z OMtoMtl a* m prlobCajejo. Danar naj aa ktafon« pa-«UaH po Momt Order. Pil mwuBU kraja narofiofkov »roalmo. te a* 1MB ta« projtajo MialMB* da Utrni« njjdamo naadovplfca._ GLAS NARODA m Zartlandt Bcroo«* of Manhattan. Now York, N. V. Ta.«phon«: Cortlandt 2878 110 vprašal, zakaj 111 cenik sestavljen tudi v slovenskem jeziku. Gostilna očividno ne računa na slovenske goste in zato ti tam tudi nimajo ničesar iskati. i Hrastniška kemična tovarna prodaja mast in usnje, čemur bi se prav nič nc ugovarjalo, ako bi ne bilo na dotičnih škatljah samo iiemSkega oznaeenja. A kaj se hoče! Vlada je nadzornika, ki se je vneto trudil, da podjetje posloveni. odstavila, sedaj pa delajo tam. kar se jim poljubi. Za načelnika ljubljanskega gasilnega in reševalnega društva je bil soglasno izvoljen n 1 agistr. uradnik Janko I loj an, ki je tudi poslovodja .Jugoslovanske gasilske zveze ter gasilske župe Ljubljana. Izprememba poštnih uradov Marija Snežna in Apače. S 15. decembrom so se izločile občine Drobtinci. Podgorje, Konj išče in Žiirerce iz okoliša poštnega urada Marija Snežna in so se priklopile * Ki. decembrom o-kolišu poštnega urada Apače. — Hkrati se jo razširila šolska do-stava pri poštnem uradu Apače na kraje Žigerce, MiethsdOrf, Drobtinci. Aubl i k. Podgorje in Konjišee. Dostavlja se v teli krajih v torek četrtek in soboto. Taki smo mi Slovenci! Iz ljubljanskih trgovskih krogov se poroča: Neka tukajšnja trgovina s papirjem je pred mesecem ponudila ljubljanskim bankam in denarnim zavodom ris (1000 pol) kanelijskega papirja po :!80 kron. Razen enega denarnega zavoda ni nihče izmed vseli naročil uiti pole. Kmalu nato sta si* v Ljubljani pojavila dva nem-jška agenta. Prišla suha kot popei j v naše mesto. Šla sta od trgovine j do trgovine s papirjem in spraše-j vala za ceno blaga. Ko sta se tako urijentirala, stopila sta v banke in denarne zavode. Tam j»' simuliral jedrn invalidnost, se opiral na pa-I liro in pokašJjeval. zraven pa ponujal kanelijski papir. Ker je seveda nemško govoril, napravil jt takoj dober vtis in kupčija je bila sklenjena. Gospoda sta šla v tiste trgovino, ki smo jo zgoraj ome jiiili ter kupila toliko papirja, za kolikor sta kupčijo napravila \ raznih denarnih za votlih in ban kah. Papirja nista mogla takoj f plačat i, zato sra pustila v trgovini !potne listt* in eden izmed njiju jej [ostal za talea. Tekom dni se jej j stvar zboljšala. da ni bilo treba i aobene kavcije, ker kupčija je šla' 'prav dobro. Papir sta kupovala !po raznih trgovinah po 400 kron, 1 prodajala pa sprva po 600 kroni i in sedaj sta navila ceno na 720,1 j oziroma SOU kron. Z drugimi be-j jsedami, prodala sta papir na de-i ibelo polo po KO vin., doeim ga na] 'drobno ddbiš v vsaki trgovini po i j 00 vin. Gospoda, to je čisto nava-j deu škandal v narodnem in gospo-J darskeni oziru! Domača tvrdka, ki je ponudila papir po I3.S0 kron, niti odgovora ni dobila, ko je pa prišel tujec in >ddy naslednje: "Jaz nisem 1»i I pod parolo, kot trdijo listi. K meni Mil ]»rišla dva policista ter me vprašala, če vem kaj o, umoru stražnika Rliodesa. Odvrnil s<-m jima. da ničesar ne vem. Ona dva sta pa zatrjevala, da se širijo govorice, da sem streljal jaz. Ko sen: ponovno zanikal, stn rekla, naj grem žnjima na policijsko stražnico. Vprašal sem ju. če me bosta zaprla. Odvrnila sta. da me ne o^sta zaprla. ampak, da lioeeta na policijski stražnici izvedeti resnico <><1 mene. '•Vsakdo ve, kaj se pravi izvedeti na policijski stra-j č -iici od človeka resniro. J'«! pom<*nja, da človeka par ur j pretepajo iu »a sujejo semtertje. Jaz sem bil to že naj svoji lastni koži izkusil. Nikdar nisem ničesar slabega j storil, pa s<> me policisti tako pretepali, da sem moral) štirinajst dni ležati v postelji." Tako sr glasi morilčeva izpoved. Brutalne policijske metode, srednjeveški "third de-je umoril omenjena dva detektiva. Strah brez-iMočne žrtve je privedel Boddvja do obupa. Mladi zamorec pripada onemu elementu, ki je vzra-sel iz močvirja velemesta. Enkrat je bil prišel s postavo v konflikt in od tokrat naprej se ni mogel več iznebiti njenih zanjk. Tedaj je bil najbrže še zelo mlad. Od onega r.tsa naprrj ga je pa policija pri vsaki priliki ustavljala.! tfa dolžila nepojasnjenih zločinov in ker ni mogel dati; nobenih pojasnil, so ga trpinčili in mučili. Morda je Roddy lagal? Morda je postopanje po •'third degreo" ustvarila !<■ preživahna domišljija raznih| notorirnih zW-iwev? Toda ne. on je govoril resnico. Žnjim so približno tako postopali kot so postopali! /a časa Palmer-Wilsonovega režima z "radikalei". Pre-J ^rpali so jih, suvali, š«'-ipali in jim metali vodo na glavo,J da niso mogli po ver dni spati. Metode, ki jih izvajajo v kleteh policijskih stražnic so na las podobne metodam svete inkvizicije. Boddv bo umrl na električnem stolu. Plačal bo kazen za živinstvo onih, ki so ubili člo-^ "k a v njem. naklonili 300 kron Jugoslovanski Matici, S00 kron domačemu Sokolu in 400 kron občinski ubožni blagajni. Res lepo! Direktna železniška zveza z Nemčijo. V smislu sklepa mednarodne železniške konference, ki se je vršila v Berau (Švicase je uvedla sredi decembra direktna železniška zveza med Nemčijo in -Jugoslavijo. Ta zveza se je vpostavila na ta način, da se br/.ovlaku, ki vozi iz Monakova (Miinchen) na Bavarskem v Trst preko našega ozemlja, pripoje direktni vozovi, ki vozijo z .Jesenic preko Ljubljane in Zagreba do Beograda. Prevažanje pošte z avtomobili. Xa progi Domžale-Celje se je uvedlo prevažanje pošte z avto mobil', ki vozijo med Ljubljano in Celjem, Vprašanje elektrarne na Savi. V okviru direktorija 7.ti elektrarno se je osnovala v Ljubljani ."»članska komisija strokovnjakov, katera bo proučevala vse možnosti za zgraditev elektrarne za Ljubljano na Savi. Stavka v tvornici "Zlatarka" v Celju, ki je trajala \ tedne, je končana. Delavci so se vrnili na delo. Dosegli so 25r,' povišanje mezde. Peter Zgaga Iz Jugoslavije. Zagrebški Maksimir prodan. Divui perivoj Maksimir v zagrebški okolici, doslej lastnina zagrebške nadškofi je, je prešel v državno last. Kakor poroča "Agra- ' mer Tagblatt", je kupna pogodba že podpisana. Park z vsemi ■ gospodarskimi poslopji in drugimi objekti v izmeri 1300 oralov je kupila za 13 miljonov poljoipri-vredna fakulteta zagrel>škc univerze". Park in nasadi ostanejo še nadalje pristopni občinstvu, na j gospodarskem delu kompleksa pa j se urede gospodarske vzorne naprave za omenjeno fakulteto. Italjanska oblast na Sušaku proti jugoslovanski zastavi. Pred par dnevi so se pojavili na Sušaku plakati sokolskega društva. s katerimi se je prebivalstvo j vabilo na sokolsko zabavo v Xa-j rodnem domu v Dragi. Italianska 'oblast je odredila, da se morajo plakati odstraniti. Razlog za odi-jozni ukrep oblasti je bilo baje dojstvo. da sa plakati bili obrobljeni z jugoslovanskimi državnimi barvami. Jugoslovanske dilo brata Ig-njata in Nikolaja ITadžiča in nekega Ačima zaradi ropaT-skega napada in tatvine na smrt.. Xi-. kola ITadžic !!i Ačim sta ]>omilo-ščena na dosmrtno j<»'o. Ignja-t , lladžič pa je bil oi»ešen. ! Samomor zaradi borznih izgub. Xa Sušaku st.; j;' z ocetno kisli-I no zastrupil manufaktumi trgo-,vee Jakob Dr(>hobecky, star 50 I let. V zadnjem času je utrpel vodike borzne izgube. ! Prenos kos';i pok. črnogorskega kralja. Odbor za pr< nos Njegoševih kosti na Love en je končal svoja pri- pravljalna dela in potrebno ukrenil. da se prenos izvrši na Petrov dan tekočega leta. Državna tiskarna že tiska zbrana Njegoševa dela v redakciji dr. Milana Reise-tarja in Pavla Popoviča. Vojaštvo je prevzelo nalogo, da napravi primerno cesto na Lovčen. Načrti za kapelico so že dovršeni ter poslani na Ceiinje. Sarkofag bo podoben Karagjorgjevičevemu na Oplencu v Srbiji. |-- ADVERTISEMiSNTS. NAZNANILO. New York, N. Y. Slovensko samostojno bolniško podporno društvo v New Yorku 1 priredi v soboto dne 21. januarja VESELICO v proslavo svojega desetletnega obstanka v Srbskem Domu. 44'{ West 22. Street, New i Vork. Veselični odbor je vse potrebno ukrenil, da bo vsakdo našel dovolj zabave in razvedrila. Igrala bo naša Slovenska godba. Vstopnina stane le 50č z; osebo. Pričetok ob S. uri zvečer. ltojaki in rojakinje v Greater , N't'w Vorku in okolici, ne pozabite I>riti na ta večer, da se poveselite I prav podomače med svojimi, j Na veselo svidenje dne 21. jaguarja v Srbskem Domu! Veselični odbor. ' J_(3x T2.17.lt)—1) Brezplačno onim, ki trpe ivsled mrzlice in naduhe. j Brezplačna poskušnja metode, katero mo-i re vsak rabiti b ez neprllike In Izgube časa | Imamo način, kako kontrolirati naduho r In želimo, U:i poskusite na naš račun. Nič ne de, ako to že dolga bole2en. ali pa se je pojaviia še-Ie pred kratkim .ako jo - senena mrzlica ali pa kronična naduha, naroČiti morate orezplačno posku§njo na-St-ga načina. Na to se ne Kleda, v kaki . t klimi živite, ne pleda se na vašo starost nK opravilo, ako vus muci naduha all mrrlica, naS način Tam ho takoj pomagal. ; Posebno želimo poslati onim. ki se nahajajo navidez v obupnem stanju, kje-r ; niso pomagala vsakovrstna vdihavanja, brizganja, zdravila opija, di.nl, patenti-, rano krtjenje iid., želimo pokazati vsakomur, da je ta novi način določen, da vsta-_ i vi vsako težko dihanje, vse hropenje In strašne napade takoj in za vse čase. - j Ta brezplaina ponudba je prevaina. da > ' bi jo zanemarili. Pišite sedaj ter jo ta!'oj pričnite. Ne poSljite denarja. PoSljita - ; knpori danes. Niti poStnine ne plačate. brezplačni poskusni kupon. FRONTIER ASTHMA CO., Room 3S9G Ninsrj.rm and Hudson St»." Buffalo. N. Y. Poiljite proitr potkušujo vafeig-« nafin«": Roko si je zlomil. Peter Marinko, dninar iz Vod-niala. je šel i;: klavnice domov. Vsled teme je zadel ob kamen, pa-del in si zlomil desno roko. 70Ietnica skladatelja Sattnerja. Eden najodlienejših naših skladateljev, lIuL'olin Sittner, je 27. nov. slavil TOletnieo svojega rojstva. Imenom Glasbene Zlatice je čestital jubilantu ravnatelj Matej Hubad. Sattner, ki stanuje v Ljuldjani. je še vedno čil in delaven mojstef-umetnik. Zagoneten slučaj. V Žiberšali pri Rovta.b je 12-letna dekliea Al arija Oster ni an našla svojo mater. 30letno Terezijo Oster man mrtvo v pol mest r a globokem st.udeneu. Ali se je prisodila nesreča ali pa je utopljenka sama iskala smrt. se ne v*-. Pobeg-nila je, najbrže v zas^dtmo ozemlje. 2-1-letna Ana Zore iz Srednje vasi, stanujoča v Spodnji Šiški, ki je bila zaradi hudodeLstva poneverbe obsojena na 5 mesecev težke ječe. Prostovoljno se je razšlo v Mariboru društvo "Deutsclier G abelsberger verein * Mariborski občinski svet |je dovolil Ljudski kuhinji 50.000 i kron. Dijaški kuhinji za zadnje [četrtletje 5000 kron in Dečji srta-jnici v Mariboru GO.000 do 100,00c jkron j^^P01"0- i Pozor, rojaki! I Sprejeli smo sledeče pismo: Newport News, Va., 8. j an. K."enj. uredništvo Glas Naroda: ! Tukaj so je pred G ali 7 leti .Slo j venec p'rd imenom Frank Ram«vi justrelil. Imel j«- pri sebi tisoč do Slarjev. Ker ni zapustil nobeaiegi pisma, so pokopali in denar •dali v First National Bank, New jport News, Va. j Prosim, dajte to v Glas Naroda Mogoče ima kake svoje ljudi, že no, otroke, brate, sestre itd., da b so ta denar dobili. Skoda, da b se izgubilo. Kakor sem jaz moge izvedeti, je bil doma iz Trate, Go rc-nja vas. Jaz sem to na čudei način izvedel od nekega Nemca S spoštovanjem Stephen Buck, Merchant Tailor. 212 - 27. St., Newport News, Va Francosko-italjanski incident po ravnan. Tz Pariza javljajo : Francosk ministrski predsednik Briand j odgovoril v zbornici na neko in terpelaeijo glede protifrancoskil * nanifestaeij v Italiji, da so pc t vzročili lake incidente Francij r sovražni agitatorji, ki so izdajal - tedeneiozne vesti. Spor se je me obema državama, ki hočeta vedn _ sknpno stopati proti ciljem, li p so obema isti. prijateljsko reši Iz Slovenije. Aretirana je bila v večt rtiem osebnem vlaku med Zidanim mostom in Celjem 22l^t-iiii Jelka Matkulj iz zagrebške o-k<»liee. Bila je brez voznega listka ni Ji rez vsakih sredstev ter vrhu-t»}»a lu pesmi pod zemljo »joče. in njih besedilo je slabo zdravilo za rane pekoče, za k riževe rane. Najlepša je tale ;n najbolj v navadi: poleti, jeseni, pozimi, spomladi se poje. In poje jo krt, ki vabi smrt, ko tolče ob skale. "Bojr daj. da bi pisnih) gori na zemlji trikrat na dan. Pa pas ne stisnilo tukaj pod zemljo bi neki dan". T:: pesem-molitev je najbolj v navadi. Navadno jo pojejo majnarji mladi. Za njo so še (irv.ge, močnejše. V r e pk e jše. po solncu'hlepeče v besedi ostrejše zaklicane nebu: "Mi živi hodimo h pogrebu in nam je treba. da smo pogrebei lastnega pogreba. Zakaj se v znoju kopamo in drugim jamo kopljemo, da sami vanjo padamo? Za drusre zemljo ropamo, da sami kruha stradamo. Piščalke vaše oster «las nam v prsih je dobil odmev : smrt evili v njih in piska gnjev. Prečndežen. precuden klas pognal bo -7. temnih globočin. (e naš zatiran, sužrji rod ne bo njegovih užil d< brot, ,'.ih bo naš sin . . ^ * * C'e si se ob Novem letu zaklel, da ne boš več kadil, je sedaj že skrajni čas. da si eno zapališ. Zakrajšku v album. Morda je res buča dobra, toda pnške v nji so slabe. * ^ * * Kraljevini družinam je politika postranska stvar. Italjanski kralj ima Crnogorko za ženo. belg:,iski prestolonaslbd-nik bo vzel Italjanko. srbski kralj Aleksander se bo z Nemko poročil ter' tako prišel s kajzerjem v daljno žlahto. Cesarska in kraljevska gospoda so nikdar ne kolje med seboj. To dovoljenje imajo le narodi, caterim cesarska in kraljevska irospoda vlada. kaj je izvabil od vsakega po lOOj' lo 2»>0 dinarjev, češ, ostati član te rganizacije, naj se zglasl tajniku bljllnega društva J. S.. K. J. Za ustanovitev novih društev ie pa obrnite na gt tajnika. Novo društvo se lahko vstanovi z 8 člani ali članicami. Brst WILLIAM B. LAURICII. elan društva "Zvon" št. 70. Chicago, 111., nominiran od društva št. 70. Brat JOHN A. GERM, član društva Sv. Alojzija, št. 31. Brad-doek. Pa., nominiran od društva št. 78. Brat JOSEPH .MEDIC, član društva "Danica", št. 124. La Salle, UL nominiran od društva št. 124. Kakor razvidno, imajo kandidati John Gouže, Anton Zbašnik >n Paul Berber največ glasov. Ker omenjeni trije sprejmejo nominacijo. pridejo na splošno glasovanje. Z dnem 19. januarja, ko se prične splošno glasovanje, preneha glasilo priobčevati agitacijske iazprave v prilog ali proti kandidatom. Z bratskim pozdravom Joseph fishier, gl. tajnik. Iz urada glavnega tajnika i. S. L J. Ases. št. 282. 1. januarja 1922. Poročilo umrlih članov, katerih posmrtnine so bile nakazane tekom meseca decembra 1921. 1 mrli brat, Michael Novak, «-ern. št. 2339. elan društva Sv. Julija Vitezi, št. 49. Kansas C»ty, Kans. Umrl dne 14. novembra 1921. Vzrok smrti: ponesrečen od padca. Zavarovan je bil za #1000.00. Pristopil k Jednoti dne 31. maja 1904. I'mrli brat. Steve Krmpotieh. cert. št. 18263, član društva Sv. Alozija, št. 7>. Salida, Colo. 1'mil One 23. oktobre 1921. Vzrok smrti: pljučnica. Zavarovan j«- bil za £1000.00. Pristopil k Jednoti dne 11. novembra 1915. Umrli brat, Blaž Morin. cert Št. 20016. ."lan društva Sv. Alojzija, št. 87, St. Louis. Mo. Umri dne 1. novembra 1921. Vzrok smrti; ponesrečena operacija. Zavarovon je bil za $500.00. Pristopil k Jednoti dne 24. februarja 1919. Umrli brat. Matt Fatur. cert, št. 10986. član društva Sv. Štefana. št. 5S Bear Creek. Mont. Umrl dne 19. oktobra 1921. Vzrok smrti: umorjen od blazneža. Zavarovan je bil za #1000.00. Pristopil k Jednoti dne 23 decembra 1908. Umrli brat, JoLi. Kambich. cert. št. 10078, član društva Sv. Roka. št. 55, I niontovn. Pa. Umr! dne 14. decembra 1921. Vzrok smrti: mrtvoud. Zavarovan je bil za *1000.00. Pristopil k Jednoti dne 1. aprila 1908. Tekom meseca deccmbra sc je izpalačalo kakor sledi: Za posmrtnine članov $ 4.500.00 Za bolniško podporo "n operacije $ 7,794.17 Za izredno podporo iz sklada onemoglih $ 200,00 Z bratskim pozdravom Skupaj .. .$12,494,17 Joseph Pishler, gl. tajnik. REZULTAT NOrriNACIJSKIH VOLITEV. V -7T" -v Društva so non-ini'ala sledeče kandidate za predsednika nadzornega odbora J. S. K. J.*. Brat JOHN* GOUŽE, član društva Sv. Cirila in Metoda, št. 1. lily, Minn., nominiran od društev št. 3. 5. 20. 22. 30, 43, «9. 71. 76, 81, M>. ,^5 88, 101, 103, ICi), 110, 117, 119, 121, 122, 125, 128. 129, 133. Brat ANTON ZBAŠNIK, član društva Sv. Štefana, št. 26, Pitt*-burgh, Pa., nominiran od društev št. G. 12, 21, 26, 27. 29, 31, 33, 36. 44 55, 60, 66, 75, 7'. 87, 108. 116, 136. Brat<4*Al L BERGER, Član društva "Jugoslovan", št. 104, Chicago, 111., nominiran od društev št. 4. 14, 28. 40 41 4" 94 99 104 105. 130. ' ' Brat JOHN PEZD1RC, član društva Sv. Jurija, št. 61, Reading, Pa , nominiran od društv Št. 11, 13. 15, 32, 35, 38, 53, 61, 92. Brat GEORGE KOTZE, član društva Sv. Ime Jezus, št, 25, E velet h, Minn., nonmiiran od društev št. 25, 58. 84, 86 90 100 n* i3i. Brat JOSEPH A. MERTEL, član društva Sv Cirila in Metoda, št. 1. Ely, Minn., n »miniran od društev št. 1, 2, 51, 54. 120, 123. Brat ANTON GRADISHER, član društva * Slovenec", št" 114, Ely, Minn., nominiran od društev gt. 68, 106, 111. 114. Brat JOHN PUTZ, član društva Sv. Alojzija, št. 18, Rock Springs, Wvo., nominiran od društev št. 18, 83, 134. Brat MIHAEL ZLNICH, član društva Sv. Cirila in Metoda, št. 9, Calumet. Mieh., nominiran od društev št. 9, 64. 112. Brat JAMES DEBEVEC. član društva Sv. .Janeza Krstnika, št. 37, Cleveland. Ohio, nominiran od društev št. 37, 132, 137. Brat ANTON JANICEK. član društva Sv. Barbare, št. 39, Roslvn. Wash . nominiran od društva št. 39. Brat JAKOB STERGAR. član društva Sv. Jožefa, št. 45, Indianapolis, Ind., nominiran od lruštva št. 45. * Brat EDWARD SPEIIAR. elan društva Sv. Jurija Vitezi, št. 49, 49, Kansas City. Kans., nominiran od društva |t. 49. — Brat FRANK M l RNiK. čl en društva Sv. Petra, Št. 50, Brooklyn. N. Y., nominiran od društva št. 50. Brat MARTIN OBERŽAN, elan društva Sv. Jožefa, št. 52, Mineral, Kans., nominiran od dmštva št. 52. Brat AUGUST STIPET1CH, član društva Sv. Alojzija, št. 57, Export, Pa., nominiran od društva št. 57. Sp rem em be med d ruštvi inJednoto za mesec december Društvo sv. Ciril* in Metoda, štev. 1, Ely, Minn. Pristopili- Jos. Šnajder. 05- 21692; 500: 17. Gregor Mcršnik. 87; 21691: 1000; 16 Joseph Puetlj. 05; 12690; 500; 16. Premenil zavarovalnino iz #1000 i.a $1500. Andrew Koprivnik, 77; 192; 1500 ; 32. Društvc Srca Jezusa, štev. 2, Ely, Mm. Pristopil* Frame Pluth, 05; 21653; 500: 16. Suspendirani: Frank Košir, *4; 13742; 1000: 26. Jennie Košir. , SS; 17176; 1000 ; 26. Društvo sv. Barbare, št. 3, La SaHe, 111. Suspendiran: John Ilribernik, 92; 14027; 10(H); 19. Društvo sv. Barbare, štev. 4, Federal, Pa. Pristopil: John Stsek. 05; 21699; 1000; 16 Društvo sv. Barbare, št. 5, Soudan, Minn. Prestopil k društvu Slovenec, št. 114. Ely, Minn. Frank Zalar, 91 ; 19155; 500: 26. Društvo sv. Alojzija, št. 6, Lorain, Ohio. I Zopet sprejet: John Škerjanc, 76; 4059; 1000 ; 29. Suspendirana; Marv Rohathia, 69; 8754; 500; 37. Prestopila k društvu sv. Janeza Krstnika, št. 37, Cleveland, O. Angela Gams. 1900; 18941; 1000, 16. Društvo sv. Cirila in Metodo, št. 9, Calumet, Mich, j Suspendiran: Josip B. Matesh, 83; 19602 ; 500; 35. Društvo sv. Juefa, it. 12, Pittsburgh, Pa. Prestopila k društvu sv. Jar,. Krstnika. št 37, Cleveland, Ohio, Anton SimonOič 78; 1015; 1000: 26, in Terezija Simoneič, 78; 9955; 500; 28. Prestopil k društvu ev. Cirila ir. Metoda, št 16. Johnstown, Pa. John Drobnič, 93; 20576; 500 ; 27. Društvo sv. Alojzija, štev. IS, Baggaley, Pa. Pristopili: Frank Lamovšek, £'2; 21701; 10C0; 29. Draga Tan-darieh, 02; 21700; 1000: 20. i Suspendirani: Fred Knaus (52; 20448; 1000: 18. Frank Knavs, 66, 10S3; 1000 ; 38. Helena Knavs. 71; 8451; 500: 35. Društvo sv. Petra in P*vla, štev. 15, Pueblo. Colo. Zopet sprejet: Jacob Garb«, 82; 6365; 1000 ; 25. Društvo Sv. Cirila in Metoda, št ev. 16. Johnstown, Pa. Zopet sprejeta: Antonija Omerza, 65; 8576. 500; 41. Suspendirana: Mike Ošaben. 78; 1235; 1000; 23. Frančiška 0-I šaben. SI; «57; 500; 25. Društvo sv. Alojziji štev. 18, Kock Springs, v7jro. Prestopila k društvu sv. Jožefa, št. 76. Oretron City, Ore., John Oblak, 74; 1383; 1000 : 28, in Ana Oblak, 82; 8695; 5&); 24. Društvo sv. Jožefa štev. 20, Gilbert, Mina. Prestopila k društvu Sv. Ane. številka 134, Gilbert, Minn. Katarina Simonovich, 91; 20184; 1000; 28. Društvo sv. Jožefa, štev. 21, Denver, Colo. Pristopili: Frank Grande, 1900; 21677; 1000 ; 22. Grank Gerže. 83; 21679; 1000; 38. Ignacij Vesel, 92; 21678: 1000 ; 30. Premenila zavarovalnino iz *500 na $1000, Amaliia Vesel, 81-8808 ; 1000; 31. Društvo sv. Jurija, štev. 22, So. Chicago. HL Zopet sprejeti; John Makar, 72: 1569; 1000 ; 30. Jela Makar, 74; 8862; 500 ; 32. Suspendiran: Dujo Naglich, 70. 12678; 1000 ; 40. Umrl: Joseph Perle. 68; 4799; 1000; 38. Društvo sv. Ime Jezus, štev. 25, Eveleth, Minn. Pristopil: Marcus Musieh, 03: 21736; 1500: 18. Društvo sv. Štefana, štev. 26, Pittsburgh, Pa. Suspendirani: Frank Ovca, 94, 19875; 500 ; 24. Konrad Kogov-šek, 93: 21405; 1000: 28. Društvo sv. Jožefa, štev. 29, Imperial, Pa. Pristopil: Frank Opeka, 05; 21674; 1000; 17. Suspendiran: John Kavčič, 92; 20914 ; 259; 28. Društvo sv. Alojzija štev. 31, Brad^pck, Pa. Pristopila: Mary Rome, 95; 21738; 500 ; 26. Suspendirani-. Aleksander Hrovat, 71; 1668; 1000 ; 35. Josip Knafele, 91; 10020 ; 500; 19. Društvo sv. Petra in Pavla, štev. 35, Lloydell, Pa. Pristopili: Angela Švele, ?3; 21703; 1000 ; 29. Angela Jereb, 05; 21702: 500; 17. John Sestar.. 93: 21649; 500: 28. Društvo sv. Alojzija^ štev. 36, Conemaugb, Pa. Prestopil k društvu Jugoslovan, št. 104. Chicago, 111. Blaž Novak, 8S; 20581; 500: 22. Društvo sv. Janeza Krstnika, štev. 37, Cleveland, Ohio. Pristopili: John F. Perko. 93; 21682; 1000: 28. John Horvat, 95; 21698; 1500; 27. Zopet sprejeti: Jakob Jamnik. 84;v13126; 1000 ; 35. John Lovšin, 78; 4414; 1000 ; 28. Ana Lavšin, 79; 9396; 500; 27. Ignac Petrov-čic, 68; 6030: 500; 38. John Trenta, 82; 15818; 1000; 30. Anton Vin-*ar, 88; 19165; 500 ; 29. Andrew Zaje, 85; 19619, 1000: 33. Suspendirani: Joe Bavdek, 1900; 18358; 1000; 16. Anton Bav-■?ek, 03; 20151; 1000; 16. Mary Perhavec, 83; 9411; 500 - 24. Anton Perše. 73; 14964 : 500 ; 38. Joe Pctrič, 72; 1445; 1000 ; 29. Jera Pet-nč, 78; 8750: 500; 27. John Rus. 87: 18236; 1000 ; 28. Mike Vidic, 82; 12522 ; 500; 27. Vladimir Žagar 88; 17220; 1000 ; 25. f'rian: Josip Pugelj. 88; 20548 : 500 : 32. Prestopile k društvu Jutranja ,Zvezda, t. 137. Cleveland Ohio'-Frances Kramer. 03: 20362; 500; 16. Mary Kikelj. 74; 9997 - 300 - 34 Katie Gruden, 93; 18200; 500 - 22. Marv'Ižanc. 84; 8390; Voo- 23. Mary Florjančie. 89; 13540; 10C0, 32. Terezija Zupančič. 78- 9346; 500 ; 28. Terezija Vorbič, 83; 19998; 1000; 36. Louisa Ogrinc, 03; 20343: 1000; 17. Frances Kramar. 79; 18705; 500; 37. Mary Mila--ec, 75; 8382; 500; 31. Karolina Keliope, 1900 ; 20259, ^'MX); 19. Premenila zavarovalnino iz $500 na $1000,' Mary i rjančic, — S9; 13540; 1000; 32, in Angela Horvat, 1900; 18941; 1500 - 21. Društvo sv. Barbare, štev. 39, Roslyn, Wash. Pristopili: Jakob Pasquan, 03; 21731; 1500; 18. Louis Pasquan. j 91; 21733; 15C0: 30 Katarine Pasquan, 96; 21732; 100; 25. Društvc sv. Mihaela Arhangela, štev. 40, Claridge, Pa. Pristopili; Josip Benedik, 83; 21633; 1000 ; 39. Josip Radež. 04; 21632; 1000; 18. John Paušek, 91, 21684; 1000: 31. William Rednar, 03, 12683; 1C00; 18. .Društvo sv. Marija Pomagaj, šl. 42, Pueblo, Colo. Pristopil: Anton Pavlovec. 1900: 21739; 500; 22. Suspendiran: Joseph Jakše. 77: 10072: lOCO: 31. I-mrl: Frank Novak, 86; 17934- 1000; 29. Društvo sv. Alojzija, štev. 43, E. Helena, Mont. Prestopil k društvu sv. Alojzija, št. 43, East Helena, Montana, Frank Rihtar, 83: 13385; 1000 ; 26. Društvo sv. Martina, štev. 44, Barberton, Ohio. Pristopil; Matl> Sikich, 95; 21680; 500 ; 26. Črtani: Frank Grum. 90; 20954; 1000 ; 31. Ciril Kocjan. 95; 20955; 1000; 26. Društvo sv. Jožefa, štev. 45, Indianapolis, Ind. Pristopile: Marija Radi, 92; 21675; 500 ; 30. Ton v Ule. 80: — 21576; 500; 41. Mary Deželan, 05; 21734; 500; 16. Društvo sv. Jurija Vitezi štev. 49, Kansas City, Kan. Pristopili: John Novieh, 81; 21706; 1000 ; 41. Franca Karlovich, «5- 21704; 1000 : 37. Mary Bukovac. 05; 21710; 1000; 16. Anton Ko-*telc. 91; 21707; 1000 ; 31. Mike Novak, 95; 21709; 1000; 26. Will. Novak, 04; 21708: 1000: 17. Louis M. Geršič, 01; 21713; 500; 20. Jakob Vinskv, 92; 21705; 1000; 29. Mary L. Victkroj, 99; 21712; i00; 22. Mary A. Sainieh, 05; 21711; 1000; 16. Tony Mersel, 78; 21717; 1500: 43. Mar;, Mercel. 77: 21716; 1500; 44. Tonv Mercel, IM; 21715; 1000; 18. Frances Mereči, 05; 21714; 1000: 16* Društvo sv. Petra, štev. 50, Brooklyn, N. Y. Pristopili: Andrej Žagar. 88; 21694; 500: 33. Jerea Seberl, 98; 21695; 500; 39. Anton Nakrst. 82: 21697; 500 ; 39. Aloiz Dnrcik, 74; 21696,- 250; 74. Mary Muhvieh. 72; 21693; 250; 49. Društvo sv. Jožefa, |tev. 52, Mineral, Kansas. Suspendirani: Louis Kokelj. 83: 3697; 1000 ; 38. Ella Kokelj. 90; 20992; 1000: 29. -los. Kralj. 77; 17691: 500; 37. Frank Karara. 76: 21142; 1000 ; 24. Louis ^elan, 84; 12808; 1000; 27. Josephine Selan, 88; 17458 : 500: 25. Društvo sv. Frančiška, štev. 54, Hibbing, Minn. Suspendiran: John Malink 87; 19836; 500. 31. Društvo sv. Boka* štev. 55, Uniontown, Pa. črtan: Jos. Kasič, 65; 100*2: 1000; 43. Umrl: John Kainbieh, 64; 10078; 1000; 44. Društvo sv. Jtuija, štev. 61. Reading, Pa. Pristopil: Matija Pavlesieh, 86; 21681: 100 , 36. Društvo "Zvon", štev. 70, Chicago, HL Pristopila: Johana Simcc, 87: 21650; 500 : 34. Suspendirani: Jos. Piber. 83; 21120: 250; 37. Ivana Piber, 86; 21110. 1000; 35. Društvo sv. Janeza Krstnika, štev. 71, Collin wood, O. Pristopil: Frank Kranje. 1905; 21671; 1000: 16. Zopet sprejeti: Andrej Jankovich. 79; 14821; 1000 ; 32. Joseph Kajc. 84; 13475: 100(»: 26. John Smrke, 89; 17646; 500; 25. Frank Struna, 90; 10158: 1000; 18. Suspendiran: Frank Kralk 72: 7743; 500; 34. Društvo sv. Janeza Krstnika štev. 75, Canonsburg, Pa. Suspendiran: Jurij Gorjup 77; 15909; 500: 35. Prestopil k društvu sv. Janeza Krstnika, št 71, Coliinwood, O.. Mihael Smrtnik, 72: 1806; 500 ; 31. Društvo sv. Jožefa* štev. 76, Oregon City, Ore. Prestopil k društva sv. Barbare, št. 3, La Salle. 11).. Jos. Brat-kovich, 75; 6192; 1000: 31. Društvo sv. Alojzija, štev. 78, Salida, Colo. Pristopili: Mary Gaber, 01; 21654; 1500 ; 20. Johana Godec, 95; 21655; 1000; 17. Prestopila k društ\u Marija Pomagaj, št. 42. Pueblo, Colo.. — Tom Muliieh. 74; 19429; 1000 ; 42. Frank Muhich, 1900; 18769- 1000; 17. Društvo sv. Andreja, štev. 84, Trinidad, Colo. Pristopila: Mary Selak, 83; 216SS; 1000 ; 38. Prestopil k društvu sv. Martina, št. 83. Superior, Wvo. Matt Corian, 92; 20935; 1000; 29. Društvo sv. Jožefa, št. 85, Aurora, Minn. Suspendiran: Louts Petek. 75: 14071; 1000: 36. Društvo sv. Jožefa, štev. 86, Midvale, Utah. Suspendiran: Frank Ambrože. 87; 19276; 500; 30. Društvo sv. Alojziia, štev. 87, St. Louis, Mo. Pristopil; Ciril Bajec. 93; 21685; 250 ; 28. Društvo sv. Mihaela, štev. 88, Roundup, Mont. Prestopil k društvu Sr. Štefane, št. 58, Bear Creek, Montana, Rudolf Cvelbar, 78; 10950: 1000: 30. Društvo sv. Mihaela, štev. 92, Rockdalt, HL Zopet sprejeti: Jakob Ko k al, 88; 13686; 500; 22. Louisa Kokal, 96; 18140; 1000; 19. Prestopila k društvu sv. Janeza Krstnika, št. 71, Coliinwood, Ohio, Valentin Pire, 88; 12775, !!U00; 27, in Ana Pire, 93- 15925-1000; 19. Društvo sv. Feliksa, štev. 101, Walaenburg, Colo. Pristopila: Mary Spendov, 05: 21737; 500; 17. Suspendirani: Nick MajeticK 86; 18692; ;i000: 30. Joseph Oneil, 9S; 20963; 250 ; 23. Jos Butarac, 88; 21183; 500 ; 32. Elija Cotta. 93; 21083 ; 500; 28. Društvo sv. Marije Vnebovzetja, štev. 103, Coliinwood, Ohio. Pristopile: Polona Cvelbar, 89: 21719; 1000 ; 32. Ana Godie, 05; 21718; 1000; 17. Zopet sprejete: Josefa Dolgan, 83; 19842; 500; 35. Mary Gross 38; 19617; 1000 ; 30. Angela Marinčie. 1900; 21288; 1000 ; 21. Rose Jafcoš, 02; 20228; 500: 17. ' Prestopila k društvu sv. Jožefa št. 89, Gowanda, N. Y. Marv Bratoš, 95; 21354; 500 ; 26. Društvo sv. Janeza Krst. štev. 106, Davis, W. Va. Pristopil. Frank Štrukelj, 92; 2172; 500 ; 29. Društvo sv. Marija šter. 109, Keewatin, Mine. Prestopil k društvu Marija Danica, št. 28. Sublet. Wvo. Jakob K ura p, 73; 16086; 1000 ; 40. Diuštvo sv. Frančiška, štev. 110, McKinley, mi«« Pristopili; John ^gger, 97; 21721; 500 ; 24. Gertrude Tusar. 87-21740; 1000 ; 35. Prestopil k društvu Sv. Barbare, št. 110, McKinley, Minn., Anton Zigman, 82; 20995; 1000 ; 3S. Društvo Slovenec, štev. 114, Ely, Prestopila k društvu Marije Č. Spočetja, št. 120, Ely, Minn. Rose Svetich, 96; 18676: 1000; 20. " I (Nadaljevanje na 4. strani.) I Naznanila, New York, N. Y. Slovensko podporno društvo "Orei" št. 90 JSKJ. v New Yor-ku si je izvolilo pri redni mesečni seji v mesecu decembru sledeči odbor: Predsednik Jos. Items, podpredsednik Anton Jaužekovič, tajnik Valentin Oreliek, blagajnik John Lacijap, zapisnikar Valentin Oreliek. organizator Valentin Oreliek; nadzorniki: John "Sme, Karol l.aeijan in Helena Rostohar. Društven i zdravnik dr. Percy Houghton. 195 I-eonard St., Brooklyn. Meni ste poverili nalogo društvenega organizatorja. Pri tej priliki apelirani na vse članstvo društva ''Ore!", tla pridno agiti-ra, kjer ho le mofroC-e, da pridobi kakega novega člana. Nadalje prosim vse člane in članice, da bi se v obilnejšem številu vdeleže-\ ali društvenih mesečnih sej. Z bratskim pozdravom Valentin Orehek. tajnik. Brooklyn, N. Y. Ker imamo tudi mi nekaj članov oddaljenih, ki ne morejo biti pri vsaki spji, zatorej jim tem potoni poročam, da smo imeli dne 17. decembra glavno zborovanje in na tem zborovanju smo izvolili sledeči odbor za leto 1922: Predsed nik George NovoseJ, pod-predsednik 31 a rt in Curl, tajnik Jacob Slabič, blagajnik Alex Sti-mac. ziipLsnikor Carl Lustik; nad-zorniki: Louis Zupan. Frank 3Iur-nik in F. G. Tassotti; zastavonoša Ignaee Nakrs. asistenta Math. Raueb in Jos. Skrabe; amerikan-ske zastave noša Frank Murnik; organizator Jacob Slabič, 218 Lynch St.. lirooklyn, X. Y. Društveni zdravnik dr. Percy llonigh-ton. 195 Leonard St.. Brooklvn, X. Y. Z bratskim pozdravom Jacob Slabič, tajnik dr. sv. Petra št. 50 JSKJ. Chicago, 111. Društvo Zvon št. 70 JSKJ. naznanja. da se - si člani gotovo vde-leže seje, ki se vrši v nedeljo 15. januarja v cerkveni dvorani. Tajnik za leto 922 je »obrat John Ju-rečič. On stanuje na 2228 Blue Island Ave. Z bratskim pozdravom Wm. B. Laurich. tajnik. NAZNANILO. Pittsburgh, Pa. Iz urada društva sv. Jožefa št. 12 JSKJ. v Pittshurghu se naznanja vsem članom in članicam, da se je na glavni letni seji dne 11. decembra izvolil sledeči društveni odbor za leto 1922: Predsednik John Borštnar, podpredsednik Rudolf Krese, tajnik Vincent Arch, blagajnik Anton Dol-!iio\ ič, zapisnikar Frank Alič; nadzorni odbor: Frank Straus, Anton Tomšič, Jacob Lavrič ill John Bašel; zastavonoša Jolm Znidaršič. Nadalje naznanim, da se je pri glavni letni seji tudi odobrilo z večino g'asov navzočih članov, da vsak član tega društva plača v mesecu januarju 25? v društveno blagajno za društvene stroške. Opozorim tudi vse oddaljene člane, da plačajo aseament za 3 mesece al- 6 mesecev, kar jih je 16 milj oddaljenili od društvenega sedeža. Tako zahtevajo pravila JSKJ. Vsakemu dotičnemu članu pošljem potni list, ko sprejmem denar za mesečni no. Torej, sobratje, vpoštevajte to, kar vas opominjam, ker preskrb it e sobi manj skrbi in tajniku manj dela, in čakati na mesečaino do 25ga vsakega meseca, ali še do 25ga ni bilo od vseh članov skupaj, tajnik pa dobi pod nos od društvenih uradnikov in iz glavnega urada, če v pravem času ne izroči blagajniku denarja, da ga pošlje na glavni urad. Toliko vam v pojasnilo, cenjeni mi sobratje in sose-stre društva sv. Jožefa št. 12. Bratsko vas pozdravljam in želim nmogo čfcmov in članic, da pristopijo v letu 1922. - Vincent Arch, tajnik. (2x 7&12—1) CLAS NARODA, 12. JAK. 1922 Spremembe med društvi inJsdnoto za mesee december I* (Nadaljevanje s 3. strani.) Društvo sv. Pavla itev. 116, Delmont, Pa. Pristopila; Albir.a Previč, 05, 21723; 1000; 16. Pavel Perenich, 92; 21722; 500; 29. Društvo sv. Marija čistega Spočetja, itev. 120, Ely, Mina. Pristopile: Mary Skube, 91, 21647 ; 500 ; 30. Mary Boldin, 01; 21644; 1000 ; 20. Mary Lobe, 04; 21646; 500; 17. Ana Bobek, 91; 2164S; 500 ; 21. Mary Smrek ar, 93; 21645; 1000 ; 28. Johana Palčar, 03; 21661; 1000; 19. Mary Vukelieh, 00; 21660; 1000; 21. Jožefa Sega, 05; 21673 ; 500; 17. Brigita Ilribar, 86; 21724; 500; 35. Društvo sv. Frančiška, štev. 122, Homer City, Pa. Pristopili: Ignai; Pepper, 74; 21725; 250; 47. Sreve Galovich, 81; 21727; 100: 41. Stanislav X o vose' 95; 21728; 250; 26. Steve So-starieb. 95; 21728 ; 250: 26. Frank Čehovin, 87; 21672; 1000 ; 34. Frances Zetko, 78; 21729; 1000 43. Suspendirani: John Dimee, 92; 20682; 500; 28. Benedik Juran. 83; 20481; 500 ; 27. John Kresho, 18994; 1000: 30. Katarina Kre-sho, 99; 20409: 1500 - 21. * Društvo "Soča", štev. 125, Iselin, Pa. Zopet sprejet: \ndrew Lovretig. 84: 20249; 1000; 35. Društvo sv. Alojzija, štev. 127, Kemnore, Ohio. Pristopil: Pete Slalovich, 74: 21735; 250; 47. Pristopi! k društvu sv. Martina, št. 44. Barberton, Ohio, Vincenc J.-reb, 97: 19922; 250: 21. Društvo sv. Srca Jezusa štev. 128, New Duluth, Minn. Pristopile: Ana Mipac, 02: 21742; 1000 ; 20. Zorka Polak, 95; £1741; 1000 ; 27. Zopet sprejet: John Primozieh, 76; 20328 ; 500 ; 43. Društvo "Severna Zvezda" ,štev. 129, Ely, Minn. Pristopile: Angela Jenko, 05; 21658; 500: 17. Cecilija Hlačer, 04; 21659; 500; 17. Marv Rozman. 02; 21656; 500; 20. Ana Skubic, J5; 21658; 1000; 26. Katic Kralj. 82; 21689; 1000 ; 39. Jelka Košu-IjandiS, 92; 21668; 500 ; 30. Marjeta Bergant. 99; 21687; 500 ; 22. Suspendirana: Ana Furlan. 99; 21515; 500 ; 22. Dr. Sv. Antona, št. 131, Great Falls, Mont. Pristopila,- Mary Plash. 87; 21031; 1000; 34. Društvo Napredek, št. 132, Euclid, Ohio. Suspendirani: Vincenc Peskar Jr, 05; 20884; 500; 16. Vine. Pe-fkar, 76; 20905: 50G; 45. Ana Peskar, 03; 20687; 500; 18. Mary Peskar, 03; 20886; 500; 17. Julia Peskar, 04; 2885; 500; 17. Ana id Peskar, 75; 21012; 250. 46. JDrustvc sv. Ane, št. 134, Rock Springs, Wyo. Pristopila: Josefina Ortar, 95: 21730: 1000- 26. Društvo "Jutramja Zvezda", štv. 136, Dunlo, Pa. Pristopil: Louis Bavdek, 88: 21652; 1500; 33. . Dru?tvo Jutranja Zvezda, št. 137, Cleveland, Ohio. Pristopile: Man- Butara, 03; 21663; 1000: 18. Pavlina Čampa, 05; 21662; 1000; 16. Marv Jauskovich. 02; 21664; 1000: 19. Rose Milavec. 05; 21665; 1000; 17. Mary Novak. 98: 21666; 500 ; 23. Fr. Slapnik, 85; 21667; 500: 37. Mary Tanko. 98; 20668; 1000; 32. Paulina £orich, 96; 21669; 500 ; 25. Mary Zulieh, 89; 21670; 500; 32. izmed svoje srede. Toraj vidi-tu- ] kaj se naj upošteva pravičnost. 1 Marsikateri kandidat je obljub- i ljal članstvu, kako stališče bo zavzemal, ako bo izvoljen. Tukaj 1 je pa treba zopet nekoliko poglobiti se v nadaljuo razpravo. Vsak oni, kateri veliko obljublja, najmanje stori. V tem sem že nekoliko izkušen, kajti, nekateri | < so obljubljali združitev, drugi zopet to, kaj bi pa kateri storil, to r.am je uganjka. Pomisliti moramo, ali je vse članstvo za združitev? Vsak. kateri kaj takega obeta, je to sama obljuba. Glavni uradnik, ki priporoča združitev tako. kot je danes na programu pri JSKJ., ne dela za koristi JSKJ. Ako bi se imele druge Zveze in Jednote pridružiti naši JSKJ. bi bilo mogoče kaj takega pričakovati, ker pa gre za drugačno združitev, pa se vsak mo-t■, da bodo al. uradniki delovali nato. Vsak tak. kateri vam bode najbolj obljubljal združitev, bode najbolj proti združitvi, ko se enkrat vsede na uradniški stolec. Slučaji scenam že znani, da dokler je član v »uradu kake organizacije. bode vselej deloval proti združenju, kakor hitro pa njegov ter-, min pojide, pa bode ves živ in vnet za združitev. i | Zopet sem naletel na neko priporočilo v glasilu št. 299 z dnem 22. decembra 1921. Tam se priporoča, kaj ima opravljati uradnik i pri Jednoti, za katerega sedaj ' gre. To je vse dobro, in pa koristno, vendar pa vsak, kateri je za-: to nesposoben, mislim, da ne bo , hotel kandidirati v ta važen urod, kajti vsak glavni uradnik ima pravila kakor tudi \sak član. ' Nadalje se doprinaša članstvu t JSKJ., ako izvolimo uradnika v ' bližini gl. urada, da bodemo s | tem prihranili na leto najmanj '$1200. Do 11. redne konvencije •je imela naša JSKJ. sklad, v ko-; jega se je plačevalo za stroške !po 10c. Gl predsednik je bil v i . ■ Pa., vrhovni zdravnik istotam, en 'nadzornik istotam, predsednik i porotnega odbora se je nahajal v Black Diamond, Wash., predsednik upravnega odbora v Michi-! gan. Omenjeni so morali prihajati k polletnim oziroma letnim sejam v Ely, Minn. Danes pa plačujemo v stroškovni sklad po 15c, 5 centov torej več, in zdaj ne bodemo zamogli stroškov nikakor prikrivati? Zadnja konvencija je nas stala čez 16,000 dolarjev, ob zaključku junija prošlega leta pa je vseeno bilo v stroškovnem skladu $4366.71. Kakor smo dose-daj pokrivali stroške, mislim, da jih bi i zanaprej. Danes se članstvo JSK-J. boji velikih stroškov, ako bi imela Pennsylvania enega gl. uradnika. Marsikateri si bo mislil, saj ima Pa. glavnega uradnika, vrhovnega zdravnika. To je resnica, vendar pa vrhovni zdravnik se ne mora vdeležiti vsake polletne seje, dasi se nadzorniki morajo. Toraj, vzemimo slučaj. Oče ali mati naj ima več sinov ali hčera. JSKJ. ima svoje sinove in hčere raztresene j>o Združenih državah. To naj bi bila društva podrejena . JSKJ. Mati naj bode JSKJ. Toraj Jednota je članstvo oziroma . sinovi, kako se bbde videlo sinu i ali hčeri, ako imajo stariši nekatere radi, nekatere pa ne. Katere ljubijo, jih podigujejo, jih pohva- ■ iijo, oni pa, ki so bolj zadaj, izgu-1 bijo popolno ljubezen do starišev in nimajo nobenega veselja priti med svoje ožje prijatelje. Nekaj sličnega je pri tem. Člani JSKJ.. vzemite to v pre- ■ Ires, ter rassojajte o tem. Ako i je resnica, dajte mi priznanja, > ako pa ne, pa obratno. Pred zad- - njo konveneijo sem se trudil in t svetoval, da se naj ne voli vedno - enih uradnikov, kajti naj tudi ■ drugi pokažejo, kaj znajo. Če je en uradnik izkušen in obenem ■ tudi ustanovitelj Jednote, zato t naj mu bode vsa čast in hvala, i kajti ponosen je lahko nato, vendar pa, vedno ne morejo biti eni i uradniki, kajti Jednota ni kako i kraljestvo. Članstvo JSKJ. naj i sodi, ali je to pravilno ali ne. i članstvu JSKJ. pa priporočam, - da naj voli predsednika nadzor-i nega odbora iz Pa. Nikar si pa ne - mislite, da - nastavljam vodo na i svoj mlin, zato ker sem iz Pa., i kajti jaz ne bom prišel v postev. pač pa imamo zmožnega člana, kateri bo nalogo pravično izvrševal. Toraj, Pennsylvania je o-pravičena do uradnika, zato pa čianstvo JSKJ., ako hočemo biti pravični, delajmo tudi pravično l Članstvo JSKJ. pa naj presoja o celi stvari, kajti sodba je v naših rokah. Podravljeno članstvo JSKJ.! John Pezdirc, tajnik, dr. št. 61 JSKJ., Reading. Pa. IZ UBADA DRUŠTVA "JUGOSLOVAN", ŠTV. 104 J. S. K J., CHICAGO, ILL. I s tem strinjam in tudi želim, da bo v resniei tak brat izvoljen. Ker je pri naši JSKJ. predsednik nadzornega odbora gospodar čez ves glavni upravni odbor, je dolžnost članstva, da si izvoli takega, ki bo zmožen voditi posle, katere mu bo služba nalagala, ne oziraje se na to, kako bo oddaljen od sedeža Jednote. Glavno vprašanje pri nas ne sme biti, koliko se pri-štedi pri vožnji nadzornika, ampak kakšno je Jednotino gospodarstvo. Neki član iz Giiberta, Minn., pravi v svojem dopisu, da če izvolimo »predsednika nadzornega odbora v bližini sedeža Jednote, s tem Jednoti prihranimo $1200 letno. Pa brat iz Giiberta menda ne misli, da bo naš bodoči 'predsednik nadzornega odbora stanoval kje v Berlinu. Londonu ali Parizu, kajti le od tam bi mogel napraviti Jednoti take otroške, sicer pa ne more nikdo garantirati, da bi Jednota s tem kaj prihranila, četudi stanuje na Ely. Članstvo naj, bo razsodno in naj ne posluša onih, ki bobnajo, da je bližina JednotiiiLga sedeža najvažnejše vprašanje pri tem uradu. Jaz sem pa ravno nasprotnega mnenja. Čim bolj je oddaljen pred>sednik nadzornega odbora od jednotinega sedeža, tem boljše za Jednoto. Cisto naravno je*, da ljudje iz ene naselbine ali okrožja, k i'se pogosto vidijo, kolikor toliko re špeli t a držijo med seboj in vsak se nerad zameri drugemu, medtem ko je človek, ki pride iz druge naselbine, mogoče iz druge države, bolj samostojen in prost, ki bo bolje zagovarjal članstvo in Jednoto negro uradnike. Priporočam članstvu, da izvoli predsednika nadzornega odbora izven okrožja sedeža Jednote, ker siguren sem, da bo v boljšo korist članstvu in Jednote. Z bratskim pozdravom Clan JSKJ. Ely, Minn. Žensko društvo Marije Čistega Spočetja št. 120 JSKJ. je priredilo na Silvestrov večer v šolski dvorani Washington Auditorium svojo veliko vesedieo. Pri tej veselici je sodeloval v prid društva tudi novo ustanovljeni dramaitiČni klub, kateri je v.prifltoril šalo igro v dveh dejanjih ''Trije ženini" ( moške ni ženske uloge). G. Josip Koinatar je igralce v par tednih nadvse izvrstno izvežbal v igri bregplačno, za kar se mu društvo prav toplo zahvaljuje. Za plesalce je igrala iziborna godlba. namreč ; White Jron Beach Orchestra.-j Igra "Trije ženini" nam v svo-[ji vseli in i predstavlja družinske [slučaje, katere se veH&okrat dogajajo v družinah. Nekoliko glaiv-jnih prizorov hočem tu č it atelje m [navesti. Bil je neki vdovec po poklicu kovač, Hrust, ki je imel edino hčerkico Mileno. Teta Matilda je 'bila tretja oseba v hiši. Za roko Mileaiice se je potegovalo 'pri starem bradatem kovaču troje nila-deničev kvartopircev: Debeluh. Bradač in Su'hlin. Prvi jc imel nekoliko denarja, zaradi česar je bil pri starem kovaču v Črslili, a dm-^a dva sta 'bila suha, zaradi česat ju je stari kovač kratkomalo odslovil, ko sta vprašala za ro-ko Mi-lenice, katera pa je bila zaljub-ijena v mladega elegantnega mla deniča po imenu George. Debelut j je bil posodil staremu kovači ■ petsto dolarjev, kar je bilo vzrok Ida je kovač silil svojo hčer, d* vzame v zakon Debeluha. Pri tem mu je pomagala t-udi teta Matilda. Milena se je vdala očetovi in tetini zahtevi ter vzela v zakon Debeluha. Ta je pa kakor ponavadi kvartal in popival s svojimi tovariši ter prihajal natrkan pozno v noč domov, kjer je opotekajoč po hiši razgrajal. Nesrečna Milenica je svoje gorje pritožila svojemu prvotnemu ljubimcu Georgu. Ta 'je pa to priložnost porabil v svoje namene in po kratkem nagovarjanju kmalu prigovoril Mile-nieo, da je zapustila Debeluha in se z vlakom odpeljala neznano kam, seveda v spremstvu ndadega Georga. Ko pride Debeluh zopet pozno v noč domov v navadnem razpoloženju, na mizi ne najde večerje ter začne opotekajoč se kli-■rva leto rojstva, druga certifikatno številko, tretja zavarovalno svoto, četrta rasred. J. Pishler, ft tajnik. Dopisi. Trestle, Pa. Naše društvo sv. Barbare št. 33 JSKJ. je imelo letno sejo dne 18. decembra. Na tej seji so bile volitve uradnikov za leto 1922. Izvoljeni so bili sledeči: PredNednik Gregory Oblak, tajnik Frank Schifrar, blagajnik John Se hitra r, zapisnikar Math. Filipič, nadzornika Anthony Eržen iu Frank Peterael, organizator Fr. Se h if-rar. V društvu vlada še precej lepa sloga. Seveda. napredovati v članstvu ne moremo posebno, ker imamo več raznih društev in tudi ni dosti takih rojakov, da bi že ne bili pri enem ali drugem društvu. Ako pa je'kaLcri, da bi rad pristopil h kakemu društvu, dobi dosti različnih nasvetov. Eui mu svetujejo to jednoto, drugi zopet drugo. Juz mislim, da je JSKJ. ena najboljših iJoveuskili jednot. Ona plačuje vse obveznosti pošteno in tudi hit ko. Mislim, da jo v tem nobena jednota ne prekaša. Asesment i tudi uiso večji kot pri drugih jednot ali. Pravila ima JSKJ. tudi bolj demokratična kakor druge jednote. JSKJ. se ne Vtiče ne v politične in u<* v vurske Zadeve Njeno delo je samo za na-predak jednote iu za korist nje nega eianstva. Zato jaz toplo priponkam rojakom, kateri želi pristopiti k društvu, da pristopi k društvu, »padajočemu k JSKJ., Pri tej jednoti bo vsak najbolj post režen. Vsak rojak v tukajšnji naselbini ima *edaj lepo priliko pristopiti k našemu društvu. Ker je: vstopnina prosta, lahko vsak pri-j stopi brez velikih stroškov. Stari-1 šem tudi pri.ptročam, da vpišete1 svoje otroke v JSKJ. Asesmenti so majhni. Ne odlašajte, ker ne' veste, kdaj pride nesreča. Drugega posebnega nimam poročati iz naše naselbine. Z delom gre le bolj počasi. Premogorovi obratujejo poraalo, nekateri pa že počivajo čez eno leto. Število brezposelnih ljudi se je nekoliko zmanjšalo. Za bodočnost ne vemo, kaka bo. Pozdravljam vse člane in i'iani e-e JSK-J. iu jim želim mnogo u--pelia v novem letu. Frank Sell if rar. Ely, Minn. V korist Jednote bo, ako za predsednika nadzornega ogbora [izvolimo moža, ki ima zmožnosti; tako večina dopisnikov poudarja. iT)a. bratje in sestre, tudi jaz se V glasilu J. S. K. J. z dne 15. decembra 1921 je bilo priobčeuo naznanilo našega društva o no-miniranju sobrata Pavel Berger-ja kandidatom za izpraznjeno mesto predsednika gl. nadzornega odbora. V isti izdaji je bil priob-čen oseben napad na sobrata Ber-gerja, kot dopis s podpisom "član društva". Sobrat Pavel Berger je bil 110-miniran na letni seji meseca decembra, katera je bila izredno do uro obiskana, in res čuditi se moramo, ko čitamo tako blatenje. Ko je bil sobrat Berger na seji lictuiniran, ni bilo nikogar, ki bi nominiranju ugovarjal. Ker se dopisnik ni podpisal, nam ni znano, ali je bil navzoč ali ne (ako je sploh dopis izšel izpod peresa člana našega društva.) Naj že bode kakor hoče, z vsem dopisnik dokazuje, koliko se on sam v resnici zanima za dobrobit Jednote iu društva. Naše društvo je imenovalo sobrata Pavel Bergerja prav vsled tega, ker ga poznamo in ker ga poznamo, smo prepričani, da bi J. S. K. J. z njim dobila za predsednika gl. nadzornega odbora, moža na svojem mestu. Nismo ga vprašali o njegovem političnem in verskem prepričanju, ker se zavedamo, da imamo toliko svobode v J. S. K. J., da je to zasebna zadeva posameznega člana. Društvo Jugoslovan se potom današnje redne mesečne seje ponovno izrazi, da je sobrat Pavel Berger društveni kandidat za predsedniško mesto gl. nadzornega odbora in ga članstvu priporoča. Prizadetemu dopisniku (ki ima toliko poguma, da se pod svoje napade še podpiše ne), pa svetujemo, naj zasebne zadeve privatno urejuje izven Jednote in društva. Obenem društvo Jugoslovan izjavlja, da ni in noče biti odgovorno za zasabne dopise. Sprejeto na redni mesečni seji dne 7. januarja 1922. Društvo "Jugoslovan", štv. 104 J. S. K. J., Chicago, 111. Joseph Blish. tajnik. SPLOŠNO GLASOVANJE , Glasovnica posameznega člana (ice). (VOLITE SAMO ZA ENEGA.) ZA PREDSEDNIKA NADZORNEGA ODBORA J. S. K. J. JOHN GOUŽE, član društva Sv. Cirila in Metoda št. 1, Ely, Minn................... ANTON ZBASNIK, član društva Sv. Štefana št. 26, Pittsburgh, Pa................. PAUL BERGER, član društva "Jugoslovan" št 101, Chicago, IU................... V mestu .............................dne 1922. (Pečat društva.) podpis Člana(ice). POJASNILO. V pravil iiuaju pravk-o du .sjiiuhce^a glasovanja v slučaju volitve odbornikov, «amo enakopravni «3ant(leo|. Vsak člau lahko voli na eeji ali jia v svojem stanovanja. Splo-Sno glasovanje je v veljavi šest tednov, prične se 19. januarja in se konča L. Marca 112. Ltottnoat vsakega enakopravnega člana (ire t je, da odda svoj glas v določenem času. Voliti se tone samo za onega kandidata, drugače Je glasovniea neveljavna. Za katerega kandidata telite voliti naredite krilec- (X) v četverokutu na desni Ktrani od kandidatovega Imena, V slučaju, da kateri član(ica) ne prejme zlasoruu* od- društvenega tajnika, naj jo is-reže iz Glasila in glasuje. Glasovnice potem pošljite tajniku druStrk. Naznanila. VSEMU ČLANSTVU J. S. K. J. V RAZSOJO. Predno pride ta razprava med članstvo JSKJ., bode nominacija zaključena za predsednika nadzornega odbora JSKJ. Zasledoval sem vsa priporočila in nasvete, koga se naj nominira, oziroma, koga se naj izvoli v ta važni urad. Z nekaterimi sem se strinjal, z nekaterimi pa ne. Oglasil bi se bil preje, toda nisem se hotel, ker bi se me mogoče potem sodilo, da hočem oskubsti piščancu perje, še prej ko se izvali Nominacije so končane, članstvo JSKJ. jo samo vedelo koga je nominiralo. Kdor je imel zadostno podporo, ta bode prišel na splošno glasovanje. Strinjam se z bratom Germora iz Braddock, Pa. Kajti tudi v Pa. se nahaja zmožnih članov, sodi se me pa naj ne, da se zato strinjam, ker je tudi mene priporočal, pač pa vsak član lahko sam pripozna, da je tudi Pennsylvania upravičena do enega višjega uradnika JSKJ. Ako hočemo biti pravični, delati bi morali tudi pravično. V Pennsylvaniji je bilo ob zaključku junija 1921 24 društev, katerih članstvo je nekako štelo okoli 1970, to je toraj število, katero je vredno, da ima vsaj enega višjega uradnika. Poleg članstva imamo v Pennsylvaniji 1000 mladine, katera bode z vsakim mesecem postajala dobro članstMo. TGraj, dva tisoč devet sto in sedemdeset. To je lepo Število, in članstvo JSKJ. pa naj sedaj dela pravično! Nadalje sem prišel na sled, da se jc nominiralo člana od onega društva, katero ima že glavnega uradnika v svoji sredi. Seveda vsako društvo ima pravico nemi-nirati iz svoje srede, vendar pa naj se da prednost tudi onim društvom, katera so tudi po članstvu I velika in ie nimajo gl. uradnika Indianapolis, Ind. Članom društva št. 45 JSK-J. se naznanja, da »e je sklenilo na gl. seji sledeče: Kateremu članu ta j nik naznani, da mora obiskovati bolnika, mora to enostavno narediti ter se pokoriti društvenim za htevam. Ako se temu ne pokori in ne pride prihodnjo sejo na odgovor, da dokaže, v kakem stanju je bolnika ddbil in ali bo bolniku podporo odobril ali odklonil, bo moral plačati $1.00 v društveno blagajno. Nadalje je bilo 'tudi sklenjeno, da mora vsak enakopravni član vsake tri mesece iplačati v društveno blagajno v pokritje društvenih stroškov, to je meseca marea, junija, septembra in decembra. Nadalje naznanjam novi odbor za leto 1922: Predsednik Frank Deželan. 762 N. Holmes Avenue; podpredsednik Frank Špilar; I. tajnik in organizator Louis Kom-lanc, 732 N. Warman Avenue; II. tajnik Tony Budman; zapisnikar Louis Mauser; blagajnik Jacob Savin jaik; nadzorniki: Frank Krefelj, Ignace Hunxtek in Louis Androjna; zastavonoše cerkvene zastave: Frank Turk, John Turk in Henry Rose?istein; zastavonoše narodne zastave:: John Kranjec, John Zore in Jos. A. Zore; posla-nee Martin Ditnec; reditelj in obenem vratar Anthony Smerdel II. Pošiljam bratski pozdrav vsem članom in članicam JSKJ. I Louis Komlanc, tajnik. - Eveleth, Minn. Naznanjam vsem članom društva sv. Imena Jezusovega št. 25 JSKJ., ki jim ni bilo mogoče vdeležiti se glavne seje dne 25. dec., da so bili izvoljeni sledeči uradniki za 1. 1922: Predsednik Geo. Kotze; podpredsednik Anthony Ralme; tajnik Louis Govže; zapisnikar Joseph Krall; blagajnik Louis Kotnik; nadzorniki: Frank Rozin k a I., Anthony Sterle in John Nemgar; bolniški načelnik Frank U r b i h a; -d^gaTrh^t o r Louis Govže. Društveni zdravmik II. J. O'Leary. ) Nadalje tudi apeliram na vse člane našega društva, da bi vsi tisti, ki ne morejo priti k seji, poslali svoje mesečne asesmeiite pred sejo. Ker ima naše društvo sejo vsako četrto nedeljo in pride včasih že po 25teni v mesecu, je to skrajno važno in nam ni mogoče, ako ne dobimo denarja od vas, poslati asesmenta na gl. urad Jednote. Torej zapomnite si: vsak, kateremu ni mogoče priti na sejo, naj pošlje svoje prispevke pred sejo. lx>uis Govže, tajnik. Collinwood-Cleveland, Ohio. Društvo Marije Vnebovzete št. 103 JSKJ. je izvolilo sJedeči odbor za leto 1922: Predsednica Johanna Pust, podpredsednica Mary LavriČ, tajnica Anna Pierce, bla-gajnica Mary Mevšek, zapisniku-rica Marv Valtar; nadzorni odbor: Mary Ivančič, Johanna Fer-jančič in Marv Rajer; organiza-torica Anna Pierce. Članice so prošene, da se vde-leže seje v nedeljo 1"». januarja, ker se bo prebral letni račun, kakor tudi poročilo dragih društvenih zadev. Obenem ste tudi prošene, da ne pošiljate otrok plačevati asesment po 2. uri. Pošljite jih pred 2. uro [ali pa potem, ko je seja končana. 1 Naznanim vam tudi, da ne bom |pobirala asesment na 23. zvečer v Slovenskem Domu, kakor preje, ker mi večina članic prinese vseeno na dom. Ako katera ne plača na seji, naj prinese na dom. S esters k i pozdrav! Anna Pierce, tajnica. Chisholm, Minn. Claue društva sv. Jožefa št. -JU JSKJ. tem potom opozarjam, da se bo prihodnja društvena seja vršila v Moose halli in ne več v Carroll hallv Ker je precej članov izostalo, da se niso vdeležili glavne letne seje, naj navedem društvene odbornike za leto 1922: Predsednik John Kochevar, podpredsednik Lawrence Paskvan, tajnik Frank Pucelj, zapisnikar in bolniški načelnik Frank Udovič, nadzorniki Frank Govže, Tony Pluth in Jos. Strle. Sklenjeno je bilo na zadnji društveni seji, da kateri član ne bo plačal do 25. v mesecu, bo suspendiran. Jaz se moram tudi po tej odredbi ravnati, zatorej naj vsak član pazi in bere glasilo, pa bo gotovo svoje ime notri dobil, ako ne bo plačal asesmenta do 25. v mesecu. PotiMn ni treba tajnika dolžiti in budova l. uri popoldne, en dolar posebej, da se odkupite suspendacije. Glejte jednotina pravila člen 20, tc-čka 19. Odbornikom za leto 1922 so bili izvoljeni sledeči: Predsednik Louis Bal ant, podpredsednik John Primoži ali, tajnik John Kumse, zapisnikar Math. Ostanek, blagaj-(Nadaljevanje na 5. strani.) OtAS XARODA, 12. JAN. 1922 A. Westhof: Mož brez nosa. Zsl Glas Naroda prevel A. Šabec. (Konec.) Pozneje sem čul svojo mater1 tiho jokati, nato nežen jrlas svojega očeta, ki jo je tolažil. Držal sem oči zaprte, da mi jih i r.e bi bilo treba srledati — kajti j čutil sem, da mi hoče počiti srce. Mnogo pozneje, celi tedni so med tem pretekli, sem jih mopel zopet videti; svoje podobe v ogledalu pa sem se kmalu privadil. Nekega dne je prišla nova nada v našo hišo. Neki zdravnik je na-svetoval operacijo. Operacija nI uspela. Zakaj pa se je vašemu prijatelju posrečila? Ko sem popolnonrt okreval, ine je vzel moj oec seboj na morje; iz navtične šob* sem izstopil. Ko sva se vrnila r nekcgra potovanja. nisva našla matere več. Stana je dejala, da so jo solze umorile. Njej in staremu Stipetu sva izročila hišo v oskrbo. Velike dobave, sedaj tudi za posadke v Bosni. .io preskrbovala naša pisarna v Trstu. Moj oče in jaz sva odšla zopet na morje; oče je kupil l«p nov trijarbolnik ter vozil na svoj račun — tako se je množilo njegovo imetje. Ko je kmalu poten* v Bombaju umrl, sem bil jaz bopat mož. Vrnil sem se v domovino, da pričnem s svojim maščevanjem. Staremu Stipetu sem celo stvar zaupal. Z denarjem se more narediti vse. — tudi «"e je človek "brez nosa". Posta' sem konzul. Moja jeza je v tem času še naraščala tei" postala naravnost be-snost. Posrečilo pa se mi je, skriti to jezo pred pogledi ljudi, a tem strašnejše je besnela v mojem srcu. Poleg svoje dobaviteljske triro-vine sem otvoril v Kotoru še neko drupro trgovino, prevzel sem od erarja prodajo smodnika ter sem kupil pole? tega od nekega zida tudi njegovo eastavljavnico. Rekel sem mu pa. da jo more sam voditi naprej, pod pogojem, da sem lahko vedno skrivoma navzoč, kadar mešetari s kupci in j. rodajalci. On je imel neko luknjo takoj polejr mojega skladišča, oba prostora pa so vezala zakrita vrata. In tako s^m si poiskal svojt ljudi. Sicer na je bil moj Stipe, ki se je ves božji dan držal na tr-pu ter po revnih bcznieah. izvrsten agent. On in Papar-.;*o, tako je bilo Židu ime, sta mi pošiljala pod nož moje žrtve — seveda Žid brez vsake vednosti. Prvi je bil neki mlad mož iz Stepena. Ta bedak se je napram Stipetu hvalil, da je bil navzoč, ko so takrat Turkom in orožnikom rezali glave. # . • Kf» sem nekdaj v svojem skladišču nekaj iskal, mi je padel pogled na zbirko vzorcev; neki ko-molee dolg in palec debel kos, I : se je odločil, mi je padel na iiofro, ko sem ^a hotel obesiti na steno. Ko sem pa pobral, sem pa nehote tehtal v roki in pod mojim pritiskom so j^ bočil kot kača. — 1'darec s tem kosom, bi moral biti strašen. To je bilo moje orodje. Stipe je pritrdi! na en konec zanjko iz jermena, nakar srm o-besil oni kos na pumb pod svojo suknjo, pod svojo levo ramo. —■ S tem kosom sem pobil mladega moža. ko jo pHšnl s Stipetom iz neke beznice. Nato sva pa odvlekla preko trpa k hiši. kjer Stipe spi, in katero hišo sem najel kot skladišče za svoje sr.de. Tam sva ga zaprla. Obesila sva pa z žico na i*id. zamašila mu usta Samo zaradi previdnosti, — kajti odtod ni prodrl noben glas v svet. Predno sem ca pričel zasliševati, sem pa opomnil .naj se spomini imen vseh onih. ki so se dotiČ-repa dne udeležili onega bestijal-nepa napada. Naslednjega večera sem zopet prišel. Stipe je pripravil vse, kar je bilo potrebno, da se pa pripravi k besedi. Tudi miza je stala tam in stol. Nato smo pričeli. Besedo za besedo. Kos za kosom. Ko je bila moj® lista gotova, je bilo le se malo od človeka tam na zidu. Tega se je Stipe od Kitajcev paučiL NoČ za nočjo. V majhnih koscih je bilo meso in posamezne kosti zmetano v morje. Šestepa dne je ugasnila v človeku zadnja slaba iskrica njego-^pa življenja. Ta je bil prvi. Drupi je bi! neki krčmar iz I-«ala. Oduren rdečelasi lopov. Ta J je tedaj svojim bratcem preko meje naznanil, da so morali turški vojaki, ki bodo tam pasirali >ddati patrone. Težko je bilo, pripraviti to be-->tijo v Kotor, toda njegov pohlep je bil večji kot njegova previdnost. Bil je zaslišan ko* prvi. Lista je strinjala. On je bil strahope-lee in nekaj novih imen je prišlo na listo. Ta je umrl že dragega dne, — mislim, da od strahu. * * * <*'e ne bi bilo one neutešene in neugasle zahteve po ženi, mislim. !a bi bilo že s tema zadoščeno □ojemn maščevanju. Tak-, pa >em vzbujal povsod, •cjerkoli sem hodil, s svojo straš-io zunanjostjo le strah in grozo n ljudje so v«- obračal? mene neprikrivanem studu. Opravki so me klicali v Trst. Da ne bi bilo oneua prokletega lolgočasja na parniku — sredi množice ljudi — sredi lepih deklet. In v besnem kljubovanju sem nn obrnil hrbet ter ukazal kaplanu, naj razvije na jarbolu mo- 0 zastavo. Ti ljudi^ naj vidijo, !a se pride do č.....tudi — 'brez '.osa*. In kako sem zavidal te u-'»ope ljudi z žuljevimi rokami za njihovo srečo, da se jim ni treba skrivati pred svojimi soljudmi. Med potniki na pamiku je bil tudi mlad zakonski par, ki je imel seboj svojo dveletno hčerko, —-krasnega, razipranepa otroka. —. Kaka slast, držati topa otroka v naročju ter pa božati in poljubo-vati! Po obedu sem sedel na krovu, ki je bi! prazen, kajti drugi potniki so bili še v obednici. Od obeda sem vzel sobo j nekaj jabolk ter nekoliko suhega sadja, kate- 1 epa sem pokazal mali deklici, ki je od želje po tem sadju kar koprnela. Njen oče in mati sta sedela na krovu ter mi smehljaje pokimala. Nato je mama dolgo povorila z otrokom — končno je prišla mal-čiea boječe k meni. z iztegnjenimi rokami, svoje svetle oči trdno u-prte v lopoto sadnja, katerega iera ji molil. Vzela pa je s krožnikom vred in za trenutek se je naslonila name. tako da sem se mogel dotek-n it i njenih zlatih lask. Nato je stekla k svoji mami. da ji pokaže moj dar. Gospa se mi je s sme-ljajem zahvalila, njen mož pa je prišel k meni. da mi stisne roko. 1're in ure sem poslušal veselo govorico te srečne družinice, dokler ni pamik pristal. Pol ure pozneje so odšli s parnika na svoj dom. In jaz! Zaškrtal sem divje z zobmi. Svoje posle v Trstu sem opravil. Moj družabnik — sleparski. Topovski stari samec — me je po^ vabil, naj ž njim obiščem neko javno hišo, češ, da brez žensk, nI zabave. •laz sem se branil sprejeti vabilo. a pore I od požel.ienja. S cinično šalo : — One ženske tam vprašujejo ]>o nečem drugem, ne po rosih! — me je odvedel seboj. V hiši signore Roze je bil kot star klijent prijazno sprejet. Nato sta pričela oba medsebojno šepetati; ona je vrgla večkrat dvomljiv pogled name. Najprej šampanjca! Nato so prišle "dame". Pri vratih je cela čreda buš-knila nazaj. Jaz sem sedel, obrnjen s hrbtom proti vhodu, via veliki zofi v sredini sobe, da bi dal deklicam Čas in priliko, da se me privadijo. — V visokih zrcalih sem videl njihove prestraštne obraze, na katerih se je jasno zrcalila groza, —jezno se bliskajoče oči madame. ki so sipale ra uboge "damice" ogenj in žveplo, v ospredju pa samega sebe, svoj mrtvaški obraz, hied kot smrt sama. mesto nosa dvoje lukenj in oba prednja zoba se leskeča kakor pri zajcu. Šampanjec in jezne oči madame so storili svoje. Tolpa med \ ratmi se je razšla. In res. madama je imela dober okus; bilo je znano, da so njena dekleta navadno lepe in sveže stvari, katerim je znala pridobiti neke vrste uglajenost in oliko. Neko lepo, dobro frizirano dekle je prišlo s svojim kozarcem k meni; na njej ni bilo nič odbija- J j oče pa. (Madama io je morala gotovo poučiti, kako se ima vesti.) Dekle je pričelo z običajnimi vprašanji: — Odkod prihajam, kako se imenuje moja ladja, ali dolgo ostanem? — Nato sem se ogledal. Rdeče tapeciran salon s pozlačenimi stoli — in debelimi zavesami. Težak vzduh parfuma, pomešan 7. oblaki dima. Mojega družabnik i je prevzelo dvoje deklet. Oglasili so se zvoki nevidne godbe, in dekleti sta pričeli plesati. Plesali sta tesno objeti, zaprtih oči ter sta se iskali z ustni. Kadar sta priplesali mimo mene, mi je udaril nasproti vroč sopar njunih tresočih se teles. Moj družabnik je izginil. Neko dekle je prišlo k meni z dvema čašama. Najbrž jo je madama poslala. Na njenem našmin-■kanein obrazu sta se zrcalila gnus m strah : — Koliko mi boš dal? Dobro se boš zabaval. — * * # O polnoči sem odšel iz hiše, opit utrujen, ponižat:. In tako naj gre vse to naprej, vedno samo tako. nikdar se ne bo ljubeče dekle name naslonilo, nikdar se otrok, kakor ona mala, k meni pritisnil! . . . Tedaj sem se spomnil, da odpluje ob sedmih zjutraj neki par-nik proti jugu; v neki nočni kavarni sem napisal par vrstic za svojega družabnika, ob sedmih sem bil na ladji. Bilo je zelo viharno morje in jaz sem bil edini potnik na krovu. Pozneje je prišel k meni kapitan Radoničič, star znanec. Izprego-vorila sva nekaj besed, nato je šel na svoj most. Imel sem ga rad. tepa kapitana; tudi njega je zadela velika nesreča in tudi on je postal trd in zaprt. Ravno tako kot jaz. — Toda kaj je bila njegova bol napram mojemu trpljenju! Doma sta čakala nanj žena in ctrok. Sedaj me ni vprašal noben stre-žaj, kdaj želim jesti. Obedoval sem s kapitanom in pri vinu sva povorila o marsičem — samo ne o sebi. In jaz sem si ostril svoj um na njegovem, uprav kakor se brusi ir, ostri dvo;> nožev — eden ob dragega. * * * Peter Kalinovič je stanoval pieje v Novem gradu ter si je, kakor so pripovedovali ljudje, s srečnimi špekulacijami napravil denar. Toda jaz sem bolje vedel. Le z naglim begom je leta 1879 ušel vislicam. Če bi bil tak.it obešen, bi bilo bolje zanj. Imel je lepo hišo ob Skader-tkem jezeru, rodovitna posestva in bogat ribolov. S svoj oženo je imel sina. stare-pa dvanajst lot ter hčerko, staro petnajst let, lepo ko angel. Ko je prišla njegova hči nazaj :z nekega švicarskega lieeja, jo je v Antivari sprejela njena mati; mater je spremljal tudi sin. Samo tega je Peter Kalinovič še videl, toda ob pogledu nanj, vam zagotavljam, da ni občutil veselja. Njegova žena je l ila mrtva. Njegova hči je izginila. V neki mali vili na Krfu sem jo imel skri- ito- Dočim se je v Antivari to dogodilo, sem sedel jaz v svoji trgovini v Kotoru ter prodajal smodnik in železnino in poslušal tožbe in pritožbe svojih varovancev. Komaj sem se vzdrževal smeha, ko so mi jadikuje pripovedovali povest o Kalinovičn. Strah je bil tako velik, da so oni, ki so imeli slabo vest, od tistih dob sami prihajali k meni ter me prosili varstva. Čakal sem, da je preteklo nekaj tednov, predno sem obiskat deklico v njeni ječi. Bila je to mala palačica, zgrajena v beneškem slogu, sredi nekega starega in lepega olivnega nasada. Stražili sta jo neka stara ženska ter njena pohabljena hči — bili sta Turkinji ter nista videli ničesar napačnega v tem, če sta slišali v srce segajoče vpitje svoje varovanke. Izprva ni mogla moja mala nit iz mano govoriti; njeni beli zobje so ji šklepetali in raz čelo ji je tekel mrzel pot. Nato sem, pobesnel radi njenega odpora, našel užitek v tem, da sem to nežno belo telo bičal, dokler mi ni pričela vsled strahu in groze vračati ljubezni. Severova zdravila vzdrzujejo zdravje v družinah. Omejite prehlad. Ustavite kašelj. Oba sta znamenja nevarnosti. Pritajeni bofi z cfa ekeseinimi posledicami se lahko mnogokrat izognete, če dobite prava zdravila. Severa9s Cough Balsam (Severov Balzam zo-"r kašelj) 'od-pomore pri navadnemu kašlju, pomiri brankialna vznemirjenja, popravi prebave, omogoča red in olajšava dihanje. Cena 25c in SOc.— Severa'a Celd and Grip Tablets (Severjevi Tableti zoper prehlad in gripe) ustavije prehlad predne so razvije. Cena 50 centov. Po vseh lekarnah. Ali ste dobiti iztis Severjevega Almanaha za leto 1922? Dobite ga zastodj pri svojem lekarju ali! pa direktno od Oženitefse Priljite nam umo EN DCLaR In poslali ram bomo popoln Zenitranzki katalog s natan£> nun opiuu, SLIKAMI, imeni in naslovi mr c-gih dzklet in nekoliko ocot. ki iščejo dobrej * ni pofttcnera moža. Lahko sami pišete io »klene te srečen zakon. Mi smo zmožni storiti pošteno in dovoljeno posredovanje, zato ne Ate-dite dolarja, ki je posredi med vam! io ZAKONSKO SREČO. Pišite še danes na: RELIANCE F. CLU1 BoW_Los togfc^ Oa> ZAČIV3E. ŽELlSČA IN NAJ- < ► RAZNOVRSTNEJŠA ; * Pišite po brezplačni cenik. <» ; domaČa zdravila:: - > katera priporoča i nsgr. Kneipp, r Imam vedno v zalogi. !' MATH. PEZDIR :: ^P. O. Box 772. City Hail Station New York City Knjige! Knjige! Tedaj pa se je prisodil čudež: Okolšeine so me prisilile, da sem moral proč, tako da je nisem dlje časa videl. Ko sem spet prišel, mi je stopila starka nasproti ter rekla, da je Kanda žalostna in da vprašuje vsak dan po meni, zakaj tako dolgo izostajam. da vedno plaka in j I i^ari dolga pisma. Moje poželjenje po njej je bi-! Io v hipu zadušeno in vsled neza-upan ja sem naravuost pobesnel, i V svoji sobi sem rgrabil njena ' pisma, da bi stopil ž njimi pred njo. Oital se msvoje ime, pa mesto žalitev sem videl le nežne besede ljubezni in oboževanja — strastne klice — vroča priznanja. . . Ko sem jo tlišal prihajati, sem M-gel bič v kot. I Prišla ni .kot navadno, plazečih , in bojazljivih korakov, temveč je zletela k meni. oblečena v svo-, ji lepi beli obleki, katero sem naročil zanjo iz Pariza. Na prsih bele rože in istotake rože v svojih valovitih plavih laseh. Oči so ji žarele, na ustnih srečen smehljaj. Brez besede mi je poljubila ro-' ke, zdrsnila k nogam ter mi objela kolena, kakor pes, ki najde po dolgem iskanju spet svojega gospodarja. Nato besede sreče, kako je hrepenela po meni. kako sfa jo ženski mučili ter ji pravili, da se nikoli več ne vrnem, da sem jo prodal nekemu paši. ki jo bo prišel že v prihodnjih dneh iskat. In pri tem me je božala po lieih s svojimi mrzlimi ročicami. Ker ji vsled gin jen,i a nisem mogel takoj odgovoriti, mi je na kolenih drsajoč prinesla bič ter razgalila svoja pleča — naj bi jo te-pel in mučil kot pre,j — ker ni nič nad srečo, ki jo okuša, če ji moje roke prizadevajo bolečine. Le iztežka sem se mogel tuin-tam odtrgati od nje. Moja sreča je bila kratka — po letu dni je umrla. — Ona in njeno malo dete sta pokopana pod rožami,- ki obdajajo nalo hišico. -s- * * Pri njej sem pozabil tudi na svoje maščevanje. Ko sem se zopet zdramil iz svojega ljubezenskega sna ter se vrnil zopet v 3-vljenje, so tudi še živeči člani one morilske bande dvignili ošabno svoje glave. Nato pa sem planil med nje, kakor plane ponoči volk med trope ovac — ter sem jih moril ali pa jih žive metal v brezdna In razpoke te skalnate dežele. Zadnji je bil oni norec, ki me je hotel ustaviti v mojem poče-njanju. Vi sami ste mu svetovali, naj se obrne name. Prišel je in njegovo bistro oko je takoj zapazilo, da manjka na tabli vzorcev, ki je visela v moji pisarni, oni kos kablja. Bil je še premlad in ni znal ob* vladovati svojega obraza — opazil tem njegovo osuplost. Jaz nisem mogel preprečiti, da ne bi ta človek vzel konec kablja , ki je ležal v moji predsobi. Stipe mu je sledil na njegovi poti k vam. Pri malih vratih sem mu zasta-\il pot ter ga vrgel z enim samim udarcem svoje pesti s poti v morje, za njim sent vrgel kabel. Na vaš nasvet sem šel nato v Pariz ter postal s pomočjo opera-C'je spet človek, kakor so drugi ljudje. Nato .-eni šel na potovanje po Južnem morju. V Jokohami pa sem čital poročila o sili in potrebi, ki je zadela mojo domovino. Tako sem prišel sem. in jutri bom svoj pot spet nadaljeval. Od vsega, kar sem naredil, nimam ničesar obžalovati. Vzel sem le v svoje roke postavo, k ijo je Bog ob postanku sveta vcepil v srce človeka, in to sem izvajal. * * • Ko sem se ogledal, je odšel. V jutranji zori naslednjega dne sem ga videl dirjati v družbi dveh drugih jezdecev po cesti pro t: jugu. Jezdli je molče in z dvignjeno glavo. Poklical sem ga. Počasi, kakor v dvomih, je prijezdil k meni. Stopil sem k njemu ter mu ponudil roko, katero je prisrčno stisnil, njegove oči so pa prijazno žarele v moje, uprav kakor tedaj, ko sem prvikrat ž njim govoril. Njegovih zadnjih besed pa ne bom nikoli pozabil. Predsednik Masaryk je daroval iz svojih sredstev 20 tisoč kron z« ustanovitev knjižnice na nemški šoli v Brnu. Naznanila. (Nadaljevanje s 4. strani.) i! nik Andy Klinar, pomožiii blaga j-j! nik John Omahen: nadzornikom: ! John Svet. John Kotnik in Frank | Durjava; zastavonoša Anthony | Škral-a; vratar Frank Jančar. | Društveni zdravnik William A. ] Pitzele. Zastopnik za S. N Dom ; U lialant. Seje se bodo vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popol-j dne v sobr. Al. Virantovi dvorani.] Kdor pošlje svoje asesmente poj otrocih, naj pridejo pred sejo ali J po seji, med .sejo se ne bo pobi-] ralo a-sesmenta. Članom in članicam se priporoma sledeče: Hodite redno k sejam.) kajti dober Član(ica) bi se moral; že vnaprej veseliti društvene se-j je. Ako pride do večje debate naj seji, se bo dober član boril za do-i brobit društva in Jednote toliko časa, dokler boj traja. Ko je za-; deva poravnana, se bo pridružil j zmagovalni stranki, čeravno nur ni bilo sprva po volji. Dober član bo posvetil svoj pro-' sti čas za napredek iu dobrolbit j svojega društva, ker pripozna, da če on »pospešuje društvene interese, pospešuje s tem svoje lastne koristi. ; Dober član nikdar ne čaka, da bi ga tajnik prosil, naj plača svoje asesmente. Tudi ne bi smel pri-' čaka vat i pismenega obveščanja. J Dober elan(ica) zna ceniti čas j vsakega tajnika ali blagajnika in plača redno vsak mesec svoje prispevke za društvo in Jednoto. j Kdor bo omenjeno vpešteval, ,ne bo lii&dar nobenih sitnosti imel z društvom ali Jednoto. Z bratskim pozdravom John Kumse. Pittsburgh, Pa. j Društvo sv. Štefana št. 26 JSKJ je izvolilo sledeče uradnike za 1. jl:)22: Predsednikom Joseph Lo-kar, podpredsednikom Joseph De-ideva, tajnikom in zapisnikarjem Joseph Pogači«r, blagajnikom Jo-jseph Lubich: nadzorni odbor: Jo-jseph Leban, John Varoga in Fr. JPugne; bolniški obiskovalec , Louis Kompare ; zastavonoša Jos. i Dekleva ; organizator Joseph Po-jgačar. Društvena zdravnika sta: ;1>. M. Barr in Dr. B. Winner. Prosim vse člane, da se polno-jštevilno vdeležč prihodnje seje 35. januarja ali tretjo nedeljo v me-| sec u. Na dnevnem redu imamo zelo važno zadevo. Torej pridite vsi! Za društvo sv. stefana št. 26 ! Joseph Pogač ar, tajnik, j5007 Berlin Alley, Pittsburgh. Pa. ! v Cleveland, Ohio. I t lanom in članicam društva sv. | Janeza Krst. št. U JSKJ. Oragi bratje in sestre: — j Kot novoizvoljeni tajnik za 1. i 1922. vam naznanjam, da se bo pobiral asesment sledeče: Vsako | tretjo nedeljo v mesecu na društveni seji v S. X. Domu ter vsa-,kega 2._>. zvečer v uradu na 611J) St. Clair Ave. in sicer ed 6. do 8. Kdor bi ne nn gel v nobenem izmed omenjenih dni plačati asesmenta. laliko prinese kak drug i večer v urad na 6119 St. Clair A v. ,od 6. do 8., nikakor pa ne čez dan. Na domu ne bom v>zel od nikogar [asesmenta. Kar se tiče javi jen ja bolnikov, prosim člane, da kolikor mogoče pri."* ;o do mene po 6. uri zvečer v urad. Ako je pa kaka nujna zadeva, pa se lahko oglasite tudi čez dan. Bratsko pozdrav! James Debevec, tajnik. LISTNICA UPRAVNIŠTVA GLASILA JSKJ. J. P., tajnik. — Upravnik dobi od trlavnige tajnika naročilo, komu ima pošiljati glasilo. Upravni-štvo Glas Naroda ne more v tem oziru ničesar predrugaeiti. Nova tvornica v Osjeku. V Osjeku se je osjiovala tvornica "Siva", ki bo izdelovala čopiče. šeetke, metle itd. Z obratom je začela 15. decembra. 1 ■ ™ — m ^ ADVERTISEMENTS. 1 Josip Rems JAVNI NOTAR 2327 Patnam Ave.. Ridgewood, L. L, K. V. ToimtH, Av* StatJom Opomba: Naročilom Je priložiti denar, bodisi r gotovini, money order all petine znamke po 1 ali 2 centa. Če pošljete gotovino, rekomandirajto pismo, Ve naročajte knjig, katerih nI w ee-nlkn^ Knjige požOJamo poštnine Slcvenic Publishing Co.; 82 Cortlandt St., New York POUČNE KNJIGE Angleško-sIovensliJ slovar — Ur. Kern____ 55.00 i Slovenske angleški biova** .... 1 Slover^ko-angleška slovnica .... 1.50 Nemsk! abtetei. ............... '35 j Nemško uig'^k; tohnež ....... .60 i Pravilo dostojnosti ............ .30 i Slovensko-nemški ■ierar — | (Janežič P.artol) 4.M i Angfc&lna bre* nittelja ________ .M; Cirilica. Navodilo s* Fitrnje fa l plsanjo srb-SCJne v cirilici ... .3« $ dekletom. Spisal Actor, B iegl*C M feotpodinstvo — FurgaJ. Prak-i tična knjiga za uaSe gcsDCli- : nje.{T^do rezana.) .......... j Hitri računa?. Priročne velikosti .50 Praktika! računa-' ............ ; Knjiga o ledena vedenja Urbanns, j t Trdo r&zaao) ..............j.« j Mladeničem. Aii t. n. JegUf Bveaek, .................. .M II. rvezek ....................60 N>svet* n >*fto in dom. Koralna j knjiga za vsako hi3o ........1.04» jlVavila Sb oliko. Dr. J. Dostojen .f5 !Varčna kunr.riea. sa slabe io dob-j ie Čase ...................... LW; RAZNE POVESTI IN KOMAN1. ltio6. Jurčič, 4. zv.: Cvet In sad. j Hči mestuejia sodnika itd. .. ,75 Jo*. J urile, 5. iv: Sosedov .xin. sm j kmetskeg* cesarja itd. .. ..... .33 Jos. Jurčič, 6. IV.: Doktor Zotoet, i roman. — Tugoraer, trvgedija Dre sliki — Ksa-ei Mefto ...... ,40 Hud« bresdna. Ni vse zlato, kar se I se sveti itd. .................. .35 .Patria, povest Iz irske jtzna&te dobe ............................ .30 °od svobodnim eolneera, egodovin- &ka povesi, zv............. L25 od svobodnim soincem, zgoo o vinska povest, 2. zv.............LSgl Povesti slovenskemu Ljudstvu v , poduk in zabavo, .......85 i Komarica, povest .............. .60 j S isto * Šesto, povest is Abrucev JZ1) SUke far povesti, £ saver Msško ^ i študent naj b«, — Naš vsakdenji ! kruh ........................ 1 Vesele povesti: Za moiem, — Y j postiv Je Sla. — Pravda med bratoma ............-........ JS5 I Vojnimir ad po^anstv* Je krst, | povest ....................... i eter Zgaga .................. M |UoU i oroijem ................ M 'Knjige družbe Sv. Modorja ! Duhovni boj str.) ...... & j Mesija (I. zv.) .............. .5* j Mesija (2. iv.) ...............50 j Zgodovin« elov. narod* (5. zv.) JO ; Zgodovina slov. naroda (6. sv.) JS* ! Mladini srcem (2. «v.) »*>isal K. MeSko M ¥ojiga za Iahkomi'v v zrakoplova ........2.0* ' -jnerika h Amerik an ci..........5.00 L JCDSKA KNJIŽICA — POVESTI. t «v Znamenj« štirih. Povest 4» tektU« Sherlock Holmes .... M 2. zv. Darovana, Zgodovinska popov est mz dobe e*wvauskih apostolov......................... .M 3. zv.: J moč Zmagovač, povest — Med Plazovi, tlrolsla povest. JO 4. zv. Malo i'vljeaje, povest .... .68 B. tr.: Zadnja kmečka vojska, rgodovtnska povest .......... .»S 0. ar. Gozdarjev sin — PfrSgar, povest ....................... M 7. TV.: Prihaj&č. Zanimiva povest ......................... M 0. zv.: Brencelj: Kvko sem se jaz likal, 1. zvezek 1.00 10. zv.: Brencelj: Kako sem se jaz likal, 2. zvezek 1.00 11. zv.: Brencelj: Kako sem se jaz likal. 3. zvezek 1.00 14. sv.: Breucelj: ljubljanske slike. (Po'o be ljubljanskega mesta ) ......................... .73 35. rr.: P. Colomi*.: Juan Miseria. Por'-rt? Iz španskega življenja .75 36. zv. Ne v Acaerikc, Po resnlCnih doco^bat. .....................T5 ČPIUMAN^TE POVESTL 2 zv.: Maron, krBanskl deček iz lilba^jn-^ .................... X* 3. sv.: Marijina stroka, povest la tavkaSkih gora ............... J65 1. zv.: Praški Judek. povest. It natis ........................ J9> b. zv. :Ti l indijske povesti...... M zv.: Kraljičin .at^eak. ^godorln-ika j»ov*?s' iz Japnn^kega .... ^ 10 zv. :Zvesd sin, poveot iz T>de Akbarja Velikega ............ 11. zv,: Bdeča in bela vrtnica, po- s • • • 12. rrr : Korejska >rata. Črtica is mi«iJ«iov v Knrt-ii ............ ,S# 13. zv.: Poj in v>uaga, povest iz Arnata ....................... 14. zv.: Prince* hn» pravil, pravljica.......tt I * f 0LITV2NIKX. I | Skrui za i v usnj.' resRiio .............. i.80 i t 5>lr*no vwtsao ........ ... sfc RaJsU glasovi: v p j a t no ?ezaiio .............. " kost vezano ............... 1.70 7 usn*« vezano .............. I ZEMLJEVIDE ZdružGalk driav ................ Ji i-emijevld »lcenlje .......... .10 Zcfil/eviu Evropn .............. Ji* Velika stenska rnepa ..........2^0 (teoljevkU: N*v- lork. ULinoLo, Oo-! lorado, K^ns&a, Motana, Minna> !sota, Wyoming in Alaska — vsrki fx> JtU Pennelyvaula ................. JO \Test Virginija ...............40 RAZGLEDNICE: i Zabavne, različne, d^cat .50 Newyorške, ivjilifne, ducat, 2Q Panorama mesta New Yvrk, 23 slik .20 Panorama msstsi Celje, 21 palcev dolgo ................ 25e. Z ZADNJO PCŠEMATVIJO SMO DOBILI NASLED- NJE KNJIGE: Stric Tomova Koča............. .60 Sv. Notburga .................. .S5 Pravljice za Mladino, S. Košutnik .30 Elizabeta ....................... .35 Gozdovnik, (2 zvezka) ..........1.00 Cvetina Borograjska.............60 Sv. Genovefa ................... .35 jDostoJan vedenje ..............• J>0 Pravljice H. Majar .......T77... ^0 GodčevskI Katekizem ........... JS5 Beneška Vedeževalka .... -....... .33 Materina žrtev ................ .80 Cvetke ........................35 Pozigalec .....................45 Svetna noč .................... .25 • - r- - .. - . - . ' —---------------- H GLAS NARODA, 12- JAN, 1922 Požiga lec. FRANCOSKI DETEKTIVSKI ROMAN. Spisal Emile Gaboriin. Ze "Glas Naroda" pre vel G. F. gledal ogorčen pa do grofice, ki je t.čividHo prisluškovala z mučnim presenečenjem. Sodnik je ponovil: — Govori. Po nadaljnem trenutku obotavljanja je pričel idiot pojasnjevati, kar je videl. Potreboval je več minut, da je ugotovil sredi ne-tetih mučnih naporov, da je videl gospoda de Boaskoran potegniti iz žepa nekaj papirja, ga prižgati z žveplenko .potisniti pod kupec slame v bližini ter konečno pomakniti gorečo maso proti dvema skladovnicama lesa, ki sta se nahajali v neposredni bližini posode, polne špirita. — To je bedastoča, — je vzkliknil doktor ter dal 5 temi besedami izraza temu, kar so očividno čutili vsi navzoči. Gospod Galpin pa je medtem že obvladal svoje razburjenje. Rekel je slovesno: — Ob prvem vnaku odobravanja ali neodobravanja bom poslal po orožnike ter dal izprazniti sobo. Nato pa se je zopet obrnil proti Kokoleju ter rekel t — Ker si videl gospoda de lieaskoran tako razločno, nam povej sedaj, kako je bil oblečeni — Imel je svetli hlače,—je odvrnil idiot ter jecal še bolj muč-do, — temnorjav lovski jopič ter velik slamnik. Njegove hlače so bile zataknjene za škornje. (Dalje prihodnjič.) ADVERTISEMENTS. \30 Kdo vzdržuje italjansko časopisje? V rimskem parlamentu je faši-stoviški poslanec Lupi interpeliral glede tujega upliva na italjansko časopisje ter očital Nittijevi vladi, da je hila v zvezi s Stinnesom in gotovimi južno-ameriškimi ve-lespekulanti. Državni tajnik Be-vione je odgovoril, da mu o vsem tem ni nič znanega. SocijalistiČni poslanei pa so obdolževali "Po-polo d'ltjlia" in "Idea Nazio-nalc", lei iu vzdržuje italjauska veleindustrija. Gray je zagovarjal med raz«r) ajanjem socijalistov. "Idea Nazionale" in obdolžil milanski socijalistični organ "Criti-ea Sojialc", da je v zvezi z vele-kapitaloni. kar pa je ravnatelj lista poslan te Tura t i odločno zanikal. Zanimiv jubilej. Dne 10. decembra 1921 je minilo 25 let. odkar je v San llemu n mrl slavni švedski kemik in vele-indiistrijalec Alfred Nobel, usta-novnik Nobe'evega iiustituta in ustanov za pesnike, znanstvenike in propagatorie svetoviie-ga miru. Nobel si je zaslužil ogromen iine-tek z izdelovanjem vojnega materi jala. Ustanove se oddajajo vsako jesen: prva ustanova pa se je "podelilo 10. decembra 1901, pet let po Nobelovi smrti. Ustanove se podeljujejo torej že dvajset let. Denarja se je razdelilo nekaj nad 12 miljonov; vsaka ustanova znaša okoli 110,000. Tekom dvajsetih let je podelil institut 105 ustanov med pesnike, znanstvenike itd. raznih narodov. Cena časopisja v Moskvi. Dnevnik "Izvestja" v Moskvi stane mesečno 40.000 rubljev. Lunačarski o povratku ruskih emigrantov. Iz Moskve poročajo, da je prosvetni komisar Lunačarskij izjavi sotrudnikom ruske poročevalske agencije, da nima sovjetska \ vlada ničesar proti povratku ve- | čine ruskih emigrantov, ki bi se ; pa zelo zmotili, ako bi hoteli us- j tanoviti komunizmu nasprotljivo J ali sploh neodvisno stranko. —>; Gre za to, da emigranti pomagajo j sovjetom in uvidijo, da je komunizem edino sredstvo za zrevolu-cioniranje sveta in za razvoj Rusije. Emigranti v nobenem slučaju ne bodo dobili nazaj konfi-sciranega premoženja. Lamartine in njegova mati. Ko je napisal pisatelj Lamar-tine svoj "Millv", je poslal knjigo svoji mateii, ki je bila pa opazila, da piše pesnik o zimzelenu na vlažnem hišnem zidu. Ker je ljubila resnico in ni hotela, da b! kdo njenemu sinu očital laž, je vsadila sama zimzelen na mestu, kamor ga je vsadil pesnik v svoji fantaziji. Washington je sedež Patentnega Urada | Združenih držav in naš naj, ve* j i slovenski urad, se nahaja samo v Washingtonu blizu Patentnega Urada. Na ta način nam je osebno mogoče urediti vaše patentne zadere najbolj točno — najbolj pošteno — najbolj poceni in aajboljSe. Ime A. M. WILSON J« znano I T* 30 lat. PIStte Se danes sa nafto sloven-j bKj brezplačno knjižico s'.ede | iznaedb in patentov. A. M. WILSON, Inc. Se-*c*»r* «• tfc. Lic A. M. VSm PATENTS 320 Victor Bldg., WASHINGTON. D. C. KRETANJE FARNIKOV Kedaj približno odplujejo iz Few Yorka. Rad bi zvedel, kje se nahajata TONE in FRANK ZALAR. Do ma sta iz ITnca. Kot slišim, se nahajata v Little Falls, N. Y., ali pa v Forest City, Pa. Prav lepo ju prosim, da se mi oglasita. Veselilo bi me, da bi ju kateri rojakov na ta oglas opozoril, v slučaju, ako bi to sama ne brala. Moj naslov je: Joe Mi-lave, c/o A. P. Gen. Hospital. Fell & Baker Sts., San Francisco, Calif. (10-14—1) Q.WASHINGTON 17 Jan. —- Bremen MINNEKAHDA 26 febr. — Hamburg ROCHAMBEAU 17 •an. — Havri NOORDAM 25 febr. — Cherbourg PARIS 18 Jan. — Havre SEYDLITZ 1 marca — Bremen ORDUNA 21 Jan. — Hamburg HOMERIC 1 marca — - Cherbourg SAXON 1A 21 Jan- — Hamburg ARABIC 4 marca — G J'.o« I ARABIC 21 Jan. — Genoa ZEEUAND 4 marca - —Cherbourg KROONLAND 21 J»n. — Cherbourg _A LORRAINE 4 marca — Havre NOORDAxl 21 lan. — Boulog PR. MATOIKA 4 marca — Bremen PRES. WILSON M lan. - Trst SAXONIA 7 marca — Bremen •A LORRAINE X* Jan. — Havs LA SAVOIE 11 marca — H^vre CARONIA 28 Jan, — Reka FINLAND 11 marca — Cherbour ZEELAND 28 Jan. — Cherbourg RYNQAM 11 marca — Bouiogrve LA TOURAINE 4 febr. — Havre OLYMPIC 11 marca — - Cherbourg AMERICA 4 febr. — Bremen AMERICA 11 marca — L.emen ORBITA 4 febr. — Hamburg PAP.iS 15 rr area — Havre RYNDAM 4 febr. — Boulogne HANOVER 15 marca — Bremen AQUITANIA 7 febr. — Cherbourg FINLAND 18 mirca - - Cherbourg FINLAND 11 febr. — Cherbourg POTOMAC 18 marca — Bremen LA SAVOIE 11 feb. — Havre AQUITANIA 21 marca — - Cherbourg CARMANIA 11 febr. — Reka FRANCE 23 rr area — H„yre POTOMAC 11 febr. — Bremen N. AMSTERDAM 25 rns.rc*i — Boulopne FRANCE 16 febr. — Havre HOMF.RIC 25 m-rca — - Cherbo-arg ADRIATIC 18 febr. — Genoa YORK 29 marca — Br.nen OLYMPIC 18 febr. — Cherbourg OLYMPIC 1 aprila — - Cherbourg N. AMSTERDAM 18 febr. — Boulogne KROONLAND 1 aprila - - Cherbourg OROPESA 18 febr. — Hamburg LA LORRAINE 1 aprila — Havre PARIS 21 febr. — Havn MAURETANIA 2 aprila — - Cherbourg ARGENTINA 21 febr. — Trst PARIS 5 apria — Halvre AQUITANIA 23 febr. — Cherbourg SEYDLITZ 12 aprila — Bremen MONGOLIA 23 febr. — Hamburg FRANCE 13 aprila — H avre KROONLAND 25 feb«-. — Boulogne MAURETANIA 25 aprila — - Cherbourg HUDSON 25 febr. — Bremen IMPORTIRANE BRINJEVE JAGODE Vreča 132 funtov $10.20 Pri večjem naročilu vprašajte za posebno rsno. K naroOilu priložite Money OrAsr MATH. PEZDIR Box 772, City Hall St*. Nevr York, N. Y. HAMBURG naravnost 60 Gdanska in Varšave z novirnl parnml ORDUNA 21 jan —3 mar. —14 apr. ORBIToina točno ob j določeni uri na mestu. Xa dnevnem redu so važne točke: oddaje! . prostorov v najem in volitev urad-: nikov za leto i!>22. Ker ste videli, j da ^o vsi odpovedali svoje službe, j tako tudi tajnik, pridite vsi, ker j to je vaša korist. Na svidenje 15. januarja ob 1.20 v Slov. Domu! Frank Kramar. 1022 X. State St., Girard, Ohio. 9 (Nadaljevanje.) — .laz v resnici mislim, d i bi bilo nevarno zaslišati Kokoleja. Sodnik pa je b'i mojster položaja ter se ;e zavedal vseh pol- nomoči, katere so n.u v takih slučajih dajale postave Francije. — Prositi moram, gospodje, — je rekel z glasom, ki ni dovo-. »eval nobenega ugovora. — prositi moram, da mi dovolite nastopiti na način kot se m i zdi primeren. Sedel je na stol ter vprašal Kokoleja: -- Pojdi sem, dečko. Poslušaj me ter okušaj razumeti, kar ti bon: rekel. Ali veš, kaj se je zir»:.iilt> v Valpinsonu — Ojrenj, — je odvrnil idiot. — Da, prijatelj, o^renj, ki je po žgal hišo tvojega dobrotnika, — w-riij. ki je ubil dvr. dobra človeka. To pa ni še vse. Skušali so tudi umoriti grofa. Ali ga vidiš tam v postelji, ranjenega in pokritega s krvjo? Ali vidiš grofico, kako trpi? Ali mu je Kokole sledil? Nobena stvar na njegovem spačenem lieu ni kazala kaj sc je vršilo v i.j« m. — Neumnost, — je mrmral doktor. — Kakšna trdovratnost, kakšna bedastoča! Galpin ga je čul ter rekel je::no: — Gospod, ne silite me spomniti vas, da imam nedaleč od tu judi, kojih dolžnost j t gledati na to, da se mojo avtoriteto rešpek- lira tukaj. Nato se je obrnil proti ubogemu idiotu ter nadaljeval; — Vse te nesreče so delo podlega jjozigalea. Ti ga sovražiš, kaj ue? Ti ga zaničuj« š. tega lopova ? — Da, — je rekel Kokole. — Ti hočeš, d«; se ga kaznuje, kaj ne ? — Da, da. — Dobro, potem "nam mori.š pomagati, da ga najdemo, da ga Jahko ujamejo orožniki ter uta'jk ponižnim izrezom i-sa, ki skuša nekaj citati v očeh svojega mojstra. — Le {Mivei nam, prijatelj moj. — je rekla grofica nežno, — le povej nam. Blisk inteligence je zasvetil v očeh Kokoleja. — Ogenj je bil podneten. — jt- za jecal. — Namenoma ? — Da. — Kdo je stori, tot — Neki gospo« 1. Nobenega človeka ni bilo na licu mesta v tem izvanreduem trenutku. ki ne bi zadi /t val sap«-, ko je bila izgovorjena ta. beseda. Edino!« zdravnik je ostal hladen ter vzkliknil: — Tako zaslišnvanje prava bedastoča. Sodnik pa s»* j * delal kot da »it* sliši njegovih besed. Obrnil se je proti Kok'tbjii ter ga vprašal z globok«* vznemirjenim glasom: — Ali si videl tega gospoda ? — Da. — Ali veš za njegovo ime? — Da. Kak«« s«* piši ? Povej nam. Obraz Kokolčj;* je kazal velik«« vznemirjenje njegove duše. Obotavljal se jc ter rekel koneeno z velikim najMirom: — Boa, — Boa — nkoran. To bs*ed( se j- sprejelo z mrmranjem ogorčenja ter nevernim' mehom. Niti sence dvoma ali suma ni bilo opaziti. Kmetje so rekli: — Gosjtod de Boaskoran požigalee? Kdo i»i vrjel v tako povest ? — To j«- absurdno. — je r-kel grof Klodijez. — Neumnost. — jc jwnovil /upan s svojim projateljem vred. Ooktor Sejnb«*» i«- snel svoja očala ter jih pričel brisati z izrazom \el kansk«'ga zadovoljstva. — Kaj sem vam rekel? — je vzkliknil. -- Gospou pa ni hotel pripis«) vat i nikakc važnosti mojim predlogom Sodnik je bil najbolj razbuijeni človek v celi množici. Postal je izvanredno bled ter vprizarjal očividno največje napoje, da ohrani svojo ravnodušnost. Okrajni pravanik sc je sklonil proti njemu ter mu zašepetal v uho. — C'e bi bil jaz in vašem mestu, bi se ustavil tukaj ter smatral odgovor kot da ni bil izgovorjen. Gospod Galpin pa je bil eden onih mož, katere je samoprevara zaslepila in ki bi se rajše dali razrezati na kosce kot pa priznali, da so napravili zmoto. Odgovoril je vsled tega: — Jaz hočem nadaljevat L Obrnil se je torej še enkrat proti Kokole-ju. sredi tako globokega molka, da bi se tla1«) razločno čuti brenčanje muhe ter vprašal: — Ali veš. dečko inoj. kaj si rekel? Ali veš, da si obtožil moža strašnega zločina? Ce je Kokole razumel ali ne. na vsak način je bil globoko vznemirjen. Velike kapjlj«- znoja so mu tekle po čel unavzdol in nervozni sunki so pretresali njegove ude ter pačili njegovo lice. — Jaz — govorim — resnico, — je. rekel konečno. — Gospod de Bonskoran je ;.anetil požar na Valpinsonu? — Da. — Kako je storil tof Neinirnco či Kokoleja so neprestano romale od grofa, ki je iz- £1 OVENSKA BANKA V Zakrajšek & Ceš&rek 70 — 9th AVE.. NEW YORK, N.Y {med 15. in 16. cesto) pošilja denar v Jugoslavijo, Italijo Ko; — prodaja vozne listke za vse važnejše črte: — Izvršuje notar; k« posle. M so v zvezi s starim krajem. — Cene vedno med najnižjimi. — Telelon Watkitia 752* ščem brata BLAŽA CULIK, doma iz Radoviea pri Metliki, ki s ■ nahaja že več let v Ameriki. Prosim cenjene rojake, Če kdo ve, da mi javi. ali naj se pa sam oglasi svojemu bratu Ivanu Jajtič, premogorov št. 162. Stara kolonija v Kočevju, Slovenia. Jugoslavia. (12-13—1) Jadranska Banka in naši izseljenci. IZZA konca vojne in obnovitve zvez med Jugoslavijo in Ameriko se je z vsakim dnem pojavljala potreba direktne zveze med našimi izseljenci ter poštenim, solidnim in obsežnim denarnim zavodom v Jugoslaviji. Jadranska Banka je zadostila tej potrebi s tem, da je stopila v direktno zvezo s Frank Sakser State Banfr v New Yorku. Nadalje je uspešno organizirala poseben oddelek, ki je izključno v zvezi z našimi izseljenci ter ameriškimi denarnimi zavodi po vseh Združenih državah. Naloga tega odelka je, da se našim izseljencem olajša zvezo z njihovimi rodbinami in prijatelji v Jugoslaviji ter družinam in prijateljem naših izseljencev doma s svojci po svetu. Jadranska Banka je vedno pripravljena iti vam na roko ter bo izvršila vse stavljene ji posle, spadajoče v njeno podoročje. Jadranska Banka izvršuje vse bančne posle, pošilja denar na vse kraje sveta. Ko pošiljate denar v domovino, recite vsledtega vašemu bankirju, naj vam napravi ček na podružnico Jadranske banke v mestu, ki je vašemu najbližje. Jadranska banka ima svoje poslovnice v Beogradu, Celju, Cavcatu, Dubrovniku, Er-cegnovem, Jelši, Korčuli, Kotom, Kranju, Ljubljani, Mariboru, Metkoviču, Sarajevu, Splitu, Šibeniku, Zagrebu, Trstu, Zadru, Opatiji, Wien in v New Yorku: Frank Sakser State Bank, 82 Cortlanlt Street, New York City. Jadranska Banka sprejema vloge na hranilne knjižice in vsled tega bi bilo sedaj, ko so tako visoki tečaji za an\yiški denar, priporočljivo, odpreti hranilne vloge. Jadranska Banka sprejema hranilne vloge v dolarjih ter jih izplačuje na zahtevo v efektivnih dolarjih. Dopisovanju posvečamo posebno pazljivost in vsledtega pišite za vse informacije na-naravnost na JADRANSKA BANKA Ameriški oddelek. Ljubljanja, : : Jugoslavija. ^Frank Sakser State Bank 82 Cortiantit Street, New York GENERALNO ZASTOPST/O JADRANSKE BANKE in vseh njenih podružnic. JUGOSLAVIjA Beograd, Celje. Cavtat, Dubrovnik, Ercegnovl, Jelša. Korčula. Kotor, Kranj, LJubljana, Marluor, Metkovič, Sarajevo, Split, Šlbenik Zagreb. ITALIJA NEMŠKA AVSTRIJA Trat, Opatija, Zadar. Dunaj. IZVRŠUJEMO hitro in poceni denarna izplačila v Jugoslaviji. Italiji,, in Nemški Avstriji ter izdajamo čeke v kronah, lirah in dolarjih, plačljive na vpogled pri Jadranski banki in vseh njenlb podružnicah. PRODAJAMO parobrodne in železniške vozne listke na vse kraje in za vse črte. (Vidi zgoraj kretanje pamikov.) Kadar ste na potu v staro domovino in se nahajate v New Yorku, se Vam bo izplačalo, ako se zglasite glede vreditve Vaših denarnih zadev pri ravnateljstvu naše banke v prvem nadstropju brez ozira na to, ako kupite parobrodni listek pri nas ali ste ga morda kupili drugje. Zajamčeni so nam pri Jadranski banki izvanredno ngodni poboji, ki bodo velike koristi za vso one, ki se te aU se bodo poalužev&U nase banke. Frank Sakser State Bank POZOR! Slovenci, Hrvati in Srbi, jci potujejo skozi New York. Ne pozabite na moj hotel, kjer dobite najboljša prenočišča in boste najbolj postreženi. Čiste sobe z eno ali dvema posteljima. Prostor za 250 oseb. Domača kuhinja. Najnižje cene. AUGUST BACH, 63 Greenwich St., New York BREZPLAČNA POJASNILA Na tisoče rojakov se obrača na mene Taak* leto za razne informacije. Vsakemu dam pojasnila zastonj. Izdelujem tudi KUPNE POGODBE, POOBLASTILA, 03VEZNICE in DOLŽNA PISMA, POBOTNI^JE, OPOROKE in razne druge notarske dokumente. Moja dolgoletna praksa jaaii vsakemu dobro delo. Pišite ali pridite osebno. Anton Zbašnik SLOVENSKI JAVNI NOTAR Corner 48th and Butler Sts., Telefon: Fisk 2085 Pittsburgh, Pa. DR. LORENZ 644 Penn Ave., PITTSBURGH, PA. EDINI IlOVENSKO GOVOREČI Z I? RAVNIK iPECIJALIST MCŠKIH BOLEZNI. Moja stroka Je zdravljenje akutnih In kroničnih bokzrl. Jaz um ž« zdravim nad 23 let tsr imam skušnje \ vseh boleznih In ker znam slovensko, zato vas morem popolnoma razumeti Ir; spoznati vaio bolezen, da vas ozdravim in vrnem moč in zdravje. Skozi 23 let Km pridobil posebno skušnjo pri ozdravljenju moških bolezrl. Zato se morete popolnoma zanesti na mene, moja skrb pa je, da vas popolnoma ozdravim. Ne odlaiajte, ampak pridite &t