NmIov — A d dre*« nova doba 6233 St. Clalr Avenne Cleveland 3, OUlo (Tel. HEndrrson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926. at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ~~ VOLUME XX,—LETNIK XX NO. 31. _ §T. 31. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, AUGUST 2 — SREDA, 2. AVGUSTA, 1944 SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED AMERIŠKE FRONTE Na otoku Guamu v Pacifiku, *so ga bili v prvih tednih voj-ne z&vzeli Japonci, spet vihra artleriška zastava. Ameriški vo-J®ki so očistili večino otoka .japonskega mrčesa. Istotako so 0 malega likvidirali Japonce otoku Tinianu. Ameriški levici so bombardirali japonske Jeklarske industrije v Mandžurji in v Pacifiku so ameriške Podmornice in letalci spet po- opili večje število japonskih ladij. V Franciji so ameriške ar-do konca preteklega te-na napredovala do 15 milj in ^aten napredek so beležile tu-* kritiške čete. Ostri boji se nadaljujejo skoro na vsej fran-f0s^i fronti. V Italiji se ostri v°Ji med zavezniki in Nemci vr-v bližini mest Firenze in *se- Zavezniki so povsod v ofenzivi. RUSKA FRONTA Ruska' ofenziva se vali naprej |Se °d Rige v Latviji do Karpa-v v bližini češkoslovaške meje. teku enega tedna so Rusi prepodili Nemce iz cele vrste važ-in utrjenih postojank, kot Przemysl, Lwow, Lublin, Bertok, Grodno, Jaroslaw in . rest Litovsk ter ogrožajo Var-Jav° °d treh strani. Višje na se-,eru so Rusi osvobodili Dvinsk Kovno ali Kaunas v Litvi. aPredujejo tudi na Finskem. lrnada generala Ivana černia-ovskega je udrla v pokrajino u'valki, ki so jo bili Nemci le-^1939 odtrgali Poljski in anek-^‘ali k Vzhodni Prusiji; tam so Uske armade oddaljene komaj ~ milj od prave nemške meje. DO BERLINA Zavezniške armade na fran-°ski fronti so oddaljene od ®riina 623 milj; v Italiji so ^daljene 607 milj; na ruski i?j\ti pa so Rusi na najbližji °cki oddaljeni od Berlina samo 45 milj. AMERIŠKE IZGUBE Washingtona so poročali ^etekli teden, da od začetka Si* 6- sec^aJ zna^ajo skupne eriške vojne izgube 257,799 loT ^ ^ Je 58,670 mrtvih, j, '888 ranjenih, 48,966 pogre-*n ^5,255 ujetih. Ameri-V ‘Zgube v tej vojni so zdaj že Je kot so bile v zadnji vojni. ^AšIZEM V ARGENTINI HihI?aVn' ^ePartment Zedinje-j.e c^rzav še ni priznal vlade ut>like Argentine, ki je prilit Pre(i 'e^oni dni tek]0rn Vo-ia«ke revolucije. Premik Je naš državni taj- ati i,-11" v I)osekni okrožnici la-ameriškim republikam aril fašistični značaj ar-je 'nske vlade in naše odnoša-njej. Vse ostale rel)ll',*ike lojalno sobo; ,ej0 z Združenimi narodi v Ai> Z*.1 P°»’iiz nacifašizma, le er*tina hodi svojo fašistično denar se seli eporter Pertinax poroča, da kvj^!. ^°8tialo, ,da je francoski vf*£jltlg Piei're Laval poslal V;vsoto denarja v*Argenti-ransakcija je bila izvrše-ne^e *,anl<(' v Španiji. ’ izdajalec Francije, naj-ko ^ ^'> da ni več daleč čas, P,av.° treba bežati, in si pri-^i ^ Jil Pribežališče v fašistič-^entini. Ne bo nič čudne-(C>alje na 4. strani) PROBLEM NEMČIJE PO VOJNI STEKU 0K0PAT0RJI Vojna bo enkrat končana in Nemčija bo poražena; glede tega ne dvomimo danes mi in najbrž ne dvomijo niti misleči in kolikor toliko informirani Nemci. Toda, kaj početi s premagano Nemčijo po vojni? Nemci so poleg Rusov največji narod v Evropi, in takega naroda, četudi je premagan, se ne da enostavno zbrisati z zemljevida. Dvakrat v eni generaciji so Nemci zapletli svet v strahotno vojno. Amerika je dvakrat v eni generaciji morala poslati svoje najboljše sinove, da ukrotijo pobesnele Nemce. Pri tem niti ne štejemo silnih finančnih oziroma gospodarskih žrtev. Ali naj se naj da Nemčiji s prizanesljivim mirom spet prilika, da se v 20 ali 25 letih spet oboroži in izzove še strašne j šo svetovno vojno kot je sedanja? Ali naj se ji natakne močan nagobčnik za toliko časa, da bo zrastla nova, drugače orientirana nemška generacija, ki bo sposobna za mirno sožitje s svojimi sosedi? O tem se dandanes v Ameriki dosti razpravlja. Nekateri priporočajo prizanesljivo postopanje s premagano Nemčijo, češ, da so tudi Nemci ljudje, da niso vsi Nemci slabi in da se bodo grešniki poboljšali. Drugi so mnenja, da je kača nevarna, četudi se ji iz-ruvajo strupeni zobje, ker ji zrastejo novi. n Mi ameriški Slovenci seveda ne bomo odločali o bodoči usodi Nemčije, pa naj čutimo ali se izražamo tako ali tako. Kot Američanom in kot Slovanom pa nam ne more biti vseeno, če bodo zmagoviti zavezniki premagani Nemčiji onemogočili bodoče vojne podvige, ali ji bodo, kot po zadnji vojni, dali prilike, da se oboroži in pripravi za tretjo in še strašnejšo svetovno vojno. Vsi želimo, da bi bila sedanja vojna zadnja in da bi bil bodoči mir trajen; to pa nas .vodi k želji, da bi pomagali k temu. Drobec take pomoči lahko prispevamo le kot ameriški državljani, če podpiramo tiste naše državnike, ki se zavzemajo za najbolj praktičen način preprečenja bodoče nemške agresivnosti. V to svrho pa je treba, da smo sami na jasnem, kaj hočemo oziroma kaj bi želeli. Zato smo kot dobri ameriški državljani ne samo upravičeni ,ampak dolžni, da se zanimamo za problem in ga skušamo inteligentno razumeti. a Pot. tt V ameriških listih in revijah čitamo različna priporočila in načrte za bodoče postopanje s premagano Nemčijo. Eno priporočilo je dolgotrajna okupacija Nemčije po zavezniških armadah; taka' okupacija naj bi trajala tako dolgo, da zraste Nemčiji novi rod, ki bo prost nacijskega strupa. Drugo priporočilo je, da naj se po vojni razkosa Nemčijo na več malih držav, ki posamezno ne bodo mogle ogražati evropskega in svetovnega miru. Nekateri smatrajo dolgotrajno okupacijo Nemčije za predrago; toda lahko se sklepa, da nobena okupacija ne bo tako draga kot nova svetovna vojna. Razkosanje Nemčije se smatra od nekaterih strani za nepraktično, kar morda temelji na prilično dobri podlagi; toda vprašanje nastane, če bo nerazkosana Nemčija (Dalje na 2. strani) Mnogo smo čitali; kako so nemški okupatorji postopali s civilnim prebivalstvom na Poljskem in v Rusiji. Streljali so neoborožene ljudi na debelo, dušili jih s strupenim plinom v posebnih zaprtih trukih, sežigali jih žive. Nam se je taka stekla pobesnelost zdela včasih skoro nemogoča. Toda, zdi se, da je bilo vse resnica in še mnogo več. Pred dnevi smo čitali o slični nemški grozovitosti v okupirani Franciji: Nedavnega popoldne se je s truki pripeljalo večje število vojakov tako zvane nemške elitne garde v kmečko vas Oradour-sur-Glane v osrednji Franciji, čez par minut je že vaški klicar razglašal povelje, da se mora vse prebivalstvo zbrati na sejmišču. Prestrašene žene z otroci v naročjih in zbegani moški so hiteli ustreči poveljem mrkih nemških vojakov, oboroženih s pištolami. Starim ljudem in invalidom so pomagali drugi, da so se privlekli na sejmišče. Tam zbranim vaščanom je ukazal nemški oficir ,da se morajo moški ločiti od ženskih in stopiti naprej. Oddelek oboroženih vojakov jih je odvedel do bližnjega skednja, kjer so jih postrelili v skupinah po 20. Nemci so potem ukazali ženskam in otrokom, da gredo v vaško cerkev. Neki . Nemec je celo pomagal mladi materi nesti njeno osem dni staro dete v cerkev. V cerkev so spodili tudi skupino šolskih otrok z njihovo učiteljico vred. Končno so Nemci prinesli velik zaboj v sredino cerkve, nakar so odšli in zaklenili vrata. Medtem, ko so ženske jokale in molile, so vojaki metodično zažigali vaška poslopja. V eni uri je bila vsa vas pogorišče in takrat je tudi eksplodiral zaboj v cerkvi. Od okrog 800 žensk in otrok, ki so bili v cerkvi, jih je ostalo le osem živih. Nemci so ostali se tri dni pri pogorišču, metali ožgana trupla v jarke in požgali vse, kar je bilo od vasi še ostalo. Delo je bilo opravljeno 13. junija in junaki Fuehrer if vega regimenta državne divizije so zapustili kraj, kjer je nekoč stala vas Oradour-sur-Glane. Zadeva pa s tem se ni bila povsem zaključena. Kot poroča švicarski list Neue Zuericher Zeitung, so bili celo nemški oblastniki prestrašeni. Uničenje kmečke vasi Oradour-sur-Glane, je bila grda pomota. Kazen je bila v resnici namenjena 15 milj oddaljeni vasi Oradour-sur-Vayres, kjer so bili francoski gerilci pobili nekaj nemških vojakov. Kampanjski buletini Poroča Anton Zbašnik, gl. tajnik Ko je glavni odbor razpisal letošnjo predkonven-čno člansko kampanjo, si je postavil za cilj 1000 novih članov v oba oddelka. Redni aktivni društveni uradniki in uradnice ter člani in članici glavnega in porotnega odbora so M takoj na delo in že pred enim mesecem so bili rezultati tako povoljni, da je pisec teh vrstic navedeno kvoto sam povišal na 1,500. Kampanja je bila zaključena 25. julija, prošnje za sprejem pa morajo biti v glavnem uradu do 31. julija. Danes, 28. julija, ko pišem to poročilo, kaže rezultat 1,078 novih mladinskih članov in 383 odraslih, skupaj l,lf61. Manjka nam torej še 39 članov za 1,500 in, ker pričakujem še precej po-voljnih poročil do 31. julija, lahko računamo, da bo naš cilj dosežen. Zadnji teden so za kon-venčno odlikovanje kvalificirali sledeči: Anton J. Ter-bovec, urednik - upravnik uradnega glasila; Andrew Milavec ml., glavni nadzornik; Anton Stanovnik, tajnik in delegat društva št. 91f, Waukegap, III.; Martin Stepan, delegat društva št. 5, Soudan, Minn.; Dorothy Strniša, tajnica in delega-tinja društva št. 137, Cleveland, Ohio; Kayton Erznoz-nik, tajnik in delegat društva št. 58, Red Lodge, Montana; Frank Zele, delegat društva št. lJf9, Strabane, Pa., in John Erjavec, delegat društva št. Jt2, Pueblo, Colo. Do zdaj je za konvenčno odlikovanje kvalificiralo 80 članov in članic, med njimi 20 gl. uradnikov in uradnic ter 52 delegatov in delega-tinj. Zavarovalnina novopri-dobljenih članov bo znašala okrog $800,000.00. JAPONSKE PRIPRAVE Mnogo let pred napadom na Pearl Harbor so Japonci zbirali podatke in se na druge načine pripravljali na vojno proti Zedinjenim državam. Ribiči, pristaniški delavci, brivci, mali kramarji in drugi so bili v mnogih primerih japonski armadni in mornariški častniki. Po začetku vojne z Japonsko je bilo mnogo | tega špijonskega dela. odkritega, | v mnogih ozirih pa so zaupljivim i Američanom šele takrat postala | jasna početja japonskih “civilistov,” katerih prej niso razumeli. | Japonci so na ta način raziskali I in fotografirali našo zapadno i obalo, Alasko, Aleutsko otočje, I Havaj itd. Dobili so slike in ojn-se naših bojnih ladij, naših utrdb, I naših industrij, vodnih naprav in mnogo drugega. Vse tako so civilni špijoni potom svojih konzulatov varno pošiljali na Japonsko. V Panami so bile japonske brivnice, v katerih ozadju so eksperti razvijali filme fotografskih posnetkov, vzetih ob važnem Panamskem prekopu. Ofc pacifični obali je bilo mnogo japonskih ribičev, ki so ribarili bli-'< zu obale.* Nekatere teh ribiški! ! ladij sc bile vredne do §200,000 j Ti “ribiči” so merili globino vo-j de, plimo in oseko, fotografiral ; pristane in parnike ter zbiral [razne druge važne podatke zj | svoje gospodarje v Tokiju. Ne i kateri tu rojeni Japonci so do bili delo v elektrarnah in pri vod 1 nih napravah večjih mest na pa , cifični obali, in sumi se, da s< ; bili vsaj nekateri med njimi špi ijoni v službi japonske vlade Alasko in Aleutsko otočje s< obiskovali mnogi japonski “na-I ravoslovci” in “ribiči.” Mnogi i japonski turisti, študenti in tr-| govci na pacifični obali in na ' Havaju so bili civilno oblečeni i japonski častniki. Japonci so se na vojno pri-1 pravijali na naš račun tudi na druge načine. Na primer pokupili so in odposlali na Japonsko j ogromne količine neke vrste kre-1 menca, ki so ga imeli na razpolago califomijski zlati rudniki ; in ki je poraben v nekih instrumentih na letalih. V pristaniščih | na Havaju so japonski sabotaž-niki metali v vodo neke kemikalije, ki so, pomešane s slano morsko vodo, v kratkem času močno razjedle železna ogrodja tovornih ladij. Na kratko rečeno, japonski špijoni in sabotažniki so naši deželi povzročili mnogo škode, toda vsa ta njihova zvitost jim končno ne bo nič pomagala in jim ne bo prinesla zmage. PREHOD SEDANJOSTI V VSAK PO SVOJE Prehod sedanjosti v bodočnost ne bo brez vzhičenosti, presenečenj, nezaupanja in bole-I čin. Tako ,je bilo vedno, brez ozi-jra, katera doba je predstavija-! la sedanjost in katera se je smatrala za bodočnost. Razlika jbo v glavnem ta, da bo prehod iz “sedanje sedanjosti” v dogledno bodočnost bolj hiter in bolj radikalen. Tempo sedanjih razvojev je hitrejši kot i je bil kdaj prej, Zato bo nekoliko večje število tistih, ki s»e ne bodo mogli dovolj hitro prilagoditi izpremenjenim razmeram in bodo obsedeli zmedeni ob poti. Vojne razmere zadržujejo razvoje v civilnem življenju, toda, ko ta zadržek odpade, bo ta razvoj toliko hitrejši in radikalnejši. Nekateri ljudje že zdaj razmišljajo o tem, drugi pa menijo, da ni vredno razmišljati o prekoračenju mosta, dokler ne pridejo do njega. V zvezi s tem bi bilo zanimive vedeti, česa si v bližnji bodočnosti želijo tisti ljudje, ki se |pripravljajo na to bodočnost Nekoliko vpogleda v to nam d: Franklin Square National Bani na Long Islandu, N. Y. Ta banka je otvorila posebno 'vrste hranilnih vlog, katerih vložnik v naprej označijo v kake svrh< hranijo denar za bodočnost Značilno je, da 22 odstotko\ vložnikov hrani denar, da si po vojni nabavijo sprejemne aparate za televizijo, to je radio-progiame slikami. Samo 19. _ odstotkov hrani za nabavo novih avtomobilov in 5 odstotkov misli ny nabavo helikopterjev, to .je letal, ki se morejo dvigati navpično od tal, brez daljšega zaleta. s Potniški avtomobili, ki so sedaj v rabi in za katere ni novih nadomestil, kažejo veliko “umrljivost.” Statistike kažejo, da vsako leto odide dva milijona avtomobilov v pokoj, to je med staro železo. Zahteva za nove avtomobile bo torej po vojni zelo velika. Izrazitih novih mo-' delov par let po vojni ne bo; novi, po vojni izdelani avtomo-‘ bili bodo v glavnem sličili modelom iz leta 1942. šele nekaj let potem bodo avtomobilske družbe začele izdelovati radikalno izpremenjene in izboljšane potniške avtomobile. Tako vsaj sodijo zastopniki velikih avtomobilskih tvrdk. Nekateri govore o novih avtomobilih, izdelanih iz plastike, ki bodo lahki, bodo potrebovali malo pogonske sile v obliki .gasolina in ki se bodo prodajali po $400 komad. Vse to je najbrž še daleč. Nekateri bolj radikalni preroki pa sodijo, da bodo v doglednem času po vojni prišli v promet avtomobili, ki bodo imeli kolesa in krila, to je, bodo kombinacija avtomobila in letala; krila bodo seveda zložljiva. Lastnik takega avtomobila bo privozil na mestno letališče, tam bo pretvoril avtomobil v letalo in odletel z veliko brzino v daljne kraje. Dospevši na cilj,, bo za krajša potovanja spet rabil avtomobil kot tak. To vse se fantastično sliši, toda vsi vemo, da .je dandanes nekaj vsakdanjega marsikaj, kar smo še pred kratkimi leti smatrali za fantastično. H Umetni gumij je produkt, na katerega smo še pred par leti zrli z nezaupanjem. Danes stoji industrija umetnega gumija na trdnih nogah. Znana družba (Dalje na 4. strani) SRAMOTA ZA POKLIC Zdravnike navadno štejemo med največje dobrotnike človeštva, an na splošno tudi zaslužijo to priznanje. Reševanje življenj in lajšanje človeškega trpljenja je njihov poklic, in mnogi za to žrtvujejo svoje lastno zdravje ali lastno življenje. To velja za zdravnike vseh narodov, le ne za nemške zdravnike, ki so se udinjali pobesnelim nacijem. Profesor Graščenko, član ruske Akademije znanosti, opisuje v članku “Zločini nemških doktorjev” primere sodelovanja nemških zdravnikov v naj-brutalnejših zločinih napram prebivalstvu okupiranih krajev in napram vojnim ujetnikom. Tam poroča na primer, da so (Dalje na 2. strani) SLOVENSKE VESTI V Meadow Landsu, Pa., se bo v nedeljo 6. avgusta vršil piknik, katerega priredita skupno društvi št. 75 ABZ in št. 259 SNPJ. Piknik se bo vršil na farmi M. Franka in čisti dobiček istega je namenjen fondu za zgradbo Slovenskega doma. * Prva konvencija Slovenskega ameriškega narodnega sveta se bo pričela v Clevelandu, Ohio, v soboto 2. septembra, in se bo po potrebi nadaljevala v nedeljo in ponedeljek, 3. in 4. septembra. * l) r u a i Ameriško-slovanski kongres se bo vršil v dneh 23. in 24. septembra v Soldiers and Sailors Memorial Bldg., Pittsburgh, Pa. * V uredništvu Nove Dobe sta se pretekli teden oglasili Mrs. Mary Ilorvatin iz Greensburga, Pa., in Mrs. Mary Podmilšek iz Moon Runa, Pa., prva članica društva št. 77, druga pa društva št. 99 ABZ. Vojni bondk so pr;iv tako varni kot so bankovci, katere izdaja vlada Zedinjenih držav. Boljši pa so zato, ker nam prinašajo obresti. V Atenah na Grškem se je nedavno vršila krajevna konferenca nemških generalov, ki je postala tako oficielna, da so cenjeni zborovalci pričeli argumentirati z oficielnimi revolverji. Rezultat konference je bil: šest mrtvih nemških generalov. Kmalu potem smo slišali o burnih konferencah v Nemčiji sami in rezultat teh konferenc je bil, če smemo verjeti poročilom, nekaj sto nemških generalov in drugih višjih častnikov likvidiranih. Naj bi veliki tevtonski bog Votan naklonil Nemcem še dosti takih konferenc; to bo prihranilo Američanom, Rusom in Angležem precej municije. ❖ Hitlerjevo prerokovanje, da bodo Nemci prišli v Moskvo, se je izpolnilo, dasi nekoliko enostransko. Nedavno je marširalo po glavnih cestah Moskve 57,-000 nemških vojakov. Ampak marširali so skozi Moskvo na poti v ujetniška taborišča in častno spremstvo so tvorili oboroženi ruski konjeniki. Hitler si .je bil to reč nekoliko drugače zamislil, pa ga je goljufalo. Vojno imamo, vročino imamo in politično kampanjo imamo; vse na kupu. če bomo vse to srečno prestali, bomo še nekaj časa travo tlačili. ❖ V Nemčiji so nameravali po vojni zgraditi velikanski spomenik v proslavo nemške zmage in neka tvrdka je imela naročilo, da preskrbi v to svrho potrebni granit in marmor. Zdaj pa je bilo dotično naročilo odpovedano. Nam se zdi, da to nekaj pomeni. IZ JUGOSLAVIJE Londonsko poročilo United Pressa, datirano 28. julija, jav-\ja, da so odredi Jugoslovanske osvobodilne armade napadli polotok Pelješac med Splitom in Dubrovnikom, kjer so 89 Nemcev pobili in 70 ujeli. Očistili so sovražnika tudi iz vse spodnje doline Certine, vzhodno od Splita. V zapadni Bosni so čete maršala Tita ponovno osvojile mesto Glamoč. V okrožju Fru-ške gore so partizani prepodili Nemce, ki so nameravali zapleniti žitni pridelek prebivalstva. Po poročilu Associated Pressa iz Barija-v Italiji so Nemci večino svojih prvovrstnih čet poslali iz Jugoslavije na druge fronte. V Jugoslaviji je zdaj samo še kakih 350,000 nemških vojakov druge vrste. Feldmar-šal Max von Weichs, poveljnik nemških operacij v Jugoslaviji, Albaniji in Grški, je preroe-(Dalje na 4. strani) čitali in slišali smo, da je bomba atentatorja eksplodirala šest in pol čevlja od Hitlerja. Natančno šest čevljev predaleč. * • Slovaški kvizling, monsignor Jožef Tiso, je 15. julija govoril pred častniki tako zvane Hlin-kove garde in poudarjal, da morajo Slovaki iti naprej po začrtani poti, to je s Hitlerjem. Tako je poročal berlinski radio. Kam neki pojde monsignor Tiso, kadar pojde Hitler k vragu! * V Švici, ki je nevtralna soseda Nemčije, kroži krilatica, da edino tajno orožje, ki more rešiti Nemčijo, je bela zastava na visokem drogu. •J* V Augusti, Maine, je Ralph E. Mosher, ki je dobil nomina 15 j o za državnega senator ja, naznanil, da so njegovi kampanjski stroški znašali samo 18 centov. To bi kazalo, da je Mr. Mosher izredno dober kandidat, ali pa, da je pozicija državnega senatorja tako slabo plačana, da se nihče drugi ni potegoval zanjo. Morda so senatorji plačani tako kot podpredsedniki pri naših podpornih organizacijah. v V Readingu, Pa., je William A. Nagličh ta teden vložil tožbo za legalno ločitev od njegove žene, ki ga je zapustila 20. avgusta 1897 in se ni več vrnila. Kljubtvojemu imenu se mož ni prenaglil. * Neki ruski vojni korespon-dent, ki je videl Nemce, ko so leta 1940 okupirali Pariz, je zapisal ; “Ko sem gledal te Nemce, sem bil pripravljen se spoštljivo prikloniti vsaki pariški mački in peti hozano najbolj umazanim prašičem.” (Dalje na 4. strani) Imena in naslovi delega+ov.in delegatinj ter g!avnih uradnikov in uradnic 17. redne konvencije ABZ Roster of Delegates and Supreme Officers of the 17th Regular Convention of AFU Dr. št.—Ime delegata: Naslov: Ime namestnika: Lodge No.—Name of Delegate: Address: Name of Alternate: I Joseph Mishmash 442 E. Champan St., Ely, Minn Joseph Shikonja, Sr. 1 John Fugina .........931 E. Harvey St., Ely, Minn Frank L.Kotzian.Sr 2 Anton Knapp .........533 E. Sheridan St., Ely, Minn John Mehle 2 Joseph L. Champa Box 555, Ely, Minn. ...............Frank Koscliak 6 John Tomazic ......3222 Globe Ave., Lorain, Ohio Matilda Ostanek 6 Hermina Zortz ........1657 E. 31st St., Lorain, Ohio Vida Kumse 9 John D. Zunich ... 3098 E. Cone St., Calumet, Mich John Plut 9 Matt Strauss ........2409 B. St., Calumet. Mich.............Jacob Grahek 11 John Urek ............2601So. 12 St., Omaha, Neb.............George Sutej 12 Frank Alic .........417 N. Millvale Ave., Pittsburgh, Pa. Vincent Arh 13 Anna Rock ..........Box 36, Whitney, Pa.................Joseph Zabkar, Sr. 9 15 Frank Mehle ........1230 Taylor, Pueblo, Colo..............John Lipcc .16 Frank Kluchar ......407 Fairfield Ave., Johnstown, Pa. Jerry Gorentz 18 Valentin Marcina 404 Bridger Ave., Rock Springs, Wyo.Urban Jelovshek 18 Blaz Erzen .........1312-9th St., Rock Springs, Wyo........Louis Taucher 20 John Ocepek Box 254, Gilbert, Minn. Joseph Novak 20 Anton Žgajnar .. Box 685, Gilbert, Minn................John Juhant % * 21 Frank Omahen ...4774 Penn St., Denver, Colo.................John Schutte 21 Frances Kambic . 4147 Wash. St., Denver, Colo. Adolph Anzicek 25 Philip Fister.......605 Hayes St., Eveleth, Minn...........John Laurich 25 Anton Škerjance Box 213, Eveleth, Minn. ...............Joseph Orehek 26 John Jurgel ........4506 Coleridge St., Pittsburgh, Pa. . Ignatz Kastelic 26 Frank Oblak ........7205 Butler St., Pittsburgh, Pa........Joseph Kovačič 29 Tony’Orel ..........Box 535, Imperial, Pa. 29 Anton Polsak Box 324, Imperial, Pa. ........................Louis Augustin 30 Mary Nosan ...........118—5th St. S. W., Chisholm, Minn.Anne Trdan 30 Frank Tekautz ........211—7xh St. S. W., Chisholm, Minn.John Oresck 31 Martin Hudale ......750 Airbrake Ave., Wilmerding, Pa. Rudolf Čeligoj 33 Anton Eržen B. I). No. 1, Turtle Creek, Pa. Tomas Pivk 35 Joseph Maticic . B«x 115, Lloydell, Pa. Andy Vicic 36 Joseph Turk R. 307—4th St., Conemaugh, Pa. Victor Drcmely 36 Michael Rovanšek RI> No. 1, Box 400, Conemaugh, Pa. Albert Janezic 37 Charles Vrtovsnik 1104 E. 71st St., Cleveland, Ohio Frank Cesnik 37 Cyril J. Rovanšek 14910 Sylvia Ave., Cleveland, Ohio Stanislav Dolenc 39 George Smajver . Roslyn, Wash. Valentine Bruketta 39 Agnes S^gota ......... Roslyn, Wash..........................John Segota 40 Anton Kosoglov .... Box 144, Claridge, Pa....................Frank Bratkovich 42 John Erjavec _5G9 E. Arro.yo St., Pueblo, Colo Noben—None 43 Jennie Smith .Box 371, E. Helena, Mont......................Mary Langenfus 44 John Opeka .............80—14th St., N. W., Barberton, Ohio Anton Zagar 44 John Ventz R. 2 Box 409, Barberton, Ohio Jennie Merkun 45 Frank Dcželan ........762 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. Frank Urajnar 45 Anton tile ...........767 N.Warman Ave.,Indianapolis,Ind. Jakob Stergar 47 Matt Pecjak __________ Box 193, Aspen, Colo, Matt Paulicli 49 Math Petek . .... 437 Orville Ave., Kansas City, Kans. Martin Mootz 50 Val. Orehek...........191-29 Hillside Ave., Hollis 7, N. Y. Gabriel T^ssoti 53 Frank Masle ........„*39 Danube St., Little Falls, N. Y. Joseph Kramar 53 Helen Masle -iO Danube St., Little Falls, N. Y. Frank Mlinar 55 Joseph Prali .........159 Walnut St., Cniontown, Pa. Joseph Mlakar 57 August Stipeticli ..Box 701, Export, Pa...................-..John Sever 58 Kayton Erznoznik Bt x 753, Red Lodge, Mont................. Joe Mayer, Sr. 61 John Pezdirc, Sr. 361 River St., Reading, Pa.................Frank F. Pezdirc 66 John Zevetz ..........1723 N. Hickory St., Joliet, 111 Louis Kosmerl 66 Peter Musich .........807 N. Center St., Joliet, 111.........Joseph Resetich 68 Edward Dusic .......1684 hi hoonmaker Ave., Monessen, Pa. Joseph Pastorkovich 70 Joseph Oblak J04J> W. Coulter St., Chicago, III. Joseph Dremelj 70 John Ilujan 2346 Blue Island Ave., Chicago, 111. Anton Zupancicli 71 Ivan Kapelj ........709 E. 15.i St., Cleveland, Ohio Anton Bokal 71 Anton Baraga .......15322 Waterloo Rd„ Cleveland, Ohio Armin Bokal 75 Joseph Murn R. D. 1, Washington, Pa.......................John Samida 78 Louis Skull R. 1, Box 80, Salida, Colo. .................Frank Prijatel 81 Joseph Fayfar, Jr. 611 Ilankes Ave., Aurora, 111.............Joseph Fayfar, Sr. 82 Joseph Yeray .........1012 Kentusky Ave., Sheboygan, Wis.John Podržaj 84 Matt Kareich ......1011 Lincoln Ave. Trinidad, Colo. Mary Trojak 85 John C. Virant Aurora, Minn .............................Mike Oresko 88 Katherine Penica Klein, Mont..............-................Louis Ambrozich 94 Anton Stanovnik .1129 Jackson St., N. Chicago, 111. Paul Bartel 94 Anton Kobal .........._.1109—tOth St., N. Chicago, III Mary Stanovnik 99 Frank Maček RI) 5 Crafton Branch, Pa......................Frank Troha 101 Frank L. Tomsic .837 West 7tli St., Walsenburg, Colo. John Sedmak 103 Anna Walter ........713 E. 155th St. Cleveland, Ohio.......Gertrude Bokal 105 Charles Lousen, Sr 1030 W. Gold St., Butte, Mont........Sam Orlich 108 Frank J. Prevec ... 30 Gordon S>t., Girard, Ohio ........Math Kogovšek 111 John Skala .........512 Chestnut St,, Leadville, Colo......Joe Jakopič 112 Frank Ticliar Box 134, Hibbing,- Minn.......................Joe Ticliar 114 Frank Meden Box 326, Ely, Minn', ...........................Peter Skradski, Sr. 114 Simon Marolt, Sr. Box 336, Ely, Minn. -.................Mike Evenochick 116 Jurij Prevlc R. D. 1, Export, Pa. ...'•....................Jolian Korce 120 Mary Mistek Box 315, Ely, Minn -.........................-...Mary Jerich 120 Katherine Peshel 439 E. Camp St., Ely, MU'n.............Mary Kocjan \ 133 John Cecelic .......435 E. 152 St., Cleveland, Ohio Adalync Cccelic 132 John Tanko .........19600 Arrowhead Ave., EuciVi, Ohio Anna Prosen V 133 Mary Kern Gilbert, Minn.................................-—..Teresa Slabodnik * 137 Dorothy Strniša . 6505 Q^ina Ave., Cleveland, Ohu> Genovefa Zupan 141 Joseph J. Grahek 2318—18th St., San Francisco, Cal.> Rudolph Troja 144 Katherine Krainz 17838 Hawthorne Ave., Detroit, Micit.Mary A. Bishop 149 Henry Mikec M-abane, Pa.............................Uartin Zagar 149 Frank Zele Stlabane, Pa...........................Ji'i'n Albinini \ 162 Mary G. Balint Enumclaw, Wash..............................JosTi'hine Richter 168 John Yakopich .......82 Bryner St., Helper, Utah ...........John ' Skerl 170 Agues Jurecic 2130 So. Trumbull Avn„ Chicago, lU.Mury Uolenko IH John tfrvkiw iaotO fcaraa«c fed., CievcUnd, whip i**uk 176 Mary Puz...........5317 N. 49th St., Tacoma, Wash. ... Gregor Porenta 184 Joseph Pishler 406 E. Camp St., Ely, Minn................Angela Grahek 186 Catherine Krall ...1270 E. 173 St., Cleveland, Ohio John P. Lunka 190 Katie Pezdark .....2249 Grape St., Butte, Mont...........Ann Leskovec 200 Anton Poljanec .. .131 E. Sheridan St., Ely, Minn........John Otrin 200 Joseph A. Mertel Box 658, Ely, Minn......................Andrew Pirc 203 Tony Klemenčič . Cheswick, Pa....................... 221 Mary E. Oblock .... RD No. 1, Turtle Creek, Pa...........Helen Riglii 222 Mary Batchen Carolina Road, Gowanda, N. Y.......Peter Batclien 225 Pauline Vogrich . 636 So. 5th St., Milwaukee, Wis..........Anton Klobuchar 230 Mary Zurga .....216—6th St., S. W., Chisholm, Minn. Agnes Debelak * ¥ 3 124 Matt Vogrich (124) .........1236—3rd St., LaSalle, 111 Joseph Brcgach (3) 4 148 Joseph Demshar (4) Morgan, Pa.......................... Anton Mikec (148) 5 129 Martin Stepan (5) ..........Soudan, Minn.................. Johana Kolenz (129) 22 231 Ivan Ilich (22) ...........6328 So. Marshfield Ave Michael Kobe (231) Chicago 36, 111. 27 28 Dominick J. Bettas (28) ...114 Cedar Ave., .............. Anton Koren (27) Kemmerer, Wyo. 32 72 Mary Gorjup (72) ........436 Main St., Renton, Wash........ None—Nobeden i® 41 .*> 229 Jennie Mikolich (229) .....55 Ridgeway, Struthers, O... Frank Galicic (41) 51 • 86 199 Joseph Ortar (86) ........R. D. 6, Sandy, Utah ............. None—Nobeden 52 152 87 Louis F. Praprotnik, Jr. (87)3417 S. Kingshighway ........... None—Nobeden St. Louis, Mo. 54 156 Caroline Fink (54) ........1422-15 Ave. E., Hibbing, Minn. .. None—Nobeden 64 130 139 158 178 Ignac Benksc (130) Box 412, De Puc, 111........... None—Nobeden 69 106 Frank Tekavec (106) Box 172, Davis, W. Va........... None—Nobeden 76 , 167 Raymond Kladnik (167) ...612 E. 2nd St., Cle Elum, Wash. . None—Nobeden 77 143 Frank Novak (77) ..........R. D. 2, Box 66, .............. None—Nobeden Greensburg, Pa. 0 79 122 125 135 Frances Gorichan (122) Homer City, Pa....................... None—Nobeden 83 / 151 216 None—Nobeden ................................................. None—Nobeden 89 174 Frank Kramar (174) Box 241, Farrell, Pa ................ Joseph Vidgay (89) 107 128 ' 197 Frank Lovshin (197) ........310 Ji W. 4th, ............ Frances Kaplenk (128) Duluth, Minn. 109 164 George Matekovich (109) Keewatin, Minn................... None—Nobeden 110 153 John Kure (110) ...........Biwabik, Minn..................... None—Nobeden 117 150 Johana Dolinar (150) ......121—6th St. S. W. ............... None—Nobeden Chisholm, Minn. 118 147 Joseph Skrabec (147) ......412 W. New York Ave. ........ None—Nobeden Canon City, Colorado 123 192 William L. Vessel (192) Box 592, Gilbert, Minn.......... None—Nobeden 126 159 John Jaklevich (159) Cornwall, Pa........................... None—Nobeden 127 155 157 None—Nobeden ................................................. None—Nobeden 131 142 Ann M. Allen (131) ........508—2nd Ave. So. ............ Frank Petrovčič (142) Great Falls, Montana 134 202 Mary Kershisnik (134) ......739 Pilot Butte Ave........... Fannie Jenko (202) Rock Springs, Wyo. 136 185 John Kosir (136) .......R. D. 2, Windber, Pa. ............ None—Nobeden 140 233 Mary Kos (140) ............Morley, Colo. .................... None—Nobeden 145 198 209 Vincent Maljevac (198) Box 212, Central City, Pa. ....... None—Nobeden 146 154 . 165 237 Louis Sustar (154) Rillton, Pa. ..................... None—Nobeden 160 188 None—Nobeden .................................. None—Nobeden 163 207 Anton Dugar (207) .........Box 5, McIntyre, Pa............... None—Nobeden 166 194 Luka Cesnik (166) .........602 N. Alton Ave., ............... None—Nobeden Indianapolis, Ind. 169 179 187 226 John Becaj (187) ..........R, D. 1, Frostburg, Md. None—Nobeden 171 227 John E. Trout (171) Box 193, Republic, Pa................... None—Nobeden 173 204 233 John Nahtigal (172) .......378 Ohio St., Johnstown, Pa None—Nobeden 175 183 None—Nobeden ................................................. None—Nobeden 182 196 Mary L. Boduck (182) .......4917 Hatfield St., ........... John J. Furar (196) Pittsburgh, Pa. 205 218 Loub fotadd, Jr. (1-93) ...21—2nd bt., R-l .D. 1 ............ None—.Nobeden Cuwt-v'it*:. Na- glavni ODBOR — SUPREME BOARD Janko N. Rogelj, Cleveland, O ............... predsednik—President Frank Okoren, Denver, Colo............. 1. podpredsednik—1st Vice-President Paul J. Oblock, Turtle Creek, Pa...... 2. podpredsednik—2nd Vice-President Joseph Kovach, Ely, Minn. ............. 3. podpredsednik—3rd Vice-President Anton Krapenc, Chicago, 111............. 4. podpredsednik—4th Vice-President Joseph Sneler, Pittsburgh, Pa. ........ 5. podpredsednik—5th Vice-President Mary Predovich, Butte, Mont........... 6. podpredsednica—6th Vice-President Anton Zbašnik, Ely, Minn.................................. tajnik—Secretary Frank Tomsich, Jr., Ely, Minn. pomožni tajnik—Assistant Secretary Louis Champa, Ely, Minn. ......... blagajnik—Treasurer Dr. F. J. Arch, Pittsburgh, Pa. ....... vrhovni zdravnik—Medical Examiner Anton J. Terbovec, Cleveland, O. ........ urednik-upravnik—Editor-Manager John Kumše, Lorain, O. preds. nadz. odbora—President Board of Trustees Frank E. Vranichar, Joliet, 111. .................. 1. nadzornik—1st Trustee Matt Anzelc, Aurora, Minn........................ 2. nadzornik—2nd Trustee Andrew Milavec, Jr., Houston, Pa. ................ 3. nadzornik—3rd Trustee Frank J. Kress, Pittsburgh, Pa.................... 4. nadzornik—4th Trustee GLAVNI POROTNI ODBOR—SUPREME JUDICIARY COMMITTEE Anton Okolish, Barberton, O......................... predsednik—Chairman Frank Mikec, Strabane, Pa ........................ 1. porotnik—1st Judiciary Rose Svetich, Ely, Minn.......................... 2. porotnica—2nd Judiciary Steve Mauser, Denver, Colo. ...................... 3. porotnik—3rd Judiciary Ignac Zajc, Brooklyn, N. Y. ...................... 4. porotnik—1th Judiciary ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. Iz glavnega urada ABZ NASLOV KONVENCIJE Društva in posamezni člani, ki bi želeli poslati kakršno sporočilo 17. redni konvenciji, naj isto naslovijo na Convention of A. F. U. Old Timers’ Hall Rock Springs, Wyo. Navedeneya naslova se v svrho dopisovanja tildi lahko poslužujejo sorodniki in prijatelji delegatov in delegatinj ter glavnih uradnikov in uradnic. Brzojavnih pozdravov ali čestitk ni treba pošiljati, ker jih v smislu vojnih regulacij brzojavna družba ne more sprejeti. ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. Komu se ni stisnilo srce v bolesti, ko smo čitali te stvari v ameriških listih? Tako radi bi jim pomagali, tem našim juna-škim bratom in sestram onstran, ki se skoro golih rok upirajo in borijo proti Nemcu in proti njihovim plačencem in izdajalcem Nedičem, Paveličem in Rupnikom ter Mihajlovičem ... ali do zdaj jim nismo mogli pomagati še nič. Denar imamo ali pomoči ne moremo poslati V posebnih skladih in blagajnah naših jugoslovanskih društev in organizacij imamo na deset in stotisoče dolarjev namenjenih za pomoč našim Par' tizanskim borcem v Jugoslaviji, a nihče ne ve kako naj to prepotrebno pomoč dostavimo našim bratom tamkaj . . • jugoslovanski fantje od Kluba pomorščakov so se priponudili> da bodo prevažali pomoč brezplačno, ali vse to ne pomaga nič, ker ni dovoljenja za nij' kupovanje zdravil in zdravi' skih potrebščin, instrumentov> itd. In če bi se končno izposl°' valo dovoljenje zato, pa nima' mo dovoljenja za prevoz. Državnega dovoljenja za to nismo mogli dobiti prvič, za to, ker prejšnje jugoslovans e vlade v zamejstvu niso hote® pomagati partizanom, drug)C pa zato, ker je bil tedanji (se daj bivši) ambasador Fotič p10 ti vsaki pomoči narodu. 0n ,le pošiljal pomoč samo čarsiji ^ J raznim režimom, ki so nar tlačili. United Yugoslav Relief Fun&> Inc. . Organizacija Fotičevih PrlJa, teljev, United Yugoslav Re*ie Fund, Inc., katera je dobila lijon in dvestotisoč dolarjev -United Nations Relief je razprčkala preko mili j011 larjev, toda ne za pomoč on1® ki se borijo in umirajo v boi j proti Hitlerjevskim razboJ11^ kom, ampak za razne potrebe. Južni Ameriki, Švici in drug0^ samo ne v osvobojenih kraj Jugoslavije. Ta odbor je kontrolo onih, katerim so Mihajlovič in Fotič nego bo beni partizani. Od tega oC^°,j ne moremo pričakovati P01^.^ za naše brate vse dotlej, do' . je pod vplivom onih, ki s° 1 jatelji Mihajloviča in njeg°v izdaj niške bratovščine. Udružena društva so šlo 1,(1 delo ... • Sd Videč kako stvari stoje, Je ^ izvršni odbor našega UdfU j nja na delo, da izposluje P0^ v nadevi tam, kjer jo je če najprej dobiti, pri na ,-0 predsedniku Rooseveltu. SP1 ^ neznosnega položaja smo ^ odločili, da apeliramo na a ^ riška društva in ustanove, ^ pošljejo v Washington reso jo, katero smo razposlali namen in katera je že bila ^ javljena v naših listih, tel ob priliki zopet poslana v jaV0- i ie bi« Odziv na ta naš apel J * dozdaj dober. Prejeli sm° kot sto odgovorov od unij 0 nizacije CIO in AFL in skupin ali organizacij, in ° „j vori še prihaajjo. Prepr^. v, smo, da jih bodemo preJ v teku nekaj tednov več tis°c> Načrt za bodoče delo Udružen j a. r/Aft’ Na nedavni seji nasin 'Vv Ženih jugoslovanskih dru& ^ New Yorku smo sklenil1’ • nr# podvzamemo korake za . „ja ziranje programa pri^^ii shodov ii> zabav v New * ^c. in okolici v svrho zbiranj® moči za naše partizanske ’ ^ v Jugoslaviji. Uverjeni si# bodo našemu zgledu sledile „ druge jugoslovanske, 0 ,$)• slovenske naselbine po A111 |j- S tem člankom želim0 a ^j-ra ti na \*:a naša slovenskai(J> vaška in srbska društva i’1 (]ji ge organizirane , skuPinC^ol'd osnujejo slične skupne 0 in na ta način vzajemno ^ jejo ter si pridobe celo s*1- « iDalje na 3. strani) J vse našef gpričo se SRAMOTA ZA POKLIC (Nadaljevanje s 1. strani) nemški zdravniki v zasedenih krajih na veliko izvedli sterilizacijo mladih ljudi, to je, da so j jih napravili neplodne, v svrho, i da se prepreči rast in obstoj I naroda. Nemški zdravniki so v službi nacijev na debelo vršili delo žigosanja vojnih ujetnikov, to je, da so jim z žarečim železom vžgali v živo kožo znake ujetnikov. V zavodih za slaboumne, javnih in privatnih, so nesrečnike direktno likvidirali; včasih sežgali s poslopji vred. Dalje so ruskim in poljskim otrokom jemali kri za nemške ranjene vojake; otroci so vsled izkrvavitve pomrli. V nekaterih primerih so med civilno prebivalstvo okupiranih krajev umetno razširili tifus, da s tem postavijo steno med svojimi četami in napredujočimi ruskimi armadami. Prav peklenske zločine pa izvajajo nemški zdravniki na ujetih ruskih vojakih, na katerih poskušajo najrazličnejše, posebno notranje operacije, in sicer na popolnoma zdravih možeh. To so ruski zdravniki ugotovili v mestu Novozibkov v okrožju Orla, kjer so pobrali bivšega vojnega ujetnika Ivana Vasiljeviča Jacukna. Mož je povedal, da so nekega dne prišli v ujetniško taborišče nemški zdravniki in odbrali ducat najbolj močnih in zdravih mož, katere so namestili v izborni bolnišnici, kjer so jim dali najboljšo oskrbo. Potem so jih zdrave operirali na pljučih, ledvicah, želodcih, črevesju in sploh notranjih organih. Nobena teh operacij ni bila potrebna, ampak so se nemški zdravniki samo učili z njimi. Po operacijah so reveže razkazovali drugim zdravnikom. Hitro napredovanje ruskih armad je oprostilo Ivana Vasiljeviča, nakar so ruski zdravniki z X-rayem ugotovili, da so nemški zdravniki nesrečnežu odrezali del želodca, in del črevesa dvanajstnika, malo črevesje pa je bilo potisnjeno tesno k želodcu. Na krajih odrezanih delov organov so bila vneta uljesa. Ruski zdravniki so storili, kar so mogli, da nesrečniku olajšajo bolečine, toda zdrav ne bo nikoli več. To je en primer brutalnosti, ki je bil odkrit, tisočeri drugi ne bodo nikdar odkriti. Iz navedenega je razvidno, kako je nacizem zastrupil in poživinil vse sloje nemškega ljudstva. Ko bo nacizem premagan, bo za nemško ljudstvo potrebna dolga doba iztrezn.je-n.ja in poboljšan ja pod nad--or-t’. oni zmagovalcev. PROBLEM NEMČIJE PO VOJNI (Nadaljevanje s 1. strani) v bodočih 25 letih bolj miroljubna kot je bila po zadnji vojni. r>. William Howard Doughty, profesor politične znanosti na kolegiju v W i 1 1 i amstownu, Mass., sodi, da vsako mehko in i prizanesljivo postopanje z ! Nemci po sedanji vojni bi jih Ine poboljšalo, ker bi to smatrali za 'šibkost od strani zmagovalcev. Nemci so bojevita rasa, katerim je treba dokazati, da so premagani. Kakor so med živalmi iste vrste nekatere podvrste bolj divje in bojevite kot druge, tako je med ljudmi. Nemci na splošno upoštevajo le moč in mi s prizanesljivim postopanjem ne bomo izpremeni-li njihove narave. Na maščevanje in na novo vojno bodo mislili, pa če postopamo z njimi mehko ali trdo. Zato jih je treba prijeti in držati trdo za dogleden čas. Tako sodi profesor Doughty. Mi bi sodili, da naj o postopanju z Nemčijo po vojni odločajo tisti, ki so največ pretrpeli v sedanji vojni, to je evropski Slovani, posebno Rusi. Ako Rusi zasedejo Nemčijo po vojni, je verjetno, da bodo Nemcem izbili iz glav bedasto idejo, da so gosposka rasa, ustvarjena da gospodari drugim narodom. In, če pride do kakega združenja evropskih Slovanov po vojni, bodo oni najboljši protiutež nemški agresivnosti in najboljša garancija za svetovni mir. Ameriški narod za pomoč jugoslovanskim partizanom Maršal Tito, poveljnik Jugoslovanske osvobodilne vojske, je apeliral na ameriške Jugoslovane, naj bi zbirali in poslali medikalno pomoč za ranjene junake in junakinje partizanske vojske same, kot tudi za ostalo prebivalstvo v osvobojenih krajih Jugoslavije, kajti potreba je velika. Skoro istočasno pa so ameriški listi prinesli vesti, da partizanski zdravniki nimajo niti najpotrebnejšega kirurškega orodja in instru-I mentov za vršenje operacij in j amputacij, niti ne potrebnih j serumov za cepljenje proti raznim kužnim boleznim in prisadu. Posledica vsega tega je, da ranjeni in oboleli umirajo v velikem številu, mnogi pa ostane-S jo pohabljeni vsled pomanjkanja prave zdravniške nege, instrumentov in .idi'im!. AMERišKi NAROD ZA POMOČ jugoslovanskim PARTIZANOM (Nadaljevanje z 2. strani) ‘Je in naklonjenost ameriške- J naroda, ki bo tudi rad po- 8gal pri zbiranju pomoči za ase borbene zaveznike v .J ugo-slaviji. Trdno smo prepričani, da sedaj pomagala nova a a v Londonu do tega, da se moglo skoro poslati medi-n° in drugo pomoč v osvobo-kraje Jugoslavije. (Naj-]• bi bilo, ako tako dovo-jJVe dobi Združeni odbor Cev )0's^ov'anskih Amerikanki navedemo samo par od-,!°r°v. ki smo jih prejeli: enjeni; Prejeli smo pismo p res°lucijo podpisano od ^edništva Udruženja Jugo-genskih Amerikancev za po-Jugoslaviji. kal repr^an sem> da bodo lo-SpJ1? unije naše organizacije ^eJele to resolucijo in zato Sad pa^ro®amo> da pošljete še S^° ^zv°dov pisma in t °.Uciie. — S spoštovanj em, Dji ls G°ldblatt, tajnik-blagaj-jjje’, nternational Longshore-s & \y a r e h o u s e m e n’s Dia^11’ ^an Fl’ancisco, Califor-oBl1’(Harry Bridges je pred-7k ^ unije.) da Poslano iz ura- 3] v^'ted Office & Profession-. .Worker of America, C.I.D., „p •; se glasi: Pis r.lfi:^no Vam pošiljamo pre-pr P1Srna- katerega smo poslali liici-Se^n*ku Ro°seveltu z reso-za pomoč Jugoslaviji. Hag61*3, Je bila sprejeta na seji !etoya 8l. odbora, dne 30. jun.^ ai>(j '' S spoštovanjem. Rich-. ewis, izvršni tajnik-bla- ^druženje jugoslovanskih Amerikancev. DOPISI 8e j^U^’ Minn. — Zadnje ča- o p nekaj več razmotrivanja v Novi Dobi z ozirom v w?žajočo se 17. redno kon- ^°rnik° nekdanji od- vSe. ^ *n opazovalec skoro ABz nvencij JSKJ, sedanje 0(jbo’ ^aJ podam delegaciji in Vb/mkom v pretres ali vsaj ®ttiislel{ sledeče: ar bolnik potrebuje zdrav- v.ln Podporo, naj se ga ne 5»t0V ,Preveč z opazovanjem. j)0s , Je za bolniško podporo, n°» kar se tiče zdravniko-$Ut Poročila (Physician’s or *>e Y?°n’s Report), so preobšir- S,,,b“taik izroči zdravniku '!lej . lstino v izpolnitev, mu ^ vGČe’ da na'] mu kaJ ta‘ Se jeVe^ lle Prinese. Primerilo tli] 3 ie zdravnik pripom-k0;o a ni listina za zdravnica^ ^0r°čilo, ampak nekaka Vi jj’ da zdravnik nehote napra-Od zdravnika se za-V[)j, 7 da odgovori kar na 19 Sanj. Točka 10 vsebuje totananje: "Was claimant Vi/ 0r partially disabled kejjj ® the above period?” Ne- S Siku je zdravnik izda , dotično vprašanje s tem, kilo6 Zap^Sal “partially,” kar je Vji^ično, ker starček pri tjati ni bil zmožen oprav- ysakega dela. Točka J® vprašanje: “Is claim-e t° do any light work ^ ’ ,^a dotično vprašanje je ^ 61nilt- °dg°voril z “No,” to-IQ""1111 ad Je upošteval točili ln član ni dobil podpore. 3e v Ve^ nepotrebnih vprašanj točkah, namenjenih ^ku, k; se čitajo kot lita- staf?, Sem prej omenjenemu Kove 11 rekel, naj se zaradi nje-0(^°dn°re obrne na konven-K ; °r Za prošnje in pritož-vl'i,agG °dvrnil: “Nič ne bom ^ Ufarl ■ saj so mi že iz glavne-^ °2j^, gr°bo pisali kot, da se j^a?° na mojega zdravnika V aj bo ona podpora v po-adlim ali poškodovanim kat, enkrat priznamo, da vsak delegat dela na konvenciji po naročilu društva, ki ga je izvolilo za delegata. Dalje bi priporočila, da prihodnja konvencija določi plačo delegatom od 8 do 10 dolarjev in ne več na dan, da bo vsak vedel prej, koliko bo dobil plače, predno bo sprejel nominacijo. Tudi kraj za konvencijo naj se določi bolj v sredini Združenih držav, da ne bo treba splošnega glasovanja potem. Toliko za danes, želim konvenciji mnogo uspeha. Mary Bernick, članica društva št. 144 ABZ. Milwaukee, Wis. — članom društva Združeni Slovani, št. 225 ABZ, ki niso bili na seji meseca julija, naznanjam, da je društvo sklenilo, da se prihodnja društvena seja vrši DRUGO sredo v avgustu, mesto tretjo sredo. Torej, naša prihodnja seja se bo vršila v sredo 9. avgusta, kar naj izvolijo člani upoštevati. Ta premestitev seje pa velja samo za mesec avgust, in sicer zato, ker bo tajnica odšla na konvencijo ABZ, katera se prične 17. avgusta v Rock Springsu, Wyo. Na seji 9. avgusta bomo lahko še kaj razpravljali o priporočilih za izboljšanje pravil. Dalje obveščam naše članstvo, da me bo v moji odsotnosti, to je od 14. avgusta do 1. septembra zastopala v vseh tajniških zadevah naša zapisnikarica, sosestra Mary Glavan. Ona stanuje na naslovu: 730 W. Walker St. in njena telefonska številka je: Orchard 5712-W. V vseh tajništva se tikajočih zadevah naj se člani obračajo na omenjeno sosestro zapisnikarico. Prosim tudi, da člani plačajo asesmente za avgust pri so-sestri Mary Glavan. Meseca septembra pa se bo seja našega društva spet vršila kot po navadi, tretjo sredo, to je 20. septembra, in v navadnih prostorih. Upam, da se člani v obilem številu udeležijo do-tične seje, da bodo slišali od svoje delegatinje o sklepih konvencije. Pred vsako konvencijo se razpravlja o izboljšanju naših pravil, toda po vsaki konvenciji opazimo, da ta ali oni odlok konvencije ne ugaja eni ali drugi skupini članstva. Menda je že tako, da vsem ni nikoli mogoče ustreči. Pa so tudi zadeve, v katerih se lahko vsi člani strinjamo, pa jih ne moremo izvesti, ker ne dovoljujejo državne postave. Moja želja je, da bi ponovno poskušali dobiti poslovnico v državi Wisconsin, kar bi nam poslovanje močno olajšalo in bi nam odprlo široko polje za razmah naše organizacije. Izkušnje dokazujejo, da kjer je dobra volja za delo, se dosežejo tudi uspehi. Pred desetimi leti smo organizirali naše društvo v tem mestu, in sicer iz članov^ ki so se priselili od drugod ter so spadali k društvom v drugih državah in naselbinah. To se pra- vi, da smo naše društvo ustanovili iz samih starih članov. V začetku nas je bilo 58 v odraslem in 3 v mladinskem oddelku. Danes, po 10 letih, pa šteje naše društvo 122 članov v odraslem in 177 v mladinskem oddelku, skupaj 299 članov. K zaključku še enkrat pozivam Člane in članice našega društva, da pridejo na sejo v navadne prostore v sredo 9. avgusta, točno ob pol osmih (7.30) zvečer. Ta seja bo zadnja pred konvencijo. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 225 ABZ : Pauline Vogrich, tajnica. Duluth, Mirin. — Društvo North Star, št. 197 ABZ, priporoča sledeče spremembe v pravilih: “Točka 294-A. Od vplačanih Iprispevkov v stroškovni sklad l mora glavni tajnik vsak mesec prenesti po dva centa od člana v starostni sklad. Točka št. 299: člani, ki so zavarovani v bolniškem in odškodninskem SiUči [eva »d vojakom, ker dosedaj se ni določeno, kaj bodo dobili od ABZ.” Omenjeno navajam v premislek delegaciji 17. redne konvencije. Slične reči lahko dovedejo do točb in pred porotniki v sodni dvorani organizacija lahko izgubi. To je bilo že dokazano. Bratski pozdrav! Matija Pogorelc. South Chicago, lil. —- člani društva Sv. Jurija, št. 22 ABZ, so na svoji redni seji razmotri-vali o pravilih in so prišli do sledečih sklepov: Točka 43 naj se izpremeni, da bo določala, da vsak član, ki je drugače kvalificiran, more biti delegat na konvenciji, brez ozira, če je zavarovan v vseh skladih ali ne. Točka 361. športni sklad naj se rabi v svrho, kateri je namenjen, ne pa za miloščino dajati/ Potrebovali ga bomo sami za pridobivanje naše mladine po vojni. Točka 95. Za organizacijo zadostujejo en glavni predsednik in dva podpredsednika. Zakaj bi plačevali šest podpredsednikov ! ' Dodala naj bi se nova točka, da za vse člane, ki so dopolnili 65. leto starosti in so člani ABZ, naj bi se plačali smrtnin-ski asesmenti iz dobrodelnega sklada, za ostale sklade j:>a naj bi plačevali asesmente sami. Za one, ki niso zavarovani v dobrodelnem skladu in ne morejo sa-' mi plačevati smrtninskih ases-mentov, naj bi se odračunalo za asesmente iz njihove smrtnin-ske rezerve in da se dedičem plača ostanek smrtnine, ko prizadeti člani umrje j o. Dobrodelna podpora, ki se plačuje nad 70 let starim članom po $3.00 na mesec, naj bi 'se v glavnem uradu odračunala za pokritje ases-mentov, ne pa čekov pošiljati na društva. Mnogi mislijo, da je to penzija. Skrbi jih, kdaj je prišel njihov ček, toda ne zdi se jim važno, da bi plačali asesmente pri tajniku. Mislijo si, naj tajnik založi. Anton Malnar, tajnik društva št. 22 ABZ. Detroit, Midi. — Prečitala sem priporočila gl. tajnika, glede spremembe pravil. Po mojem mnenju naj se točka 43 glasi: “Za delegata za redno ali izredno konvencijo sme biti izvoljen vsak dobrostoječ član, ki je ameriški državljan, star najmanj 21 let, zmožen čitanja in pisanja, ki je član Zveze najmanj eno leto.” Da priporočam to spremembo, je zato, ker vsi plačujemo enako v stroškovni fond, imamo enake dolžnosti, zato je pravilno, da imamo tudi enake pi’avice. Odpade naj od točke 43 tudi besedilo, da se mora član udeležiti 6 sej pred konvencijo, ali pred volitvijo delegata. Bratje in sestre, kdor se ne zanima za društvene seje tri leta in pol, da zato gre na sejo šest sej pred volitvijo delegata, da bo izvoljen, tak član ne more biti dober delegat. Za člani-vojaki naj se plača vse smrtnino, za katero so zavarovani; v to svrho naj se rabi vsota v športnem skladu, ako ne zadostuje, naj ima gl. odbor pravico razpisati, izredni ases-ment v to svrho, toliko časa, da je primankljaj pokrit. Točka 57 naj ostane, kakor je v sedanjih pravilih; pravilno je, da novi odbor nastopi službo meseca januarja. Še o točki 43. Brat gl. tajnik priporoča, da ne morejo biti izvoljeni za delegate člani, ki so uradniki pri drugih podpornih društvih in organizacijah, kar jaz ne morem odobravat. Skoraj vsak član, komur le sredstva dopuščajo, je zavarovan pri dveh društvih, morda tudi uradnik pri obeh, in, ako je uradnik, je to znamenje, da je dober in aktiven član, da vr-! ši društvene posle vestno in do-1 bro, drugače bi ga člani ne iz-] volili za uradnika, čas je že, da 13 skladu tli mesece ali več, ~o za slučaj bolezni ali nezgode, in pod pogojem, da ob času, bolezni ali nezgode niso bili suspendirani, upravičeni do sledečih podpor, ki pa v skupnih izplačilih ne smejo presegati vsote osem sto dolarjev. Točka 306: V slučaju, da ima član več kot eno operacijo ob enem in istem času, je upravičenko odškodnine $135.00 itd. Točka 308: Novopristopli člani so upravičeni do operacijskih odškodnin šele po preteku treh mesecev od dneva, ko so bili sprejeti v Zvezo, oziroma so bili sprejeti v bolniški in odškodninski oddelek iste. “Točka 319: Se izpusti zdravniško preiskavo itd. Točka 321: Zveza plača od prvega dneva bolniško podporo v vseh slučajih. Točka 321-A: Se v celoti črta. To'čka 321-B: Se odvrže. Točka 321-C: Se odvrže. Točka 323-n: Se črta. Točka 324, a, b, c, d, e, f, g, h,: Se odvrže. Točka 324-B: Besedi “kreditni lestvici” se črta. Točka 325: Ostane kot je. Točka 326: Kadar član zboli ali se poškoduje, se mora takoj javiti pri svojem zdravniku in za tem* društvenemu tajniku. Drugo se črta. Prijavne kartice so samo za brigo in škodo bolnega člana. “Točka 328 se popravi: V vseh slučajih se smatra dan prijave isti dan, ko je bil član prvič pri zdravniku, ako se je v'teku sedmih dni obenem javil društvenemu tajniku, itd. Točki 329 in 330: Se črtata. Točki 331 in 332: Ostaneta kot sta zdaj. Točka 334 naj se glasi: Vse zahteve za bolniško podporo in odškodnine rešujeta društvo in vrhovni zdravnik. Krajevno društvo in društveni porotni odbor imata pravice sklepati ali odobravati bolniške zahteve in iste priporočati izvrševanemu odseku Zveze v izplačilo ali odklonitev itd. “Točka 336: Ako društvo ne priporoča izplačila podpore, se sme prizadeti član pritožiti na društveni porotni odbor, in, če se s tem ne strinja, potem se mora pritožiti na glavni porotni odbor. Točka 337: Besedi “bolniški nadzorniki” se črta. Mislimo, da je večina članstva, ki se ne strinja s tem obiskovanjem bolnih članov, prvič, ker to obiskovanje ni bratsko, ker mora obiskovalec na seji povedati, kaj je bolni član delal, in ker mu mora podpisati bolniško nakaznico. Bratsko je, če član obišče bolnega člana brez vseh teh reči, in se z njim o čim drugem pogovori, da mu dviga pogum. ‘Točka 329 naj se glasi: Dokler je član na bolniški podpori, ne sme hoditi po javnih lokalih ali drugih prostorih, kjer bi se moglo škodovati njegovemu zdravju. Drugo naj se črta. V cerkev, v gledališče, v privatno stanovanje ali na društvene zabave lahko gre, ako more hoditi. Mi ne vidimo vzroka, zakaj ne bi bolni član smel hoditi v take prostore. Mi ne bi smeli biti tako strogi pri tem, če smo kakšni bratje. To je, ako zdravnik dovoli. Naše bolniške nakaznice se morajo spremeniti, da bodo bolj praktične, da jih bo lahko vsak zdravnik izpolnil. Izkušnje imam, da me je zdravnik vprašal, zakaj imamo tako čudno zmešana vprašanja na nakaznici. Zato priporočam, da se na nakaznici vprašanje št. 10 črta. Na drugi strani, ki jo ima tajnik za izpolniti, naj se črta 6. vrsta, to je vprašanje: Kaj je član (Jelal ob času, ko je zbolel? Prilično tako vprašanje je 9. vrsta. “Točka 357: Maksimalna vsota naj se črta ter naj se plačuje kot prej. Točka 359-A naj se popravi: Tedaj ima društvo pravico, da mu odvzame podporo za en mesec. Točka 360-A: člani, ki so stari 70 let ali več, so deležni, da Zveza plačuje zanje asesmente za polno smrtnino, za katero so zavarovani. Kar je Zveza na ta način založila, naj se po članovi smrti odbije od smrtnine. športni sklad: Točke 361, 362 in 363 naj se črtajo. Na ta prostor naj pride starostni sklad. Starostni sklad obstoji iz dohodkov, kot določeno v točki 294-A. “Točka 371: Naj se črta. Mi mislimo, da se to malokdaj pripeti. Tukaj vidimo zopet nepotrebne stroške. Točka 375-C naj se črta. Točka 445: Naj se popolnoma črta. Mi mislimo, da kar si društvo prihrani za svojo blagajno, spada društvu, in če kdaj društvo propade ali se razpusti, se naj denar razdeli med društvene člane. (Dalje prihodnjič). Frank Lovshin, tajnik društva št. 197 ABZ. Chicago, lil. — Tem potom naznanjam vsem članom in članicam društva Hlini Stars, št. 170 ABZ, da sem 30. julija preselila. Moj novi naslov je: “2130 So. Trumbull Ave. (Rear).” Prosim, da to upoštevajo vsi, posebno pa tisti člani, ki pošiljajo svoje asesmente po pošti. Na domu bom pobirala asesmente vsaki zadnji petek v mesecu, kot dosedaj. To se pravi, da vsaki zadnji petek v mesecu bom gotovo doma. Neljubo mi je, če kdo pride asesment plačati, pa me ne najde doma; posebno, če pride bolj od daleč. Kot omenjeno, vsaki zadnji petek v mesecu bom doma. člani naj vzamejo to na znanje. Pozdrav vsem članom in članicam Ameriške bratske zveze! — Za društvo Illini Stars, št. 170 ABZ: Agnes Jurečič, tajnica. f Rock Springs, Wyo. — članice društva Sv. Ane, št. 134 ABZ, vabim, da se udeležijo naše redne seje, ki se bo ta mesec vršila DRUGO nedeljo v mesecu, to je 13. avgusta. Seja se bo vršila en teden prej kot po navadi zaradi 17. redne konvencije ABZ, katera bo začela zborovati v našem mestu dne 17. avgusta. Na tej seji bomo razpravljale o priporočilih za izboljšanje pravil, da bo naša de-legatinja znala za mnenje in želje društva. Torej, sosestre, pridite na našo sejo v nedeljo 13. avgusa kar mogoče polnoštevilno. Seja se bo vršila v Slovenskem domu in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Sestrski pozdrav in na svidenje. — Za društvo št. 134 ABZ: Theresa Jereb, tajnica. Izkaznice smo razdali v prodajo vsem pitsburškim društvom. Iz prvih poročil je razvidno, da se karte dobro razprodajajo, ako se oseba potrudi in pojasni ljudem pravi pomen in razloži plemenite svrhe. One, ki imajo karte v razprodajo, pa prosimo, da pridejo na prihodnjo sejo in prinesejo natančno poročilo, da bomo vedeli, kako stojimo. To je važno in potrebno ogledalo našega skupnega dela. Končno apeliram na pitts-burške rojake, da odprejo svoja radodarna srca na stežaj, da podprejo naše ameriško osvobodilno gibanje gmotno in politično, ker to bo pospešilo zmago nad srednjeveškimi barbar ji. Proč s starimi izgovori, \da ne bo narod v stari domovini to pot dobil nič več kot je prejel tekom zadnje vojne. Vemo, da ni bilo zadnjič vse tako, kakor smo pričakovali. Vzrok temu je stara gospoda, tisti, ki so jugoslovanske narode ponovno izdali in jih vrgli v naročje hit-lerizma. Po razvalinah starega režima je nastopil mladi svet, ki se je izkazal v političnem in gospodarskem oziru kos svoji nalogi. Na površje so prišli čisto novi narodni voditelji, ki sami polagajo svoja življenja za blagor in rešitev slovenskega delovnega ljudstva. Torej pridite na sejo podružnice štev. 3 v nedeljo dne 6. avgusta! Seja se vrši v Slovenskem domu ob 2. uri. Frank Oblak, tajnik. j dvomno padlo tudi precej Baših članov. Ni se treba ustrašiti nekaj višjega asesmenta— kajti boljše je za nas vsakega j poseči nekoliko v žep, kot pa tvegati življenje in zdravje na fronti! Glede tega bodo pisali in govorili na konvenciji tudi drugi—sklenili pa bomo to, kar bo prav za naše«člane-vojake, ter za našo Ameriško bratsko zvezo. Glede konvenčnih odborov sem jaz mnenja, da- naj se na tej konvenciji opusti širša demokracija—to je, da bi se opustilo volitev konvenčnih odborov. Glavni ali konvenčni predsednik naj po nasvetih gl. tajnika in drugih odbornikov imenuje te odbore, da se prihrani na času, katerega se porabi za važnejše razprave. To pa zato, ker delegacija sama želi, da bo konvencija dovršena vsaj v petih dneh, kajti nekateri delegati bodo imeli le kratek dopust od svojega dela. Smo v vojnem času, in to je trefya upoštevati. Joseph Oblak. Pittsburgh, Pa. — Pittsbur-ška podružnica SANS vabi na sejo. — Bliža se konvencija Slovensko ameriškega narodnega sveta. To bo drugi zgodovinski dogodek, na katerem si bodo ameriški Slovenci ponovno začrtali pota in odmerili delo, katerega moramo kot prostovoljci opravljati tekom vojne, ali tako dolgo, dokler ne bo nacizem popolnoma pražen in naš narod osvobojen. Podružnica štev. 3 v Pittsburghu je upravičena do dveh delegatov, katera moramo izvoliti na prihodnji seji dne 6. avgusta popoldne. Iz tega razloga javno apeliram na vse člane in prijatelje, da pridejo na sejo. Tam bodo dobili nadaljna pojasnila in poročila o našem osvobodilnem delovanju. Obenem se prosi uradnike društev, ki so kaj prispevala za SANS, da pridejo na sejo, tako da bomo v resnici izvolili vredna delegata. Naša podružnica je tekom zadnjega časa izdala 1500 članskih izkaznic, ki se razprodajajo po $1.00 kot letno članarino za SANS in J PO. Polovica gre za SANS za politično delovanje, druga polovica pa v pomožni sklad, katerega zbira po Ameriki J PO. Iz tega je razvidno, da se od vsakega zavednega Slovenca in Slovenke pričakuje, da vsak prispeva ta malenkosten dar za osvoboditev in pomoč našemu narodu, ki je v tej svetovni krizi vstal od mrtvih in se dvignil na najvišjo stopinjo kulturne in politične zavesti. Chicago, lil. — Zadnjič sem v svojem dopisu razpravljal o nekaterih rečeh, tikajočih se prihodnje konvencije. V tem priporočilu pa bom navedel še nekaj nasvetov, katere, upam, da bo delegacija vzela v pretres— in če bodo sprejemljivi večini, bo to, po mojem mišljenju, koristno za članstvo ABZ. V prvi vrsti moram konšta-tirati, da sem po dolgem premišljevanju prišel do zaključka, da naj ostane šest podpredsednikov še v nadalje, ki naj imajo tudi pravico hoditi na seje gl. odbora. Nekateri dopisniki v Novi Dobi so proti temu, kar po mojem mnenju ni koristno za ABZ. Razloge takoj navedem. Vsi člani gl. odbora morajo vedeti, kakšno je notranje in zunanje poslovanje organizacije! Kako bodo vedeli, če niso navzoči na sejah gl. odbofa? Nekateri se boje stroškov. Seveda, to nekaj stane našo organizacijo—|;oda koristi, ki jih ima od udeležbe vsega gl. odbora na sejah, daleč prekašajo izdatke. Stvar je takale: Glavni podpredsedniki so izvoljeni faktično po distriktih; vsak zastopa svoje okrdžje. Oni delujejo doma med članstvom, in svoje uspehe in neprilike poročajo na sejah gl. odbora, kjer dobijo tudi solidne instrukcije, kako delati v bodoče, da bo za članstvo in za ABZ vse pravilno potekalo med konvencijami. Jaz sem za to, da ta del pravil ostane kot je dozdaj. Kar se tiče članov-vojakov, priporočam, da se vsakega sprejme nazaj v ABZ, ki se izkaže s pravilno vojaško odpustnico. To pa zato, ker nihče ni odslovljen iz armade Združenih držav predno je dovolj zdrav za civilno življenje. Oni, ki bodo ranjeni na katerikoli način, bodo pod oskrbo vladnih bolnišnic toliko časa, da bodo smatrani zdravim. Razume se, da se težko ranjen le v gotovih slučajih povzpne na prejšnjo kvaliteto fizične sposobnosti; vendar pa ta rizika ni nič v primeri njih žrtev, ki so jih doprinesli v obrambi zvezdnate zastave in vsega, kar reprezentira naša republika za bodočnost sveta. Vojna je vojna—in podporne organizacije doma morajo imeti v sebi tudi v tem oziru nekoliko patriotizma . . . V slučaju, da bi vojna še dolgo trajala, sem za^ to, da konvencij a dol Sči' iieka'J nakl a d e z a smrtninski sklad, ker bo brez- Pueblo, Colo. — V teh časih je skoro ves svet v vojni in se bori za demokracijo za vse narode. Tako bi morali delati tudi pri Ameriški bratski zvezi. Točko 43 moramo spremeniti, da bo lahko delegat vsak, ki je zavarovan za smrtnino in bolniško podporo, ker dotični člani plačujejo polne asesmente za stroškovni sklad, iz katerega se plačujejo stroški konvencije; in tisti člani, ki se udeležijo najmanj šest sej v dvanajstih mesecih pred volitvijo delegatov. Nadalje imamo točko 273-A, katera določa, da se plača za padlimi člani vojaki samo rezerva. To se meni ne zdi posebno patriotično. Imeli smo po ne-svetu našega glavnega tajnika iniciativo na splošnem glasovanju, da se naloži 25 centov mesečnega asesmenta na člane za fond, iz katerega bi se plačevale polne smrtnine za padlimi člani-vojaki. Jaz bi rad vedel, zakaj 25 centov ali sploh zakaj kakšen izredni asesment, ko imamo dovolj denarja v blagajni in manj smrtnih slučajev kot smo jih imeli nekaj let pred vojno? Kaj ni vseeno, če je član ubit v vojni, ali pri delu, ali v avtomobilski koliziji? Delegati naj zahtevajo od glavnega tajnika, da jim pove* koliko več smrtnih slučajev imamo zdaj, kot smo jih imeli pred vojno. Potem naj delegati sodijo, če je izreden asesment potreben ali ne. Največja slovenska podporna organizacija ima tudi nekaj članov pri vojakih, plača polne smrtnine za padlimi člani-voja-ki, pa nima v to svrho izrednega asesmenta. Ali ABZ ne bi mogla tega? Morda bo glavni tajnik rekel, da zavarovalninski department države Minnesote tako zahteva, namreč zvišani asesment. Po mojem mnenju gledajo tisti samo, da plačujemo smrtnine za člani in da smo 100% solventni; ne zahtevajo, da bi bili 130% ali 150% solventni. Sedaj pa naj se dotaknem še zadeve nas starih članov, kateri plačujemo naklade že 27 let, ker nam je bila zvišana starost od enega leta do 8 ali 10 let. To zaradi tega, ker nismo plačevali zadostnega asesmenta, ko smo ustanovili JSKJ.. Takrat nam je bilo obljubljeno, da bomo zvišani asesment plačevali samo tako dolgo, da bomo plačali tisto, kar smo zamudili prej, to je pred letom 1915. Po mnenju vseh starih članov smo mi tisto že davno vplačali, in sedaj zahtevamo, da se nas postavi na pravo starost, ali pa se nam dajo novi certifikati, ki bodo dozoreli ob 70. letu naše starosti. Ako naš glavni tajnik tega ne veruje, svetujem, naj se da zadeva pregledati računskemu izvedencu, in naj on preračuna, koliko smo še dolžni, če smo še kaj dolžni, če smo še kaj dolžni, mislim, da smo vsi pripravljeni plačati tisto dolgovano vsoto v enem plačilu, nakar bo-(Dalje na 8. strani) r Iz uredništva Nove Dobe GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 ___________________________________________________ OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscript um for members $.72 per year; nonmembers S 1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista NOVA DOBA 6233 St. Clair Are. Cleveland 3, Ohio VOL. XX 104 NO. 31 POZOR DOPISNIKI! Društveni uradniki in drugi dopisniki naj bodo tem potom opozorjeni, da bo treba zaradi urednikovega odpotovanja na konvencijo forme Nove Dobe, datirane 16. avgusta, zaključiti že v soboto 12. avgusta opoldne. V na poročila, namenjena za priobčitev v dotični izdaji, morajo vsled tega dospeti v uredništvo najkasneje v soboto 12. avgusta z dopoldansko pošto. Kar pride pozneje, se ne bo moglo upoštevati. Dalje naj bodo dopisniki in člani na splošno obveščeni, da 23. avgusta Nova Doba ne bo izšla. Vsako leto je ena tedenska izdaja Nove Dobe suspendirana v svrho, da si moreta urednika vzeti en teden počitnic. Letos bo ta “počitniška” izdaja suspendirana ob času, ko se bo urednik mudil na konvenciji. V sredo 23. avgusta torej Nova Doba ne bo izšla, ampak šele 30. avgusta. Vse gradivo, namenjeno za priobčitev v izdaji 16. avgusta ali za suspendirano izdajo 23. avgusta, naj bo oddano na pošto dovolj zgodaj, da ga urednik prejme najkasneje v soboto 12. avgusta dopoldne. Dopisniki naj izvolijo tudi upoštevati dejstvo, da je zaradi vojnih razmer odprema oziroma dostava pošte v mnogih primerih počasnejša kot je bila v normalnih časih, ter naj se na pr a m temu ravnajo. Anton ./. Terbovec, urednik-upravnik Nove Dobe. za Bell Airacobro. Pismo med drugim omenja, da je sloveči ruski letalec, p o d polkovnik Aleksander Pokriškin, zbil 48 nacijskih letal s svojo Airacobro. Vsega skupaj je Pokriškin dosedaj zbil z zraka 59 nemških letal. Rudenkovo pismo navaja še nadaljnih devet ruskih letalcev, ki so z ameriškimi Airaco-brami zbili posamezno od 19 do 44 nemških letal. BRAZILSKA KAVA Ponovnega pomanjkanja kave v Zedinjenih državah se nam ni bati, ker zdaj nam ne manjka več prevoznih ladij in ker tudi nemške podmornice na 'tej strani Atlantika ne pridejo sko-ro nič več v poštev. In iz Rio de Janeiro je došlo poročilo, da bo od tam poslanih letos 10 milijonov vreč kave v Zedinjene države. »ED KONVENCIJO Čez dva tedna se bodo zbrali svobodno izvoljeni zastopniki članstva Ameriške bratske zveze v mestu, ki ga je določila zadnja konvencija, da formirajo postave in smernice bodočega poslovanja naše organizacije. Uprava naše podporne organizacije temelji na široki ameiiški demokraciji. Postave kroji in upravne uradnike izbira članstvo po svojih delegatih. Slovani in posebno še Slovenci smo po naravi demokratični, in to se izraža v naših organizacijah. Ameriško demokracijo smo sprejeli in jo skušamo izvajati. Če kdo sovraži diktaturo, jo sovražimo Slovenci, tako, da nam je vsaka senca iste zoprna; demokracija nam je v krvi, nam je bila prirojena, in se je v tej demokratični deželi razvila do popolnosti, ki je v razmerah mogoča. Temelj demokracije je, da sme vsak član skupine, ki pride v poštev, svobodno izraziti svoje mnenje in priporočila, in da končno obvelja odlok večine. Kjer odloča manjšina, tam ni demokracije, ampak diktatura ene ali druge vrste. Večina se odloči za kak sklep po pretehtanju vseh argumentov za in proti. Vsem seveda nikdar ni mogoče ustreči, niti v zveznem kongresu, niti na konvenciji kake podporne organizacije, niti na seji krajevnega društva. Ljudje smo različni, z različnimi idejami in z različnimi izkušnjami. Zato pa so seje in konvencije, da si mnogi izmenjamo mnenja, izkušnje- in informacije, in na podlagi tega osvojimo sklep, ki zadovolji večino. Nihče ne ve vsega, toda pregovor pravi, da vsi ljudje vse vedo. Vaš urednik si ne prisvaja pravice, in, če bi jo_ imel, bi se je ne maral poslužiti, dajati navodila delegaciji 17. redne konvencije. Zdi pa se mu umestno že v naprej pred članstvom nekako zagovarjati delegate, ki ne bodo na konvenciji dosegli vsega, kar se je od njih pričakovalo ali zahtevalo. Mnogi delegati bodo imeli navodila ali priporočila od posameznih članov, od društev in morda tudi od federacij. Da ne bo večina delegacije enega ali drugega priporočila mogla sprejeti, mora biti jasno vsakemu razumnemu človeku. Priporočila se bodo tu in tam križala oziroma si bodo nasprotovala in logično vsa ne bodo mogla biti sprejeta. Konvencija bo pač razna priporočila prerešetala, bodisi v določenih odsekih ali drugače, poslušala bo izkušnje posameznih delegatov in glavnih odbornikov, poslušala bo informacije; kako daleč nam dovoljujejo iti državne postave in kako daleč moremo iti z ozirom na solventnost organizacije, in na podlagi tega bo delala svoje zaključke. Včasih bo tak sklep v popolnem nasprotju s tem, kar je priporočal posamezni delegat, včasih bo kompromis različnih priporočil. Nikakega dvoma ni, da bodo prišli vsi delegati na konvencijo z najboljšim namenom koristiti članstvu, katerega bodo zastopali, in skupni organizaciji. V tem bo popolno soglasje, ne bo pa takega soglasja glede načinov, kako se naj to doseže. Marsikateri delegat bo prišel na konvencijo uverjen, da je njegovo priporočilo .stoprocent-no pametno, pravilno in izvedljivo, pa se bo iz argumentov in pojasnil drugih prepričal, da je povsem nasprotni predlog boljši, in bo glasoval zanj. Drugi bo modificiral svoj prvotni nameravani predlog. Da se resnica spozna, treba je čuti oba zvona, pravi star pregovor, ki je še vedno resničen. Pravijo, da je resnica samo ena, toda, da je resnica prava resnica, mora biti podana v celoti, ne polovično ali enostransko. Napol podana resnica včasih sliči laži ali vsaj zavajanju. Taka napol podana resnica je včasih podana z najboljšim prepričanjem, da je celotna ali popolna, ker njen avtor ni videl ali slišal druge strani. To pa ne izpremeni dejstva, da enostransko podana resnica ni resnica. Mi hočemo za našo organizacijo vse, kar je pravo, resnično in najboljše, zato je treba poslušati argumente, mnenja, pojasnila in informacije vseh, ki se zanimajo za zadevo, katera pride v poštev ali razpravo. Na taki podlagi in po taki proceduri se pride do najboljših možnih zaključkov. Kot že rečeno, v vseh demokratičnih skupinah odloča večina; kar sklene večina, je postava. V zvezi z navedenim je vredno tudi upoštevati dejstvo, da nobena stvar na svetu ni popolna. Vse naše postave so produkt ljudi, in ljudje smo zmotljivi. Zvezni kongres v Washingtonu še nikdar s svojimi postavami ni zadovoljil vseh prebivalcev Zedinjenih držav. Državne postave v posameznih državah nikdar ne zadovoljijo vseh prebivalcev. Nobena naša podporna organizacija nima pravil, ki bi zadovoljila vse člane, in najbrž jih nikdar ne bo imela. Toda vse postave in vsa pravila se v teku časa izboljšujejo. Ameriška bratska zveza ima dobra pravih). _dai. po prihodnji konvenciji bo imela še bo!jut in po nadaljnih konvencijah se boljša. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) Dandanes skoro vse opravljajo stroji. Ko je stroj izumljen in ko se operator istega priuči mehaniki, producira lahko iste vrste izdelek v poljubnih količinah, dokler se stroj ne obrabi. Nihče pa dosedaj še ni izumil stroja, ki bi na pritiski gumba ter na električni ali parni pogon produciral članke. Vsak članek ali spis je povsem nov produkt, produkt novih misli, enostavno zato, ker niti dva spisa ne smeta biti povsem enaka. £ V Los Angelesu je bil obsojen na denarno globo hišni posestnik George S. Alien, ker je neki stranki računal $2.75 naknadne mesečne stanarine za psa. Zdaj, v pasjih dnevih, bo najbrž na dnevnem redu še več sličnih pasjih novic. Narodni park Yellowstone v Wyomingu ima v normalnih časih vsako poletje tisoče obiskovalcev iz vseh delov sveta. Letos pa je zaradi okrnjene transpor-tacije in druge postrežbe ta div-ni park skoro tako zapuščen kot je bil v indijanskih časih. Maloštevilni paznik! pravijo, da vo-dopadi šume kot po navadi, gej-j ser ji bruhajo vročo vodo kot po | navadi, jeleni in bivoli se pase-j jo kot po navadi, le medvedi ! imajo dolge in začudene obraze, |ker ni običajnih turistov, ki ji | jim metali slaščice. i | Tatov in roparjev se ne po-I boljša s pridigami, zato so tudi v najbolj demokratičnih deže-I lah potrebni policaji. Kar ve-j Ija za posamezne države, velja ! tudi za skupine narodov. V no-i beni mednarodni ali svetovni organizaciji držav ne bo šlo brez neke vojaške sile, vsaj za dogleden čas. Popolno razorože-nje bo mogoče šele takrat, ko bo človeštvo drugačno kot je zdaj. V mestecu Goldboro, North Carolina, je bil aretiran neki možak radi pijanosti, in, ker ni imel s čim plačati naložene mu globe v znesku $1.40, je policijski sodnik odločil, ^a jo bo moral odslužiti v ječi. Ko je nekoliko iztreznjeni grešnik premišljeval svojo kruto usodo v celici, je opazil podgano, ki je primarširala iz luknje v zidu in nosila v gobcu košček papirja. Mož je zacepetal z nogama in podgana je pobegnila v luknjo; v strahu pa je izgubila omenjeni košček papirja. Ko je jetnik izgubljeni papirček natančnejše pogledal, je ugotovil, da je desetdolarski bankovec. Podkrepljen z najdenim zakladom je priklical ječarja in izjavil, da je pripravljen ,plačati globo in oditi v svobodo. Po plačilu globe mu je ostalo še $8.60 od podganje nagrade, kar je brž investiral v žganje v bližnjem salunu, in je bil še isti večer ponovno aretiran zaradi pijanosti. Podgana pa mu ni prinesla nadaljnega desetaka. Ko -o nedavno auitnU-.: mari- ni okupirali neki mali otok v Južnem Pacifiku, je glavar domačinov zahteval od poveljujočega častnika, da morajo ameriški vojaki z ozirom na tamkajšnje krasotice upoštevati nekatere lokalne postave. Te postave določajo: Da vojak ne sme dvoriti deklici in ji ponujati cigaret in žvečilnega -gumija, dokler ne obljubi, da jo bo poročil;1 da mora dobiti dovoljenje, od deklice, od glavarja in od staršev izvoljenke in slednjim plačati $16.50, pred poroko; ako vojak otok zapusti, mora žena ostati na otoku. Poveljujoči častnik je v pogoje j pristal in marini so z določbami zadovoljni, i * i Vpričo množečih se zavezni-Jških zmag na vseh bojiščih je | postal prijatelj Cahe j tako navdušen, da se spesnil novo priložnostno himno, ki sicer po pesniških paragrafih ni brezhibna, toda za razpoloženje pasjih dni kar dobra. Glasi se: Od Minska do Pinska in dalje do Dvinska sodrga zverinska pred Rusi beži. Od Krima do Rima, Cherbourga, Viborga, od Drine do Dvine za nemške zverine y več upanja ni. A. J. T. POROKE PO POŠTI Vojaške oblasti Zedinjenih držav bodo priznale poroke vojakov po pošti, kadar take dvojice spadajo v države, ki take pismene kontrakte priznajo. Pomožni generalni kontrole r Frank L. Yates je nedavno podal tako odločitev v zadevi ženina, ki je pri letalstvu v. Evropi, in neveste, ki živi v Penn-sylvaniji. AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija U',98 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6203 Schade Ave., Cleveland, 3, Oblo 1. podpredsednik: Frank Okoren ... 4759 Pearl St., Denver, 16, Colo.i 2, podpredsednik: P. J. Oblock.....RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3 podpredsednik: Joseph Kovach ......... 132 East White St., Ely, Mtoa 4 podpredsednik: Anton Krapenc ......... 1636 W. 21st Place, Chicago, u1" 5. podpredsednik: Joseph Sneler ....... 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa': G. podpredsednica: Mary Predovich .......... 2300 Yew St., Butte, M°nt” Tajnik: Anton Zbašnik ........................... AFU BIdg., Ely, Mjnn- Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr. .......... AFU BIdg., Ely, M*1111 Blagajnik: Louis Champa .................................. Ely, Minnesota Vrhovni zdravnik: Dr F. J. Arch ..... 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa- Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, 3, O' NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse ................. 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio, 1. nadzornik: P. E. Vranichar ____________ 1312 N. Center St., Joliet, ^ 2. nadzornik: Matt Anzelc .................... Box 12, Aurora, Mlnj" 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr ............. Box 185, Houston, nadzornik: F. J. Kre^s .................. 218—57th St., Pittsburgh. FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ...................... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbašnik, tajnik ........................... AFU BIdg., Ely, Min13’’ John Kumše _______________________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, OhJ0< Frank E. Vranichar_________________________1312 N. Center St., Joliet, I11, Andrew Milavec, Jr ........................... Box 185, Houston, P®- GLAVNI POROTNI ODBOR; Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio, 1. porotnik: Frank Mikec ................ P. O. Box 237, Strabane, Pa” 2. porotnica. Rose Svetich ............................ Ely, Min*1680®' 3. porotnik: Steve Mauser.............3511 Humboldt St., Denver 5, O i. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N- *• SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) ga, če po nemškem porazu v Evropi prifrčijo z letali v Argentino taki pesoglavci kot so Hitler, Goering, Mussolini, Ti-jso, Pavelič, Nedič, Laval itd. j Zdi se, kot bi/ se Argentina na j sprejem takih “odličnih” oseb jkar pripravljala. POMLAJEN SENAT Poročila o izidu primarnih volitev v raznih državah kažejo, da bo prišlo ličkaj “sveže krvi” iv bodoči se;iat Zedinjenih držav. Pretekli teden je bil v i South Carolini poražen senator Ellison D. Smith, ki je bil v j senatu 24 let in eden najbolj ! zagrizenih sovražnikov New Deala. Nominacijo je dobil go-veiner Olin D. Johnston. V Ar-kansasu pa je bila poražena pri-j letna senatorica Hattie W. Ca-jraway. Največ glasov v tem kontestu je dobil kongresnik J. W. Fullbright, ki je smatrali za progresivca; vsekakor se bo med njim in njegovim najbližjim tekmecem morala vršiti ožja volitev. IZBORNO LETALO Ameriško bojno letalo “Bell Airacobra” se je dobro izkazalo iia vseh frontah, posebno pa j na ruski fronti. Omenjena letala izdeluje Bell Aircraft v Buffalu, in predsednik družbe, Lawrence D. Bell, je nedavno dobil pismo od generala Ruden-ilca v suvjettkem poslaništvu v ; Washingtonu, ki je polno hvale UPRAVA POLJSKE Ruske armade so prekoračile črto med pravo Poljsko in tistim delom Belorusije in Ukrajine, ki je bil po zadnji vojni krivično vključen v meje poljske republike. Pri tej priliki je ruska vlada izdala izjavo, da si ne bo svojila nikakega dela prave Poljske in da bo civilna uprava tistih krajev poverjena Poljskemu odboru narodne osvoboditve, ki je organiziran v Rusiji. V osvobojenih delih Poljske bo rdeča armada izvajala vrhovno oblast le v toliko, kolikor bodo zahtevale vojaške operacije proti Nemcem. Drugače pa se v notranjo upravo poljskih krajev Rusija ne bo vtikala. Nagrade v gotovini Ameriška bratska zveza plačuje za 'novo vpisane člane w nagrade, ki so navedene v naslednjem: ueli oddeli . razredu "D” za $ 250.00 zavarovalnine, $ 1.58 nagrabi v razredu “D” za $ 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 nagrade; v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, S 5.09 nagrad«*: v razredu “D” za §1,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 nagrade, v razredu “D” za §2,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 nagrade! v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $ 250.00 Zavarovalnine $ 2.00 nagrade, v razredu “E” in “F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $1,000.00 zavarovalnine $ 6.00 nagrade! v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.00 nagrade! v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 nagratJ*! v razredu “E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 nagrade- Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” $3.00 iiagrad®’j>flj razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JC” za S1« j zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razrfe “JD” za $230.00 zavarovalnine* ^ nagrade; za razred “JI)” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. r/fi Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, ki pridobijo ^ člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške bratske *ve*e-grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih asesB»e IZ JUGOSLAVIJE Urad za'vojne informacije v Washingtonu poroča, da se je dostavljanje potrebščin Jugoslovanski osvobodilni armadi potom zavezniških letalcev zelo izboljšalo in povečalo za 600 odstotkov. Na povratku od-premljajo zavezniški letalci ranjene jugoslovanske partizane, kakor tudi žene in otroke na varno v Italijo. Major W. M. Jones, vrhovni britiški posredovalni oficir v Sloveniji, je dejal, da se ranjenih partizanov nikdar ne sme prepustiti usodi, ker če padejo v roke Nemcem, jih slednji pobijejo. Isto poročilo tudi navaja, da so se izboljšale komunikacije med osvobojenimi deli Jugoslavije in zunanjim svetom. Mnogo pisem iz Italije, Egipta in Amerike zdaj že dosega osvobojene dele Jugoslavije in istotako prihajajo pisma od tam v zavezniške dežele. i POLJSKA ZAMEJNA Poljska zamejna vlada v Londonu, ki je v trajnem in javnem nesporazumu z Rusijo, je v precej veliko nadlego tudi Angliji in Zedinjenim državam. Znani ameriški časnikar Drew Pearson, poroča v svoji dnevni koloni z dne 27. julija o škandalozni zadevi, ki jo zdaj preiskujeta državni in justični department v Washingtonu. Kot Mr. Pearson poroča, je svoječasni poljski premier general Sikor-ski, ki je bil pozneje ubit v letalski nesreči, skušal dobiti od ameriške vlade 20 milijonov dolarjev, s katero vsoto da bi se dalo mnogo pomagati patriotič-nim podtalnim organizacijam na Poljskem. S tem denarjem, da bi se dalo podkupiti mnoge gestapovske stražnike in nemške okupacijske uradnike v okupirani Poljski. Predsednik Roosevelt je nato aranžiral, da je bilo dano 12 milijonov dolarjev poljiki vladi, pod pogojem, da se s . tem pomaga podtalnemu protinacijskemu gibanju na Poljskem. Denar je bil izročen v 50-dolarskih in 100-dolarskih bankovcih. Kmalu nato pa saje izkazalo, da so se pojavili dotični bankovci v velikem številu v ameriških bankah. Ameriški državni department je takoj vprašal za pojasnilo in poljski poslanik v Washingtonu, Jan Ciechanow-ski, je odgovoril, da petdeset-dolarski in stodolarski bankovci so preveliki za podkupovanje nemških gestapovcev, zato so bili izmenjani v bankovce manjše vrednosti. To pojasnilo je bilo za državni department zadovoljivo, dokler niso Poljaki v "tej deželi razvili velikansko protjrusko propagando. Nove publikacije, kot “Poland Fights,” “Facts About Poland,” “The Polish Review,” “The Polish Weekly,” “Polish Facts and Figures” in Iveč drugih so pričele poplavljati deželo. J.ustični department ije tudi pronašel, da so registri-(rani in neregistrirani poljski I agenti pisali protiruske govore j za kongresnike in da so poljski j agenti v Ameriki skušali naščuvati ameriške Poljake, da pri jesenskih volitvah glasujejo poti Rooseveltu. To vse je razjarilo naš državni department in seveda tudi Ruse, zato se zdaj vodi preiskava, v kake svrhe je bil porabljen denar, ki ga je ameriška vlada dala v 'pomoč poljskim gerilcem na Poljskem. Zdi se, da je poljska “zamejna” vlada porabila večino tistega denarja za protirusko propagando v Ameriki. Ako bodo odkriti do-voljni dokazi v tej smeri, bo poljska zamejna vlada izgubila še tisto trohico zaupanja, ki ga je imela dosedaj. j jon avtomobilskih pnevfli*. ili obročev iz umetnega £u in da se je dosedaj izdelek 'lo dobro obnesel. Neka ki operira taksije v vel1 ^ mestu ameriškega srednje#® .. pada, poroča, da avtom00*. \0 J ^ obroči iz umetnega giunija j) povprečno 30,000 milj ^ | predno jih je treba popra'1^ | Zdi se, da je Amerika zj neodvisna od inozemstva 2 ^ j rom na produkcijo gumU8-. Jj | je vojna z Japonsko ukinil8^., j ^ ro ves import surovega 11211 ^ 1)( nega gumija iz Pacifika ^ 'l|j hitro razvila industrija lirnj\eir 'll j ga gumija, za katerega P°’ | Sfj ne surovine imamo v tej c ^ ^ : v obilici. Ena sestavina li ^ 1 delavo umetnega gumija ^^ Ij kohol, ki se rabi tudi v JiV;, ^ druge svrhe v vojnih 11 jj- \ jah. Morebitno pomanjkanj" ^ dustrijskega alkohola P^i-jčuje izboljšani sistem Pjl 1 i .vanj a alkohola iz lesa. jse še dovolj alkohola Pr°. al-ra iz žita, ker je produkclJ%.; ^ jkohola iz žita cenejša k°\ ^ ^ dukcija iz lesa, toda, če ^ vf ;« primanjkovalo, pride leS ^ 9\- | j sto. Tovarne za izdeloval J ^ ^ kohola iz lesa so pripra. ^ : (j i,pričeti s produkcijo, če ^ ^ tevala potreba. Morda | ^ daleč čas, ko se bo prido^J ^ ^ industrijskega alkohola 12 | tako pocenilo, da bomo ^ les izrabljali v to svrho. ^ IZ JUGOSLAVIJA J j) V (Nadaljevanje s 1. ; i —— . ileor A stil svoj glavni stan iz & da v Zagreb. ^ L* Moskovski radio je ir 30. julija, da je bila tam ^ ^ sežena prva brigada oNl' vanske osvobodilne vojs 'pr*' r ganizirana na ruskih i gada sestoji iz Srbov, ‘ ^ cev, Črnogorcev in Make Hi in .je opremljena s prv'°v! ^ 6 orožjem. V kratkem bo P0^, na fronto in se bo f smeri Jugoslavije. Slove!\^(tf prisegi jugoslovanske so prisostvovali cts :a vabki in bntuki častni-1- PREHOD SEDANJOSTI V BODOČNOST (Nadaljevanje s 1. stran)) Goodyear naznanja, da je dosedaj isde^ala it poldrugi mih- % \ \ VICTORY BUY UNITED STATES WAR BONDS AND STAMPS mi d ENGLISH SECTION OF® ▼ olf»cia,°r9A/> ▼ of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKSNG MEMBERS OUR “CAUSE" The majority of our newspapers have a “cause,'’ an which they devote their pages in addition to pre-everyday news. The paper which devotes its to Red Cross drives, to community improvements, ,Far Bond‘drives and curbing the problem of juvenile iiency, etc., has a cause or causes which are worthy ^outions to a better way of life. It gives the paper a - n satisfaction in knowing that “its pen” helps to People in general, a happier lot. This country is a country, our cities are better cities, because of to^Pers and people who find time to advance a cause. ku ?is with our fraternal organ, the New Era, which its pages to the “cause” of fraternalism. Although Pers°n has his or her own viewpoints, and we find ^ ali • r *n as many respects as there are people, they J111 ^dividual roads leading to the same great cause: ■ ^alism! Fraternalism which means helping the bellow when he needs help most; when illness or visits the family. This is our “cause!” With it tyg ^ the other benefits to be derived by being mem-tap a Eternal organization such as our American fnal Union. ** of us know that we are striving to make this a happier one, a better one, but many of us don’t ‘ . Srn‘ Th-is is your privilege as a member of our jL > your privilege as an American, in a country where cUal expressions of opinion are sanctioned. iUjjj We have attained as a progressive, financially-!0lJ.^’Sanization has come*to pass through the efforts L tounders and pioneers who gave their time to the ^ ' .°f fraternalism. It is up to us to carry on the hich was begun by them. !Ce the American Fraternal Union has subordinate .in twenty-two states of our country, the official > ls.the best medium we have of getting other mem-r Plni°ns and ideas across to other members. Now in jhtj esent days of war, it also serves as a tie to our 8 servicemen members who keep in touch with our ’fir members through the pages of our news- 8 Although war news predominates in our daily pa-tiL11 °ur official organ we have the opportunity to % o various other types of news which comes solely Sto ai^ci8s om' secretaries, columnists and con-'s from our outlying towns and these bring a sense to our boys in the aimed forces. % h S us promulgate the “cause” of frater-Jge sending in the news of any lodge doing, any 5(1 cpeinbers and other information which helps to ijt, °ser together our fellow members throughout the W- The New Era is your paper. It is your privilege Hrf USe its columns and let the rest of the msm-^fe^V ^0W ^ou ah°ut various issues which you are important to our “cause.” We have become kQie,J0nahly better because of members who have tak-e lrtte to advance the cause of fraternalism through e “a§'es. Let’s hope there will be more and more of crusaders” for our “cause” as time goes on! CAMPAIGN BULLETIN Ported by Anton Zbasnik, Supreme Secretary the Supreme Board announced the Pre-Con-^ WmbershlP Campaign they set the goal for 1,000 *ber8 in both departments. The regularly active e^i cers and members of the Supreme Board and Nh 5 Judiciary Committee went right to work and a jSo the results were so favorable that the writer tin raised the quota to 1,500. The campaign e*uded'°n July 25th, the applications for mem-% pould be in the Supreme Office by July 31st. ^ 4 u ^ 28th, while I am writing this report, the re-« 1,078 ew members in the Juvenile Depart-> tl ^ members in the adult, a total of 1,461. We Wfr-ore’ oniy 3V more members for the 1,500 3l8 since I still expect more favorable reports by u We can figure that our goal has been reached. h the following qualified for the convention }fk\ Anton Terbovec, Editor-Manager of the sf§an; Andrew Milavec Jr., Supreme Trustee; [Of ^;aUovnik, secretary and delegate of Lodge- No. J. S, , e§an> ^-5 Martin Stepan, delegate of Lodge P6 of t an> Minn.; Dorothy Strniša, secretary and del-m Lodge No. 137, Cleveland, Ohio; Kayton Erz-’ iuecretary and delegate of Lodge No. 58, Red Frank Zele, delegate of Lodge 149, Stra-% A’ and John Erjavec, delegate of Lodge No. 42, M ],ol°- 'jh^M 80 members, among them 20 Supreme Offi* Ban ^eiegates have qualified for the Convention 4 k^numit of now insurance v. ritfcen ud will ^0,000 nn Nev/s of Collinwood Boosters ^ter Cleveland, Ohio — In a previous edition of this paper, I mentioned about the “Booster boys” in service asking for news. This has again proved to be true as j two letters from Italy and one I from France have.reached me, asking for Nova Doba writeups about our lodge. All three of these boys were very active in Collinwood Booster sports, both bowling and baseball. From Italy I heard from Bill Champa and Stan Barba, and from France, Lud Laurich i wrote to me. Their letters were ! answered before this one was j started, for we all know that they should be remembered first. These boys write that they are in the best of health and wish all the readers of the Nova Doba are the same. Pfc. Lud Laurich can be well remembered by the swell performances he gave in the pitch-1 er’s box for our team against such teams as the Betsy Ross, Napredeks, George Washingtons, Barberton, Struthers and Ilirska Vila. He pitched several j no-hit games and hit the ball j for a better than 400 percent-1 age. In bowling he was top man for the Boosters. Cpl. Bill Champa also bowled and played the outfield for the same team as did Pvt. Stan Barba. Bill got one of the tdughest breaks in the service; he didn’t get a furlough in the two years he has been in the service. Before going. overseas he was granted one, thereby making plans to marry his childhood sweetheart, but bang, came a telegram saying* “Furlough cancelled.” But Bill, when you get back we’ll have a double celebration, yep! Armistice and wedding bells! With Pvt. Stan Barba, it is just the opposite; he liked his sports and beer but as far as females were concerned, well he wasn’t very interested. t Anyone wishing to have the addresses of these three boys can get them from me and I’m almost certain your editor, Frances Erzen, has them also. (Ed. Note: Yes, I have and you are welcome to them.) Bumped into Elsie Desmond a few weejks ago and she promised to start writing for the paper again. She was one of the most constant contributors to the English section of the Nova Doba, but so far Elsie, we j are still waiting to see your ar-! tides. Until’ the near future, I remain, John Laurich Lodge No. 188, AFU Cleveland/Ohio * # * oAmerican Fraternal Union iMembers Serving Our Country 2,153 important Notice To Ali Members of Lodge No. 225 AFU Sin | BRIEFS | Visitors to the Nova Doba office last week were Mrs. Mary Horvatin of Greensburg, Pa. who is a member of Lodge No. 77, AFU and Mrs. Mary Pod-milsek of Moon Run, Pa. who is a member of Lodge No. 99, AFU. We hope they enjoyed their vacation in our city. PENICILLIN From Algiers comes the report from the Allied Medical Congress: “There never has been a therapeutic agent to compare with penicillin in its usefulness against a wide variety of diseases, including pneumonia, bone infections, syphil-iis, and a host of other infectious ‘ills.’ ” More than one hundred times as much penicillin is being made today as there was a year ago<—and the cost has been reduced 84%. Remarkable changes have occurred in the method of manufacture since penicillin was first made at the Squibb Laboratories in 1940. Bottles once used for growing the mold have been replaced by huge tanks several stories high. Production time has been cut from two weeks to three days. Military needs come first, but production is now great enough to provide limited amounts of penicillin for civilian use. —Hygeia Milwaukee, Wis. — The members of Lodge No. 225, AFU who were not present at the July meeting are hereby notified that the lodge members decided that the next monthly meeting will be held the SECOND Wednesday of August instead of the third Wednesday. Therefore, our next meeting will be held on August 9, 1944. This change of meeting date is to be effective only for August for the reason that the secretary will leave to attend the I AFU convention which begins Jon August 17th in Rock ; Springs, Wyo. At the August J 9th meeting we will be able to j further discuss suggestions for | improving the by-laws. I further wish to announce to the members that during my absence that is, from August 14th j to Sept. 1st, all secretarial duties will be in the hands of Sister Mary Glavan, our recording secretary. Her address is: 730 W. Walker St., telephone: Orchard 5712-W. Any member seeking the help of the secretary should call upon the above-mentioned recording secretary. Also, I request all members to pay their August dues to Sister Mary Glavan. The September meeting will be held as usual on the third Wednesday, September 20th in the usual plage. I hope many members will attend that meeting and hear the report of the delegate as to what’conclusions were made at the convention. Before every convention, discussions are held as how to improve our by-laws, after every convention we find that this or that decision of the convention does not please one or another group of members. Of course it id true that we cannot please ! everybody. There are also certain issues which all members agree upon but they cannot* be carried out because state laws do not permit it. Ten years ago we organized our lodge in this city, and with members who moved here from other places and belonged to lodges in other states and communities. This ;mepns that we organized our lodge with old members. In the beginning we numbered 58 in the adult and 3 in the juvenile department. Today, after 10 years, our lodge has 122 adult and 177 juvenile members, a total of 299 members. In conclusion I again wish to remind all our members to attend the next meeting in the usual place on August 9th, promptly at 7:30 p. m. This will be the last meeting before our convention. Fraternal regards to all. Pauline Vogrich, Sec'y Lodge No. 225, AFU Milwaukee, Wis. Convention Address All lodges and individual members desiring to communicate with the 17th regular convention of our AFU should address their communications to Convention of A. F. U. Old Timers’ Hall Rock Springs, Wyo. The same address mag be used by relatives and friends of the delegates and supreme officers. Telegraphic greetings or congratulations should be avoided as the war regulations do not permit transmitting the same. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. From Editorial Office of Nora Doba A TT ENT ION CONTRIBUTORS! Lodge officers and other contributors are hereby notified that due to the editor’s trip to the convention, the forms of the Nova Doba for the August 16th issue will be closed at noon on August 12th. All reports, intended for publication in that issue, must, because of this, be in the editorial office the latest by Saturday, August 12th in the morning mail. Any articles arriving later cannot be considered. Furthermore, all contributors and members in general are notified that on August 23rd there will be no Nova Doba issued. Every year one issue of the Nova Doba is suspended for the reason that the editors may have a one-week vacation. This year the “vacation” issue will be suspended during the time that the editor will be attending the convention. Therefore, on August 23rd there will be no issue of the Nova Doha and the next issue will be on August 30th. All material intended for publication for the issue of August 16th or for the suspended issue of AugifM 23rd, should be mailed early enough so the editor receives it at the latest on the morning of Saturday, August 12th. The contributors are also asked to consider the fact that due to war conditions the delivery of mail in many instances is much slower than it uas in normal times and because of this they should act accordingly. Anton J. Terbovec, Editor-Manager of Nova Doba Change Meeting- Date for August for Lodge No. i 12 Let not thy mind run on what thou lackest as much as on what thou hast already. *vv, FRENCH iWIDE HOOKS FOR YANKS The War Department, with its eye cocked toward Paris, has equipped invasion G. I. Joes with a new pocket guide to France that is handy for the thirsty but of 110 help to the seAtimental. Just cheep something like this: “Je voudrais une bouteille de vin” says the book, and wine will be forthcoming. At that point the lesson bogs down. Romantic.words to whisper to - the mademoiselles are conspicuously absent-Mainly the book tells how to deal with waiters and cabbies and offers simple introductions to farms, provinces, cafe and j churches. GOOD A10£?NiN” insured for $1.500 death benefit, S 7.00 award: For Plan “D” insured for Si,000 death benefit, S 9.00 award: For Plan “IV’ insured for §3,000 death benefit, $12.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 250 death benefit, $ 2.00 award: For Plan ‘‘I!” and “F” insured for $ 500 death benefit, $. 3.00 award; For Plan “E” anti “F” insured for SI,000 death benefit, S 0.00 award; For Plan “E" and “F” insured for £1,500 death benefit, S10.00 award: For Plan “E” and “F” insured for $2,000 death benefit, $12.00 award: For Plan ‘E” and "F” insured for $3,C00 death benefit, $18.00 award. Awards for enrollihg new Juvenile members; For Plan “JA” $1.00 aw:«d; for Flan “JB” $3.00 award; for Plan “JC” for '500 insurance, $3.00 award; for Plan “JC” for $1,000 insurance, $5.00 award; 'or Plan “JD” for $250 insurance, $1.50 award; for Plan “JD” for $500 insurance. <3.00 award; for Plan “JD" for $1,000 insurance, $5.00 award. v- All members who enroll new members in the adult or juvenile departments of the American Fraternal Union are entitled to these awards. The ■ wards will be p:itd when the new members have paid six months due*. AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1891 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ____________ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vlce-Pres’t: Frank Okoren ......... 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vlce-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 508, Turtle Creek, Pa.; trd Vlce-Pres’t: Joseph Kovach___________ 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc _____________ 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vlce-Pres’t: Joseph Sneler ........ 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vlce-Pres’t: Mary Predovich__________ 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ................. — AFU Bldg., Ely, Minnesota; A*slstant Secretary: Frank Tomsich, Jr........— AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa .............................. - Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave..Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumie_______________________ 1735 E. 13 St., Lorain, Ohio; l*t Trustee: F. E. Vranichar_______________1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc________________________Box 12, Aurora, Minnesota; 8rd Trustee: Andrew Milavec, Jr._____________________Box 115, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kxen-----------------------31»—«7 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEl J. N. Rogelj _______________________ 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary_____________________________AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse_________________________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar _________________________1312 N. Center St., Joliet, HI.; Andrew Milavec, Jr.___________________________________Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton pkolish______________ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; ls'b Judiciary: Frank Mikec_________________P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ,----------------------------Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser ..........3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc___________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. THE ITALO-JUGOSLAV FRONTIER Articles by Ivor Thomas, M. P., and Mato Vučetič Introduction The following two articles are reprinted from the April 7th and April 21st, 1944, issues of FREE EUROPE, a review published in London. They deal with one of the most important European border problems that will face the statemen of the United Nations after the end of World War II, and are reprinted here with the hope that they will contribute toward its understanding in the United States. Mr. Thomas’ article is interesting, but, for my part, I share Mr. Vucetic’s disagreement with him pertaining to Trieste. Along with all other Slovenian Americans interested in the problem, I feel that Trieste belongs—economically and traditionally—to Slovenia and to the Yugoslav Federation of which Slovenia is going to be a part. And I have no doubt that that, too, is the idea burning in the minds of the Slovenian Liberation Front and the larger Liberation movement of the Yugoslav peoples. LOUIS ADAMIC Milford, New Jersey, July, 1944. * * * THE ITALO-JUGOSLAV FRONTIER By Ivor Thomas, M. P. The demarcation of a frontier between Italy and Jugoslavia is ,a problem that is insoluble on any of the accepted principles of statecraft. The River Isonzo (Soča) runs roughly from north to south near the disputed area, but neither it, nor the lower slopes . of the Julian Alps, nor the plateau of the Carso, has ever formed a barrier to the movement of peoples in the past, and would make a poor strategic frontier today. There is no economic frontier, for the area in dispute is an economic unit. This is a reflection of the fact that there is no demographic line of demarcation. Any frontier that included all Slavs in Jugoslav national t e r r i t o r y would put 350,000 Italians under Jugoslav sovereignty; and any frontier that included all Italians in Italian national territory would put 700,000 Slavs under Italian rule. & The Jugoslavs may justly complain that this latter fate approximates to what has happened. It may readily be admitted, and is admitted by all wise Italians, that the frontier drawn after the lasft war did an injustice to Jugoslavia. It is roughly the line envisaged in the Secret Treaty of London (Art. IV, Note), which was the price of the Salandra Government’s entry into the war, and one of its principal authors, Sir Edward Grey, could defend it only by saying; “Many things regarded as criminal are regarded as inevitable in time of war.” But under the Treaty of London (Art. V, Note) Fiume was to go to an independent States of Croatia. In the end, after several years of agitation in which d’Annunzio’s occupation of the port was the most spectacular episode, Mussolini acquired Fiume also for Italy (agreement of January 27, 1924); and the best defense which can be made for the acquisition is that in accepting the Treaty of London the Italian Government had not foreseen the disintegration of the Habsburg Empire and the sire of a Southern Slav State. If the accepted principles of statecraft are to be followed, the injustice of the last settlement certainly calls for rectification. Thus Professor Salvemi-ni has shown in his Racial Minorities a million Slavs, and more recently he has .written with Professor La Piana (What to do with Italy, p. 180): Any Italian .who is not blinded by nationalistic ac-quisitivness (quite different from national consciousness) is bound to admit that to the east of the cities of Gorzia and Trieste, and to the eat of Istria—that is, beyond the Selva di Ternova (Trnovski Gozd) and the Monti della Vena (Podgorje Učke Gore) —there is a compact popula-lation of about 260,000 Slavs. These want, and they have the right, to secede from Italy and to join Jugoslavia. This is not Italian national but Slav national territory. The Jugoslav claim, however, extends far beyond this rectification. In The Jugoslav-Itali-an Frontier, published by the Jugoslav Government Information Department (Jugoslav Documents No. 3), the claim is made that the frontier should be roughly that which existed between Italy and the Habsburg Empire until 1919. It is claimed that this is a “national boundary” (p. 9): First, the actual frontier between Jugoslavia and Italy cuts clean through a small nation (the Slovene) that has lived there for 1,300 years, and thus hinders its national and economic development. What could be more unnatural, from the ethnographic as well as from the economic point of view? The second point is that the foothills of the Alps and of Karst (Carso) have been, for at least 1,300 years, the line of separation between the Roman and the Slav worlds. The settlements are compact and homogeneous. On the east side of the dividing line are only Slovenes; on the west side only Friulians (Italians). Later the comment is made that “if the new Jugoslav frontiers follow this ethnographical line, all will be well” (p. 47). But if economics are to be taken into account, some Friulians would have to move into the Slav territory on which they are economically dependent. The "‘geographically and economically correct frontier” is then defined as running from the coast between the Isonzo estuary and Gradez (Grado), in a northerly direction to the railway bridge over the Isonzo, thence to the River Ter (Torre), and thence north-west so as to cross the River Tilment (Tagliamento). It would pass the western foot of Mt. S. Simeone, cross the Tagliamento again, and follow the ridges of Mt. Amariana, Mt. Sernio and Mt. Cullar to Trogkoffel on the present Italo-Austrian frontier. It must frankly be said that this solution would create as many injustices as it removes. In place of the status quo ante bellum it would revert to the status quo ante primum bellum. It could not fail to arouse an irredentism even stronger than that which existed before 1915, an irredentism in which even the most moderate Italians, no less than the nationalists, would rightly join. The demand is probably meant only as the first move in bargaining, not to be taken too seriously. It rests on a fundamentally false promise that there is, and has been for 1,300 years, a clear line of demarcation between the Roman and Slav worlds in or between the valleys of the Isonzo and Tagliamento. The fact is, as Sal vemini and Piana note in the work cited, that in the western section of Venezia Giulia about 400.000 Italians and 400,000 Slavs are inextricably mixed. Gorizia, Trieste and western Istria are predominantly Itali an. Among the 300,00 inhabitants of Trieste not more than 60.000 are Slavs, mainly living on the outskirts. The hinterland of Trieste and Gorizia is predominantly Slav, but the towns and the hinterland cannot be separated without economic ruin for both. * A possible solution might be to fix the most equitable line of ethnographic demarcation and then transfer the population to the right side of the line. Such a line would probably run down the middleof Istria, thus leaving Trieste in Italian hands and agreeing with Dante (Inferno, ix, 113-14): che Italia chiude e suoi termini bagna. Si com’ a Pola presso del Quarnaro (“Even as at Pola near Quarnaro bay Which limits Italy and bathes her strand.”) But the transfer of populations is harsh, a confession of failure, and only to be adopted jn the last resort. Moreover, intermarriage would soon make havoc of it. Professors Salve mini and La Piana (op. cit., pp 181-182) suggest that the problem can be solved by granting equal personal and political rights to every man, irrespec tive of his nationality. The solu tion involves: (1) the largest possible share of home rule to each municipality; (2) in the municipalities where Italians and Slavs are mixed, each group should keep its own schools; (3) the whole territory should be administered by two different procincial boards for those matters which can be; divided, and other matters should be dealt with by a joint com mittee consisting of equal delegates from the provincial t>oards; and (4) a body of other nationals, chosen by The Hague Court, should be entrusted with :he settling of disputes on the spot. This is interesting, but in the American and Swiss cases, which are claimed as precedents, it should be noted that ;he question of sovereignty had been first settled—in the United States after a civil war. In my view, this suggestion is valuable for dealing with the problem of the two nationalities, but it calls for prior action which will put the question of sovereignty out of the area of dispute. Just as many mathematical problems which are intractable in one set of co-ordinates become easily soluble in another, so the Italo-Jugoslav problem which is insoluble on nationalistic principles becomes easily soluable on international-istic principles. Let the eastern part of Venezia Giulia with its compact mass of 250,000 Slavs oe assigned to Jugoslavia; let the wester npart with its indubitably Italian population be attributed to Italy; but let the remainder be given neither to Jugoslavia nor to Italy. Let it become an experiment in international government in which both Italians and Jugoslavs will be represented, but only along with the other European nations. Whatever forms of international organization is set up after the war, there will be need for bases > both for the international force and for civil flying. Venezia Giulia is admirably suited for both purposes. Strategically it is a gateway to Italy, the Balkans and the Danube Valley, and in international force stationed there would be admirably placed for keeping the peace in Europe. As for civil flying, Trieste could easily become a great junction. It is an obvious intersection of the routes from Great Britain to the Middle East and from Central Europe to the Mediterranean. When she was an outlet for Central Europe, Trieste flourished. As an Italian port Trieste has fallen into decay, a decay from which she would not be rescued by mecoming a Jugoslav port. As one of the garrison towns of the international force and*as a world "junction for aircraft, Trieste could flourish again; and with Trieste the whole of Venezia Giulia. The Italian flag would fly prominently there; for its population is mainly Italian; but the foundation of its life would be international. * * THE ITALO-JUGOSLAV FRONTIER By Mato Vučetič In his article (Free Europe, April 7) relating to the Italo-Jugoslav frontier, Mr. Ivor Thomas, M. P., examines this question anew, though on dif ferent lines from those,, of his previous articles in the Evening Standard and the CotUempor-ary Review. It is no longer a question of the Jugoslav nationalists seeking to replace Italian imperialism in the Adriatic with a Jugoslav imperialism, to the, detriment of the European peace of tomorrow. If, in the course of centuries, any one has suffered owing to the relations between the Italians and the Southern Slavs, it has certainly been only the Croats, the' Slovenes and the Serbs What more natural and legitimate than that they should ex ert every effort after this war to prevent Italian expansion being exercised to their detriment? It is quite understandable that as a neminent member of the British Labour Party, Mr. Ivor Thomas tries to find a solution of the Italo-Jugoslav dispute in a spirit of liberty within the frame-work of European cooperation and prosperity. I do not believe that he will find anyone among the Southern Slavs to contradict him in this respect. This problem, though it appears complicated, in in reality very simple. Past experience makes it only too obvious that artificial adjustments, however ingeniously thought out, can only cause bitterness and accentuate exisiting differences to the point of making them still more dangerous and menacing to the future good relations of two Adriatic countries. Therefore, the simpler the more straightforward the solution arrived at, the greater chance'there will be of furthering and cementing the Adriatic peace at which we aim, thus ensuring the prosperity and friendly -relations of both peoples. In order to achieve a lasting settlement, an equitable solution of the problem of Julian March (Venezia Giulia), where there are 600,000 Jugoslavs, and 400,000 Italians, must be found. Mr. Thomas believes that the incorporation of the whole of Julian March in the Jugoslav State “would create as many injustices as it removes.” The injustices and persecutions perpetuated by the Italians on the Southern Slav peoples are established facts; those which Mr. Thomas supposes to have been perpetrated against the Italians are fictitious. It is unfortunately impossible to solve the problem of Julian March on strictly ethnical lines. Any territorial partition of this region would .undermine its economic development. No one can contest that Julian March with Trieste does organically form an inseparable economic entity linked with its immediate hinterland, which is Jugoslav, and its remote hinterland, which is Central Europe. Trieste must once again become the port of Central Europe, and full transit facilities should therefore be accorded to all Danubian nations. On the other hand, not a single part of Julian March could derive any natural economic advantage from an organic link with Italy. This has been largely proved since 1918. Its complete detachment from Italy would at the same time right an ethnical injustice, a political mistake and an economic absurdity. The Jugoslavs wish for nothing better than to allow the Italian minority in this region a worthy and free esistence. They see no reason why the Italian flag should not fly alongside with the Jugoslav flag in all towns and villages where Italians live. The liberal ideas of Sr. Salvemini and Sr. La Piana find full sympathy among the Southern Slavs, es pecially as before this war they observed the wide ethnical rights of the small Italian minority in Jugoslavia to the let ter, despite the fact that Demo cratic Italy, and later Fascist Italy, did not cease to persecute systematically the important Jugoslav minority in Italy. As for the creatidn of a small state of an international character comprising Trieste and a disputed zone between Italy and Jugoslavia, may I recall the sad experience of the. Free City of Danzig, where the Germans enjoyed full ethnical rights, but which, nevertheless, served the Germans as a pre text for provoking the second World War. International civil aviation around Trieste, which Mr. Thomas cites as an argu ment in favour of his proposal to create a diminutive state, would be granted greater facili ties in Trieste if this city is incorporated, with all the disputed zones, in Jugoslavia, than if Trieste is left as part of a diminutive state, which would become the field of battle of n News Nazis Gloat Over “Captured” Tito's Uniform WASHINGTON — The Japanese radio recently broadcast a dispatch originating in Vienna, according to which a number of trophies seized by the Germans in the Balkans are now being exhibited at the Vienna army museum. As visible proof of the latest Nazi move in the Balkans aimed at eliminating the patriot resistance forces there, the Vienna exhibit displays the “uniform” of Marshal Tito and the passport of Major Randolph S. Churchill, ‘nephew’ of the British Prime Minister,” which objects, the broadcast said, as reported to OWI, “were captured when German troops raided Tito’s headquarters.” ❖ ❖ # Nedic Sends More Workers to Reich WASHINGTON—The Nazi paper “Donauzeitung,” on July 4, in an article reported to the OWI, revealed that “the fifth group of young Serb peasants left for work in Thuringia,” after they were given an official send-off in Belgrade attended by the Chief of Propaganda in Nedic’s puppet Serbia. —Office of War Information Postmaster: I’m sorry but I can’t cash this money order for you unless you have some identification. Have you some friends in camp? Pvt.: Not me. — I’m the bugler. Uncle Sam’s Corner ///imiiiP Safety Shoes for Wofflen‘ ^ ^ Russet colored shoeSfsgf^ r fu$ a le «ii k % f, the Army and have fri KID SALVAGE Scrap Collection M-57 Ue Battle for the Balkans ^ A ROUND TABLE ItojjWamic — Louis Dolivet — Joset' Hanc — Sava N. Kosanovich feste*1 ®a^i^sa — Gaetano Salvemini — Victor Sharenkoff 10 Vambery — Basil Vlavianos — J. Alvarez Del Vayo When Polio Strikes, Helpful Hints For Everyone Don't. Get Mad (Conclusion) I Members of the round I k.ea®'reed about the grave PS[°wing out of the fear 10n s^0Wn by some of ,P°wers within the i,j a^°ns. The members jL- a^reed that democratic 14 ^le°nS have b8COme 'in-(fL an<^ indispensable— j !j yare Part and parcel of j i thev°ratic War itself and J [ i ^an be of help not Gening, the war ii«f toble^111 solvin^ a variety I bj. matter of the terrible Hut,011 Wr°ught by fascist j „te] °°Ps in the Balkans or v(> ipj !,e Bulgarian fascist # N it ne .1011 nd table has dif iiiiv,ISv^al that full resti-]ji ireasmy^e t°r the devasta-ii# 'ecniv,' 11 bavc concurred that all re-; Ajj„ *)articularly those of !§ »to^0118) be pooled in liejp ®'establish prosperity $ ^ WfuViCtimiZed Pe°PleH j# f f the problems of [’ Ulned property and so the '^8 til boundary irfltak, members of the j»bgj-e Were °f the unani-i Ij let that those areas 4xjs Ve been occupied by $ c°Ulltries and which fO(* so terribly from ilj< should be returned t tl, '!’ other cases 0^ i bo e *s disagreement ii * Cndaries a complete J I hkif^011* both of the polji |er °SoPby and of the the men respon-' m a* the purposes for •bj*. are Paging war are te nd*»gered. Measures tH aken which respect in n. ma-,ority of the ji**0* territories be-ejl ' Usurpations. Cie/°ncurred in think-i rUst hi^rhly desirable I \ t soll,tion of those V °f the democratic, i.^ toi'Ces — because Cnci'ete Prospect that L^glessive forces can W°blems ’ wbereas the i ^ th 'V*" never be able Of ,6ln because as their a ^1 , ePai'ture they take 'K ^?ncePtions which in $ Nflict^ lead t0 perma" • ti, e members of the ^'h *lave agreed that ^*6 otl ^a'^an countries frjril] er Peoples of Eu-'A^t Soviet Russia If !|V a 6l* COUntry to be iso- ''^*>av°ld°n sanitaire-$ c°nvinced it is to J' ^ de 0i the Balkan coun- \n 6 °P the fullest col- $ °f g 'v*thin the frame- 5hfi Ur°Pean democratic 15 V^ithin a world or-<> | ganization; and that there should be full cooperation with the major United Nations powers, on a basis of equality. Adamic—I want to congrat-ulaate you on the splendid way in which you have summarized the discussion. I should also like you to note that Mr. Salvemini and I feel that the problems of the proper boundary line between Italy and Yugoslavia is thrown open to discussion. Juvenile Voices ELY REVIEW By Margaret M. Startz Ely, Minn. — We again lost three mothers. They are Mrs. Ann Kapsch, Mrs. George Ferderber, who is the mother of ten children, and Mrs. Margaret Bobenc. Edward Palcher also passed away recently. He was well known and well liked by young and old alike. I wish to extend to all the families of the above-mentioned, my heartfelt sympathy. Mrs. Paul Svoboda, Shirley Kotche-var and Rose Lanfranchi have returned to Washington, D. C. where they are employed. They spent a two-week vacation here back home. Last week by mother attended the funeral of Mrs. Joseph Snidarsich of Soudan, Minn. She was a life time friend of the family. Mrs. Snidarsich was the mother of a large family and was liked by all who knew her. We extend to her family our sincerest sympathy. Mrs. Jack Pavlich of Soudan and Mrs. Frank Tekavetz and daughter, Marg Agatha of Tower, Minn, were visitors to Ely last week. Mrs. Mary Pcvsha of Hibbing, Minn, is staying with her daughter, Mrs. Ralph Thomas of Ely. Mrs. Povsha has been confined to her bed for a number of years and is now being taken care of by her daughter. Mrs. Povsha is happy but rather lonesome. She sends her regards to all her friends, especially those in Hibbing and wishes they would visit her when stopping in Ely. Six casualties were reported here in a single week. Three dead, two wounded and one missing. Cpl. Robert P. Handberg, 23; Pvt. A. W. Wirta, 27; and Sgt. Donald D. Debler, 24, were reported dead; Pvt. Voitto C. Niemi, 26; and Pfc. John D. Marinšek Jr., 21, were reported wounded, and S/Sgt. Laurie A. Salo, 26, was reported missing. Pvt. Aarne W. Wirta was the first cf the present war casualties to be buried in the Ely Cemetery. Juveniles, how would you like to witness this: A cow moose apparently “took over” the Memorial School grounds here in Ely, last Monday night. b° didn’t give them up until* early morning traffic sent her ambling into the woods. July is coming to a close which means only one more month of vacation. I will have to make up for lost time and crowd in sc much this last month for there are still so many places I want to see but can’t—no gas —that’s my trouble. But what about the fighting men? They too, want to go places and see things but they can’t even come home to “Home Sweet Home’’ so I shall gladly give up the sights and places I want to see and who knows, maybe next year it will be better. My brother, Joseph A. Startz has left for the West where he is employed. So far his job has taken him to Pasco and Olympia, Wash, and also to Adams, Pentleton and Portland, Oregon. So long folks, until I'll be seeing you again next week! Buick Division of Genera] Motors Corporation has produced its 50,000th Liberator bomber engine. 4 A ST°P SAYING’IT WAS WORTH it1 AND BRiuu ^OSE THREE TOMATOES in THE HOUSE:" June through September is the season when infantile paralysis generally is on the upswing in the United States. The National Foundation for Infantile Paralysis has compiled the I following suggestions which will be helpful to residents of areas where poliomyelitis is on the march. 1. During an outbreak of infantile paralysis be alert to any early signs of illness or changes in normal state of health, especially in children. Do not assume that a stomach upset with vomiting, constipation, diarrhea, severe headache or signs of a cold and fever are of no importance. These may be among the first symptoms of infantile paralysis. All children and adults sick with unexplained fever should be put to bed and isolated pending medical diagnosis. 2. Don’t delay calling a physician. Expert medical care given early may prevent many of the crippling deformities. Proper care from the onset may mean the difference between a life of crippling and normal recovery. 3. Today there is no known prevention or protection against infantile paralysis. All that can be done is to provide the best possible care. Your doctor, your health officer and your local Chapter of The National Foundation for Infantile Paralysis can and will do everything in their power to sett to it that your community is ready to meet the epidemic. 4. Observe these simple precautions : (a) Avoid overtiring and extreme fatigue from strenuous exercise. (b) Avoid sudden chilling such as would come from a plunge into extremely cold water on a very hot day. (c) Pay careful attention to personal cleanliness, such as thorough hand washing before eating. Hygienic habits should always be observed. (d) If possible avoid tonsil and adenoid operations during epidemics. Careful study has shown that such operations, when done during an epidemic, tend to increase the danger of contracting infantile paralysis in most serious form. (e) Use the purest milk and water you can. Keep flies away from food. While the exact means of spread of the disease is not known, contaminated water and milk are always dangerous and flies have repeatedly been shown to carry the infantile paralysis virus. (f) Do not swim in polluted water. (g) Maintain community sanitation at a high level at all times. (h) Avoid all unnecessary contact with persons with any illness suspicious of infantile paralysis. 5. Don’t become hysterical if cases do occur, in your neighborhood. While infantile paralysis is communicable or catching during any outbreak, there are many who have such a slight infection that there are few or no symptoms. This large number of unrecognized infections is one ol' the reasons there is no practical way of preventing the spread of the disease. But it is also reassuring to know that, of the many persons who become infected, few develop serious illness and that, with good care, the majority who are stricken will make a satisfactory recovery. Remember that although tlii: its a frightful diita&e, needless IF the junkman doesn’t come the day he said he would. (He’s busier than he’s ever been in his life, and he has gasoline and tires to think about, too.) IP^ the Salvation Army, the Goodwill Charities, the Boy Scouts and the Girl Scouts don’t turn up in a body to serve you. (Everybody wants them. They are covering a tremendous territory and they’re doing a fine job) IF the man who comes to collect your scrap doesn’t stay long enough to clean up your yard. (Ten to one the regular driver is in Australia on another job.) IF in spite of all your efforts and all your enthusiasm nobody will listen to your salvage program. (Cooperate with the one that exists. It’s been pretty well thought out, but it needs your effort and backing to put it across.) IF it takes a long time to collect papers, rags and rubber. (Just keep saving.) IF scrap seems to pile up so fast that you can’t control the litter of paper, clutter of rags, bits of iron, brass, steel. (Organize your family to deal with he new war situation. Children are very ingenious- Let them help, too.) IF you think there’s a lot of red tape. (It’s vital to follow instructions in detail—such as tying paper, flattening cardboard, etc. If you don’t follow directions, you will be helping to create a bottleneck at some central place.) And, don’t get mad at the unk dealer! He is thg principal commercial channel for ',retting scrap back into waf production, and the safest and most efficient medium for sorting, grading, processing, packing and shipping scrap. —W. O. W. Magazine fear and panic only cause niore trouble. . 6. Attempts to stop the spread of the -virus by closing places where people congregate have been uniformly unsuccessful. The resulting disturbance to community life is a disadvantage. Today there is no way by which the spread of infantile paralysis can be completely stopped. 7. There is no known cure for Infantile paralysis. Good medical care will prevent ox-correct some deformities. But in about every fourth or fifth case there will be permanent paralysis that cannot be overcome. Do not believe those who for one reason or another promise to cure these cafies. Be guided by sound medical advice if polio does strike in your family. 8. In almost all the counties of the United States there are local Chapters of The National Foundation for Infantile Paralysis prepared to help health officers, doctors, nurses, hospitals and patients in every way possible. These Chapters stand ready to assist the entire community. Know your Chapter— ask its help if needed—and volunteers to help your Chapter so that it will be able to render the necessary services. ' Dr. št. 30: Rose Gradisher.4730,1. Dr. it^šrmiiKrskeri msrr ~~':~ Dr. št. 44: Marguerite Borisic 47303, Andy Kaluza 47302, Emma Mayer 47213, Nickola Prentovich 47325. Dr. št. 84: Anna Hrvatin 47282. Dr. št. 114: William Knuutti 47214, William Martell 47245, Emma Meden 47246, Louis Schlachter 47247. Dr. št. 127: Evelyn Meyer 47233. Dr. št. 132: Florence Prosen 47215. Dr. št. 134: Antonia Dolence 47248, Frances Liska 47249. Dr. št. 137: Robert Butara 47216. Dr. št. 138: Gloria Frescura 47217. Dr. št. 140: Betty Diele 47218. Dr. št. 144: Helen Krainz 47304, Walter Shaw 47305. Dr. št. 150: Theresa Dropp 47219, John Tanko 47220. Dr. št. 155: John Kandara 47250. Dr. št. 159: Mary Fillak 47221. Dr. št. 167: Jack Iiovacic 47306. Dr. št. 190: John Kelley 47222. Dr. št. 200: Bernard Grahek 47308, Julia Ule 47307. Dr. št. 202: Patrick McCrann M. D. 47309. Dr. št. 233: Antonia Kuzma 47251, Josephine Pavsek 47252, Pollyanna Pavšek 47253. Dr. št. 227: John Botsko 47284. Dr. št. 230: Margaret Tuman 47310. Novi člani načrta “E” — New Members Plan “E” Dr. št. 6: Rose Kragely 47254, Florence Turk 47255. Dr. št. 11: George Barry 47223, Emil Belsky 47256. Dr. št. 12: Mary Ban 47224. Dr. št. 25: Dolores Ellersich 47311, Ann Fister 47312, Frances Fister 47235, Albin Peterlin 47290. Dr. št. 26: Dolores Arch 47257. Dr. št. 30: Frank Champa 47321, Olga Simonson 47313. Dr. št. 37: Frank Zaller 47258. Dr. št. 40: Anna Valero 47225. Dr. št. 45: Josephine Hren 47314. Dr. št. 47: Lucille Baltizar 47259. Dr. št. 55: Thomas Ponzuric 47321, Hermina Prah 47315. Dr. št. 57: Edwin Sabec 47226. Dr. št. 66: Christine Bozich 47260, Margaret Brenc 47261, Geraldine Nare-kas 47316, Frances Smolich 47263, Edward Smrekar 47262. Dr. št. 120: Mary Sever 47322. Dr. št. 128: Anthony Karich 47227. Dr. št. 133: Harold Heilman 47317. Dr. št. 144: Rudolph Vidmar 47228. Dr. št. 149: Helen Midofar 47318. Dr. št. 196: Frank Vlah 472S6. Dr. št. 202: Leo Gentilini 47264, Helen Hafner 47265, Mary Jelovchan 47266. John Kamenski 47267, Theodore Kelly 47268, Mary Porenta 47269, Angela Ra-honce 47270, Stella Retel 47271, Antone Rudolph 47272, Albina Wisniewski 47273, Clara Wisniewski 47274. Novi člani načrta “F" — New Members Plan "F” Dr. št. 18: Helen Marcina 47275. Dr. št. 25: Anton Vrhovnik 47287. Dr. St. 54: Lino Fabbro 47276, John Rotar 47229. Dr. št. 57: Anthony Frescura 47230, Nicholas Mance 47319, Mary Marenko-vich 47231, Mary Persin 47232, Edith Visnick 47233, George Visnick 47235, Mildred Visnick 47234. Dr. št. 70: Joseph Ga.idorus 47277. Dr. št. 76: John Koblar 47238. Dr. št. 77: Helen Krivus 47278, Evangeline Muskin 47279. Dr. št. 88: Marie Stimac 47280. Dr. št. 132: William Cigoy 47236. Dr. št. 151: Stoyan Vitežnik 47237. Dr. št. 168: Yolanda Fabrizio 47239, Teresa Rolando 47238. Dr. št. 173: John Mihelich 47240. Dr. št. 182: Frances Starešinič 47241. Dr. št. 183: Vida Bobnar 47242. Dr. št. 205: Helen Smith 47239. Dr. št. 229: Viclet Zlaticli 47243. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 16: Julia Solic 46621. Dr. št. 22: Polona Kopernik 8851. Dr. št. 39: Mike Minerich 20059. Dr. št. 77: Emma Harper 42441. Dr. št. 84: Mike Kotovich 33041. Dr. št. 99: Frank Dolence 44372, Jo seph Dolence 44373, Violet Dolence 42890, Evelyn Dolence 45114, Charles Dolence 44371. Dr. št. 106: Frank Beline 38168. Dr. št. 114: Mary Lambert 40639. Dr. št. 132: John Vene 43513, Josephine Vene 43677. Dr. št. 225: Julia Zoltak 24265. Suspendirani — Suspended Dr. št. 20: Tony Burgar 32505, Jos Kaestelic 37811. Dr. št. 21: Leo Mershon 43233. Dr. št. 25: Woodrow Rodda 44888. Dr. št. 26: Mary Chrnart 44253, Dorothy Kovalcik 44897. Dr. št. 36: Rose Yakicic 31683, Olga Skufca 44501. Dr. št. 44: Angela Zalar 37277. Dr. št. 49: Joe Kblich 43297. Dr. št. 52: Julijana Pouh 9759. /Dr. št. 88: Ann Beanchi 44394. Dr. št. 94: Frank Mivshek 30502. Dr, št. 110: Frank Stupica 35416, Mary Stupica 35301, Ignatz Novlan 35047, Katic Novlan 34851. Dr. št. 138: Frank Komarinski 41949, Frank Komarinski 35328, Joseph Komarinski 44838, Mytro Komarinski 44839, Mary LaFrance 44404. Dr. št. 145: Andy Curaney 36754. Dr. št. 162: Elizabeth Parkerson 46314. Dr. št. 178: Anna Rain 31130. Dr. št. 190: Joseph Kiejy 43606. Dr. št. 225: Frank Ermane 37849 Joseph Plesh 39731. Odslopili — Withdrawn Dr. št. 99: Katherine Mntyaz 44630. črtani — Expelled Dr. St. 29: Albert Lah 45767. Dr. št. 175: Stanley Kirn 36241. Umrli — Died Dr. št. 18: Marijana Mrak 43909, Johr Jclcuchon 42766. Dr. St. 25: Katarina Kotnik 18914. Dr. št. 35: Frank Vicic 42401. Dr. St. 44: John Stefahsky 46535. Dr. St. 78: Cyril Coster 43492. Dr. Ut. 83: Leopold Zovko 10300. r.'V J 33: .kyppsusc. FsiUr r^'ijO Mar, Jelaci JDr, št. 166 :_SI}Aron Rinehart .211.44. . •Dr:--št. 167: “Anton Bergaintn'27146, I Irene Bergaihini 27147, Susan Boga-tay 27148, Leon Butorac 27149, Frank Cernick 27150, John Cerniclc 27151, Joanne Dedo 27003, Lorna Durie 271^2, William Jecinich 27153, Patricia Melos 27145, Eve Ross 27154, Carolyn Shepherd 3*002, Marlene Subic 27284, Edie Susich 27155, Stanley Susich 27156. I Dr. št. 170: Edward Bluhat 27157, Robert Blahut 27158, William Kroschel 27159, Frances Mikulina 27160, Charles Pogorelec 27161, Antoinette Pticek 27285. Dr. št. 171: Patricia Kordish 27004. Dr. št. 182: Arlene Regan 27286. Dr. št. 196: Dorothy Antloger 27227, Marilyn Jordan 27228, Edward Stru-zinski 27223, Margaret Vaughan 27230, Paul Vaughan 27231. Dr. št. 197: Mary Lovshin-27163, Nancy Susnik 27162. Dr. št. 200: Patricia Kent 272S7. Dr. št. 202: Edward Ainsworth 2702), Marilyn Ainsworth 27164, George Blank 27025, Austin Davis 27165, Robert Flor 27166, Laura Franc 27012, William Franc 27013, Beverley Kaumo 27027, Frank Kaumo 27028, Norma Kau- ’ mo 27029, Pamela Kaumo 27030, Shirley Kaumo 27026, Carl Koloff 27167, James Lawson 27024. Beverly Matthews 27017, Gary Matthews 27016, Margene Matthews 27015, Robert Matthews 27018, Robert Myrick 27023, Raymond Noble 27022, Dona Roberts 27005, Donald Roberts 27006, Edwin Stolns 27014, David i Tennant 27019, Sherry Tennant 27021, David Williams 27007, Edward .Williams 27009, Elizabeth Williams 27008, Richard Williams 27011, Sheri Williams 27010. Dr. št. 233: Chestr,’ Aleskowsz 27163, Evelyn Aleskowsz 27169. Madlyn Alc-skowsz 27170. Robert Battrell 27171, Jean Bosnich 27172, Jimmy Brooks 27173, Steve Brocks 27174, Dorothy Drab 27175, Arlene Husar 27176, John Husnr 27177, Loretta Husar 27173, Mary Lave-nets 27179, William Lavenets 27180, Patricia%lautinc 27181, Raymond Mau-tino 271S2, Elsie Norrick 27183, Frederick Norrick 27184, William Norrick 27185, Anne Page 27186, John Page 27187, Ernest Pavsek 27188. John Pavsek 27189, Shirley Pawlechko 27190, Michael Podhurchik 27191, Valaria Po-durchik 27192, Richard Poicsak 27193, Deloras Prašnikar 27194, Emry Prašnikar 27195, James Prašnikar 27196, John Stariha 27197, Ronald Stariha 27193, David Trempus 2719.9, George Trempus 27200, Delores Varshine 27291, Irene Yohman 27202, John Yohman 27203, Rita Yohman 27204, William Ycnick 27205, William Lincoln 27238. Dr. št. 221: Donald Wright 27280. Harry Wright 27290, Lester Wright 27291, Linda Wright 27292. Dr. št. P.29: Albert Gender 27232, Barbara Ger.der 27293, Edna Gender 27233, John Gender 27234, Martha Gender 27235. Dr. št. 230: Kenneth James 27031. Nevi člani načrta “JB” — New Members Plan “.IB" Dr. št. 0: Alois Stepan 27294, Dr. St. 35^ Henry Ba.it ine 27225. Dr. St. 158: Nell Vole 27244. Xcv i člani načrta “JC” — New Members Plan “JC” Dr. št. 11: Steven Balkovec 27212. Dr. št. 45: Helen Dezalan 27295, Jo-! scph Dezelan 27034, Barbara Habcush | 27033, Jacqueline Haboush 27032. Dr. \t. 76: Rosalie Plantan 27296. Dr. št. 190: Charles Guizzo 27297. Dr. št. 196: Ruth Boberg 27245, Ron-laid Boltey 27246. Dr. št. 225: Diane Steimer 27293. ‘Nevi člani načrta “JD” — New Members Plan “JD” Dr. št. 43: Gary Chenkovich 27035. i Dr. št. 54: Lawrence Fabbro 27037. ! Frances Fink 27038, Maryann Fink 127030, Joseph Kern 27040, Randolph I Lnstcvich 27213, Louis Turk 27036. Dr. št.'57: Rose Mance 27043, John , Persin 27041, Mary Persin 27042, Shir-j ley Etipetich 27214. | Dr. št. 183: Melvin Brandstetter 216. Dr, St. 100: John Osborne 27044. Zonst sprejeti — Reinstated Dr. St. 184: Gary Theno 24007. Suspendirani — Suspended Dr. St. 2: Dorothy Zaie 21336, Josephine Zaic 19095. Dr. št. 21: Beverly Popish 25520, Francis Potre glia 16641. Dr. št. 23: Joseph Hall, 19074. Dr. št. 42: Thomas Muhic 14941. Dr. St. 57: Judith Cain 16883. Dr. St. 78: Pauline Egan 13363. Dr. St. 92: Mary Senffner 23032. Dr. St. 110: Helen Novlan 15777. Dr. št. 120: John Rosandich 21742, Edward Burja 21522. Dr. št. 138: Daniel Komarinski 23986. Dr. St. 147: Beverly Plautz 13232. Dr. št. 190: Lawrence Crnich 22363. Dr. St. 204: Wilma Varljen 19337. Dr. St. 225: Terrence Fessenden 23054, Geraldine Vokelich 25800, Matthew Vo-kelich 25709, Lawrence. Tcma.ch 25E95. Odstopili — Withdrawn Dr. St. 20: William Leskovec 13067. Dr. St. 70: Kenneth Kraly 24396. Dr. št. 82: Louise Ribich 22956. črtani — ExpelUd Dr. St. 30: Frances Ambrozich 12315, Henry Staffaroni 21018. Umrli — Died Dr. št. 88: William Cinotto 26833. Doptlnili 13. leto in suspendirani— Attained Age 18 and Suspended Dr. St. 23: William Pavlssich 11033, Joseph Zugsil 9034. Dr. St. 37: Joseph Doles 8900. Dr. St, 68: Antonija Jereb 8919. Dr. St. 77: Raymond Waiko 22330. Dr, St. 88: Frank Cheledimis 15173. Dr. St. 124: ElP.ine Hcpp 18055. Dr. St. 134: Marjorie Archul 19771. Dr. št. 138: James Brewer 18905. Dr. št. 140: Dolores Jenich 9040. Dr. St. 142: Gizela Fctrovcic 9069. Dr. St. 162: Mark Cinkovich 18949. Dr. St. 173: Tko Rogelj 13345. VN’t’ON ZJS \5iNIK. •,U*.t >-L. Cu.-f.Lx;. ■ Dai.ie na S. strani) * , _Dr.. St. .101; Frank JYpdeatMSUL_______ ■ ••Dr st: 149: Franlr Krulc 2!5St5G * - Dr. St. 176: Rudy Evar.cich 43311. ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary, j PREMEM HE V ČLANSTVU \ ZA MESEC JUNIJ 1944 CHANGES IN MEMBERSHIP DUR- | ING THE MONTH OF JUNE 1914 Mladinski Oddelek.—Juvenile I Department. Novi člani načrta “JA” — New Members Plan “JA” Dr. St. 1: Roland Dargontina 26963. Dr. št. 2: Kenneth Kozar 25971, Marlene Shober 26972, Richard Wagner ! 23969, William Wagny 26970. j Dr. št. 6: Robert Dodich 27045, Gilbert Krajec 27046, Kathleen Krajec {27047, Sharon Krajec 27048, Michael 3i-| mon 27049. Dr. št. 13: Joseph Arch 27050, Geraldine Ferlin 27051, Janet Guzik 27052, Constance Miller 27055, Donald Miller 27056, Elizabeth Miller 27057, Vincent Miller, Jr. 27053, William Miller 27059, Nancy Pipak 27053, Ronald Semenko ■27054. Dr. St. 15: Diana Zalar 27247, Betty Zalar 27248. Dr. št. 18: Hugh Kelley 27060, James Kelley 27061, Margaret Kelley 27062, Patricia Kelley 27063, Bernice Menghini 27064, Helen Pivik 27065, John Rado-sevich 27066, Robert Rogers 27067, Marlene Shassetz 27068, Paul Shiflar 27033, Alva Walker 27070, Douglas Walker 27071, Frances Walker 27072, Wayne I ’ Walker 27073, Stanley Watson 27074. Dr. St. 21: Ivan Ambrose 27075, Carlos Cordova 26976, Elsie Cordova 2S975, Joseph Cordova 26973. Lydia Cordova 26974, Stella Cordova 26977, Alvina Duran 26980, James Duran 23979, Joseph Duran 26978, Orlands Duran 26981, Shirley Kastelic 27076, Charlotte Lon-gaker 27077, Sheryl Lonaker 27078, Geraldine Miklich 27079, Benjamin Olet-’ ski 27080, Thomas Oletskl 27081, Robsrt Pcpish 27249, Joseph Rozman 270C2. Norma Simmons ,27083, Patricia Sim- • mons 27034, Bonnie Strauss 27035, Ronald Strauss 27086, Jeanne Virant 272)0, Gerald Worster 27037, Thomas Wor- ! ster 27083. Dr. št. 25: Theresa Constantine 27218,1 I Barbara Olson 27251, Margaret Ol',on i j 27217, Albin Peterlin 27219, Gwendolyn j | Škerjance 27220, Jeannette Skerjanco 27221. Dr. št. 39: Donna Henley 33983, Glenn I 1 Henley 26982. Dr. St. 42: Betty Okorn 27039. Dr. St. 43: Richard Chenkovich 272'2, ; Ellen Duke 27253, John Gorsich 27254, j Nanette Radley .27222, Patricia Rartley ! ‘(27223, Garry Stansberry 26984, Helen | Zukoski 27224. 5 Dr. št. 44: Burdeen Ambrosic 27256,1 David Klein 26986, John Novak 26085, j Barbara Voros 27255. Dr. St. 45: Frank Hren 27242, John i I-Iren 27236, Mary Hren 27237, Betty Luzar 27230, Frank Luzar 27210, Vir- j . ginia, Luzar 27233, Mary Mervar 26938,; - Michael Stanich 27211, Patricia Ule] > 26987. Dr. St. 54: Richard Dulong 27566, j Steven Dulong 20989, William Dulong j 263S0, Randolph Lastovich 26991. Dr. št. 57: James Gillcr, 26934, Frank; ■ Pavlovich 26992, Katherine Pavlovich 25D93, Milan Pavlovich 26905, Lucas | Pavlovich 23C>36, Mary Pavlovich 20937, • Matthew Pavlovich 26998, George Ri- ! blch 27238, Mary Rebieh 27257. • S Dr. št. 66: Jerome A/man 27262, John I Aaman 27261, Betty liallantine 27260, j ! Daniel Ivanich 27203, James Ivanich j • 27204, Maxine Ivanich 27285, Marianne ! Legan 27267, Terrence Legan 27266,! Tom Yuratich 27259. Dr. št. 68: Elaine Gaspich 27233,1 Michael Gaspich 27200j Georgene Pe- i nick 27207. Dr. St. 72: Laurie Thompson 27090. ; Dr. St. £2: Louis Mallmann 27031.! \ Richard Mailman 27002. | Dr. St. 84: Ralph Ossola 27093. - I Dr. St. 85: David Lassila 27238, Jo- | e seph Lassila 27273, Lawrence Lassila i e '27239, Mary Lassila 27270, Philip Lassi- j ila 37272. George Nelson 27271, Gerald' ; Nemanicli 27274. | Dr. St. 86: Clara Erlsnbach 27210, iLaida Johnson 27211. [ Dr. St. 88: Jimmie Livingston 27094, Dennis McCleary 27095, George Mcr Cleary 27096, Patricia McCleary 27097, i Virginia McCleary 27008, Theresa Kc-Kenna 27099, # Michael O’Neill 27100, IPatricia O’Neill 37101. Dr. St. 01: John B:'....................... 27.86 171 ......................... 3 30 172 /............................... 4.20 175 ................................. 3.90 176 ................................. 1.50 179 .................................. .15 180 ................................. 2.55 182 ................................ 12.75 183 ................................. 3.00 184 ................................ 28.06 186 ................................. 7.00 188 1.80 190 ................................ 68.63 192 ................................. 2.10 194 ............................... 4.35 196 ................................ 17.35 197 ................................ .15 198 ................................. 3.15 230 ................................. 16.30 203 ................................. 7.90 205 .................................. 9.30 207 .................................. 6.15 209 .................................. 1.50 218 .................................. 7.65 221 ................................. 20.54 222 ................................ 7.48 225 ................................. 29.55 226 * 2.10 227 ................................. 6.72 229 .................................. 7.50 230 ................................. 19.56 231 .................................. 2.25 232 ................................. 12.30 233 .................................. 6.85 oon ‘ .........'....‘ 2.70« \ ■ • - ~ Skupaj-Total .......$ 1,931.22 0 ANTON ZBASNIK, glavn' tajnik—Supreme Secretary. BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA MESECA JUNIJA 1944. SICK BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF JUNE 1944. Dr. št.—Ime Vsota ] Lodge No.—Name Amount ] June 5, 1944. ] 3 Martin Barlich ...............$ 20.50 ! 5 Frank Shvajger ............... 15.50 : 5 Rose Grahek .................. 41.00 ; 30 John Sterle .................. 13.00 ; 30 Mary Nosan ................... 24.00 : 30 Valentine Kacar .............. 19.00 : 30 Anton Fink ................... 9.00 30 Joseph Verant ................ 19.50 30 Florio J. Gianinni ........... 32.00 30 Joseph Fink .................. 11.00 30 Louis Ambrozich .............. 19.00 30 Louis J. Sucio ............... 31.50 32 Martin Zupan ................ 21.00 35 Margaret Jereb ............... 30.00 35 Frances Savage ............... 30.00 35 Pete Vogini .................. 35.50 36 Albin Gačnik ................. 25.00 40 Louis Kastelc ................ 17.50 40 Frank Zurman ................. 21.00 44 Joseph Mekina ............... 23.00 44 John Cerne ................... 65.00 44 Mary Pavlavich ............... 25.00 44 Josephine Cerne .............. 15.00 49 Marko Guštin ................. 46.00 118 William Gold ................. 12.00 126 Mary A. Penich ............... 30.00 128 George Spehar ................ 38.00 133 Dorothy Z. Kosteliz .......... 21.00 133 Dorothy Z. Kosteliz .......... 75.00 139 Mary Grahek ................. 14.00 144 Katarina Zunich ................. 15.00 144 Paulina Bole ... ............... 50.00 144 Frank Urbančič .................. 41.00 164 Stanley W. Grigal ............... 17.50 190 Lucille Savage ................. 30.00 229 Mary C. Pogačnik ............... 75.00 June 8, 1944. 2 Asesment za Sophie Kuhar 19.00 , 25 Anton Sterlekar . ............... 40.00 25 Katarina Kotnik ................. 33.00 25 John Rahne ...................... 34.00 43 Shirley Blasingame 30.00 54 Jean Edmark ..............’ 30.00 162 Ann West ........................ 17.00 June 14, 1944. 39 Blaz Milos ...................... 33.00 39 Dragica Kuchan .................. 23.50 85 Anton Ceglar ................. 9.00 85 Mary Shiltz, Beneficiary .... 8.00 85 Mary Kocan ---------- 30.00 85 Josephine Warnimont .......... 30.00 110 Rose Novlan .................. 7.75 125 Joseph Maruszack ............. 19.00 141 Martin Govednik .............. 26.00 141 Louis Lesar .................. 14.00 142 Joseph Vlastelich ............ 14.00 150 Frances Fink ................. 14.00 172 Martin Logar ............ 14.00 172 Frank Logar ................. 14.00 200 John B. Grahek ............... 9.00 200 Frank Petek .................. 33.00 200 Josephine Burja .............. 13.00 200 Molly Mestnik ................ 25.00 200 Anna Zobitz .................. 30.00 200 Martin Fink ......-............. 14.00 200 Matt Grahek ............*........ 17.50 200 Frank Stele .................. 15.50 200 Frank Lunka .................. 25.00 200 Carolyn Merhar ............... 17.00 227 Louis Zakrajšek .................. 6.00 June 15, 1944. 21 Frank Kocjan ................. 12.00 21 Frank Winters ................ 9.00 21 Frank Winters................. 75.00 21 Alice M. Grabrian ............ 44.00 44 Mary E. Novak ...,;........... 30.00 61 Leopold B. Pezdirc ........... 20.00 230 Mary James ................... 30.00 June 16, 1944. 22 Barbara Markovich, Benef. 15.00 41 Peter Taus ..................... 19.50 57 Valentin Čebokli .......V.:...... 13.00 186 Anna Zaic .................... 12.00 186 Mary Kovitch ................. 16.00 229 Mary Pogačnik ................ 16.00 June 20, 1944. 1 John Kochevar ................ 12.00 1 Frances Koprivnik ........... 58.50 1 Joseph Zobec ................. 14.00 1 Anton Deslich ................ 7.00 1 Molly Tkalcich ............... 43.00 1 John Zobec ................... 14.00 1 Jennie Deyak ................. 22.00 1 Ailie Dolentz ....:........... 30.00 2 Anton Indihar................... 27.00 2 Mary Gorshe .................... 35.00 2 Alojzija Kosir ................. 35.00 2 Mary Reboy ...................... 9.00 2 Jennie Pusari .................. 13.00 2 Elsie Shober .................... 30.00 2 Mary Knapp J ................... 17.50 2 Mary Loisel ................... 30.00 2 Charles Novak ................... 9.00 2 Rose Kozar .................... 30.00 45 Mary Ule 14.00 45 John Kovach ..................... 21.00 45 Angela Bozich ................... 75.00 45 Joseph Radi ..................... 16.00 45 John Sebanc ..................... 28.00 45 Bertha Turk ..................... 18.00 45 Frank Zupančič ................... 5.50 45 Louis Banich .................... 14.00 45 Frank Konechnik, Jr 40.00 54 Anne Lastovich .................. 30.00 57 Martha Gillis ................... 30.00 81 Frances Zakovsek................. 14.00 81 Thomas Zakovsek ................. 14.00 81 Martha Malaker .................. 11.00 84 Mary Naglich .................... 27.00 84 Joseph Kruitz ................... 14.00 84 Klemens Sotnik ................. 150.00 101 Laurence Kapusin ................ 28.00 120 Robert W. Maki .................. 30.00 122 Peter Bekina ..................... n.oo 122 Ignac peppar 14,00 132 Louis Jerse ..................... 27.00 132 Anna Tomsic ..................... 40.00 132 Anna Nose ........................ 1.50 132 Louise Recher ................... 26.00 J38 Frank Bozic .................... 100.00 138 Joe Sabec ....................... 26.00 168 John Fircik ..................... 23.00 168 Mary T. Kokal ................... 28.00 173 Steve Mejak ..................... 14.50 179 Matt Martinčič .................. 16.50 179 Matt Martinčič .................. 75,00 179 Ralph Kukulan 1................. « .50 180 Julia Opalek .................... 25.00 185 John Kozole ..................... 9.00 185 Anton Osnaben ................ 1.00 190 Christine Osborne .............. 30.00 June 23, 1944. 2 Frank Shipelj ................ 15.00 2 Ignatc Pucelj ................ 22.00 2 Louis Mihelich ............... 12.00 47 Louis Zelnick .................. 14.00 68 Tomo Car ....................... 36.00 86 Margaret Johnson .............. 30.00 103 Mary Laurieh ................... 28.00 103 Katherine Sostaric ............. 10.00 103 Eleanor Bokal .................. 25.00 146 Mary Rigler ..................... 6.00 167 Rose Shepherd .................. 30.00 174 Frank Pavlich ............... 6.00 186 Anna Zaic ...................... 50.00 190 Josephine Kunst................. 30.00 190 Frank Tokin .................... 29.00 190 Frederick M. Turk ............... 6.00 218 Mary Bartolomucci .............. 37.00 218 Mary Bartolomucci .............. 75.00 June 28, 1944. 6 Joseph Mramor ................ 18.00 6 John Piskur ...................... 6.00 6 Mary Stembal .................... 26.50 6 Magdalena Sprajc ............. 12.00 6 Mary Kordeleski .................. 9.00 6 Mary Kordeleski ................. 75.00 9 Paul Kondesh .................... 14.00 9 Jakob Kalcic ................. 15.50 9 Katy Musich ..................... 32.00 9 Peter Kalcich.................... 15.50 9 Michael Sunich ............... 18.50 11 Rose Virant .................. 14.50 II Rose Hansen .................. 33.50 18 Frank Fortuna ................ 14.00 18 Frank Potočnik ............... 33.50 18 Frank Ravnikar ............... 14.00 20 Jakob Jigloski ............... 25.50 26 John Kralj ................... 14.00 26 Louis Kompare ................ 28.00 26 Marie Kovacic ................ 14.00 26 John J. Kulish .............. 17.00 27 Matija Vodenicar ............. 19.50 28 Frank Krusich ................ 14.00 28 Joe Kropušek ................. 22.00 29 Frances Godisha .............. 17.00 29 Frances Godisha ............. 125.00 31 Joseph Regina ..........32.00 31 George Novak .................... 32.50 32 Martin Zupan .................... 14.00 36 Louis Omerzu .................... 28.00 36 Louis Omerzu .................... 75.00 36 Rudolph Klanchar 15.00 36 Marija Rovanšek ................. 28.00 36 Mary Svete ...................... 28.00 37 Joseph Jaklič ................ . 23.00 37 Ignacij Merhar .................. 20.00 37 Frank Kacar ................... 28.00 37 Frank Kos ....................... 16.0C 37 Frank Brancelj ................. 28.00 37 Albert Merhar ................ 15.00 37 Albert Merhar ................ 75.00 42 Dorothy Lester ............... 11.00 42 Anton Perko ..................... 31.0C 50 Karl Lustik .................. 35.00 50 Karl Lustik .................. 75.00 50 Margaret Mayer .................. 25.50 52 John Kastelic ................... 30.00 52 Martin Oberzan .................. 27.00 66 John Kobe ....................... 32.00 66 Matt Kulich .................. 11.0C 66 Frank Pirc ...................... 17.00 71 Amalia Mihelčič ................. 14.50 71 Frank Kapel, Jr................. 290.00 75 Joseph Pelan .................... 14.00 75 Tony Kiiibuchar ................. 14.00 75 Joseph Merse .................... 34.00 75 Joseph Merse .................. 75.00 88 Nick Marsic .......-.......... 29.00 88 Frances M. O’Neil ............ 70.00 88 Helen Livingston ................ 30.00 92 Jožefa Zadnik ................... 13.00 105 Mary Modic ................... 46.00 106 Ivan Lahajnar ................ 13.50 106 John Hribljan ................ 16.00 III Frank Klune .................. 18.00 111 Josephine Skala .............. 7.00 112 Mary Otten ................... 30.00 114 Rose Sile ........:.............. 14.00 114 George Muhvich ...................13.00 114 Ann Merrill ..................... 13.00 124 Johana Cigole ................... 20.00 124 Helen Struna .................... 33.50 129 Mary Varoga ..................... 16.50 145 Olga Enock ...................... 15.00 154 Frank Tičar .................... 200.00 171 Rose Grlovich ................... 25.00 183 Mildred Brandstetter ............ 30.00 190 Mary Thomas ..................... 28.00 190 Laura C. Lynch .................. 12.50 192 Anne Prosen ..................... 24.00 202 Fannie Jenko ..................... 9.00 202 John Jenko ....................... 9.00 203 Charles Matus .................... 7.00 203 Steve Yohman .................... 35.00 June 30, 1944. 4 Laurence Dolinar ................ 28.00 4 Christina Klemenčič ............. 37.00 4 Christina Klemenčič ............. 75.00 4 Edward Dolinar ................... 8.00 16 Jernej Selan .................... 28.00 16 Julia A. Pesick .................. 2.00 18 Frank Kerzisnik ................. 22.00 18 Frank Kerzisnik ................. 75.00 33 Johan Laurich .................. 31.50 35 Andy Drobnich ................... 13.00 35 Lucy Yunc ....................... 17.00 35 Pete Vogini ...................... 9.00 58 Frank Brecelj ................... 14.00 58 Mary Henigman, Benef 6.00 89 Frances Sternisha ............... 14.00 94 Joseph Drobnič .................. 28.00 94 Matt Papes ...................... 14.50 137 Pavla Zigman ................... 22.00 Skupaj-Total .....................$6,922.75 DOBRODELNA PODPORA IZPLAČANA MESECA JUNIJA 1944. WELFARE BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF JUNE 1944. Dr. St.—Ime Vsota Lodge No—Name Amount June 5, 1944. 188 Asesment za John Kaplan $ 25.56 June 14, 1944. 39 Antonia Kauzlarich 10.00 June 16, 1944. 12 Martin Gosenca 15.00 198 Frances Jurjovsic 4.00 June 20, 1944. 138 John Brazynetz .................. 29.00 June 28, 1944. 9 Mary Srebernak .................. 10.00 32 Asesment za Louis Loushin .. 12.12 88 Teresa Zupan ..................... 4.00 Skupaj-Total .......................$109.68 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. i I I ini diktaturi doma. - “ ^ | skim pozdravom ostaja® | 'za večjo in demokrat^ Ameriško bratsko zvezo, > 9 Anton Kochevar, 1 l svoječasni predsed"^'^ | rotnega odbora JSK > . nje ABZ. Vsi Sd ~ Kitzville, Minn. - VM,|ie, društva St. 112 ABZ »"g - ni, da se udeležijo Prl jj seje, ki se bo vršil* v ^^ 12. avgusta ob 7. mesto tretjo nedeljo v ■ se bo ta mesec vršila nasa^jj seja v soboto 12. avgus,a. prememba v času se,,e jjj pravi jena samo ta mese \ $ ces zaradi tajnikovega «e vanja na konvencij0- lu vabljeni, da se te seje V t« vilno udeležijo, ker 0 ^ važne zadeve na razp^' j 1 ski pozdrav! - Za M. 112 ABZ: taj*® Frank Tichar, 7 nai^' Chisholm, />/<«»• . jei «« to pišem, je 28. juliJa> ^ j k ko hladno in dežeyn°> ^ i,i( ramo v pečeh kuriti m * ^ je oblačiti. Tako hladneg ^ Hi ževnega vremena tu ne :t| i’t( niti stari ljudje. k da nam radio P01 oC^rllgi!i in vročem vremenu ' .0jJ to žavah, pri nas je Pa^ ^1 h dno in deževno. Zdi ’ .(f to. je ves svet narobe, J® me- m#' Naj povem, da se ( jjtf *tf legatinji dobila Par ^ ko sem vpisala v ^ $ Ju št. 150 ABZ mladež« cj 40 skega odvetnika ^ ffi pa. On je še nekako ^ 1« in je rekel, da četu ' ^ le, žen ženskam in^ ^ rajši stopil v 1,(1 30 ABZ. Vsekakor s fei dobila za vstop v društvo, tako da se ^ k) ponašale, da imaW° med nami. . ^ Na razna vpra**™' 1 % bo dovoljeno tem P voriti, da bomo 1- ‘ °i “business” odprli, in jj) Ofl ši lastni hiši na 219 J fr« V dotičnem poslop.111 « (g časopis Messaba ^ ^ je zdaj vse niodei*10 jji m no. Torej, če kdo ^’^j “ »n de v Chisholm, in ‘ Buffet,” naj ve,^da * ki, čijo tolažila za %e?]\q i>' .° Nedavno sem ^ ‘» Clevelandu v viS°; je umrl Anton Kmet, y j l ožji rojak in tast s%/ J1 Roglja. Naj^ bo P^jg / . < potom izrazeno 1 Pozdrav vsemu ^ riške bratske zveze' > t «S ^ Frances k članica drustvaj^Xj ^ - , “ReciPe\ f,t>' Cena knjige * ^ Nations” P° \ Četudi je bila J J kim cena ANGL g{ A H ske knjige “RedP 0 o '8 tions” povišana, je^ ceno $2.50 dolder « # potekla. Nova za jgjflL rali nabaviti po P° te^ zaradi tega bo ce veljala od danes mad. Toliko v 0 { Slovenic Publi