Kupujte i^JNE BONnPI Najstarejši tlovenski dnevnik v Ohio Oglati v tem listu «o uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDEI The Oldest Slovene Daily In Ohio LETO XXVII. Best Advertising Medium CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK). OCTOBER 26, 1944 ŠTEVILKA (NUMBER) 247 Japonska mornarica poražena" - Roosevelt Wavci plinske družbe dobili ukaz, da molčijo hočejo odgovarjati na vprašanja, jih stavijo nanje raziskovalci clevelandska policija-prišla na dan z ob-'ana V Pi'eiskava o vzrokih plinske eksplozije zavi-■so J ysluzbenci East Ohio Gas Co. po naročilu, ki lip« od kompanije, nočejo odgovarjati na stav- vprašanja. Vaicj 0^° ko so razisko-1 silni aparati, in promet v priza- fw&kyskega m ogprie- ki gp Oddelka pri zaslišanju, ho v St. Clair Bath-be^gg' ^P'^^sali delavce in usluž- detem okrožju je še vedno pod restrikcijami. Včeraj zjutraj se je v okolici eksplozije nabralo drobce jekle do^ kar družbe, da pove- \ nih tankov, ki sta eksplodirala. Več 0(5 J®' znanega, jih je da se jih podvrže matahirgični Povph da jim je bilo ! analizi. ^"0, da molčijo. ^ Prof. Braidech na pozornici oseba vržena iz dvorane Batij ^ St. Clair Bath Felj se je primeril v to- %il) kjer je bilo poklica- '^P^^ševanje okrog 90 le ueija^^ P^nske družbe, ampak Hill Pn ^ j® bilo pripravlje- Zbiranje evidenčnega materi-iala za znanstveno preiskavo je na licu -mesta vodil prof. Matthew M. Braidech, načelnik de-partmenta za industrijalno kemijo na Case univerzi, ki je bil od župana Lauscheta imenovan članom preiskovalne komisije. Prof. Braidech je izjavil, da ^ enem primeru je ^^^Gevanja nekega de-}'^° napravljena temeljita znan °licii stopil k priči neki moški' stvena preiskava, da se dožene, Pošepetal v uho. k je m \ kapitan Joseph Cane-t^tie te dal vreči iz dvo- pozneje izjavil, da je Qas zastopnik American J® imela la-De, poleg uničene plinar- ^Pfaznjevaiije tankov str, ''eisk: 3-Va na pozorišču kata- 'ofe e^t ^ včeraj ustavila, 'itUžbg ^ ko so se uslužbenci "iti ostda začno praz-^ ^ dva tanka, ki sta na- Polti '_3ena tepoljj '^^^arnost še . vedno ni ^ _______ _ minila, so bili včeraj: kvarjena, kar je povečalo pri-■^koiijji Ha vseh ulicah v j tisk v notranjosti tanka in mor- tankov pripravljeni ga- j da povzročilo eksplozijo. s tekočim plinom. da-li se je sestavina jeklenega oboda v tankih, ki sta eksplodirala, od časa, ko sta bila zgrajena in dnevom katastrofe kaj spremenila, oziroma poslabšala. Cilj preiskave Eden izmed ciljev znanstvene preiskave je, da se dčžene, ali je morda dejstvo, da se je plin v jeklenih tankih držalo v stanju mraza, ki je znašal 250 stopinj pod ničlo, zmanjšalo odporno moč jeklenega oboda. Eno drugo vprašanje, na katero se bo skušalo dobiti odgovor, je tudi, da-li je bila zatvor-nica na enem izmed tankov po- Novi grobovi KRlVAClč hiše 1004 East je živela Mrs. %Ya ^^^3,čič, ki je bila ^^kar ji je preteklega mož, so včeraj ha-Ici^- truplo. Pokoj- postala žrtev strašne % je bila 58 leL ®lje u Je bila iz Svete Nc-rtf , ^'^'^.tskem. Bila je čla-JJa 4 14 H. B. Z. Zapu-' Se in 4 hčere: Mike, v v Italiji, John Veš Mary Likovič, Henlbn, Leona Germ ( ih brata Edward Gjur- ^ 8not -------- -J — .^Steb vnukov in vnukinj ''^Ovj ^^krbuje A. Grdina in ^ ^^Si'ebni zavod, ter se h \i » n /..tivuu, Lvi zjutraj iz ^2 §^,^^®Si'ebnega zavoda, ____________ ^^la Ave., v cerkev sv. ^''Ščg na Calvary poko- Jkw^'''RlCIA GERM C ^fi^^ ^ ti'upiom Mrs. Mary (J 1 j g J®' iiašlo tudi trupel-k^*^' k ^ vnukinje Patricije Je je imela v oskrbi, oziroma h č i Mrs, Krivačič, Mrs. Leona Germ delala. Poleg matere zapušča de-klioa očeta Josepha Germ, ki se nahaja pri vojakih. Obe trupli bosta položeni v eno krsto in skupno pokopani. » >i> v JOHN STEKLE V Ashtabula bolnišnici je u-mrl John Sterle, stanujoč v Madison, O. Pogreb oskrbuje Jos. Žele in sinovi pogrebni zavod. Podrobnosti bomo poročali jutri. KJE JE MRS. MARY NOSE Mrs. Eva Nose, z 701 E. 162 St., nas js naprosila, da bi ji Votom objave v našem listu, pomagali poizvedeti- kje se nahaja mati njerega moža, Mrs. Mary Nose, ki je stanovala na 1048 E. 61 St., ter se jo pogreša po katastrofi, ki je zadela naselbino, kjer je ona bivala. Kot je bilo čuti, se je starejšo Mrs. Nose videlo v skupini žensk po nesreč', in možno je, da se nahaja pri znancih. Kdor ve kje se nphaja ali mu je znano kaj o njej, je prošen, da sporoči na zgornji naslov. Ob padcu Belgrada Belgrad, glavno mesto Jugoslavije, je osvobojen po treh in pol letih nacističnega suženjstva, infamijf.- in terorja. Belgrad, prastaro mesto, ki ponosno leži na listju dveh največjih rek na Balkanu, Donave in Save, je osvobojen s sklepnimi herojskimi napori Titovih Partizanop in Rdeče armade. Belgrad ima dolgo in burno preteklost. Kot vrata za Bližnji Vzhod je bil stoletja izpostavljen številnim sovraž-niškim vpadom. Sedemindvajsetega marca IBJfl je borbeni narod Belgrada vrgel pro-nacistično vlado, Tci'je podpisala Tri-partitni pakt z Osiščem, na Cvetno nedeljo pa deset dni pozneje, čeprav ^e bil proglašen za odprto mesto, so ga nemilostijivo bombardirali nemški Stuka bombniki. To'je oni Belgrad, v katerem je Tito začel narodno - osvobodilno gibanje in iz katerega bo tudi sedaj nadaljeval z borbo do končne zmage nad okupatorji. Belgrad je zopet svoboden. Dan svobode svita za vse Srbe, 'Hrvate, Slovence in Macedonce. Osvobojeni Belgrad 'postaja prestolica nove Jugoslavije, države naroda, ki klije iz plamena borbe, združujoč vse južne Slovane v eno federativno, demokratsko enoto, v kateri bo enakopravnost jamčila njihovo svobodo. Amerikanci južno - slovanskega porekla pozdravljajo osvobojenje Belgrada kot začetek boljše bodočnosti za vse južno - slovanske in balkanske narode. ZDRUŽENI ODBOR JUŽNO-SLOVANSKIH AMERIKANCEV LOUIS ADAMIČ, častni predsednik ZLATKO BALOKOVIC, predsednik REV. STRAHINJA MALETICH, gi. tajnik. V pomoč v nesreči i Rdeča Vojska prizadetim ! vdrla V Norveško Odmevi Iti droltci iz tragedije I WASHINGTON, 25. ok+obra. - Predsednik Roosevelt je danes naznanil, da so 'ameriške sile pri Filipinskih otokih japon-'sko mornarico "porazile, jo resno poškodovale ter pognale v beg." v okrajni mrtvašnici je bilo j • I včeraj 121 trupel žrtev, ki soj Predsednik je ob 5:15 popoldne poklical reporter je j izgubile življenje v plinski, eks-L gyojo pisarno in jim prečital naslednje naznanilo; j do sedaj 1- "Predsednik je danes prejel od admirala Halseyja dentinciranih samo 4o trupel, , v., , . , I je policija apelirala na javnost, je bila japonska mornanca pn Filipinih po- j da priskoči na pomoč z infor-! razena, resno poškodovana in pognana v beg od morna-imacijami glede žrtev. jrice Zedinjenih držav v omenjenem okrožju."' I Osebe, ki so imele sorodnike j_ I ali prijatelje v prizadetem Oij SLOVANSKI GLAS-i krožju, ki so med pogrešanimi, [» Komaj je bil dovoljen vstop splošni javnosti v neposredno bližino naselbine, ki je bila po petkovi plinski razstrelbi tako hudo prizadeta, že se je zglasil v našem uradu obče poznani Mr. Dominik Krašovec, in izročil v imenu sebe in svoje soproge $100, kar se naj porabi za pomoč našim ljudem, ki so v nesreči zgubili svoje domove in vso lastnino, mnogi pa tudi svoje družine. Poleg te vsote je Mr. Krašovec tudi izročil ček v vsoti $25.00, katerega mu je v to svrho izročil njegov znanec Mr. H. E. Thompson, 32 Penhurst Dr. Mr. Krašovec je pred časom imel svojo gostilno in Twilight Ballroom plesno dvorano, v bivši Grdinovi dvorani, ki je bila v petek tudi po ognju razdejana. Sedaj ima svoj Twilight Gardens dvorano na Lake Shore Blvd. v Willoughby. Da se Mr. Krašovec vedno rad odzove z znatno vsoto, ko se gre za pomoč potrebnemu ljudstvu, je dobro znano. Po- so prošeni, da o tem obvestijo urad za rekorde na centralni policijski postaji. Tudi oni„ ki so bili prvotno poročani med po-: grešanimi, toda so varni, so prošeni, da o tem obvestijo policijo, da bodo črtani s seznama j pogrešanih. j ''' I Zadnji izkaz pogrešanih vse-i buje 76 imen, med katerimi jej 13 uslužbencev plinske družbe. ■ Tekom včerajšnjega dneva je j I bilo identificiranih 6 nadaljnih ' žrtev, med katerimi so tri iz-1 med našega naroda, in sicer: Mrs. Barbara Butorac, 68, stanujoča na 1007 E. 62 St. Patricia Germ^ stara tri leta, 1004 ! E. 61 St., IMrs. Mary^ Krivačič* 58, stanujoča na 1004 E. 61 Si. ---Med Slovenci v naselbini je LONDON, 25. oktobra —! bil organiziran odbor, ki bo zbi-Maršal Stalin je danes naznanil, j ral darove za žrtve katastrofe, da je Rdeča vojska prestopila i Prva seja odbora se bo vršila mejo Norveške. j jutri ob 8. uri zvečer na domu John L. Mihelicha, 1200 Addison Rd. Prestop meje je bil izvršen od čet arktične armade pod poveljstvom gen. Mereckovega, ki so zavzele norveško luko Birkenes. Člani odbora poleg Mihelicha so sledeči: Rev. Julij Slapšak, John Potokar, lastnik Double Eagle Bottling Co., Jim Šepic, tem, ko je v našem uradu izro- Joško Penko, Frank Jakšič in čil omenjeno vsoto, je šel tudi v Joseph Ponikvar, predsednik S. uredništvo Ameriške Domovine j D, Z. kjer je v to svrho tudi izročil j $100. Torej je včeraj daroval skupno $200 za pomoč onim, ki so bili v katastrofi prizadeti. Mr. John Renko, naš zastopnik, je izročil vsoto $20.00. Darovali so: njegova hči in zet Mr. in Mrs. John Mršnik, 832 E. 216 St., Euclid, O., $10, Mrs. Richard Klun, 4004 E. 27 st., $5.00 ter Mr. in Mrs. John Renko $5.00. I • Hvala lepa vsem darovalcem! Torej, prvi dan smo v našem u-radu zbrali $145.00, katero vsote« se bo izročilo na pristojno mesta. Včeraj popoldne se je vršila v Mestni hiši izredna seja City Planning Commission, katera je bila sklicana, da se v z a m e v pretres vprašanje, kako naj se v bodoče porabi okrožje, ki je bilo uničeno v eksploziji. Seji je prisostvovalo kakih 60 prebivalcev iz okrožja, mnogi, kateri so imeli obvezane glave. Skoro soglasen sentiment med navzočimi, ki so bili večinoma Slovenci, je bil da se mor a j o plinski tanki odstraniti. Councilman Edward Kovačič, Frank Jakšič in Anton Grdina so rekli, da se ljudje ne bodo BENI FESTIVAL v nedeljo ob 8. uri zvečer se vrši v Music Hall mestnega avditorija velik glasbeni festival in manifestacija za ponovno izvolitev predsednika Roosevelta, ki ga prireja Vsaslovanski kongres v Clevelandu. Nastopili bodo najboljši slovanski pevski zbori v Clevelandu, med njimi Glasbena Matica, in govoril bo Lfo Krzycki, predsednik Ameriškega s 1 o vanskega kongresa. Vstopnina j e 50c. Kakor se nam poroča, se bo del čistega prebitka dal za pomoč žrtvam plinske —katastrofe« ^ Predsednik ni poleg prečita-nja omenjenega naznanila podal nikake izjave, iz katere bi I se mogel sklepati obseg japon-! skih izgub. 1 Amerikanci prodirajo na otoku ' Leyte Glavni stan generala MaC-, Arthurja na Filipinih je včeraj , naznanil, da so Amerikanci na : otoftu Leyte osvobodili vsega I skupaj 14 naseljenih krajev. Naznanjeno je bilo tudi za-■ vzetje zrakoplovišča San Pablo, sedem milj zapadno od Dulaga. Boji na zapadni fronti Iz Londona se poroča, da so Angleži včeraj udarili skozi veliko holandsko prometno središče Hartogenbosch, nakar so se Nemci umaknili nazaj na 15 milj dolgi fronti. ' Britske qaeracije ogrožajo celotno nemško silo v zapadni Holandski, ki broji do 70,000 I mož. 14 evropskih VAŽNA SEJA NORWOOD OKRAJA ! Nocoj, ob 8. uri se bo v pro-, štorih Intercultural Library, na; E. 55 St. in St. Clair Ave., vr- i|Y|po^ MA Hi A V šila važna seja Norwood Com-1 paulu v munity Council. Vabi se g ItieSeCeV prebivalce te okolice, da se seje I udeležijo, kajti na dnevnem re- i Beograd je 14. evropsko me- du bo razmotrivanje o izboljšanju te okolice. RADI BOLEZNI Vsied bolezni tajnika društva sv. Cirila in Metoda št. 18 S. D. Z. ter nesrečne smrti v družini, se prosi društvene člane, da se v vseh društvenih zadevah obr- sto, ki je v šestih mesecih padlo v roke zavezniških armad. Glavna mesta, ki so jih zavezniki zavzeli so: Rim, .Italija, 4. junija., Vilma, Litva, 13. julija, Pariz, Francija, 23. avgusta. Bruselj, Belgija, 4. septembra. Monaco, Monaco, 4. septem- nejo na pomožnega tajnika Antona Strnisha, 6505 Bonna Ave. | ___________Luxenburg, L u k s enburška, sep- I Slika kaže razdejanje na 62. cesti, severno od St. Clair Ave. Na sliki vidite vojaka z nasajenim bajonetom, ki pazi, da ne pridejo ljudje v bližino. vrnili v opustošeni liraj, dokler 15. septembra. ne bodo tanki odstranjeni ter Sofija, Bolgarska, 17. sep- so priporočali, da se industrije; tembra. v l)odoče izključi iz okolice. Helsinki, Finska, 19. septem- bra. Druga mnenja, ki so se toza-; Tallinin, Estonska, 22. devno slišala zadnje dni, so; žu- tembra. pan Lausche je izrazil idejo, da | San Marino, San Marino, 23. bi se prostor spremenil v park! septembra. kot spomin na žrtve, dočim je! Riga, Letska, 13. oktobra, f mestni ravnatelj dobrodelnih u- Atene, Grška, 14. oktobra, stanov Edmund Lcwandovski i Beograd, Jugoslavija, 20. ok-sprožil misel, da bi se tam po- |tobra. stavila velika modema bolnišni-| Prestolice, ki jih še vedno dr--a. :že Nemci, so: Tirana, Albanija; Budimpešta, Madžarska; Vaiša-"Clcveland Press" je včeraj v va, Poljska; Haag, Holandsko; uredniškem članku priporočal, j Oslo, Norveška; Kodanj, Dan-da naj bi se organizirala poseb-iska; Praga, Čehoslovaška; Du-na državljanska komisija, kale-, naj, Avstrija in Berlin. ra bi vodila pogajanja in dala - priporočila glede odškodnine, D A R O \ I katero naj bi East Ohio Gas Co. j Mr. Victor Wood, z Pasnow plačala žrtvam katastrofe. I Ave., ki se je že večkrat odzvail List sedi, da hi se s tem iz- j z darovi za pomoč trpečemu na-piačitev odškodnin posjiešila, ta-' rodu v starem kraju, je v na-ko da bi ljudem ne bilo treba | šem uradu izročil zopet $5.00 za čakati dolge mesece ali celo le | SANS in $5.00 za Ruski vojni ta, predno dobijo denar. relief. — Hvala! Predsednik okrajne odvetni- SEJA škc zveze pa je posvaril ljudi, I V petek, ob 7:30 uri zvečer ki so bili prizadeti, da naj ni-! so v Slovenskem društvenem do-kar ne podpišejo aobcnili ižjav: nm na Recher Ave., vrši redna za kompanijo, dokler niso dobili j mesečna seja društva Zavedni legalnega nasveta glede svojih sosed je št. 158 S. N. P. J. Clan-pravic, I stvo je vabljeno na udeležbo. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 26. oktobra, 1944 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" ii ENAKOPRAVNOST M Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 [auued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) oy Carrier In Cleveland and by Mall Out of Town; U o raznašalcu v Cleveland In po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)....................................................................$6.50 Piir Half Year — (Za pol leta).................................................................... S.50 i- or 3 Months — (Za 3 mesece)............................................................................... 2.00 by Mali m Cleveland, Canada and Mexico: '.^o pošti v Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year — (Za celo leto)_________________________________ for Half Year — (Za pol leta) _____________________________ ifor 3 Month# — (Za S mesece) __________________________________ .........................»7.5(1 ________________________ 4.00 ______________________ 2.26 H'or Europe, South America and Other foreign Countries; (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inuzwntUce države); t'or One Year — (Za celo leto) ......................................................................»a.oo Por Half Year — (Za pol leta) .....................................................................................4.50 Knlered m Second Class Matter April I9iw at ilie Post Uifice at Cleveiuiid Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1B19. J (14 DONALD BELL: 0 RAZGOVORIH V MOSKVI da jasno je tudi, da ta vprašanja ne morejo biti rešena na razgovorih v Moskvi. Tam jih bo mogoče le nekoliko otesati in s tem pripraviti vse potrebno na prihodnji sestanek predstavnikov treh velesil, o katerem je mnogo ugibanja. Vloga, katero igra Churchill v teh pogajanjih | komisarji imajo taka dejstva v je precej logična in očividna. V zboru treh velesil je An-i njih načrtih, ljudje naj samo glija najšibkejši člen — ako bi prišlo do direktnega spo-1 izrazijo, kje in kaj se jim nc razuma med obema velikanoma, Ameiiko in Rusijo, bi dobro in jim je v ljubljeno. To navadni ljudje, ki so leta in leta na svojih starih cestah, ne morejo pojmovati, zato ne, ker se o takih stvareh še niso nikjer osvedotočili, toda, Druge vrste dirka Jasno je, da ni bil le slučaj, da je Winston Churchill prišel v Moskvo skoro istočasno s publikacijo zaključkov konference v Dumbarton Oaksu. Churchillov obisk bo odločil o tem, da-li je iz objavljenega devetdeset-od-stotnega sporazuma nastal sto-odstoten sporazum ali ne. Ako logično premislimo, bomo videli, da se v Moskvi go-• vori najbrže o naslednjih predmetih: 1. Poljsko vprašanje 2. Balkanska vprašanja 3. Nemčija 4. Daljni Vzhod , 5. Sporne točke iz Dumbarton Oaksa. Ako si te točke pogledamo bolj od blizu, bomo videli, da se tičejo prve tri mnogo bolj Anglije in Sovjetske unije kot Amerike. Četrta točka je videti, ko da je le ugibanje, toda vendar so dokazi za to, da mora biti tudi med predmeti, o katerih se bo razpravljalo. Namestnik angleškega ministrskega predsednika, Attlee, je izjavil v angleški zbornici, da je bil maršal Stalin, ki se ni bil mogel udeležiti konference v Que-becu, zelo vesel, da mu je s tem dana prilika, da vidi Churchilla tako khialu po tej konferenci. A na konferenci v Quebecu se je razpravljalo le o Pacifiku. Razven tega je nastopil Churchill v spremstvu Sir Allan Brookea, ki je šef generalnega štaba angleškega imperija. Vojna na Balkanu je premajhna, da bi bila tako visoka osebnost prišla v Moskvo radi nje, a kot zastopnik geneiala Eisenhowerja, je Sir Allan Brooke najbrže tudi prišel tip.. Pred vsem pa je jasno, da je ysako razpravljanje o Dumbarton Oaks konfeienci moralo privesti do pogovorov glede Daljnega vzhoda, kajti bodočnost Japonske je eno poglavitnih vprašanj v vsakem razgovoru, ki se tiče vprašanja organizacije mednarodne varnosti v povojnem svetu. Doseči sporazum v teh vprašanjih je neobhodno potrebno, ako naj se delo nadaljuje v zaiisanih smernicah. Vse kaže, da se je delo začelo s poljskim in balkanskim vprašanjem. Poljski ministrski predsednik je bil poklican v Moskvo takoj po prihodu Churchilla v Moskvo, in ruski radio je objavil, da želita Stalin in Churchill, da se poljsko vprašanje razčisti. Na kakšni podlagi se bo lazčistilo, je tudi postalo jasno. Vpiašanje vzhodne poljske meje je za tri velesile že zapečatena zadeva. Poljska vlada v izgnanstvu v Londonu bo imela priliko, da te meje prizna, ter si tako odpre pot nazaj v Varšavo, čim bo poljska prestolnica osvobojena, ali pa jih bo zavrgla in v tem slučaju ostala v izgnanstvu. Ako bo priznala meje, ni nemogoče, da se boste obe vladi spojili v eno samo vladajoče telo, ' Beseda "razčiščenje" pomeni torej, da bo piišlo do odločitve, kdo bo vladal na Poljskem. Balkanski i^roblemi so bili tudi že na razpravi — to je razvidno iz tega, da je bolgarska vlada sprejela premirje pod pogoji, katere so ji naložili zavezniki na rame^ na. Konflikt, ki je obstojal, je bil v tem, da so Bolgari zahtevali del Tracije — ki je bila grška posest že pred vojno, ter upali tako dobiti dostop do Egejskega morja. Rusija je to njihovo težnjo podpirala, dočim so jo Angleži odločno pobijali. Churchill je v tej točki zmagal. Angleške čete so se že izkrcale na Giskem, ki bo ostala pod angleškim vplivom, vključno Solun in obale Egejskega morja do turške meje. Razven tega je tudi verjetno, da pomeni izkrcanje angleških čet na albanski obali, ■('.a bodo Grki dobili zadoščenje glede nekaterih albanskih pokra in na jugu. V vseh t"h vprašanjih Zedinjgne države niso neposredno zaiuteiesirane. Drugače pa je to v pogledu vprašanja Nemčije. Vprašanj, ki se tičejo Daljnega vzhoda in problemov, ki so ostali nerešeni v Dumba on Oaksu. Ko je predsednik Roosevelt dejal, da Churchill i:i predstav,ni k Amerike v Moskvi, je brez dvoma mislil raviir> na popo'noma izgubila svoj vpliv. Vslad tega je Churchill že od vsega začetka poskušal postati do neke mere posredovalec med vzhodom in zahodom. Tukaj poskuša Anglija obnoviti svojo politiko ravnovesja sil na vseobči, svetovni stopnji. Vloga, katero igra, je morda nekoliko neprijetna, toda obenem je mogočna in zelo ugodna. Ko je Churchill pKvič odšel v Rusijo, je bilo to skrajno neprijetno, ker je moral takrat, v avgustu 1942, razlagati Rusom, zakaj bodo morali še počakati na drugo fronto. In vendar je bila Churchillova pozicija takrat boljša — in morda manj neprijetna — kot v Teheranu, kjer sta se Stalin in Roosevelt mnogo večkiat in lažje pogodila kot se je mogel Churchill, bodisi z enim ali drugim od obeh. Zato je Churchill zdaj hotel najprej posvetovanja z vsakim posebej, da tako izgladi obstoječa nasprotja. Quebec je bil prvi korak na tem potu, Moskva je drugi. Ta politika je čisto normaina in nikakor ni znak naraščajočega nasprotstva med pivaki treh velesil. Teheranski "duh" nikakor ni le šala ali pripovedka, temveč živa in dejanska resnica. Vse te posamezne konference,nam razodevajo le to, da je trem velesilam nemogoče, doseči toliko enotnost, da bi uvedle nekakšen svetovni trioglati direktorat. Kadar se Amerika in Velika Britanija razgovarjati o zadevah južnega Tihega oceana ali Latinske Amerike, bi jima bilo neprijetno, ako bi sedel pri mizi tudi Stalin. Posebno v pogledu Argentine. Ta rezultat pa je mogoče doseči le s tem, da ostane Amerika v srednje-evi'opskih vprašanjih le "opazovalec." nadlego. Če so zanemarjeni kraji, je to VoO odvisno od ljudi, če slednji nočejo povedati, ali so pritožiti. Vhc, kar je treba, jo to, da s3| vdeležite skupnih sej, kjer se v tem in za to vršijo razgovori.' Razgovarjate se pa lahko po domače, v slovenskem jeziku, kakor je komu drago. Ako bi vse to razmislili in začeli hoditi skupaj, bi kmalu spoznali, kako velite koristi to za vsakega lastnika, pa tu di najemnika. Pridite skupaj na posvet, v kratkem bo naznanjena seja Alfred G. Vanderbilt, na desni strani slike, je v civilii niili-J- jonar-sporlsman, a sedaj se pa panski kampanji in to delo ho čemo sedaj nadaljevati v ' Women 32. Ward Lausche for vernor Club". Kdor misli, da ]-naša organizacija nepotrebna a 'i za slogo in harmonijo v vai di škodljiva, se moti in noče imeti položaja, v katerem s-nahajamo. Me žene smo si dele nalogo, da bomo vse s-o rile za Lauschetovo izvolitev iD smo pripravljene z vsakim P° I sameznikom, kakor tudi voS " 1 skupino sodelovati, katerih cip in delo je usmerjeno na didata, kateri mora biti z n®® in tujo pomočjo izvoljen. Ponovno in toplo pripoio'^® ino našim ženam in dskleto®' naj se nam pridružijo m za princip stvari in ne za delajo sebič- Hle my zidavo ji, kjer je z poročnikom James žene hočemo po tudi Cosiigan in poročnikom Kesfer izvolitvi sodelova i ------------ __ ---------^---- --U-, Denman pomagal potopiti štiri ' ^^^^'^' ' iščeDi" kjer .bodo prišli tudi komisarji japonske ladje in veliko foLor- enako delimo. de- UREDNIKOVA POŠTA Spet O naši okolici j vlade nastavljene in pripravlje- . . . i ne- Cleveland, Ohio. Siten je,; primer; Vzemimo te veli- siten, ta poročevalec A.G. Zope. čitalniške prostore, kjer je sitnari. Nič za to, kar je potre- izložba umetnin vseh na- ba, to se mora tudi vpoštevati, I j-gdov. Samo pregledati vse to, ko se gre za zboljšanje, še veo človeku pogled, kako ži- pa se gre za to, da ostane naša okolica to, kar je bila. Če S3 že ne bo dalo mnogo zboljšati, bodimo zadovoljni, da je ne bomo pustili, da bi zgubila na veljavi. Veliko je stvari, katere bodo morale piiti v pretres. me je pismeno opozoril, da je v sredi naše lokale vimo narodi drug z drugim v teshi zvezi in se drug od drugega nekaj naučimo. Mr. Suhadolnik me je tudi peljal v spodnje prostore, kakor tudi v nadstropje, kjer je na Nekdo programu in so že začeli delati in preurejevati, povečevati. V neki""tujec ■ teh krajih delajo večje in nove prostore, za razvitje novih načrtov, ki bodo služili, nam narodom v učenje, v kratko-časje, največ pa za kulturno izobrazbo. Videl sem tudi umetno nare- prodal svoje posestvo nezaželje-nemu tujcu, kakoršnega ne bi noben sosed rad imel za svojega soseda. Velik problem je in bo to.. Rojaki, organizirajmo se za dobrobit nas samih in naših do- jeno statuvo, na kateri se da mov. Pa ne samo za to, da s J narediti preproga, kdorkoli so načrti, kjer bomo imeli bese- no ladjo, s katero so Japonci do radi izpeljave podaljšane ce- prevažali živila in orožje. ste Wade Park Ave. Povabljeni - .J. ' ! la vsem 3te pa tudi za 2o. tega meseca! , t _ v sredo večer ob 8. uri v dvora-1 no Intercultural Library E. gg su^vi no. . ; ste resnično pokazali, Ave. Ta večer bodoi in St. Clair tarn izredne posetnikom naše pro-koncerta. Bilo vas j 3 S svojo prisotnostjo da spo- stvari in govori': i štujete pevski zbor "Zvon" in v stvari nikakih koristi, hočemo pa ono, kar nam P° lu in trudu pripada. Zadnje tedne je bil zelo slen glavni stan Lausche Governer Committee z šiljanjem volilne literaturi, trebno je bilo delo izvršiti fof j-azpo' po- D -J T_ J TI 1 1, i da znate ceniti tisto za k a i j ir/-,** hifrn tyiop-opp in seveda Pred vsem bodo slike kulturne i , . „ , ^ • , mogoče lu j društvo Zvon obstoja — sloven-1 močmi, ki so se za delo P'' I sko pesem. Vaš hvaležni tva "Zvon" vsebine, potem pa druge poučne in v tem času potrebne stvari. Ne pozabite tega večera, sporočite prijateljem, dvorana naj bo napolnjena, vstopnine ni nobene, program pa bo fino urejen. Po tem datumu se bo nada-j Ijevalo vsako drugo sredo s sli- j' kami in poučnimi tečaji. Zapo ; 32. vardi organizirale? mnite si, da je to poslopje za] Cleveland,, Ohio. — Ob času, vas in za stanovalce te okolice, j ko je naš odlični rojak Frank naj bi vedno prihajali j j. Lausche prvič kandidiral za župana mesta Clevelanda smo .emu smo se zene v kamor brez skrbi, kakor prihajate v vaš hišni dom. Postanite bolj u-domačeni in uporabite te koristne prostore, saj jih vi, kot to* •osto- : voljno prijavili. Naprošene za odbor druš -1 tudi me članice ^ j 32. Ward Lausche for Go ^ Cluba" in to delo z najvecj S. Paulin, tajnik, veseljem vršile. Če ne bi bi ^ ganizirane ne bi mogle P^' ^i. bri in koristni stvari sode o ^ ^ Znamenje, da je organizacij ^ korist stvari neobhodno P" na.. _ gg Komaj štirinajst dni ločijo volitve in potreba ho riti še mnogo potrebnega, res hočemo in je naša Lauschetovo izvolitev nekaJ ■ gredi brega storiti. V nasi same žene in dekleta iz y, de, same aktivne društven 32. Na svidenje 25. oktobra predstavi! A. G., poročevalec. ^ Zahvala društva "Zvon" koli način pomagali, proslava 3G-letnice obstoja dru-jk sodelovanju one naše aktivne pravilno razume m štva "Zvon" tako lepo in uspeš-;'" agilne žene, ki niso bile ali no završila. Najlepša hvala in' niso hotele biti članice priznanje našemu pevovodji g.' »ega kluba. Namen cele žene 10 se žene na pobudo moške skupine včlanjene pri Slovenskem de-mokratskem klubu 32. varde or-davkoplačevalci Vzdržujete, vaši! ganizirale v posebno žensko so m za vas! , skupino, ki je sporazumno z na ' moško grupo pod imenom agitatoiice ,3che for Mayor" pri izvolitvi so-katerim je res pr: delovala. Namen istočasne or- ^g^oda, k«'j , ganizacije ženske skupine je bil izvoljen v najvišji jzapopaden v temu, češ, ker j3 , države Ohio. V nas živi le ^ j težko pritegniti ženske k sode- ^^hteva, v nas tli le ena Cleveland, Ohio. — štejenjio: lovaliju tam, kjer so moški in p^ini le eno hrep« 3i v prijetno dolžnost se zahva- j ženske mešani v skupni akciji, pj-^nk J. liti vsem, kateri ste na kateri-' bi bilo priporočljivo, da se žene, guverner države Ohio. jg da se jo; same organizirajo in pritegnejoQb zaključku prosimo, f - • javo pravilno tolmači. ^ politic- povdarjeno, da Mi^, stvau pj.jpravljene delovati ^ ^, fiatC' Ivan Zormanu za tako lepo na-; Je bil čimveč žensk zainteresi- demokratske studil an in skrbno pripravljen i^ti za kampanjo, kjer kandidi- gj^er po svobodni volji in pevski program. Upamo, da je: ra naš odlični rojak. Ob pričet- pripravljene kot posa^eZ' vam, kateri ste bili navzoči pri; ku se nam to ni zdelo praktič- delovati v vaakem slovenS koncertu ugajal, in tako s istim; "o, toda kakor hitro pa smo že- regularnem demokrata veseljem uživali petje kot so ga' delno samostojno posegle v klubu v koiist demokratski jg ki so ga i volilno kampanjo, delovale po • s»iia začrtanem bomo branili slabejših razmer v hoče naučiti tega dela in si na-i imeli pevci "Zvona' lokali, marveč tudi -za to, da si I'editi, domačo koristno hišno j vam podali. bomo zboljšali našo okolico. No preprogo! To je zelo in^enitna; Lepa hvala direktorjem Slo -1 cale, da to je bila edina in pra-1'ecite, da je to nemogoče, to stvar, kar vas stane je le nekaj, j venskega Doma, ki so poskrbe- - pot k uspesnemu delu. piepustite drugim, ki vam bodo kar placate za volno, koliko je li, da je bila dvorana v t*a ko! ^ naše vrste so stopile žzne, povedali in pokazali na mapah, vredno to, ker si sami nare-1 Ivratkem času lepo nanovo po- katere bi ostale kljub njih ak-kje in kako se lahko izboljša. dite, kar potem lahko smatrate,! barvana, kar je gotovo doprine-! tivnosti na društvenem j^o govorim o besedi izboljša, da je domače I'ociio delo. ; slo splošno do lepšega vtisa. i brezplodne in malobiižne mislim s tem to, da bo vaš dom to je v zvezi z Norwood in ______ ______ . _________,____. _ _____^ ___,__ ostalim našim liudem F^ank Suhadolnik duša in srce, j ^ar. Miss Victoria Hočevar, jMr.. hiranju žsnske skupine pa med kai smo in kai zmoremo, želj® .di<. v sovnice. Naša iskrena cilju smo se prepri- in harmonija v vai zitivnem in aktivnem jii cjtlO tem smislu in pnncipu ^ gg bomo delovale in katera ^ nam v temu nesebičnemu pol^u narod koristnemu delu Po- zaž^' je dobro došla in v klubu Hvala in vse priznanje nabi- P^ed nas je prihajalo na sejo po ^jena sodelavka. Žene in ' vaša hiša več vredna, da b.). Community Council, katerega jejralcem oglasov: Mrs. Agnes Ža- j dvajset in pozneje pa v organi- ^a se P°k^^ vam m bolj prijetno ostati in stanova-1 tega se je do cela oprijel in bo) F^red Ivrecič, Mr. John Kic in j^O do 70 žen in deKlet. tesno v delu povezane m 0" glU" a"' ti v njej, mesto da bi se selili, za kar sc je izselilo že toliko drugih družin, misleč, da bo in d-i je drugod boljše in prijetnejše. Mr. Frank Suhadolnik, ki je vodja Intercultural Library (velike nove kulturne citalnice in izložbe umetnin) na E. 55th St. in St. Clair Ave., mi je izročil' P'lrka, in od več tiskanih listir, na katerih' ^e\v York Central R Houjh se čita mnogo o tem, kaj da jej tej okolici potem vpeljati si-, programne knjižice, prosimo, na programu za bodoče v naši' stem, ki bo izboljšal rezidenčna' da nam blagohotno oprostite, Norwood okolici, ki je razseže-' bivanja. I^i komisaiji se bodo k^^jti, težko je vse stoprocentno .precej na široko, za katero | ozirali na želje in na izjave lju-j urediti. se morajo stanovalci te okolicJe,Kar je treba je to, da sel Hvala društvu Carniola TeiV-sami zanimati.* I ljudje zanimajo. Kako priti do št. 1288 in št. 15 S. %. Zveze za Z omenjenim sva imela raz-' boljšega stanja, to je pa zadeva njih denai no darilo. Lepa hva-go\ or, v katerem je on zatrje- komisai jew ki so za to poklica- \oi.in cijlavcem, delavkam in val, da veliko stanovalcev tu-' ni in od mesta plačani. i kuharicam za lepo, skrbno de- kaj se ne počuti dovolj doma-i Zopet smo m\ tem, da odgo- , lovno pomoč. če ne vedo je rekel koliko pri- ^ voi'imo na vprašanje teh, ki ni-1 i^cpa livala uitdnistvu Ena-ložnosti zamudijo, ker jim ni,majo pojme, kako namreč bi bi- kopravnosti in Ameiiške i3ovo- ________ ___________ znano, da se jih lahko posliižijo,! lo mogoče spremeniti, iz nepri- vine za vse pisanje in reklamo. ta vprašanja Tu- ker so za nje od mesta in od, ljubljene okolice ali ceste v pri- Končno pa najiskrenejša hva- tudi vzorčne glasovnice in skrbele vsaka v svojem teritorju, da je agitacija dosegla zaželjene cilje. Storiie so svoje delo vestno in najboljše in to vse brez vsake plače ali nagrade. V temu mišljenju in dobri volji smo sodelovale |iri drugi žu- Albina Smrekar, P""' Jennie Fonda, tajn'^^ deloval, da bo dokazal našim in j Mr. Matt Zupančič, kateri so; V glavnem je bila naloga tc organizirane, drugim tukaj bivajočim Iju-i 5e tako lepo spominjali, da jej ženske skupine, da skrbi za re-! dem, da je vse to zanje, ki tu-, bilo mogoče nam izdati tako le-' gistracijo volilcev, teden pred) kaj v tej okolici bivajo. ' po programno knjigo. Iskreni: volitvijo obišče družine in jih Zgoraj imenovano okolico; hvala društvom, organizacijam. "Ogovori, da državljani volijo in Norwood nameravajo mestni; Irgovcem, podjetnikom in posa- ;'''^ dan volitev pa pazijo, da komisarji še povečati, razžiriti ■ meznikom, kateri ste s svojimi gi'edo naši ljudje v volilne ko-od E. 55th St. do Rockefeller} prispevki, oglasi pripomogli do, če. Grede pa so nabirale finanč- Ave. do|tako, lepega uspeha. Ce je kakš- '^a sredstva za uspešno ^od-R., in v, na tiskovna pomota pri izdaji stvo kampanje. Raznašale so WHERE THE FUEL 0 0^^ FARMERS in the Coro over one billion gallon' ® line mad kerosene in tots last year. 6 BEROS STUDiO 6116 St. Clair Ave. Tel. EN. 06l^ Oiitn duilu as usual. Sundays by Appoin"^ cnl oi'" r • 26. oktobra, .1U44 ENAKOPRAVNOST STRAN i i ii Jl»> P"'' «4. /$'f f'ljH s IP j t #Yj i r I I B I , %': r'::! - / C \ tf' ' : ' raagljivi jezdec je sedel na njem. Zdaj zavihra v divji slepi strasti in besnoti okoli ogradbe. "Pazite zdaj, sennoresl" kliče Fabij. Grozni stisk njegovih kolen, nategljaj lasa — in belec skoči skoro z nemogočnim skokom čez plotovje. V dveh trenotkih je bil preko sevnice, skok v jezero in zdajci brliznejo valovi nad konjem ni jezdecem. Še ena minuta in na to skrije iz vode moleča skala obodva očem ob-čudujočih gledalcev. Ti zapuščajo odre, da ga zdo-laj pričakajo. Konje v ogradbi je bilo treba še omehčati z gladom in žejo. Dobri dve uri sta pretekli, ko S2 naposled vrne drzoviti raz-treador. Prijezdil je počasnih korakov ob jezeru. Belec je bil udomačen. Vsi so ga sprejeli z odkritosrčnim veseljem. "Santa Laureta, tega vain ne morem ponarediti," meni Pe-po. "Grof de Mediana je najsmelejši velikaš španski," smeje se Rdoles. Rozalita se je smehljala zadovoljno, ko je njen prijatelj žel toliko vseobčega priznanja. "Don Fabij!" vpraša Anglež, "čigav je belec?" gledajoč skozi lornjon kadečo se živ'al. "Don Avguštinov, gotovo!" "Ne briga me nič!" "Ne, don Fabijev je," ugovarja haziendero. "On je vaš, svetlost, in vi pač veste, zakaj in vrhu tega ste ga tudi ukrotili." "Ne briga me nič. Moram ga imeti. Dirjalec je travane." "Ne verjamem, da bi ga hotel j prodati don Avguštin," meni Fabij. "Ne briga me nič. Dam 1000 pijastrov." "In jaz ne verjamem, da bi ga za toliko pustil don Fabij," reče sennor Pena. ' "Well, dam 2000." "Ne prodaja se," odločita o-badva. i ŽENSKE SUKNJE Naročite si fini FUB COAT ali Sterling suknjo iz čisto volnenega blaga, direktno iz tovarne po veliko nižjih cenah kakor kje drugje, na WILL CALL pri BENNO B. LEUSTIG ENdicoll 3426 1034 ADDISON RD. Slika kaže slovenske hiše, ko so najbolj gorele. Ni čudno, da se iz takega požara ni moglo rešiti toliko oseb GOZDOVNIK ♦ i $ ♦ i Povest iz ameriškega življenja \ Spisal KAROL MAY , glave in ta hip zle ti po zraku bil kvaren takov nateg. i prereže napeti jermen. Takoj ter se vrže belcu okoli vratu.- Fabij potegne konja kvišku, | skoči belec pokoncu. Prvikrat v Belec leti, smeli jezdec za njim, drugi potegljaj, in laso se prime I svojem življenju čutil je belec breme na svojem hrbtu; obstal je kakor otrpel ostrmljenja. A ^ (Nadaljevanje) giig kvišku ter se na- 'eleJi? j® Gden naj- Sa b 1 in gledajoč je pravo na- "Ta Hi p se mora osvoboditi, 4e reče on. "Ne bo- i "N ukrotiti." ' Oči^' Fabij. ■ PoM. ^ leskečejo, lica mu ■ | J ''cio A ' kaj zna Ti-; g(^^reljanos!" ; "je konjsko kopita- j '"iž^l drevja. Fabij se je i '^Sojj, ^ Komančevem konju z : da se je moral laso napenjati, j tako tesno mustangovega vratu, Zdaj obrne Fabij konja, grozni I da je komaj dihal. Zdaj skoči sunek in Komančev konj se i Fabij s konja, kateri, dobro iz-! nato se je jel spenjati kvišku, zgrudi na kolena, a belec se va-' urjen, drži laso napet. Drugi la- j ^daj spred, zdaj zad, kopital na ' Ija po tleh, udarjajoč. Pravza- i ;:o s pleč oi odvijajoč, pričvrsti j itran, metal se po tleh — nepre prav konjekrotilec laso takoj i ga na glavi in na gobcu belče-; nategne, ko pade za vrat, ali | vem, vstopi se z razkoračenimi stor počez _ laso žvižga okoli j pri tej divji prečvrsti živali bi' nogami čez truplo belčevo ter OGENJ VAM JE UNIČIL DOM Pri ocenitvi škode potrebujete človeka, ki bo vas zastopal, da dobite pošteno odškodnino. Pokličite nas. Mi vam damo tudi proračun za nov dom, katerega vam zgradimo, zidanega ali lesenega. Vojaki, ki so oproščeni iz armade, isto dobe dovoljenje za gradnjo hiše. FRANK E. STRUMBLY Highland Rd. — Tel.; Hlllcrest 225—W—5 Od oborožen. , PritAp' zapove vakverom. '^^lati ^ Laureta! Kaj hočete k <,^^^nor Fabij?" kliče Pe- izgubljeni v čredi Vri mu klicali, naj ^Canjg'.^, 80 bili zapahi od-' \ skoči v ogradbo ' I živali. ' Ko ^ razsajal semter-""^SiGda jezdeca, zbež'. j*,V proč. Fabij vihra za i!^ dirjanje se ponav- stoip- po ogradbi; ži- | "'Hg potu, so bile pO' ^ P^ prevržene. I ^^^dari Fabij čez pro- orkestra dirigent Ceiri soprano Vt> Sok ""®' "ki. 8:::0 28. „UI. 8:30 CE. 7300 VAŽNO NAZNANILO Ako ste stanovali v po ognju prizadetem okrožju, in vam je uničeno pohištvo, si lahko pri nas izberete novo, brez vsakega plačila takoj, in nam je dovoljeno dati vam na posebno lahke mesečne obroke do 24 mesecev. Seveda, to dovoljenje velja samo za tiste, ki so v tej katastrofi izgubili pohištvo. Ker naša trgovina ni bila prizadeta po cgnju, je tudi vsa zaloga pohištva in posteljnine, modrccev in odej, ostala nepoškodovana. Za boljšo postrežbo bomo imeli do nadaljnega trgovii%p odprto tudi ob sredah in vsaki dan od 9. ure zjutraj do S. ure zvečer. Oblak Furniture Co. 6612 St. Clair Ave. HEnderson 2978 MI DAJEMO IN IZMENJAVAMO EAGLE ZNAMKE THE MAY CO. GLAVNI STAN Z A UNIJSKO narejeno delovno obleko »Mo, 28. oktobra Jev «0 BNOST ^'■kestra in njego- ; pevke fddiff hi l)l(>.šie Tavern ; i..jE.185St. I L'u.sto zaljavali , " l^'iliuljite tudi vašo, 1'iij atelje i J Rabile "Morris Plan" ceneno F. H. A. posojilo za moderniziranje Za izboljšavo hiš Zgiasitc sc ali pokličite MAin 8100 za financiranje FHA za zimska okna, nov dovoz, streho, turnez, ^7 T ■' ' barvanje, papiranje in mnogo drugih popravil in iz- i'A-i boljšav pri hiši. \ ' Tudi 1% II. A. posojilo /a\ nakup, gradnjo ali rd'jnaiKliaiijt: hiše MORRIS PLAN BANK 921 Huron Rcl. io okoUškc pocIt inVnict; -t. Mi imamo popolno zalogo delovne obleke znanega izdelka po popularnih cenah na našemu DRUGEMU NADSTROPJU, ONTARIO POSLOPJE (V/ --V) L 1 2 .29 "Oshkosh" in "Headlight" 8 oz. Sanforized modri, beli ali Hickory pisani Bib Overalls in Jackets. Mere 3fi do 50. I Modri samo v meri 52 do 56) ...................... 2,09 "Headlight" modri ali Hickory pisani S a n-forized Coveralls ........ "H e a d 1 i g h t" modri Overalls, samo do pasu "Oshkosh" Jackets z blanket podlogo............ "Oshkosh" Sanforized Khaki delovne suknje .. Enovrstne obleke, "Oshkosh" Herringbone Twill hlače v tan ,, ________„______ /X^li in zeleni barvi / ^ j) t .p=.a[y "Oshkosh" srajce iz enakega blaga 1.95 3-98 ^.89 3.39 3.62 2-66 Sanforized Whipcoi'd, Covert ^ in težke Moleskin delovne h la-če. Mere 30 do 56 ..................... do 3.1S Oshkosh" in ''Headlight" delovne srajce Sanforized Covert, S Cham- A 47 bray. Khaki in Twill delovne j* srajce. Mere 14 do ISVi-............ do -i.-n THE MAY COMPANY DELOVNA OBLEKA DRUGO NADSTROPJE ONTARIO FTRXH i ENAKOPRASNOSi 26. (jktobra> 19^^ DAROVANA Češki napisal Alojzij Dostal Zgodovinska povest iz dobe Slovanskih apostolov (Nadaljevanje) , Dub se zadovoljno nasmehlja.; Potem pogleda na ostanke do-; mačih bogov, sklone glavo in se globoko zamisli. III. "Mila mamica, strašne novice sem izvedela. Da se le more kaj takega zgoditi na naši zemlji." Tako je govorila Mirkova hči Elizabeta. Sedela je poleg matere v široki sobani, ki so jo ravno razsvetljevali poslednji žarki. "Kaj pa, drago dete, kaj? Na kneževem prestolu? V našem gradu?" Lizika zmaje z glavo, iz oči ji pi'iplava solza in glas se ji trese, ko govori polglasno: "Naš apostol, naš največji dobrotnik, naš krstitelj je u-jet." "Metod?" "Da, Metod, slovanski ozna-novalec vere." Lizika je bila krasna v svoji bolesti. Svetli lasje so ji segali čez. pas. Bila je kakor roža, ki se ravno razcvita. In nasproti njej sedi plemenita mati s solznim očesom in z največjo boljo v srcu kakor živa mučenica. Čelo ima že nagubano, njeni lasje so sivi in hrbet nekoliko sključen. Leta so pač leta in ne pomnožujejo mladostne leiDOte. Lizikina mati je bila častitljiva ženska in krog in krog spoštovana graščaki-nja. In kakršna mati, taka hči; samo da se je kazala na hčerki materina plemenitost v večji svežosti. "Ubogi škof! Iz čiste ljubezni do neznanega naroda je zapustil svojo domovino, Solun, in se odpravil oznanovat sveto vero v severne pokrajine. Koliko zemlje sta prehodila oba brata, koliko tisoč ljudem sta prinesla vir tolažbe, koliko poganov sta krstila! O kako krasno, kako goreče sta govorila. Uboga dobrotnika!" Graščakinja vstane za hip. "Kdo bi se jima mogel upreti, kdo bi jih ne poslušal in se ne dal krstiti? Ko sve bile skupaj na Velegradu in sve slišale samo eno njegovo pridigo, se mi je zdelo, da je nebeški žarek prešinil moje srce. Valde-mara nisem niti vprašala, takoj sem prejela sveti krst s teboj. Tudi druga imena sva dobili po svetnikih, ki so svoje življenje posvetili Bogu. Bilo je to na dan sv. Lucije in zato s e m si njo izvolila za patrono. Tebi sem pa izbrala sveto Elizabeto, da bi posnemala čednosti te svete žene." "Je-li moja patrona,tista E-lizabeta, ki je bila prijateljica Marijina in je živela v judovskih gorah?" "Da, da je. Gotovo se še spominjaš vsake besede iz ust tega sedaj tako izkušenega moža, rekla bi svetnika." "Ne motiš se, mati." "Kaj je že moral izkusiti! Na daljno pot se je moral podati, ker so ga tožili, da ne uči pravega nauka, ker ga je oznano-val v našem slovanskem jeziku, ker je preložil na naš jezik sve-1 to pismo in s tem nasprotoval zagovornikom treh jezikov", kakor bi si bil Gospod odbral samo te jezike: hebrejskega, grškega in latinskega. Po štiriletnem bivanju in plodonosnem delovanju je moral z bratom v Rim, da bi se opravičil. Bila sem takrat zraven, ko sta se poslavljala in do smrti ne pO' zabim ljubeznivih besed in plemenitih svetov, ki sta jih dajala sveta moža. Kdor jih je slišal, vsak je plakal. Metod je oblju-l boval, da se vrne, da ne zapusti L svojih vernih, da sprejme iz papeževih rok višje posvečen je in potem pripelje seboj na Moravska dovolj bož;ph služabnikov." Graščakinja preneha, kakor bi v duhu premišljevala oni dan, ko sta se poslovila solunska brata od moravske dežele in šla na povelje papeža Nikolaja v Rim, da bi se zagovarjala, zakaj sta vpeljala slovanski jezik pri službi božji. "Bil je to trenutek žalosti, ko sta nas zapuščala. Metod je bil kakor skala pripravljen na vse. Na mlajšem bratu Cirilu sem pa zapazila, da ga teži notranji bol. Bil je bled in je le malo govoril. Z rosnim očesom je pogledoval na nas, kakor bi se hotel ločiti za vselej. Revež T Kako neki jima gre na jugu, tam v Rimu, kako sta se neki ofiravičila, sta li zdrava!" "In s seboj sta. nesla • ostanke svetih mučenikov?" vpraša Lizika samo, da bi nadaljevala mati njih zgodbo. "Saj sem ti že večkrat pravila. Toda nič ne škoduje, če ti še enkrat pripovedujem dogod-bo. "Kako je bilo vse pusto, ko ni bilo več svetih bratov pri nas. Saj sta bila res sveta moža! Hodila sta od vasi do vasi in pridi-govala in opominjala. Nikdo ni ostal mrzel, vsakemu je prodrl njih govor do srca. A kaj je šele bilo, ko sta razvila pergame-novi zavitek in čitala iz starega in novega zakona! To je premagalo vsakega, da se je radoval z Jezuščkom v Nazaretu, da je plakal z Odrešenikom na Kal-variji. In vsi so imeli samo eno željo: "Krstite nas, sveti možje!" In krščevala sta pri vsakem potoku, pri vsakem studencu." "Tudi pri nas v Cirilovem potoku?" "Da, drago dete," nadaljuje grajščakinja. "Tam v tej dolini pri gozdu, kjer je vse tako krasno, tako ljubeznivo, tam, kjer so stali preje kipi naših bogov, tam pod stoletimi lipami, kjer izvira studenec z bistro, kristalno vodo, tam smo sedeli na mehkem mahu in Metod nam je govoril in Ciril je bral sveto pismo. To so bile blažene ure! Škoda, da jih je bilo tako malo, da se je preselil mir iz Moravskega, da so neugodne razmere pregnale našega propovednika v tujino! Kaj si že rekla. Lizika, da se je zgodilo z našimi apostoli?" "Vrnil se je menoa Božidar in pripovedoval, da je Metod vjet, da je v ječi in —" "'Le jDovej, na vse sem pripravljen v tej kruti dobi." "J da Metoda v ječi mučijo in trpinčijo." ^ "Morda tako kakor prve kristjane. In zakaj, draga moja, zakaj?" "Zato, ker je Slovan, ker daruje božjo službo v slovanskem jeziku, ker nas ljubi kot svoje brate." "Zato ? Ali je greh, če kdo ljubi slovanski rod?" "Nemci so ujeli Metoda, ko se je vračal iz Rima. Toliko sem slišala." "In Ciril? Zakaj govoriš samo o enem apostolu?" vpraša nenadoma Lucija. "O Cirilu nisem slišala niti besede. Nisem hotela povpraševati. Vse, kar vem, je pravil Božidar. Nisem pa hotela z njim več govoriti, ker ste mi vi to tako ostro prepovedali." "Da, prepovedala sem ti to. Saj je storil obljubo —" "Toda je ni izpolnil — " Lizike skoro ni bilo slišati, tako globoko jq sklonila glavo. "Ali ni posvečen? Saj je bil vedno pri Cirilu, k njemu je v šolo hodil, od njega se učil in popotoval z apostoloma do Rima, da bi prejel mašniško po-svečenje naravnost od papeža Nikolaja samega." "Vrnil se je, kakor je odšel. Le da je postal bolj možat in si je pridobil raznih znanosti. Vse naše služabništvo je bilo krog njega, ko je pripovedoval o Italiji, Rimu, o Alpah, in vsi so ga strme poslušali." "In kaj dela na Moravskem brez apostolov?" (Dalje prihodnjič) Mali oglasi Pridite in oglejte si našo zalogo novih spomladaiuskU] zastorov In "draperies." PARKWOOD HOME FURNISHINGS 7110 St. Clair Ave. Odprto ob večerih Za delavce Za delavce Za delavce ZA POPOLNO ZADOVOLJSTVO Z JEKLENO GRAND plinsko PEČJO obiščite The Newburgh Furniture Co. 4000 E. 71 St., blizu Harvard COLLINWOOD HOME APPLIANCE REPAIR 760 E. 152 St. Izvršujemo ekspertna popravila na vsakovrstnih pralnih strojih, likalnlkih, čistilcih, itd. M. C. PINKIE — W. J. BANEK Vam zatekajo noge? z gumijasto elastičnimi nogavicami si boste preprečili bolečine nog, če vara ob koncu dneva zatečejo noge. Splačalo se vam bo kupiti par teh nogavic na poskušnjo. Mandel Drug Lodi Mandel PH. G., PH. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. Lights Go on Again ^ blag spomin OB DRUGI OBLETNICI smrti nepozabnega soproga in očeta Firma naznanja Iz urada pogrebnega zavoda A. Grdina in Sinovi se naznanja sledeče: Dočim je naš pogrebni zavod do cela spopol-njen, je pa še začasno nekaj restrikcije za ljudi, ki jim ni dovoljeno se sprehajati po E. 62 cesti. Radi tega je bilo več ljudi odvrnjenih, ki so nas želeli obiskati osebno ali potom opravkov. Da se tO' oblaži, smo določili hišo in telefon na stanovanju Frank L. Grdina, na 1062 Addison Rd., telefon: HEnderson 2970, Začasna kapela je nam na razpolago firme Wilkelis, na 6202 Superior Ave., kakor tudi telefon iste HEnderson 9292. To naznanilo velja do preklica. Telefonirate lahko vsak čas, katerekoli od teh številk. A. Grdina in Sinovi ŽENSKE SE POTREBUJE Poln zaslužek tekom učenja ^ Stalno delo za 60 let staro ' družbo. Krasna bodočnost i Mi potrebujemo: COMPTOMETER OPERATO-RICE ZA DELO V URADU PUNCH PRESS OPERATO-RICE SOLDERERS MACHINE OPERATORICE INŠPEKTORICE TIMEKIPERICE Dnevni in nočni šift Dobra plača od ure in overtime in plača od komada 10 ur dnevno 5-dnevni delovni teden THE BISHOP & BABCOCK THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop, do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stalno delo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co, J. G. Electric Repair HE. 7000 Točna postrežba — delo jamčeno Brezplačno pridemo iskati in pripeljemo nazaj. Popravimo in prenovimo velike in majhne električne motorje. Vprašajte za JOE GORJANC. Rice Refrigeration SALES AND SERVICE Popravimo vacuum čistilce, pralne stroje in vse električne predmete. 704 E. 140 St., GL. 6415 Hiše V Collinwoodu in Euclidu Hiša za eno družino, 6 sob, z loto 85 čevljev spredaj; v Euclidu blizu E. 200 St. Cena $6,-800. Hiša za eno družino, 7 sob, ali pa se lahko uporabi za dve družini; vse nanovo dekorirano. Sedaj je prazna in se lahko takoj vselite. Blizu Waterloo Rd. Cena $6,000.00. Hiša za dve družini, 10 sob, vse prenovljeno. Velika lota. Na Calcutta Ave. Cena $7300. Hiša za 2 družini, 8 sob, na E. 160 St. 4 sobe spodaj in 4 zgoraj. Cepa $5300. Za nadaljna pojasnila pokličite Daniel Stakich 15813 Waterloo Rd. KE. 1934 Želim kupiti dobro ohranjen majhen tr»uk. Kdor ga ima naprodaj, naj sporoči v urad "Enakoprav-fnosti." For tlie first time since Pearl Harbor, the floodlights on the 555-foot shaft of the Washington monument flashed on again. It was not V-E day, but the mistake of a new guard who pulled the wrong switch. It will soon be lighted each night. , Julius Prinčič ki je preminil dne 23. oktobra 1942 • ŽALUJOČA SOPROGA IN HČERE Cleveland, O. dne 23. okt. 1944 Prazno Hiša odprta na ogled vsaki dan od 10. zj. do 8. zv. Moderna hiša ZA eno družino, 6 sob, stara okrog 12 let, kot nova. Nahaja se na 1191 E. 175 St., blizu Grove wood. Pokličite KE. 4120. MFG. GO. 1285 E. 49 St. — od St. Clair ilE COMPTOMETER OPERATORICE TIPKARICA DITTO GIRL FILE KLERKINJA KUHINJSKA POMOČNICA Tedenska plača poleg overtime 48 ur tedensko The Osborn Mfg. Co. 5401 HAMILTON ŽENSKE ZA SNAŽENJE URADOV v obrambnih tovarnah in uradniških poslopij ZELO DOBRA PLAČA Kratke ure Zglasite se pri Aetna Window Cleaning Co. 1430 East 27th St. vogal Superior Ave. Mali oglasi Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE, EX. 2134 DOVOLJENO NAM JE ' i UPOSLITI PRI VRATIH ' Delo dobijo tako] Press operatorji Punch Press operatorji Punch Press pomočniki Bucker-Uppers Riveters Trucker j i Visoka plača od ure in "overtime" Stalno delo The Cleveland Tractor Co. 19300 Euclid Ave. PRIJETNO TOVARNIŠKO DELO Vas treniramo Dobra plača od ure Mnogo del plača dodatni bonus Zglasite se pri The Osborn Mfg. Co. 5401 Hamilton Ave, 5 ur na dan je vse, kar je zahtevanega od vašega časa, da delate v naši cafetel-iji. Izkušnja ni potrebna. Pripravljanje zelenjave in druga dela na razpolago. Damo obede in uniforme. Vprašajte za Mr. Watts. THE COLONNADE Leader Bldg. 524 E. Superior MOŠKI cutter grinder turret lathe engine lathe boring mills inštruktorji licencirani kurja^ chipper-grinder draftsman veterani za PAZNII^^ 48—60 ur Plača od ure poleg overtime The Osborn Mfg. Co. 5401 Hamilton Ave- Dovoljeno nam je uposlit' P vhodu POTREBUJEMO PRESS ASSEMBLER EXTERNAL GRINDI^'^ ENGINE LATHB OPERATORJE TURRET LATHS OPERATORJE RADIAL DRILL OPERATORJE VOZNIKA ELEKTRICJ^ VOZIČKA TEŽAKE Stalna dela sedaj io P" Visoka plača od ure in LEMPCO PRODUCTS DUNHAM RD-MAPLE HEIGHTS Toolmakers Radial Drill Pr®" Engine Lath® • • operatorji Turret Lathe BUKOVNIK'S Photographic Studio 762 EAST 185th ST. KEnmore 1166 ''ok of POPRAVLJAM IN PREDELUJEM hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo in točno delo Cene zmerne Dam brezplačno proračun Se priporočam Frank Janša 5715 Prosser Ave. VISIT NEW TINO MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 You Are Always Welcome Harold Furniture Co. 708 East 185th St. FINO POHIŠTVO PO ZMERNIH CENAH Dajemo Eagle znamke — In lahke pogoje za odplačevanje Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vstm zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 E. 61 St. HE 2730 Mali oglasi Išče se dva ali tri godce za stalno igranje vsak petek in soboto večer. Vpraša se pri GORDON GRILL, 928 E. 72 St. operatorji Nočno delo If I Visoka plača od »re P_ ! nusa za nočno de THE YODf compaN; 5500 Walworth \Xf o<> (2 cesti od Lorain m Mali ogla«' Zakrajsek Funeral Home, Inc., 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 SOUND INDOOR OB Posebni popust ,.g B. J. Radio Se'% IlEnd- Kupujte vojne bonde! * Yields with every step * Absorbs shocks, jars * Keeps you foot-fresh 13G3 E. 45 St. CE rOTREBUJETE "O?* oOp'^^V 6e je treba vaSo stroh® f obniite do nas. Izvršimo jjil' hna dela na trgovskih P"* ^ j movih. Urrzplačni prora®" . ^1 / Universal RoofinŽ ^ 1106 St. Clalr Ave. — j,'g: Ob večnih: vulcanic 12 urna poslu^^. Louis Majer Shoe Store -6410 St. Clair Ave. . 3. VRSTE 1. VRSTE GOOD ^ jI Wholesale -- Miles Ave. Tir^ ^ 8830 Broad^®^!, j DI. 8660