r*itnlM platana » gotovi*!. I. izdaja. UCSiO —ii. -'■»■fr »»it) -B ■p** Cena Din 1*—* Izhaja »sak dan zjutraj razven f ponedeljkih In dnevih p« praznikih. Posamezna Številka Din 1*—, lanskoletno 2‘—; mo* sečna naročnina Din20—,zatu-|ino 30-—. Uredništvo * Ljubljani, Gregorčičeva 28. Telefon uredništva 80-70. 80-00 fn 30-7' Jugoslovan Rokoplao* o« fračam* Oglasi po tarifi Id dogovora Oprava v Ljubljani Gradišče 4, tel. 30-88. Podružnica f Mariboru. Aleksandrova cesta St 21 teL 29-60, V Celju: Slomškov trg 4. Po5t ček. rnč.t Lluhllana 15fi2t St. 108 Ljubljana, torek, due 12. maja 1931 Leto 11. Otvoritev kolonijalne razstave v Parizu Anamski cesar v svoji svečani obleki pri otvoritvi razstave Zakon o stabilizaciji dinarja Vrednost dinarja odgovarja tetini 26 in pol miligramov tistega zlata Beograd, 11. maja. AA. Nj. Vel. kralj je na predlog g. ministra finance in po zaslišanju g. predsednika ministrskega sveta predpisal in proglasil zakon o denarju kraljevine Jugoslavije. g 1. Denarna edinica kraljevine Jugoslavije je dinar. Vrednost dinarja odgovarja vrednosti težinc 26 in pol miligrama tistega zlata. # 2. Narodna banka kraljevine Jugoslavije ima privilegij za izdajanje novfanic v kraljevini Jugoslaviji pod pogoji, določenimi z zakonom. Narodni banki se odstopi ves čas trajanja njenega privilegija skrb za denar kraljevine Jugoslavije kot javna služba, ki jo ona opravlja v imenu države. Narodna banka je odgovorna za redno opravljanje službe, pod pogoji določenimi z zakonom o Narodni banki kraljevine Jugoslavije. Novfanice, izdane od Narodne banke, so tudi nadalje zakonito plačilno sredstvo. Vrsta, oblika in tekst novčanic sc bo določil s posebnim zakonom na predlog ministra za finance in po zaslišanju Narodno banke. § B. Narodna banka je obvezana, zamenjati novčanicc prinašalcu po vidiranju v mestu glavnega sedeža banke v Beogradu po svoji odločitvi ali za zlato podlogo po tečaju, določenem v § 1. tega zakona ali pa za tuje devize, ki sc po zakonu tudi stvarno lahko zamenjajo za zlato, svobodno za izvoz. V tem primeru so bo odstop deviz vršil po ceni, ki ne more presegati zakonite paritete z dodatkom stroškov izvoza zlata. Narodna banka je obvezana zamenjati poedine količine za zlato v znesku najmanj 250.00(1 Din. Izvoz zlata in deviz je svoboden. 8 4. Narodna banka je obvezana, da vsaki čas na svojem pravnem 6edcžu v Beogradu zamenja za novce vsako količino zlata, ki se ji ponudi po tečaju, določenem v 8 1. tega zakona. 8 5. Narodna banka jo obvezana, da ima pokritje v zlatu ali v devizah in da jih zamenja za zlato svobodno za izvoz. Znesek tega pokritja mora biti najmanj v višini 85 odstotkov skupnega zneska vseh njenih obvez po vidiranju tako, da jo najmanj 25 odstotkov zneska bančnih obvez po vidiranju pokrito z zlatom v trosorih ali deponiranih v inozemstvu z možnostjo svobodnega izvoza. 8 6. Zlat in srebrn denar, kovan na podlagi prejšnjih zakonov preneha biti zakonito plačilno sredstvo. 8 7. S posebnimi zakoni se bo predpisalo na predlog ministra za (inauce po zaslišanju Narodne iiuajahjo kovanega drobiža, na- pravljenega iz zmesi aluminija in srebra. Skupna količina kovanega drobiža ne more biti večja od 650 milijonov Din. Način in pogoje kovanja drobiža bo predpisal minister za finance. 8 8. Vse odredbe zakonov in pravilniki, ki so v nasprotju s tem zakonom, prenehajo. 8 9. Ta zakon stopi v veljavo z objavo v »Službenih novinah« in dobi obvezno moč 28. unija 1931. Novi italijanski konzul v Zagrebu Zagreb, 11. maja. k. Dosedanji italijanski konzul v Zagrebu Rochira zapusti svoje mesto. Jutri prevzame njegovo dosedanje službeno mesto Carlo Uiniltft. Ker je bil Rochira dekan zagrebškega konzularnega zbora, bo prevzel sedaj to mesto avstrijski generalni konzul Nedweda. Krvavi nemiri na Španskem V Madridu so se vršile v nedeljo srdite poulične borbe med monarhisti in republikanci Delavci stopili v stavko - Republikanci so zažgali jezuitski samostan - Obsedno stanje v Madridu Madrid, 11. maja. AA. General Beren-guer je bil izpuščen iz zaporov. Med republikanci iu monarhisti je pri šlo do krvavega spopada. Vež oseb je bilo ranjenih. Redarstvo je aretiralo najhujše izgrednike. Pariz, 11. maja. AA. Havas poroča iz Madrida: Po sestanku, ki je bil prirejen o vprašanju ustavotvorne skupščine in o stališču članov monarhističnega centruma, je prišlo do spopada med republikansko in monarhistično omladino. Republikanci so zažgali tri avtomobile, v katerih so se vozili monarhisti. Med njimi je bil tudi ravnatelj lista »ABC«. Mnogo oseb je bilo aretiranih. Ko je redarstvo hotelo odpre-miti aretirane monarhiste do tramvaja, da jih odpelje v zapore, je množica prijela več monarhistov in jih linčala. Mestna milica je morala razgnati izgrednike. Pri tem se je razvila ljuta borba, ki ob 16. uri še vedno traja. V posameznih četrtih mesta so borbe in spopadi med manjšimi skupinami. Madrid, 11. maja. AA. Včeraj ob 15. uri se je zbrala ogromna množica ljudi v bližini Puerte del Sol, kjer je zažgala ogromno grmado listov »ABC« in »El Debate«. Noč je potekla mirno, danes pa kaže vse mesto nenavadno lice. Delavci so stopili v stavko. Ministrski svet je imel dopoldne izred no sejo. Trajala je do 12-30. Popoldne so ogromne manifestacije po glavnih ulicah. Manifestanti 30 skušali zažgati poslopje, v katerem je uredništvo lista »ABC«. Madrid, 11. maja. AA. Nad mestom je bilo proglašeno obsedno stanje zaradi včerajšnjih izgredov. Madrid, 11. maja. (d) Ponoči se je plenjenje nadaljevalo. O polnoči se je na trgu pred notranjim ministrstvom zbrala tisoč-glava množica. Z okna ministrstva je hotel neki uradnik spregovoriti množici, da bi jo pomiril: Neki desničarski radikal pa je na uradnika v oknu dvakrat ustrelil in ga ranil. Očividno je mislil, da govori minister. Množica je atentatorja napadla in nekdo ga je z železnim drogom pobil na tla, nato so ga pa drugi s streli iz samokresa ubili. Danes zjutraj so hoteli neki demonstranti zažgati jezuitski samostan. Polili so tam okoli več sodov bencina. Policija pa je končno preprečila ta naklep. — Mnogo trgovin danes ni odprlo železnih rulojev na izložbenih oknih. Ob 12*30 opoldne se je kljub vsem varnostnim ukrepom policije množici posrečilo zažgati jezuitski samostan. Poslopje je v plamenih. Nešteta množica se je nabrala pred samostanom. Popolnoma nemogoče je bilo požar udušiti. Streha, vrata in vsa notranja oprava je pogorela. Človeških žrtev baje ni bilo. Vlada je permanentno zbrana. V neki vladni noti se potrjuje, da je bilo proglašeno obsedno stanje. Odrejena je bila tudi aretacija tistih monarhistov, ki so povzročili vse nerede. Madrid, 11. maja. AA. List »El Debate« poroča, da bo vlada po vsej priliki ukinila za nekaj časa terminsko trgovino na španskih borzah. Madrid, 11. maja. AA. Državni tožilec je vložil obtožbo proti bivšim sotrudni-kom Primo de Rivere, češ da so protizakonito oddali tobačni monopol v Ceuti in Melilli. Odmevi Briandovega govora v Nemčiji Briining odgovarja - »IVemci žrtve miru« - Komentarji listov Berlin, 11. maja. AA. V Clopenburgu v severni ..eiričiji je imel kancelar Briin ning govor, v katerem je poudaril potrebo strogega varčevanja v državnem go spodarstvu. Listi smatrajo njegova izvajanja za velevažna v mnogih ozirih. Kancelar je naglasil, da je imel vladin program finančne obnove države sijajne rezultate. Vendar je padanje državnih dohodkov povzročilo potrebo nadaljnega zmanjšanja državnih izdatkov. Podrobnosti o tem bo objavila vlada konec meseca. Brttnning je nadaljeval, da bi Nemčija gotovo doživela veliko razočaranje, ako bi pred rešitvijo svojega finančnega vprašanja načela reparacijsko vprašanje. Brez ureditve državnih financ je vsaka uspešna reparacijska politika nemogoča. Bila bi velika pogreška kabineta, je nadaljeval Brttnning, ako bi otvoril reparacijsko vprašanje, preden bi pripravil temelj za delikatna in težavna pogajanja za revizijo reparacij. Govoreč o zadnjem Briandovem govoru, je Brttnning izrazil svoje obžalovanje, da je nastalo toliko razburjenje v zadevi carinskega sporazuma z Avstrijo, ki da je zgolj gospodarskega značaja. Inozemstvo je dobilo tako popolnoma napačen vtis o nemških ciljih. Briinning je nadalje obžaloval besedo »vojna«, ki jo je rabil Briand v svojem govoru, ter poudaril, da bi se morala ta beseda črtati iz besednjaka, kar da bi najbolje koristilo miru. Brttnning je končal: »Briand je imenoval Francoze vojake miru. Nemci so pa žrtve miru. Svet se bo pomiril šele tedaj, ko bodo vsi priznali to temeljno resnico.« Berlin, 11. maja. Govor francoskega zunanjega ministra Brianda, ki ga je imel v parlamentu kot odgovor na interpelacije o zunanji politiki, ter rezultat glasovanja, s katerim je francoski parlament v svoji resoluciji obsodil načrt nemško-avstrijske carinske unije, vsi berlinski listi živo komentirajo. Izjave g. Brianda o avstrijsko-netnški carinski uniji imenujejo berlinski listi lekcijo Nemčiji in obenem pozivajo nemško vlado, naj se ne razburja nad tem. Nemčija mora mirno čakati na na-daljni razvoj stvari. London, 11. maja. d. Diplomatični dopisnik »Daily Telegraplia« poroča o vsebini poročila za angleškega kronskega jurista o nemško-avstrijskem načrtu carin ske unije. Po tem poročilu je izredno težko reči, ali predstavlja nemško-avstrij-ski carinski načrt kršitev protokola iz 1. 1922 ali ne; kajti definicija gospodarske neodvisnosti je, kakor se zdi, mnogo bolj vprašanje za gospodarske strokovnjake kakor pa za sodišče. Dopisnik pripominja, da sedaj ni verjetno, da bi svet Društva narodov povprašal mednarodno razsodišče v Haagu. Dopisnik pravi, da ima razloga misliti, da bodo iskali predvsem prijateljskih metod za zbližanje na-ziranj glede tega problema in sicer s privatnim sestankom med dr. Curtiusom in dr. Schobrom na eni in Hendersonom, Bri-andom in Grandijem na drugi strani. Pomen trgovinske pogodbe med Rusijo in Italijo Fašistovski tisk ji pripisuje sedaj tudi veliko politično važnost Rim, 11. maja. n. Odmevi italijansko-sovjetskega gospodarskega sporazuma, ki je bil sklenjen pred kratkim, v fašistov-skem tisku še niso ponehali. Sporazumu, kateremu so s početka dajali gospodarsko važnost, so pričeli pripisovati tudi velik političen pomen. Sličen sporazum sta sklenili med sabo tudi Nemčija iu sovjetska Rusija. Moskovski list »Izvestja« je sedaj v nekem svojem članku skušal dokazati, da ima sovjetsko-nemška pogodba tudi političen pomen. Vsi fašistovski Usti so posneli članek ruskega lista in primerjali sovjetsko-nemško pogodbo tudi z italijan-sko-sovjetsko pogodbo. »Giornale d’ Italia« pravi med drugim, da je sovjetska vlada obljubila, da ne bo podpirala komunistične agitacije v Italiji. To svojo obljubo je tudi držala. Akcija Društva narodov za preprečitev vojne Včeraj se je sestal odbor, ki naj sestavi odnosno konvencijo Ženeva, 11. maja. AA. Danes se je sestal odbor Društva narodov, ki bo sestavil konvencijo o sredstvih proti vojni. — Za predsednika je bil izvoljen grški poslanik Politis. Ženeva, 11. maja. AA. Na sestanku odbora za izenačenje sredstev za preprečitev vojne bosta kraljevino Jugoslavijo zastopala n iš stalni delegat dr. Šumenkovič in general Nenadovič. Ta komisija se je ustanovila meseca marca leta 1928 o priliki razpravljanja o arbitraži in varnosti. Leta 1928 in 1930 ni prišlo do popolnega sporazuma. Gre za konvencijo, ki bi jo morale sprejeti vse države in po kateri bi se morale obvezati države-podpisnice na za- htevo Društva narodov, da bodo takoj proglasile premirje in umaknile svoje čete s tujega ozemlja, če bi se začele sovražnosti. Pri oboroženem spopadu- bi se morale brezpogojno podvreči sklepu Društva narodov. Konvencija bi veljala samo ob obojestranskem pristanku. Če bo ta konvencija sprejeta, bo najzanesljivejše jamstvo za preprečitev spopadov in bi pomenila največje dele v zgodovini človeštva. Nova nemška križarka Berlin, 11. maja. AA. Novo nemško križarko, ki bo spuščena v morje 19. t. m., bodo krstili z imenom »Deutschland«. Krst bo opravil predsednik nemške republike Hindenburg. Nezgoda romunske kraljice-matere Milan, 11. maja. d. Komunska kraljica-mati Marija se je na nekem izletu po Komskem je-zeiu ponesrečila in se ranila na nogi. Kraljici Marija, ki biva v zdravilišču Bellagio ob Romskem jezeru, je napravila izlet v neko sotesko, kamor je mogoče priti samo po opolzki brvi in po strmi lestvi. Na zadnjem klinu lestve je kraljici spodrsnilo, da je padla ter si potolkla in odrgnila desno nogo. Parnik »Prestolonaslednik Petar« Split, 11. maja. k. Davi je prispel v splitsko luko novi parnik Jugoslovenskega Lloyda »Prestolonaslednik Petart, Parnik je zelo moderno \trejen. Prispel je v Split z mnogimi polnilci. Nato je krenil dalje proti Dubrovniku in Ko-toru. Briand sprejel kandidaturo za predsedniško mesto Pariz, 11. maja. AA, Zunanji minister Briand je nocoj deputaciji levičarskih skupin zbornice in senata sporočil, da sprejme kandidaturo za predsednika republike. Nemško-romunska pogajanja "Bukarešta, 11. maja. d. »Lupta« je izvedel« iz dobro poučenih krogov, da se nemško-roinun-ska pogajanja za sklenitev trgovinske pngodb« ne bodo vršila v Berlinu, temveč da se bodo še ta mesec nadaljevala •* Ženevi. VefiL poziiiven dogodek v naši zgodovini V beograjskem >Vremenu« je objavil «s£ priznani finančnik, g. generalni direktor pošlne hranilnice dr. Milo rad Ned«‘1 ji* <»vi«'- o 8labilizaci'j«kean posojilu Mko izčrpen io vsestransko poučen članek, da umil ramo njegov ponatis za svojo Časnikarsko dolžnost. Dr. Nedeljkovih piše: Popolnoma jasno je, da pomeni (stabilizacijsko) posojilo velik uspeh za nago državo in za našo vlado. Povdarim predvsem 1« in prepričan sem, da bo la uspeli pozdravil ves nas narod. Celo vrsto let od osvobojenja naprej smo se zaman trudili, da dobimo večje, čisto finančno posojilo za obnovo našega gospodarstva iu naše valute, kar nam je bilo oboje tako zelo potrebno. Ta prizadevanja dosedaj niso mogla priti do cilja, ker niso imeli zaupanja v realnost naš© države, njenega gospodarstva in njene politične bodočnosti. Svetovni finančni trgi so bili več ko deset let pod sugestijo tega mišljenja, ki so ga o nas sistematično in vztrajno širili aaši Bfcpiija?©!ji, Kaj se je delalo v Ameriki. Živo se spominjam utiša, ki ee ga dobil, ko sem bil leta 1924. v Ameriki po državnih poslih. Pretresla me je sila in sistematičnost te akcije proti nam. Ni skoraj bilo velikega finančnega časopisa ali revije, da ni prinašal velike in z lažnivimi dokumenti proti naši državi podprte članke, opominjajoč svoje čitalelje, da nam ne aaupajo niti enega dolarja posojila, ker ga bodo sigurno izgubili. Ta časopisna propaganda ni bila brez uspeha. Ko sem namreč kasneje imel celo vrsto konferenc in predavanj o naši državi v bančnih, novinarskih in univerzitetnih krogih ter klubih v Newyorku, Bostonu, Washingtonu in drugih mestih Severne Amerike, so prihajali po predavanju vedno k meni poslušalci, kazali lepe simpatije za naš narod, a vedno pripominjali, da se boje za bodočnost naše države vsled naših notranjih razmer. »Jn dokler ta vaša temna točka ne izgine z vašeg« horieonta, ne boste dobili posojila v Ameriki.« — To, kar se je govorilo v Ameriki, se je pisalo in govorilo tudi v mnogih evropskih državah. Vera v končen uspeli. V lem času gmo se silno mučili in z lastnimi silami popravljali svoje razvaline, skrbeli za svoje invalide, dvigali valuto, gradili ceste in železnice, izvajali agrarno reformo, podpirali kmetijstvo in industrijo, dvigali higijeno in zdravstveno stanje v narodu... Vse sami in s svojimi sredstvi (trazven nekaterih manjših investicijskih posojil in blagovnih kreditov, preveč majhnih za naše potrebe), dostikrat sredi najtežjih domačih skrbi in neprilik, toda vendarle z očmi, uprtimi v nebo in verujoči v svoj končni uspeh. In la uspeli, je končno tudi prišel. Izginila je usodna temna točka z našega hori-conta; tujina je dobila svoj definitiven nazor o naši državi in ta svoj nazor je potrdila z najučinkovitejšim potrdilom — s suliim zlatom, z velikim, čisto finančnim posojilom. Čisto finančno posojilo brez drugih obvez. In to s posojilom, ki ga dobimo pod či-eto ugodnimi pogoji: ne diktirajo se nam e pogodbo o posojilu nobeni politični, ne gospodarski in ne finančni programi; posojilo ni vezano na nobene koncesije, investicije, dobave, izplačila starih posojil itd.; im zahteva se nobeno stvarno jamstvo, ne v Apotekah niti v dohodkih, niti se ne zahteva v a rušiva v naših financah. Glede obrestne mere in emisijskega te-čaja smo dobili boljše pogoje, ko naša večja in bogatejša sosedin ja Romunija in ugodnejši tečaj od kurza naših vodilnih papirjev na ameriškem in evropskem trgu. lzgledi za nova posojila. Pomen lega posojila za naš narod jn na-šo državo se more samo najugodnejše oceniti. Predvsem bomo dobili s pomočjo tega posojila definitivno in zakonsko stabilizacijo naše valute. S tem bo dobilo vse naše gospodarstvo stabilno podlago za delo in za nove kombinacije, Mogoče pa bodo sedaj tildi fcfiidjufiki zasebllili produktivnih posojil v tuji valuti In s tem se bo olajšal dotok tujega kapitala v našo deželo. Prenehale bodo velike omejitve v trgovini z devizami, kar bo dalo vsej trgovini novega razmaha. Naša država se bo mogla udeleževati v velikih mednarodnih bančnih ustanovah. In mnoge druge velike finančne in gospodarske koristi nastajajo kot naravna in logična posledica valutne stabilizacije. Velik poiitiven dogodek v naši zgodovini. Gospodarski pomen dotoka lujega kapitala v našo deželo je tako jasen nam vsem, zlasti sedaj v splošnem zastoju kontakta me' kapitalom in poslovnih možnosti, da ga ni treba na dolgo razlagati. Naravno je, da bo oplojeval,no dejstvo dotoka denarja iz tujine tem večje, čim bolj ge bo njegova uporaba v naše gospodarske investicije vršila sistematično. Posebno pa se bo pokazal upliv posojila v psihološkem pogledu. V gospodarskem življenju je glavni faktor človek, njegova Inozemski glasovi o našem posojilu Listi raznih držav podčrtujejo veliki finančni in politični uspeh Jugoslavije ba izpolniti samo finančne obveze, obenem pa predstavlja to posojilo tudi velik političen uspeh. Budimpešta, 10. maja. Včerajšnji »Pesti Hirlap« prinaša krajši komentar in Pariz, 11. maja. Vsi francoski listi prinašajo komunike francoskega finančnega ministrstva o jugoslovanskem posojilu. *Petit Parisien« piše: Posojilo je podpisano po zaslugi in sposobnosti jugoslovanskega finančnega ministra dr. svorljuge. Lep rezultat francosko-jugo-slovanskega finančnega aranžmana je treba v precejšnji meri pripisati tudi prizadevanju Flandina na njegovem potekanju po Srednji Evropi. »Information« pravi: Posebno je treba čestitati Flandinu za doseženi uspeh, ki afirmira njegovo politiko. »Temps« piše, da je bila vest o sklenitvi posojila ugodno sprejeta na borzah, kar bo posebno koristilo srbskim državnim papirjem. Doseženi uspeh je v glavnem delo Flandina, ki je vodil pogajanja in ki je s tem uvedel politiko zunanjih posojil, ki jo je definiral v svojem včerajšnjem govoru. Praga, 11. maja. Vsi praški listi komentirajo novo jugoslovansko posojilo in naglašajo njega ugodne pogoje. »Pra-ger Presse« prinaša članek pod naslovom KJspeh jugoslovanskega posojila«. Najprej navaja v Članku podrobnosti glede višine posojila, pogojev in upnikov, nato pa članek nadaljuje: če primerjamo pogoje, ki so bili zadnje čase postavljeni in sprejeti pri inozemskih posojilih v Franciji in če imamo pred očmi, da so danes druga mesta nedostopna za inozemske emisije, moremo zavezniški Jugoslaviji samo čestitali. To posojilo pomeni finančni uspeh, ki je tem pomembnejši, ker je pri njem tre- poročilo o jugoslovanskem posojilu ter naglasa, da so pogoji ugodni. Dunaj, 10. maja. Vsi dunajski listi prinašajo vest o jugoslovanskem posojilu v B’ranciji. »Neue Freie Presse« komentira sklenitev tega posojila in pravi, da so pogoji ugodni. Bruselj, 11. maja. Belgijski listi prinašajo včeraj in danes poročila o posojilu, ki ga je kraljevina Jugoslavija sklenila s konzorcijem bank v Parizu. Listi ta poročila o sklenitvi posojila jako ugodno komentirajo. Tako na primer piše liberalna »Etoile Belge«: »Ta Vest bo razveselila vse prijatelje Jugoslavije, ki bo zdaj lahko stabilizirala dinar. Državne finance se bodo okrepile. To bo tudi brez dvoma razpršilo zlonamerno kampanjo, ki se je vodila proti viteški jugo-goslovanski naciji.« Katoliška »Libre Belgique« pravi, da j s sklenitev posojila jasno znamenje, da evropski finančni irg zaupa režimu in državi. »Soir« in »Indčpendance Belge« prinašata poročila o posojilu in podčrtujeta, da je to posojilo sklenjeno z velikim uspehom in po ugodnejših pogojih, kakor so bila sklenjena posojila, ki so jih dobile države Srednje Evrope v Parizu. Proces proti zagrebškim teroristom Nadaljuje se zasliševanje obtožencev Zagreb, 11. maja. k. Nadaljevanje procesa proti Hraniloviču in tovarišem se je pričelo danes točno ob 8. url. V dvorani se je zbralo mnogo občinstva. Pred sodniki so se zbrali vsi dosedaj zaslišani obtoženci. Predsednik je tedaj odredil, naj privedejo v dvorano tudi še ne zaslišanega Dragotina Križnjaka. Obenem je proglasil, da je senat odbil predlog, po katerem naj se Dunajski list »Neue Freie Presse« z dne 27. aprila t. 1. priključi sodnim aktom, in nanovo predlagane priče. Zatem je pričel zasliševati obtoženca Križnjaka. Križnjak je obtožen, da je s Hranilovičem in drugimi teroristi deloval v »Hrvatski pravaški delavski omladini« z namenom, da skupno z njimi z umori in drugimi atentati manifestira nezadovoljstvo z državnim ustrojem in redom. Obtožen je, da je s svojimi tovariši v Brezovici podtaknil poldrug kilogram razstreliva, da je v noči od 20. na 21. maja 1. 1929. stavil eksploziv pri Veliki Gorici pod tire na železniški progi Zagreb—Beograd, in končno, da je v noči od 5.—6. avgusta 1929.1. izvršil atentat na vojašnico orožniškega polka v Zagrebu. Obtoženec je izjavil, da je razumel obtožnico, da pa ni kriv. Vsa vprašanja predsednika je enostavno zanikal. Priznal je le, da je nesel Pospišilu nekatere zavoje. Votant Gjermanovič mu je tedaj preči tal izjave, ki jih je dal na policiji, in zapisnik z dne 2. decembra p. 1. Obtoženec je preklical vse te svoje izjave in končno dejal, da so mu jih predložili v podpis. Predsednik mu je tedaj na še nekatero negativne odgovore dejal, da je jako lahko vse zanikati. Obtoženec je tajil končno tudi na vprašanje, če je sodeloval pri atentatih v Lomnici in Brezovici. Sledilo je zaslišanje Starčevima, ki mu je predsednik stavil nekaj vprašanj. Sporočil mu je, da je njegov in Mladenov položaj zelo nevaren. Starčevič pa je ponovno vse tajil. Stjepan Novačič, ki je bil pred leti stražnik, je obtožen, da je opravljal kurirsko službo med Hranilovičem in njegovimi tovariši ter emigranti v inozemstvu. Po obtožnici je bil 31, oktobra 1. 1929. na Dunaju, kjer se je oglasil v stanovanju Ivana Perčeviča v Karoli-nengasse 7 pri Margiti Perčevičevi in se sestal tudi z drugimi emigranti. Na naslov Perčeviča prejemata svojo pošto tudi Perčec in Pavelič. Novačič se je po svojih sestankih na Dunaju vrnil spet v ZacreL Danes je pred sodniki izjavil, da je bil 1. 1929. na Dunaju po svojih privatnih poslih. Sel je tja z rednim potnim listom na svoje stroške. Na Dunaju si je nameraval poiskati službo. Državni tožilec je tedaj opozoril, da je pri policiji priznal, da je bil na Dunaju. Obtoženec: »Vsekakor, da sem priznal, saj sem zaradi tega napravil potni list. Državni tožilec: »Toda priznali ste tudi, zakaj ste potovali na Dunaj.« Obtoženec: »Dejal sem: v iste namene, kakor sem to povedal sedaj.« Državni tožilec: »Zakaj pa niste povedali, da ste se sestali tam s Perče-com?« Obtoženec: »Kakšnim Perčecom? Jaz nisem o Perčecu nikdar ničesar vedel! Po njem me ni nikdar nihče nič vprašal.« Neki branitelj je tedaj opozoril, da obtožnica v tej zadevi krivo citira izpovedi obtoženca. Predsednik je odvrnil, da se bo to pozneje ugotovilo. Obtoženca je tedaj vprašal branitelj, če so z njim nasilno ravnali, ta pa je dejal, da ne. »Mene niso pretepali.« Razprava se je nato zaključila in se bo jutri nadaljevala. Beograjski proces proti teroristom Beograd, 11. maja. 1. Na današnji razpravi proti teroristom so prijeli posamezni sodniki Citati dokazni niaterijal. Sodnik dr. Vučič je prečital izpovedi ravnatelja »Fenixa« v Osjekn, Ju je potrdil, da je bil Seletkovič v službi pri »Fenixii«. Nadalje je prečital protokol o preiskavi Seletkovičevega stanovanja v Andrijev-cih. Naslednje akte je prečital sodnik Kurtelič. Izvedeniško poročilo se glasi, da je eksploziv, ki so ga našli na progi Strizi voj-Vrhpol je, inozemskega izvora. Jutri se bo nadaljevalo čitanje aktov, nakar bo sledilo zasliševanje prič. Dr. Štampar glavni poročevalec DN Zagreb, 11. maja. AA. H igii jenski odbor Društva narodov je imenoval na svoji zadnji seji dr. A. Štamparja za glavnega poročevalca o vprašanju higijene na podeželju. Svoje poročilo bo dr. Štampar predložil mednarodni konferenci, kii bo zadnje dni junija in začetkom julija t. 1. v Ženevi. VREMENSKA NAPOVED Dunaj, 11. maja. (d) Večinoma jasno. volja in energija. Vse, kar dvigne človeka psihično v njegovem delu in naporih, ima pozitiven pomen tudi v gospodarskem pogledu. Tudi mi naš narod, če ga vzamemo v celoti, bo sklenitev lega posojila ena od činjenic, ki mu bo dvignila samozavest in vero in tudi v tem oziru bo novo posojilo v veliko korist za našo di/.avo. Z eno besedo: sklenitev tega posojila je velik pozitiven dogodek v zgodovini naše zjedinjene domovine. Prepovedana publikacija Beograd, 11. maja. AA. Z o, baška potiska Slep 190—195, gornjebaška 187*50—192*50, gornjebanatska 185—190, banatska Bega Slep 182*50—187*50, sremska, slav. 78 kg 167*50—170, sremska okolica Indjija 170 do 175, slavonska šlep 77/78 kg 165*50—167*50. Vse ostalo neizpremenjeno. Promet: pšenica 9 vagonov, oves 1 vagon, koruza 26 vagonov, mo-'.aRonI>v- otrobi 3 vagoni. Tendenca stalna. Budimpešta, 11. maja. Tendenca čvrsta. Promet srednji. Pšenica: maj 15*33—15*37 (15*36—15*37), junij 15*23—15*37 (15*26—15*28)! Rž- maj 14*40—14*45 (14*42—14*45) — Koruza: maj 14*04—14*30 (14*28-14*30), julij 14*10—14*35 (14*34—14*35), avgust 14*40 (14*44 do 14*45), trans, maj 11*30—11*50 (11*50—11*60). Ljubljansko lesno tržišče Tendenca mlačna, promet: 2 vgona bukovih drv, 1 vagon oglja. Ljubljanska kluba posežeta v državno prvenstvo. Lepa zmaga Primorja v Ljubljani, nezaslužen poraz Ilirije v Zagrebu. Ljubljana, 11. maja. Ljubljanska udeleženca v ligah sta včeraj aktivno posegla v boj za državno prvenstvo. Z njunim prvim nastopom moramo biti zadovoljni. Primorje je na domačih tleh slavilo lepo zmago nad Haskom, Ilirija je na vročih zagrebških tleh dosegla zelo časten rezultat. Oba izida nam dajeta up, da se bo Ljubljana dobro in častno uveljavila v državnem prvenstvu. Primorje : Ilašk 5:3 (1:1). Na igrišču Primorja se je zbralo okoli 2500 gledalcev, kar priča, da je kljub vsakemu govorjenju ljubljanska publika vendarle dovzetna za boljše tekme. Za ograjo so zavzeli mesta številni »zaplotniki«, ki so se utaborili tudi na bližnjih drevesih tako, da je gledalo tekmo sigurno preko 3000 gledalcev. Po predtekmi, v kateri je rezerva Primorja porazila kombinirano moštvo Hermesa s 6:1, sta nastopili enajstorici Haska in Primorja burno pozdravljeni v postavah: ..Primorje.: Jančigaj— Svetic, Hassl—Zemljak, Slamič, Pišek -Jug, Slapar, Senica, Erman, Uršič. Ilašk: Starec Slivak, Remec—Kunst, Agič, Gajer—Babič, Hitrec, Leinert, Cindrič, Jeren. Igra je bila prvih 10 minut popolnoma raztrgana, pri domačih: posebno pa pri Hašku je bilo opaziti tremo. Pozneje se je Hašk znašel in >e pokazal v prvi polovici igro, kakršne od njč„a nismo vajeni, i.cinevt je forstral Hitreca s strmimi predložki in svetišče Jančigaja je bilo večkrat v nevarnosti. Po odmoru se je situacija bistveno spremenila. Hašk je popolnoma prevladoval, zašel pa je v svojo staro na- pako — hiperkombinacijo. V situacijah, ko bi vsak ljubljanski klub streljal na gol, so Haškov-ci pošiljali žogo na krilo in s tem omogočali nasprotni obrambi, da jih je ovirala pri streljanju. Navzlic, krasnim kombinacijskim potezam in driblingom Leinerta ter Hitreca, je bila to le igra za oko — efektivno pa brezplodna. Povsem drugo taktiko je ubralo Primorje. Igrali so na prodore s predložki na brza krila. Vsak njihov napad je bil nevaren, vedno je »dišalo« po golu. Posebno velja to za Uršiča, ki je s svojo prodornostjo stalno ogrožal Ha-škova vrata. Jug je radi svoje hitrosti brez truda preigral svojega halvesa, bi pa svojemu moštvu več koristil, ko bi centriral bolj mehko. Večina njegovih centrov so bili predolgi ali prenizki. Notranji trio se ni uveljavil. Razdiralno delo obrambe je bilo boljše kot nasprotnikovo. Vratar Jančigaj je prekosil samega sebe. Upoštevajoč taktiko enega in drugega, pridemo do zaključka, da je predvedel Hašk sicer zelo efektno igro, ki pa ni prinesla tega, kar je pri nogometu glavno — golov. Primorje je s svojo taktiko uspelo in mu moremo le svetovati, da jo izvaja tudi v bodoče. Za oko sicer ni lepa, je pa koristna in prinaša — gole. Gledajoč iz tega vidika, je zmaga Primorja zaslužena in realna. S sodnikom g. Schnellerjem nismo povsem zadovoljni. Premalo je gledal na foule. Kratek tok igre: V 32. minuti poda Hitrec off-side stoječemu Babiču, ki poda Leinertu iu Hašk vodi z 1:0. V 34. minuti prevrne Remec Slaparja — 11 m sigurno spremeni Slamič. 1 :1. Po odmoru obrani Jančigaj v 6. min. 11 m. Nato pošlje v 9 min. Senica dolg predložek Uršiču, ki se preigra mimo vratarja in doseže vodstvo 2 :1. Minuto kasneje vodi Primorje s 3:1! Radi foula diktirani prosti strel pošljee Jug krasno pred gol — Erman zabije z glavo v mrežo. V 15. min. foul Has-šla v kazenskem prostoru — 11 m spremeni Hitrec. 3:2. Hašk je v premoči. V 19. min. pošlje Hitrec s precejšnje razdalje bombo proti levemu kotu gola. Jančigaj se vrže, toda žoga se odbije od Svetičevega hrbta v levi kot! 3:3. V 28. min. roka Remeca tik pred kazenskim prostorom. Uršič dvigne žogo preko »zidu« Ilaškovceui prostemu Zemljaku, ki pošlje sigurno v gol. 4:3. Primorje gre v obrambo in s streli v out zadržuje igro. V 36. min. hud karambol, katerega žrtev postane Starec. Uršič je ponovno dobil lep pod-ložek — gol je neizbežen. Uršič si da malo predolg »for«, kar izkoristi Starec in se vrže z glavo naprej na žogo. V silnem startu ga zadene desna noga Uršiča tik nad sencem. Starec obleži nezavesten, igra se prekine za 7 minut. Starca odpeljejo z avtom v bolnico, njegovo mesto zavzamee branilec Slivak. V zadnji minuti t. j. v 52. (sodnik je upošteval prekinjenje 7 minut) postavi Uršič z glavo končni rezultat. Concordia : Ilirija 3:2 (2:1). Ilirija je predvedla v Zagrebu prav dobro igro iu bi zaslužila najmanj neodločen rezultat. Domačini so bili pred, Ilirija po odmoru boljše moštvo. Concordia je zabila drugi gol iz očitnega off-sidea. Ilirija je po Berglesu zastreljala 11 m. Gol za Ilirijo sla zabila Košak in Doberlet. Ostale lige: Beograd: Soko-Jug 1 :1 (1 :1). Sarajevo: Slavija - Jugoslavija 2:0 (2:0). Osjelc: Gradjanski - Sand 2:0 (0 :0). Saba«: Mačva -Obilič 1:0. Pančevo: PSIC - Vojvodina 4:0 (1:0). Ostale tekme. Domžale: Ilirija rez. - Disk 9:1. Celje: Rapid (Maribor) - Celje 3:0. Maribor: Svoboda - Amater (Trbovlje) 1:0. Zagreb: Viktorija - Sokol 2:0. Bukarešta: Romunija - Bolgarija 4:1. Dunaj: Sportklub - Admira 5:1, Rapid - Austria 4:3, WAC- Slovan 6:0. Praga: Slavija - Bohemians 3:0. Hazena. Ljubljana: Concordia (Zagreb) - Atena 14:5 (3 :3). Zaslužena zmaga državnega prvaka. Celje: Celje : Sava (Sevnica) 4:2 predčasno radi odstopu Save prekinjena tekma. Tenis. V Zagrebu je Japonska premagala Jugoslavijo v boju za Davisov pokal s 3 :0. V Ljubljani je premagala Atena v državnem klubskem prvenstvu Ilirijo s 6:3. V Mariboru se je vršil klubski dvoniatch za drž. prvenstvo Rapid - Maribor. Zmagal je prvi s 5:4. Razp is Mestno načelstvo v Ljubljani razpisuje ofertalno licitacijo za napravo zbiralnih kanalov po Dobrilovi, Hajdrihovi, Glinški in Levčevi ulici. Ponudbe je treba pod običajnimi pogoji vložiti pri mestnem gradbenem uradu, Nabrežje 20. septembra, do pondeljka, dne 18. maja do 11. ure dopoldne. Tam se dobe vsi razpisni pripomočki. Mestno načelstvo v Ljubljani dne 11. maja 1931. 'Radio Ljubljana, torek, 12. maja. 12.15 Plošče (plesna glasba). 12.45 Dnevne vesti. 13.00 Cas, plošče, borza. 18.00 Radio-orkester. 19.50 Dr. I. Rakovec: Iz življenja predpotopnih živali. 19.30 Dr. Ivan Grafenauer: Nemščina. 20.00 Koncert godbe »Zarja«. 21.00 Radio-orkester. 12.00 Napoved programa za naslednji dan. Ljubljana, sreda 13. maja. 12.15 Plošče (mešan program). 12.45 Dnevne vesti. 13.00 Cas, plošče, borza. 18.00 Radio-orkester. 19.00 Ivan Zorc bere iz svoje povesti »Beli menihi«. 19.30 Dr. N. Preobraženskij: Ruščina. 20.00 Koroški večer, prenos iz Delavske zbornice. 22.00 Časovna napoved in poročila. Zagreb, torek, 12. maja. 12.20 Kuhinja. 12.30 Plošče (Češka glasba). 13.30 Novice. 17.00 Popoldanski koncert. 18.30 Predavanje. 20.15 Poročila. 20.30 Klavirski večer. 21.30 Ruska ura. 22.30 Novice in vreme. 22.40 Lahka glasba. Zagreb, sreda, 13. maja. 12.20 Kuhinja. 12.80 Plošče. 13.30 Novice. 17.00 Otroška ura. 18.00 Plošče za otroke. 18.30 Novice. 19.35 Poročila. 19.50 Uvod k prenosu. 20.00 Praga: Simfonični koncert. 22.00 Novice. 22.10 Zvočni film. Beograd, torek, 12 maja. 11.30 Plošče. 12.00 Za srednje šole. 12.45 Radio orkester. 13.30 Novice. 16.00 Plošče. 17.00 Slovenske pesmi (g. Rus). 17.30 Plošče (valčki). 18.00 Koncert radio orkestra. 19.30 Nemščina. 20.00 Narodne pesmi 20.30 Zagreb. 22.30 Novice. 22.50 Plošče. Beograd, sreda, 13. maja. 10.00 Šolski radio. 11.30 Plošče. 12.45 Radio orkester. 13.30 Novice. 16.00 Plošče. 17.00 Narodne s kitaro. 17.30 Koncert radio orkestra. 19.80 Predavanje. 20.00 Glasbene uganke II. 20.30 Melodrama. 21.00 Narodne melodije. 21.45 Novice. 22.05 Violinski koncert (Jure Kramer iz Subotice). Praga, torek. 12. maja. 11.15 Plošče. 12.25 Brno. 16.15 Plošče. 16.20 Otroška ura. 16.30 Koncert radio orkestra. 19.05 Italijanske romance. 19.30 Pevski zbor. 20.00 »Sluh in tip«. 20.30 Planinski koncert. 21.00 Brno. 22.25 Plošče. Praga, sreda, 13. maja. 12.25 Bratislava. 16.05 Plošče. 16.30 Brno. 17.40 Zrakoplov brez motorjev. 19.05 Saksofon. 19.20 Brno. Razširjajte Jugoslovana! Okrajne zastopnike za vse sreze sprejmemo, sposobne tudi proti fiksni plači. Pripravno za penzionirane orožnike, učitelje itd. Pismene ponudbe na „UNION“, zavarovalna družba, Ljubljana, MikloSičeva c. 7/III. 1222 Bilko* d drva frbotrl|ikl premog j pri tt. ..KURIVO«* ijUBijm | Dunajska cesta 83 I (na Balkanu) Telefon št. 34 — 431 Nogavice, roka« i vice, volna in bombaž 463 : »a j ceneje In v veliki izbiri pri KARL PRELOG Ljubljana, Židovska nlioa In Stari trg Emajl d.zo.z. Ljubljana 1 Bel jaška 4 - Telef.3252 emajlira in ponik-Ijuje po naročilu NA ZALOGI: Lutz-ove peči, napisne tablico — črpalke z ventili brez usnja in razpršilci za gnojnico — avtogeno varenje Emajl «1. z o. z. Ljubljana 1 Beljaška 4 1084 Fo4omeyer Maribor, Gosposka ul. 39. - Vse foto-potreb-ščine kakor aparati se dajejo na obroke. Izdelava amaterskih slik v 4 urah. <)8(> Znatne stavbne prihranke dosežete, če Vam izvrši načrte, proračune in nadzorstvo Tehnični biro .Tetina", Ljubljana, Mestni trg štev. 25/1 507 V globoki žalosti naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je moja nadvse srčnoliubljena ženka soproga, sestra, teta, svakinja, gospa Siavka Geč roj. Zalar dne 11. t. m. po kratki mučni bolezni previdena s tolažili sv. vere, mirno in Bogu vdano preminula. Pogreb nepozabne in blage pokojnice bo v sredo, dne 13. maja 1931, ob pot 4. uri popoldne izpred mrtvašnice splošne bolnice na pokopa lišče k Sv. Križu. V Ljubljani, dne II. maja 1931. Globoko žalujoči soprog Joško r.m rabljenih, temeljito popravljenih in urejenih pisalnih strojev proda na ugodne mesečne obroke TKE REX CO. LJUBLJANA, GRADIŠČE 1223 1 0 Kultura Dijaški koncertf, nove muzikalije Drž. klasična gimnazija je priredila v soboto, !ne 9. t. m. koncert v veliki dvorani Uniona, na katerem jo sodeloval zbor dijakov in orkester. Koncert je vodil suplent g. Repovš in je spored obsegal nič manj kakor 21 točk, zborovskih, orkestralnih in kombiniranih. Eno točko (Pugna-ni-Kreislerjev preludij in allegro) je s čisto tehniko in lepim prednašanjem zaigral Uroš Pre-voršek ob spremljevanju Lipovška. Ves spored je bil dobro naštudiran; ako bi ne bil tako obširen, bi tudi orkester lahko še marsikaj izgla-dil. Mladinski glasovi so zelo simpatični in so |>rav dobro zasedeno dvorano ogreli najbolj. Orkestralne točke so sestojale deloma iz originalnih točk, deloma pa iz aranžmanov, ki naj iz umetniškega stališča v bodoče raje izostanejo. V splošnem pa je bil koncert prav posrečena prireditev in ni bilo škoda ogromneg dela in energije, ki so jo posvetili sodelujoči izvajanju obširnega sporeda. Nad vse hvalevredno je, da je vodstvo šole akcijo podpiralo. Sploh bo treba v vseh panogah kulture več skupnega dela kot ga je bilo doslej, danes je glasbenik, ki n. pr. literaluro ignorira, pravcata revščina — Mlerait, ki bi ne imel pojma o glasbenih osnovnih pojmih, pa tudi ni zavidanja vreden. V imenu glasbenikov se zavodu prisrčno zahvaljujem, da nam tudi v naši stroki pomaga k napredku. Razglasi osrednje vlade 1 No. 4689/1. 1^74 Razpis. Na osnovi § 31. zakona o banski »pravi ee razpisuje v območju sreekega cestnega odbooa v Novem mestu službeno mesto banovinskega cestarja in sicer: za cestne proge: a) od mosta v Mrzli Luži do odcepa ceste Kamna Gorica—Gomila, b) od stika z državno cesto do slika s cesto Velika Loka—Mirna, c) Trebnje-kolodvor. Prosilci za lo mesto morajo izpolnjevati pogoje iz čl. 2. uredbe o službenih razmerjih drž. cestarjev in njih prejemkih in ne sinejo biti mlajši od 23 in starejši od 30 let. Lastnoročno pisane in s kolkom za 5-— dinarjev kolkovane prošnje, opremljene is pravilnimi in zadostno kolkovanimi prilogami (rojstni in krstni list, domovinski list, zadnje šolsko izpričevalo, dokazilo o odsluženju kadrovskega roka, zdravniško izpričevalo, nravstveno izpričevalo, potrdilo pristojnega oblastva, da niso bili obsojeni zbog kaznivih dejanj, iz koristoljubja, eventualna dokazila o strokovni usposobljeosti je vložiti najke&neje do dne 25. maja 1931 pri sreekem cestnem odboru v Novem mestu. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 6. maja 1931. Razglasi sodišč in sodnih oblastev Cg la 364/31-2. 1269 Oklic. Tožeča stranka Uran Andrej, trgovina z mešanim blagom, Janžev vrh, po dr. Blanke dr. Brandstetter, odvel. Maribor je vložila proti toženi stranki Podlesnik _ Ivan, pos. Lebeu-Brezno, radi Din 14.605'— s prip. k opr Št. Cg la 354/31 tožbo. Narok za ustno razpravo se je določil na 16. maja ob p o 1 d e v e t i h pred tem sodiščem v izbi št. 80. Ker je bivališče tožene stranke neznano, se poslavlja Podlesnik Avgust, posestnik, J^ehe«, za skrbnika, ki jo bo zastopal na njeno nevarnost in stroške, dokler ne nastopi sama ali ne imenuje pooblaščenca. Okrožno sodišče v Mariboru, odd. Ia, dne 7. maja 1931. H* Ji 8/31/6 in E 85/31/6. 1246 Dražba! oklic Pri podpisanemu sodišču bo v sobi M. 2 dražba sledečih premičnin: 1. Dne 2 2. maja 1931. ob devetih vi štev. 179 in 301 k. oč Vel. Gaber hiša, njiva in gozd v skupni cenilni vrednosti Din 16.503'—; najmanjši pomudek Din 11.002 — in 2. Dne 2 2. maja 1931. ob desetih vi. štev. 254 k. o, Dednidot gozd, cenilna vrednost Din 800-—; najmanjši po- li udek Din 533-34. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je priglasili sodišču najpozneje pri draž-benem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdravitelja, ki je ravnal v dobri \eri. Dr. Čerin je izda) v samozaložbi 2 marša in venček narodnih »Solnčni dnevi«. Vse tri skladbe so tokaj podane v nekakem klavirskem izvlečku, ki se raztegne na nekaterih mestih na 3 sisteme; stvari pa bodo zvenele prav tako dobro, ako se drobno pisanega sistema eventualno ne igra. Oba marša sla ritmično krepka, forma je jasna, dinamika točno označena in litografija (Čemažar in drug) razločna. »Solučni dnevi« so ciklus narodnih pesmi iz ene v drugo. Klavirski part zveni polno in včasih po zanimivih harmonijah kar preseneti — še bolj pa po kontrapunktičnih figurah, ki jih je skladatelj dal iz svojega. Nadpisano je tudi besedilo pesmi, ki jih je dr. Čerin vzel večinoma iz Bajukovih zbirk, deloma pa tndi iz drugih. Litografija je ista kot pri obeh marših. Vse tri skladbe so prirejene tudi za orkester na lok in na pihala in za salonski orkester. Sezite po njih, naj vam nadomeščajo tujo robo leh žanrov. Glasbena Matica v Ljubljani je izdala devet Lajovčevih samospevov, ki so bili vsi že tiskani, pa so pošli. Izbral in uredil jih je Matej Hubad prav srečno. Na str. 15 (Zunaj na rablo sapica piha...) je pomoloma taktov način */« namesto kar naj upoštevajo oni. ki bodo pesem izvajali. Zbirka vsebuje sledeče pesmi: iskal sem svojih mladih dni. Romanca. Serenada (1906), Veter veje, Cveti rožica, Zunaj narahlo sapica pihlja. Pesem o tkalcu. Serenada (1000) in Nočne poti. Izdanje je krasno, tisk vzoren (Waldheim in Eberle), papir najboljši. Kvaliteta Lajovčevih samospevov je znana, zato ni Čudno, da so že pošli in se jih je moralo iz-nova tiskati. Ne morem si misliti slovenskega pevca in ljubitelja dobre glasbe brez teh samo- Oletie podrobnosti se opozarja ua draž-beni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Višnji gori, odd. 11., dne 7. maja 1931. Konkurzni razglasi S14/31—2 1257 483 Konkurzni oklic. Razglasitev konkurza o imovini Lajovica Maksa trgovca v Litiji, registrovanega pod lirmo Maks Lajovic, trgovina z mešanim blagom v Litiji. Konkurzni sodnik: dr. Turato Tomo, starešina okrajnega sodišča v Litiji. Upravnik mase Lebinger Hinko, posestnik in župan v Litiji. Prvi zbor upnikov pri okrajnem sodišču v Litiji, dne 18. maja 1931 ob desetih. Oglasil veni rok do 2 O. j u n i j a 1931. pri sodišču v Litiji. Ugotovitveni narok pri okrajnem sodišču v Litiji dne 2 7. junija 1931 ob desetih. Deželno sodišče v Ljubljani, odd. 111., dne 8. maja 1931. Razglasi raznih uradov in oblastev gl. 21.350/1931. 1248 Razglas o licitaciji Pri Osrednjem uradu za zavarovanje delavcev v Zagrebu se bo dne 26. maja 1931. ob desetih dopoldne vršila v njegovih uradnih prostorih v Mihanovičevi ulici 3, 111. nadstropje, javna pismena ofer-talna licitacija za celotna dela pri gradbi ceste in vodovoda na zemljišču Osrednjega urada za zavarovanje delavcev v Zatonu pri Dubrovniku Ponudbe se lahko glasijo ali na celotna dela za cesto in obe alternativi vodovod ali samo za eno izmed teh del ali pa za vsa dela, navedena v podrobnem predračunu, ter se morajo v predračun uvrstiti cene posameznih del. Posamezne cene morajo bili izpisane, odnosne skupne cene točno množene in seštete> končna vsota pa napisana v številkah jn besedah. Celotna dela se bodo oddala * obračunavanjem v faktični izvedbi in po posameznih cenah. Prevzemnik del bo moral sam poskrbeti tako za eventualni dovoz materiala na lice mesta, kakor tudi za dovoz in odvoz oziroma nastanitev in prehrano potrebnih delavcev. Ponudbe, opremljene s kolkom za 100— dinarjev, se morajo do gori navedenega roka v zapečatenem ovitku oddati v vložni register Osrednjega urada za zavarovanje delavcev. Na ovitek je treba napisati: Ponudba za gradbo ceste in vodovoda v Zatonu pri Dubrovniku na Razglas o licitaciji št. 21.350/31. Kavcijo v iznosu 5% za domače državljane, 10% za tuje, mora vsak ponudnik položiti pri blagajni Osrednjega urada za zavarovanje delavcev v Zagrebu in pred odpiranjem ponudb potrdilo o tem izročiti komisiji. Kol kavcija lahko služijo: 1. nevinkuli-rane vložne knjižice kakšne velebanke ali golov denar; 2. državni vrednostni papirji, računani po normali; 3. nakaznica Državne hipotekarne banke, obligacije in komunalne obveznice, ki jih je finančni minister razglasil kot primerne za kavcije in jim prisodil pupilarno sigurnost po borznem tečaju, toda ne preko nominale; končno 4. spevov in želim, d« bi tudi 1» izdaja čimprej pošla. Pa še nekaj želim: da bi mi Lajovic na vsakokratno vprašanje >kaj komponiraš?« ne odgovoril vedno in vedno z »nič«. Slavko Oiterc. Sinclair Lewis: Osjeraji i duša driavotvornog Lnvvclla Srlimallza je izšla kot 4. knjiga »Bino-ze« (Biblioteke novinarske zadruge v Zagrebu). — Roman sla prevedla Iso Velikanovih in doktor Branko Kojič. Knjiga velja broširana 40'— dinarjev, v platno vezana pa 50-—. Kdor pa se je naročil na kolo Binoze (letno 6 knjig), plača za vseh 6 knjig le 180'— Din. oziroma 240-— za vezane knjige. Knjige se naročajo pri »Bi-nozi«, Zagreb, Novinarski dom. — Pozdravili je. da je izdala Binoza to knjigo, saj je lo roman, za katerega je dobil Sinclair Lewis Noblovo nagrado. Življenje državotvornega I.avvella Schmaltza je verna slika nam še vedno premalo znane moderne Amerike. Sinclair Levvis piše sila odkritosrčno in zato ni Čuda, da je povzročila njegova knjiga v Ameriki burjo protestov. A ti protesti so samo priporočilo za knjigo. — Z romanom Sinclaira Levvisa je Binoza lepo izpopolnila svojo zbirko. Jack Londonovi »Ljudi sa ponora« slikajo življenje londonskih bednikov, v »Cementu« je podal Gladkov sliko iz današnjega sovjetskega življenja, Kisch pa je v svoji knjigi »Zapiši to, Kisch!« podal živahno sliko iz avstrijskega pohoda proti Srbiji in sedaj nam Sinclair Lewisov roman podaja moderno Ameriko. — Sami aktualni romani, ki toplo priporočjo zbirko Binoze! Ženski svet prinaša v 5. številki sledečo vsebino: Obrazi in duše: Berta Suttner (Angela Vodelova); Beda, pesem (Vida Jerajeva); Do jamstveno pismo kakšnega denarnega zavoda prvega reda, registrirano pri generalnem inšpektoratu finančnega ministrstva samo kot začasna kavcija, ki jo prevzemnik v roku 8 dni potem nadomesti z eno izmed ostalih omenjenih kavcij. Prevzemnik dela mora ob podpisu po-odbe to kavcijo povišati na 10% (tuji ržavljani na 20%) proračunane vsote. Ponudniki morajo ponudbam priložiti pismene izjave, da so jim pogoji licitacije znani in da pristajajo nanje. Obenem morajo predložiti pismeno pojasnilo, da so jim krajevne razmere, kakor tudi razmere tam, kjer se morajo dela izvršiti, dobro znane. Vsak prosilec mora predložiti pismeno potrdilo svoje pristojne Trgovsko-obrtniške zbornice, obrtne zadruge ali sindikata ter potrdilo ministrstva za gradbe, da se sme udeleževati javnih licitacij. Izplačilo zaslužka se bo izvrševalo s pobotnicami, opremljenimi s kolki v iznosi 0-5% od vsote, ki se dviga, a od končnega obračuna plača podjetnik 1% dogovorjene oziroma obračunane vsote kot državno pristojbino za pravne posle. Ponudbe, ki ne bi odgovarjale predpisanim pogojem, kakor tudi brzojavno prijavljene ponudbe se ne bodo upoštevale. Osrednji urad za zavarovanje delavcev v Zagrebu ni nobeno ponudbo obvezan sprejeti, kakor tudi ni obvezan sprejeti najnižjo, ter ni dolžen obrazložiti svoje ravnanje v izbiri prevzemnika de). Pogoje licitacije, splošne pogoje in predračun ter načrte lahko interesenti dobijo pri Osrednjem uradu za zavarovanje delavcev v Zagrebu za ceno 100-— Din. V času razpisa lahko dobijo interesenti eventualna potrebna pojasnila v pisarni Osrednjega urada za zavarovanje delavcev v Mihanovičevi ulici 3, soba 418. Osrednji urad za zavarovanj« delavcev v Zagrebli, dne 6. maja 1931. A. A. * 1260 Dražbenl oklic. V torek dne 2 6. maja 1931 ob treh popoldne bo prodajalo podpisano županstvo na javni dražbi približno 300 do 400 m3 stoječega smrekovega lesa v občinskem gozdu »Pod Kočno«, parcela štev. 569, ka-tastralna občina Zg. jezersko. Dražba se bo vršila v hotelu »Kazina« na Zg. Jezerskem. Pred začetkom dražbe mora položiti vsak dražitelj pri podpisanem županstvu vadij 8000 Din. Podrobnejši dražbeni pogoji so na vpogled pri županstvu Jezersko ob uradnih urah. županstvo na Jezerskem, dne 7. maja 1931. D No 98/16—1931. 1196—3-3 Razglas o licitaciji na podstavi členov 86. do 98. o državnem računovodstvu ter vseh njegovih dopolnitev in sprememb s skrajšanim rokom 10 dni U. javno pismeno licitacijo za oddajo gradbenih del zgradbe ceste Sv. Peter—Ložane km 2-648 do km 5'727 (III. del). Licitacija se bo vršila v uradnih prostorih Sre«kega cestnega odbora Maribor, Koroška cesta štev. 26/11. t torek dne 19. maja 1931, ob enajstih. Načrt, proračun, splošni in posebni pogoji so reflektanlom na vpogled med uradnimi urami pri Sreskem cestnem odboru Maribor, Koroška cesta štev. 26/1. Ponudbo je predložiti v obliki enotnega popusta v odstotkih na cene uradnega proračuna, ki znaša Din 1,441.128-25. S Din 100* kolkovane ponudbe je treba predložili določenega dne med 10. in 11. uro v roke predsednika licitacijske konvi- berdobška planota, pesem (Dora Grudnova). Zena kot posredovalka za sporazum med narodi (P. Hočevarjeva); Beatrice, V senci ko stanja, pesmi (•{• Srečko Kosovel); Včasih želim ..., pesem (Anica Černejeva); lntermezzo (Miran Jarc); Neznaten dogodek (Matija Li-pužič); Finžgar in žena, Mati (Andreja Vera); Materinski dan; Slišiš, mati... (A. GaletovaV, Kratek pregled nekaterih del jugoslovanske fi-lozolke dr. Ksenije Alanasijevičeve (Marjana Kokalj-Željeznova); »Kakšnega moža si želi sodobna žena«; Naša hrana in zdravje (Po »Zdravju«); Izvestja: Po ženskem svetu, Higi-jena, Vzgoja, Kuhinja. Deška ročna dela (A. Novak). — Knjiga (Dora Vodnikova, Mara Tepla, Vida P.). REPERTOAR NARODNEGA GLEDA* LISCA V LJUBLJANI Dramo. Začetek ob 20. uri zvečer. Torek, 12. maja: »X Y Z«. Red E. Sreda, 13. maja: »Življenje je lepo«. Red D. Opera. Začetek ob 20. uri zvečer. Torek, 12. maja: »Luiza«. Red B. Sreda, 13. maja: »Oj ta prešmentana ljubezen«. Red A. Četrtek, 14. maja: »Večni mornar«, ljudska predstava po znižanih cenah. Izven. NARODNO GLEDALIŠČE V MARIBORU Torek, 12. maja: zaprlo. * Sreda, 13. maja: ob 20. uri »Dogodek v mesiti Gogi«. Krstna predstava. sije in sicer v zapečateni kuverti z zunanjo oznako: »Ponudba za zgradbo cesle Sv. Peter— Ložane 111. del ponudnika 1. I.« Poznejše ali nepravilno opremljene ponudbe se ne bodo v pošte val e. Ponudniki morajo v ponudbi izrecno navesti, da so jim znani splošni in posebni pogoji in da pristajajo na nje brezpogojno. Kavcija, ki znaša Din 144.113'— za jugoslovanske, odnosno Din 288.226 — za inozemske državljane, se mora položiti naj-kesneje na dan licitacije do 10. ure, in sicer bodisi v gotovini ali v državnih vrednostnih papirjih ali v garancijskih pismih, izdanih po denarnem zavodu v zmislu čl. 88. zakona o državnem računovodstvu in registriranih v zmisJu čl. 14. Pravilnika za izvrševanje določil iz oddelka B. »Pogodbe in nabave« pri Davčni upravi v Mariboru. Vsak ponudnik se mora izkazati e potrdilom Davčne uprave v Mariboru o položeni kavciji, z uverenjem ministrstva za zgradbe, da se sme udeleževati javnih licitacij, in s potrdilom, opremljenim s kolkom za Din 20-—, da je plačal davke do vštetega tekočega četrtletja, pooblaščenci J>a morajo predložiti poleg tega pooblasti- li, da smejo zastopati svojo lirmo pri licitaciji. Sreski cestni odbor Maribor si pridržuje pravico oddali razpisano mesto ne glede na višino pouudenih vsot, kakor tudi odkloniti vse ponudbe brez vsake obveznosti. Vsak ponudnik mora ostati v besedi 60 dni po licitaciji. Sreski cestni odbor Maribor, dne 30. aprila 1931. Razne objave 1275 Vabilo na 58. redni občni zbor, ki ga bo imela TRBOVELJSKA PREMOGOKOPNA DRUŽBA dne 1. junija 1931 ob enajstih dopoldne i lastnih poslovnih prostorih v Ljubljani, Gledališka ulica št. 8. Dnevni red: 1. Poročilo upravnega sveta in revizorjev. Odobritev bilance in računov za preteklo poslovno lelo, zaključenih z 31 decembrom 1930. Določitev dividende. 2. Volitev upravnih svetnikov. 3. Imenovanje revizorjev za poslovno lelo 1931. Gospodje delničarji, ki že!s> izvrševati na občnem zboru glasovalno pravico, se vabijo po § 22 družbenih pravil, naj deponirajo svoje delnice vsaj osem dni prej, I. j. naj-kesneje do 23. maja 1931 in sicer: v Ljubljani: pri družbeni blagajni, Gledališka ulica 3; v Beogradu: pri ekspozituri družbe, Knez Mihajlova 36/1 V; v Zagrebu: pri ekspozituri družbe, Praška ulica 2; v Parizu: pri banki >Banque des Pays de I' Europe Centrale«, 12, Rue de Časti gl ione; v Lyonu: pri zavodih: >Crčdit Lyonnais« ali >Socičte Lyonnaise de DepiMs de Comp-tes-Courants et de Cr6dit Industrie!« ali »Vve Morin-Pons & Cie.«; v Genevi: pri firmah: »Lombard, Odier & Cie.«, ali »Darier & Cie.«, ali >Union f»-nancifcre de Genfeve«; na Dunaju: pri likvidaturi banke >Zen-t ra I-Eu ropa i sche LHnderban k-Niederlassi mg Wien«, I/I, Hohenataufengasse 1. Vsakih 20 delnic daje pravico do enega glasu (§ 21. družbenih pravil). Upravni »vet I Službene objave £. 91. fiemarque: 88 2>©f nazaj Romar. (Copyrig}il by M. Fealur« Syndicate Ponatis, tudi v izvlečku, prepovej*.*.) Neumorno so prasketali pisalniki in peresi in štirideset glav je bilo sklonjenih nal tablice in zvezke. Odprl sem okna. Veter je prinašal s seboj duh po vlažnih travnikih, gozdovih, po pomladi. Poželjivo sem ga vdihaval. Oblaki so plavali po nebu še vedno zelo naglo. Imel sem občutek, kakor da je preteklo že sto let od tedaj; kakor da so me ti rumeni listi na katedru vlačili skozi stoletje omejenosti, tope poslušnosti in potvarjanja. »Otroci,« — sem dejal vznemirjeno, medtem ko sem čutil na tilniku marčni veter — štirideset parov očes me je pogledalo. Nič več nisem vedel, kaj sem jim hotel reči. Hotel sem, da bi čutili veter in večni nemir oblakov. Toda o tem ni ničesar v učnem načrtu. Nejevoljen sem pometal knjige v mizni predal. Zvonec je zavreščal. Ura je končana. 3. Počasi se plazi mrak iz kotov sobe proti sredini, sence se zbirajo kot bi hotele zajeti ves prostor. Marijino steklo peči žari svetleje. Voda v kotliču poje. Zunaj razsaja vihar in dež pada. Nehote sem dvignil rameni; — da bi moral zdaj ven, po ilovnatem spa-jalnem rovu, do kosti premočen — držal sem roke proti ognju v peči. Toplota je ljubimkanje. Dolgo časa sem tako sedel. Meni nasproti v lesenem naslonjaču je sedela Lujiza Wessling. Nedeljski večer je bil, nisem vedel h komu drugemu naj grem. Willy je šel k nekakšnemu krstu, sam pa nisem hotel ostati. Premikal sem roke pred rdečim Marijinim steklom peči. Skozi robove prstov je sijala luč svetlo rdeče. To je bilo skoraj tako, kot da ne spadajo prsti več k meni, temveč so prezarjena, svetla, lepa, samostojna bitja. Razpretal in krivil sem jih; — toda naenkrat so se mi videli ko ognjeni kremplji, ki davijo neviden vrat. Hitro sem jih odmaknil od svetlobe. — V sobi leži zdaj težak mrak. Drevesa pred okni so postala črna. Vsaka majhna veja, vsaka vejica stoji proti nebu tako ostro zarisana, ko da je izrezljana iz črnega papirja. Nebo samo iz rumenih in oranžnih tonov zloženo v prodišče oblakov, se dviga; v njem plavajo bledi, jabolčno zeleni otoki. Drevesa so s prodirajočim večerom pridobila na moči. Tako se razširjajo čez vse pokrajine. Njih brezlistne krone so kot žile neba, ki leži za njimi jasno in mrzlo ter se neprestano spreminja. Drevesa se pa ne spreminjajo. čimbolj nebo vzbledeva, tem mogočnejša postajajo drevesa. Nekaj minut spreminjajo svojo črno barvo v čisto temnorjave, umbrabarvne, zelo tople tone — potem se začno orjaško vzpenjati v noč, ki se le počasi dviga pod njimi. Lujiza Wesling sedi v svojem naslonjaču, njen obraz je ves obsenčen. Žarno tilnik se blešči. Tako sediva sama v eni sobi; noči se, ure tiktakajo čas v kosce, zunaj divja nevihta, vprašati bi hotel tako, kot so vprašali tuji mladeniči v svetopisemskem večeru: Gospod, kaj naj počnem? črni vrtinec tujine in samevanja neprestano brezslišno kolobari okrog hiše, v pogledu in v polzenju veje upadel strah, da bi tisti črni vrtinec prodrl noter; — strah, trepet in večno vprašanje: čemu? človek ni nikdar bolj izgubljen kot takrat ko je sam s svojimi mislimi. Tukaj sediš, povsem drug človek, življenje samo zase, v katero ne morem nikdar prodreti, tudi z vsem ognjem ljubezni ne. — Ljubezen: oh, baklja, ki pade v prepad in šele takrat pokaže, kako globok je prepad. Sklonim se do njenega tilnika, presunjen od njega mehke linije; v meni ni niti poželenja niti veselja; samo plapujoča, zastrta, velika žalost je, ki pa me ne muči in tudi ne žge. še daleč in neznaten sem, ko drse moje roke doli, morda hočem samo povedati, kako tuje se mi zdi vse. — Toda ko začutim pod svojimi rokami ramena žene, takrat me presune. Ne kri, — samo zavest bližine, divje hrepenenje, toda nič upanja. SŽobro se zna norčevati Pisatelj Karol Polaček je napisal v »Prager Tagblatt«-u sijajno satiro na moderne filme. Med drugim pravi: ^Nedavno sem videl dva filma, lci kažeta, kako tudi tipkarica ali strojepiska lahko napravi svojo srečo. Na svetu je ni bolj čudne stvari kakor je oprava pisarne, kakršno vidimo na odru ali pa v filmu. V teh pisarnah nihče nič ne dela. Strojepiske med uradnimi urami nimajo drugega posla, kakor da se lepotičijo in prašijo (pudrajo). Pravkar došle pošte ne pregledujejo, pač pa sede na mizah in »zvonijo psom« 8 svojimi dolgimi nogami. Pri tem pačijo obraze, uganjajo vsakovrstne burke ali pa pojejo ali žvižgajo razne poulične pesmice. Kljub vsemu temu pa podjetje dobro uspeva; to dokazuje razkošna pisarniška oprava... Vse osebje take filmske pisarne nič ne misli na zvišanje ali na znižanje plač, tudi ne na socialno ali pa na bolniško zavarovanje, ampak samo na ljubezen — kdo pa se bo brigal dan- Strahovita železniška nesreča v Egiptu Nedavno se je dogodila v Egiptu na progi Aleksandrija—Kairo strahovita nesreča. V nekem vagonu polno zasedenega vlaka se je vnel ogenj, a strojevodja ognja ni opazil, tako da je drvel vlak z nezmanjšano brzino dalje, kar je ogenj še 'bolj razvnelo. Potniki so skakali skozi okna, da ee rešijo, a to se je le malo potnikom posrečilo. Kq so na bližnji postaji vlak ustavili, so izvlekli dz gorečega vagona okoli 60 sežganih trupel. »Gospod, ali imate morebiti kakšno ‘miloščino za siromaka, ki pod milim Bogom nima nič drugega kakor dve nabiti pištoli?« Izdaja tiskarna »Merkurc, Gregorčičeva ulioa 23. Za tiskarno odgovarja Otmar Hihilek. - Urednik Milan Zadnek. — Za inseratni del odgovarja Avgust Rozman. — Val * Ljubljani Grof Adelmannsfelden Grof Adelmannsfelden je imenovan za novega nemškega generalnega konzula v Katovicah, kjer eo nasprotstva med Nemci in Poljaki silno napeta. Katoliški Židje na Španskem Proti koncu 14. stoletja se je vnel v raznih krajih na Španskem in na Portugalskem hud boj proti Židom. Do tistihmal so namreč živeli Židje v tistih krajih v lepi slogi s krščanskim plemstvom, z duhovščino in z ljudstvom; 15. marca 1. 1391. pa se je pod vodstvom Fernanda Martina začel oster »pogrom« na Žide v mestu Sevilli. Ta boj se je potem razširil na celo deželo in skoro vse židovske naselbine so bile tedaj poruš.ene. Mnogo židovskih rodbin si je takrat rešilo svoje življenje samo s tem, da so vse svoje premoženje darovali Cerkvi, ki je darovalce potem vzela v svojo zaščito; drugi zopet pa so se odpovedali veri svojih očetov vsaj navidezno. Ti so ostali na skrivaj še vedno Židje, čeprav so na zunaj prav pridno hodili v cerkev in živeli na zunaj kot prepričani katoličani. Shajali so se skrivno in so tam opravljali svojo židovsko službo božjo. Te Žide so imenovali »marane« (prokleta). « Španski »marani« so ohranili svoje posebnosti nad 500 let. »Marani« so se silno množili in danes jih živi na Španskem več stotisoč. Tudi sedanji predsednik španske republike Zamora je »maran«. Ko ga je ob prevratu ustavil neki katoliški duhovnik in mu očital njegovo židovsko pokolenje, mu je Zamora odgovoril, da je še danes ponosen na svoje židovstvo... On je sicer danes katoličan, v svojem srcu pa se čuti še vedno Žida. Tudi sedanji minister za notranje zadeve na Španskem Miguel Maura je »maran«. V njegovi rodbini še vedno praznujejo soboto in vse židovsko praznike. »Maran« pa je tudi minister za pravosodje de Los Rios. Otvoritev kolonijalno razstave v Parizu Razstavo je otvorii predsednik francoske republike Doumergue. Na razstavi sodelujejo vsi narodi in kraji obširne francoske kolonijalne posesti. Arabski vojaki pred italijanskim pa- voljonom. danes za poslovne stvari? S pogovori o ljubimkanju, z zavijanjem oči in z globokimi vzdihi iz prs zapravljajo čas, ki je namenjen za »sal-do-konte«, za • »kontokorente« in za »korespondenco«. Strojepiske sanjarijo o idealni ljubezni, to je o taki, ki pripelje do zakona. To ljubezen opevajo v posebnih pesmicah. Dekleta so navadno precej dolgih nog, na glavi pa nosijo lepo, ovalno trajno kodranje. Vse, kar živi, je podvrženo ljubezni. Pripomniti je pa treba, da prokuristi za »idealno« ljubezen navadno niso sposobni. To so — v filmu — ljudje pomečkane postave, nosijo velikanske pleše in imajo »pekovske« noge. Pri vsem tem pa so surovine, ki se ne marajo nikoli sprehajati s »trajnimi kodri« po zeleni travici, ampak —. Zato pa se — v filmu — tudi nikdar ne oženijo s »trajnim kodranjem«. Zato pa se strojepiske iz njih — v filmu — samo norčujejo ... Gospod generalni ravnatelj je pa že vse kaj drugega. Ta stoji visoko nad prokuristom. Vsi so vitki in imajo silno duhovite (reci: bedaste) obraze — v filmu, kajpada. Vsi imajo tudi krasne zobe in vsi so sami tenoristi. Njihovo znanje ni posebno obsežno; če znajo telefonirati, je to že mnogo; pisma pa že ne znajo več narekovati. Včasih so tudi hudi, toda kmalu se dajo pogovoriti in se s »trajnim kodranjem« kmalu tako sprijaznijo, da gresta oba kar naravnost iz pisarne pred oltar.« Tako se godi na platnu. Ljudje pa te bedarije gledajo in poslušajo... Švicarji v tujini Število tujcev v Švici je pirav zinatoo, skoro 10 odstotkov vsega švicarskega prebivalstva, ki anaša tri in pol milijone oseb. Toda tudi Sievilo na tujem živečih Švicarjev je prav lepo: pri švicarskih konzulatih v inozemstvu je prijavljenih nad 350.000 švicarskih državljanov. Več koit dve tretjini na tujem bivajočih Švicarjev živi v evropskih državah (izven Švice), od teh dveh tretjin pa jiih je zopet polovica v Franciji. V Nemčiji živi 50.000 Švicarjev, na Angleškem 18.000, v Italiji 15.000, v Belgiji 5700, v Avstriji 4900, na Španskem pa jih je 3200. V Rusiji, v Romuniji in na Holandskem jih živa okoli 1000, v Albaniji pa žive samo 4 švicarskih državljani. V Amerika živi 83.000 Švicarjev, od teh 49.000 v Zedinjenih državah, 25.000 v Ar-gentiniji, 8000 v Kanadi in 4000 v Braziliji; v Afrikii ap je 7000 Švicarjev, večinoma v Ai-žiru in v Maroku. Profesor dr. Anschiit* Profesor dr. Ansohiitz je izumil krožni kompas, ki je danes vpeljan na vseh ladjah. Te dna j« umrl, star koonaj 59 let. Brazilija se ne boji »rumene nevarnosti« V Zedinjenih državah delajo Japoncem velike ovire za priseljevanje, ker se boje »rmene opas-nosti«. Prav nič pa se Japoncev ne boji Brazilija, ki je dovolila, da se sme v Braziliji naseliti 12.000 Japoncev. Japonci pa se smejo naseljevati le po neobdelanih in neobljudenih krajinah, ki jih bodo morali obdelati. Olajšuje pa Japoncem priseljevanje okolnost, da z lahkoto prenašajo za Evropejce komaj znosno brazilijansko podnebje. Boter 14.00® otrokom Predsednik nemške republike Hindenburg je botroval doslej že 14.000 otrokom. Vsaka rodovina, ki se ji rodi sedmi otrok, ima pravico naprositi predsednika Hindenburga za botra. Kot krstno darilo dobi vsak otrok 20 mark; predsednik Hindenburg je torej izdal že 280.000 zlatih mark za krstna darila. Na drugi strani pa dokazuje ta številka, da je v Nemčiji Še vedno »nemodernih« rodbin, ki nočejo živeti brez otrok ali pa imeti samo enega ali dva otroka. Za kratek ias »Mene desna noga strašno boli, gospoa doktor!« »To je starost, moj dragi, starosti« »Kako? Starost? Saj je leva noga ravno tako stara kakor desna, pa me nič ne boli!«