w> ■" 1 1 ^k ^ i ^ y 1 ^HB _ __■ K , —^ _ I ^^jjjj aaaMMj ^^^H fljjjfl ^ ■ fl CLLVELANDSIvA II ^^^^ * ^^^^^^ ^^^ 11 ^ tB 1 CLEVELAND, OHIO,!WCTEK, 19. SEPTEMBRA 1913. VOL. VI. 11. 75. m/. 75. __■ | ■ * _L 1:**ttt": s—-—---- Mestne novice. H1 ^ J t' • ——-- Velikanska parada vseh narodov, je imela kljub dežju nad 100.000 udeležencev. Hf SLOVENCI V VRSTAH. I —V sredo se je vršila velikanska parada oib priliki stoletnice Perryjeve slavnosti. Vsakdo je že naprej vedel, da bo parada nekaj velikanskega, toda, da ibi kljub dežjiu dosegla tako velikanski uspeh, ni bilo pričakovati. Nad 100.000 ljudij, vseh narodov in pokli-cov je bilo pri korakanju, na tisoče krasno okrašenih voz, bajne slike, predstavljajoče šege in običaje raznih narodov, številne godlbe, vse je imelo velik m odločilen upljiv na vse gledalce. Parada je bila dolga deset milj. Gledalcev je bilo nad pol milijona. Vsak prazen kotiček na cesti od 4°-ceste, po Euclid ave. v celem j dolenjem mestu, vsako okno, vse je bilo zasedeno. Zupan Baker, guverner Cox in mnogo drugih odličnih gostov je potrpežljivo čakalo nad štiri ure, da je prišla vsa parada mimo. Kaj enacega Cleveland še ni doživel, in teško bo še kdaj spravil enako parado skopaj. V Cleveland je prišlo na ta dan skoro 200.000 gostov iz vseh krajev. Zgodaj zjutraj so se začeli že zbirati Slovenci; bilo jih je prvotno do 3000 v paradi, a bilo bi jih še enkrat toliko, da jih ni prestrašil dež, Jci je P<>-male ni ros* Ob pol cqi se je - nečcl premikati-, na 36. cesto med »Payne in Superior ave. Posebno lep je bil voz, na katerem je sedelo 16 Slovenk v prifctnih narodnih nošah. Krasno je fbila ozaljša-na -Grdinova avtomobil ambu-lanca, in kakor je prišlo poročilo iz mesta, je bilo enoglasno mnenje, da je bila med ambulanti najlepše okrašena Gr-dinova, za kar dobi tudi darilo. Naroda .slovenskega se je zJbralo toliko, kot že dolgo prej ne. Precej mučno In dolgo je bilo čakanje na 36. cesti, in medtem je rosil še dež, tako da je eden ali pa drugi zginil h parade, večina je pa ostala trdna in korakala po 40.. cesti pc Euclid ave. med nepreglednim narodom. Slovenec se je dobre postavil ta dan, in hipno plo skanje ob vrstalh, ko so priko rakali Slovenski Sokoli, dr. sy Alojzija in sv. Lovrenca v uni formaih ter ostala društva, j( bilo znamenje, <5& so Slovene se pokazali. Lepo je bilo vide ti guvernerja in župana ter vs< druge dosttojanstven'iike, kak< so ^e odkrivali slovenskin zastavam, ki so korakale mi mo njih. Slovenski Sokoli .s< se častno udeležili z zares do stojnim in številnim nastopon kakor tudi vsa druga društvi s številnimi zastavami. Nare dil se je en sam mal nespora zuin, ko je glavni maršal odre dil korakanje društva trgov cev drugod/ kakor je bil i prvotno določeno. Za to b bo moral odgovarjati pri skup ni seji maršalov. Sicer pa j cela prireditev v resnici bil sijajna, in posebno moram pohvaliti slovensko godbo, * je resnici izvrstno igrala naj lepše komade, in ko smo bi! že trudni, proti koncu parad« pa je zaigrala še " Naprej za P stave Slave" in vsakdo je dvi gnil korak hitreje, dokler s parada na 17 cesti p\ razŠls Vzpričo velikanske' množic ljudij, se je pripetila ena sam nesreča, ko se je podrla tribt na na Superior ave, in je bil ena oseba ubita, nekaj ranj< nih. Kakor cujemo, je bil pc nesrečen tudi sin Fr. Špelkot; i Zgubilo se je kakih deset otre V .». . ji* vendar je policija privedla vse na prave prostore. Podrobneje poročamo še prihodnjič, kakor tudi o moralnem uspehu, ki ga je .parada imela. —.V Cleveland je dospel Mr. Frank Kržišnik, iz Rock Springs, Wyo. Tu ima več znancev, s katerimi so šli pred. mnogimi leti "iskat" zlato v Californijo, med njimi Jonn Glrdliina in stara gospa M»rs. Lausche, mati pok. Louis La-sicheta. Namerava se miuditi tu nekaj dnij, da si ogleda veli- f ko cievelandisko naselbino. —(Mr. John Zarna sesje po- u slovil iz Gevelanda in odšel v s Kansas City, Mo. Prav prisrč- k n0 se zahvaljuje vsem prijave- « Ijem v Clevelandu, ki so ga s j tako dobro postregli, posebno 1 [pa Mr. Math. Hišu na 40. ce- ^ sti. Kliče na veselo svidenje. I F —Pokojni Rev. Andrej F Smrekar je bil ves čas svojega z življenja neutrudljiv pisatelj, 1 zmožen kot malokdo. V svoji r nesebičnosti in pohlevnosti se t ni rad ponašal s svojimi deli. 2 Vendar rokopisi, katere je na- * redil, so bile velike vrednosti, J in pravemu cenilcu ne bi bilo t ■nikdar žal plačati nekaj tisoč s dolarjev za njegove duševne 1 proizvode. Ob njegovi smrti je J nastalo prvo vprašanje, kje je 1 dragocena stvar? Slišali smo < razne govorice, da se je tu zvr- 1 šila Velika tatvina v trenutku, I ko je pt^kojnegia gospoda spremljal ves narod na zadnje počivališče. V župnišče je imel pristop vsakkdo, pomešali so : se notri celo tujci, in nekateri dosledno trdijo, da so videli nekoga teči z večjim zavitkom iz župnišča. Prijatelji pokoj-I nega gotovo ne bodo miro-I vali prej; dsfckr ne pridejo I stvari na sled, kajti narod ima objednem veliko zgubo, >1 če pride djragoceno delo duševnega dela Rev. Smrekarja Iv nevredne roke. O tej zadevi I se bodemo tudi še pečali, • I —.Na izvanrednem občnem zboru SI. Nar. Čitalnice, 4-I septem. se je sklenilo Čitalnico nadalje samostojno gojiti. : Od zavednih mož pač dnuizega j sklepa ni bilo pričakovati. V J častnem številu navzoči člani Jso sklenili neumorno delovati i za naš edini zavod prosvete v : največji naselbini nove domovine. Jako razveseljivo je bilo, ) ker so se oglasili taki člani, o 1 katerih se je mislilo, da so za » vedno zgubljeni čitalnici. Ravno ti člani so spoznali potre--Ibo čitalnice, čitalnica bode na-. daljevala svoje delo nepristran- - sko, in odprta so vrata vsako-j mur, kdor si želi razvedriti i svoj duh in svoj um razširiti. - Lahko trdim, da je v naši na-; selbini na tisoče Slovencev, ki 3 nimajo pojma o Trubarju, 1 B(leiw)eissiu^ iPrešemu, Vodni- - ku, Jurčiču, Aškercu, Gregor-31 čiču, teh boriteljev in učiteljev - slovenskega naroda na literaT-1 nem polju. Koliko mož je ro-a dila slovenska zemlja, ki so ži- - veli samo za svoj narod, in sa- - mo njim se imamo zahvaliti - za višino svoje kulflure, da - kljub majihnemu številu, zatt-□ rani na lasti grudi, se la>hko o štejemo drugi po izobrazbi h- I med' Slovani, poleg Čehov, ki elso prvi. a Cenjeni iefanti delujte med o seboj, pridite k rednim mesečni nim sejam, in če vsak član i- pripelje enega novega, (bo sta* li nje čitalnice sijajno. Odbor bo Upa storil za razvedrilo kar bo i-|mogoče. Če kolektor ne pride i- k vam, mislim, da ni teško e priti k redni mes. seji in tam 1. poravnati. jRednli dohodki so e steber vsakega društva. Obža-a lovati je le nekatere druge čla-1- ne, ki se niso odzvali zadnjemu a obupnemu klicu čitalnice. Mo-goče se nekateri odzovejo se-)- daj, ko jim je znano, da je či-a. talnica rešena v nepristransl ih k rokah. Čitalnica rabi samo S o-»a fcne in delavne moči, ker v i-. *, •s ^ ^šgtitfm&M' Največji štrajk. I m ___________ eli Angliji pceti največji) P< Štrajk, kar jih je desžela še kdaj videla. Industrija bo popolnoma počivala. IZ INOZEMSTVA. London, 17. sept. Kakor po- j a očajo unijski voditelji, nasta-jal ie v Angliji največji štrajk 1 je inijskih delavcev. Prvi štrajk re e je začel v Dublinu,. kjer so S< ompanije vzele na delo ne- se inijske ljudi. Iz Irskega se je m trajk razširil v Liverpool in p< Birmingham, kjer so zaštraj- pi :ali pristaniški delavci. Ves je >romet na velikih železnicah to 'Midland je ustavljen. Vse j 1 »ostaje za prometno blago so K :aprte, ker ni blaga, ker ni de- šl avoev. V Dublinu je položaj Is lajtežji. V mesto ne pride sko- d 0 nobeno blago, in prodajalne k t živili bodejo morali kmalu v capreti. London še ne čuti p mnogo štrajka, vendar preti C udi tam štrajk voznikov, ker ž jo jim kompanije prepovedale v lositi unijska znamenja. 75 ti- r >oč jih štrajka v Dublinu. Vče- s raj je prišlo do velikiih izgre- o dtov. Policija je gtreljala. V o- li kraje pošljejo vojaštvo in raz- ( glasijo obsedno stanje. 1' Haag, 18. sept. Tudi nizo- r zemske ženske so vzele za s vzgled angleške podivjane fu-rije, ki se borijo za volivno 1 pravico. Včeraj so zažgale kra- s sn0 poslopje vz 14. stoletja, c kjer je bilo shranjenih mnogo j dragotin. Demonstrirale so tu- 1 di pred parlamentom, v kate- 1 rem sedi večina jKHifc«lf»tov jn s pred kraljevim poslopjem. ; -Dunaj, 17. sept. Avstrijska 1 trgovska zveza, ki je zborova- I la v Akissig na Češkem, je hu- j do obsodila poslovanje avstrij- 1 skeiga zunanjega ministra 1 Berchtolda glede njegovega ' stališča na Baillcanu. Trgovci J so se izjavili, da je radi avstrij- 1 ske zunanje politike, katere 1 namen je, iz vsakega naroda 1 narediti sovražnika Avstriji, 1 prišla avstrijska trgovina sko- 1 ro popolnoma na kant. -—o- Ne mara romunskih redov. Znani profesor slovanske literature na pariškem College de France, Louis Leger, je z ozinom na dejstvo, da so Romuni vdrli na Bulgarsko, vrnil romunskemu kralju komander-s>ke insigniije reda romunske krone. V pismu pravi, da mu vest kot poštenjaku, publicistu in zgodovinarju ne dopušča, nositi romunskih redov. o- Napadalec Luka Juki«? — knjigovez. Neki sotrudnik zadrske "Hr. Krune" je pred nedavnim obiskal Luko Jukiča, ki je izvršil atentat na kraljevskega komisarja Čuvaja in tki je zaprt v Lepoglavi. Jukič, Iki je v ječi zelo miren im priden, se je izučil za knjigoveza. Tudi se je zelo postaral. —-o- Stoleten poslanec. flta Budimpešte poročajo: Ogirslki poslanec Josip Mada-ros bo jutri star sto let. Prvič je bil zvoljem za poslanca leta 1833. Od leta 1848. naprej je neprenehoma član parlamenta in zastopa volilni okraj Sar-keresztur. Madaros je pristaš neodvisne stranke. slogi je moč in napredek. | Združimo naše moči za na-predk naroda. Z narodnim pozdravom K. Lenče, tajnik. —Bdini pooblaščeni kolektor za čitalnico je Evstahij 1 Brezovar, raznašalec Clev. Amerike. ■jj-ttMriiWr • !-r-'rftrf Duhoven ali ne ? >licija je mnenja, da je Hans B< Schmidt, ki gm je prijela kot morilca, ni bil katoliški duhoven. . r NADAtLJNA ODKRITJA. SI New York, 17. sept. Polici-se sedaj peča z vprašanjem, H i je Hans Schmidt, katerega fe prijela kot morilca, pona- tii ijevalca denarja in listin, isti dc chmidt, ki je bil na Nemškem ju :dem let prej posvečen v ji lašnika, ali je neki dfugi lo-jlil av dobil v roke pooblastila čc ravega duhovna in se pozne- pi i z njimi izdajal. 'r M Policija je tega repričan-;b< 1 da je pravi duhoven Rev. j bi fans Schmidt umrl na Nem- in cem, in da se je morilec po- št tstil verodostojnih papirjev d uhovna in prišel v Ameriko, j jer je pod krinko duhovna iz- j« rševal razne umore. Na dan k rihajajo vedno noVa odkritja, g >okazalo se je, da je podnevu d ivel 'Schmidt kot praVi duho- s< en, kakor hitro pa se je sto- v ila noč, je ,počenjal orgije, ki v 0 bile tako nagn|u»ne, da se d 1 njih niti pisati ne sme. Po- k icija je prišla do prepričanja. la je (Sdhmjdt največji mor!- j ec sveta, prava zverina, kate- v eiga ni ostrašilo nič, da je do- r egel svoj nesramni namen. r Pri policiji se je oglasila ne- c ca Annie Hirt, ki je sklupaj s lužila v župnišču sv* Bonifa- ^ :ija z umorjeno dekik:^. Ona je pcxvedala, da je' Schmidt , \umillerjevo umoriT/ ker se je )al, da ga bo izdala, tf onein y stanovanju, kjer se ij^njtr14*! 1 sve'rinski umor, je doDuaAu- ■ uullerjeva že prej enega otro- ( pogovarjal z nobenim od- j >rom, ki predstavlja unijo, da vsak rudar, ki je sedaj na rajku, predno gre zopet na , ;lo, bo moral podpisati po->dbo, da se ne bo pridružil lijam. Tega pa rudarji ni-ikor ne dovolijo, dasi bi mo-DČe nekoliko v tem popustili, 1 ne bi ravno zahtevali ab->lutnega priznanja unije, se-;da pod pogojem, da ima sak pravico stopiti v unijo, in a «e tulnijskim delavcem ni-jer ne kratijo pravice. Na Calumet je dospel tudi Dhn Moffit, zastopnik vlade Washingtonu, da pregovori udarske bose na ta ali oni ačin, da se pobotajo z dela v-i. Toda magnatje niso hoteli prejeti nobenega dobrohotne-a nasveta in so zavrnili vse nasvete delavskega oddelka irashingtonske vlade. V Calumet je prišel John Valker iz Illinoisa, da vodi fcrajfc. Unija zbira prispevke, la se štrajkarje za zhno, ob asu hudega mraza preskrbi. Delavci zgubijo skupno okoli 150.000 na dan na plačalh, tola izgube kompanistov so pa veliko hujše. Med štrajloarji >reti žalost. Zima se bliža, hud nraz bo pritisnil. 'Poleg tega se »a boje najetilh pretepačev, ka-ere so ikompanije privlekle iz rseh krajev na Calumet, in ki laravnost izzivajo štrajkarje. Vfnogokrat je dobro, ker je lavzoča milicija, ki večkrat ču-/a štrajkarje pred kompanij-ikimi stražniki. Vendar vlada cakor en duh med ljudmi. Trd-10 stojijo pri svoji uniji in se ne podajo rudniškim bosom. Jnija je izdala povelje, naj ne lajo štrajkarji najetim pretepačem nobene prilike, da bi sačeli streljati. Dosedaj so se pripetili že trije umori, kate-•e vse so povzročili kompanij-»ki stražniki. Glavnega poslo-/odjo McNaughtona neprestano strašijo Burnsovi detektivi. McNaugthon dobiva vsako leto $1215.000 plače, zato pa lahko gleda kako delavci stradajo. o- Oproščen je bil pred splitskim sodiščem bančni uradnik Ljulbo Petrič, ki je bil obtožen žaljenja cesarja. DENARJE V STARO DOMOVINO pollljamo: 50 kron...........za 10.3c 100 kron ................za 20.4^ 200 kron................za 4<>-9< 300 kron ................za 61.3* 400 kron ................za 8i.8< 500 kron ...T,--------za 102.2: 1000 kron................za 204.CX 2000 kron................za 407.CX Poitarln« Jt vtUta pri t«h ivoUh Doma aa nakazana avote jx»polnom« IzplaCalo braz vinarja odbitka. Nafta danarna poilljatva Izplačuj« o. kr. pofttnl hranilni urad v 11 dt 12 dnah. Danarja nam poalatl Jo najprlllfina> do 950.00 v jotovlnl v prlporofianan ■II raglatrlranam plamu, vafija sna aka po Domaatlc Poatal Monay Ordai all pa Naw York Bank Draft FRANK 8AKI1R 82 Cortlandt tt, Naw York, N. Y ALI PODRUŽNICI •104 8t Clalr ava., N. S. CLEVELAND, O* Konvencija J. S. K. J. Poroštva uradnikov: pred- pod ednik $5000, prvi in drugi co odpredsednik $1000, gl tajnik ko 25.000, iblagajnik $40.000, bla- me< ajnik neizplačanih smrtnin se 15.000, predsednik nadzorne- Ak< a odbora $5000, drugi štirje š tacKaorraki $2000, predsednik svo orotnega odbora $1000, dru- škil i porotniki $500, vrhovni lah dravnik $1000. dri 'Predsednik zaključi sejo ob pla 2. uri opoldne. jan £la 13. seja 8. sept. poš sije Predsednik otvori sejo ob 19 .30 pop. Navzoči so vsi dele- pla :atje. Zapisnik se sprejme ka- ] :or je bil prečitan. Nadaljevan- 12. e s pravili. Otročji oddelek. V ta odde-ek se sprejmejo otroci od 1 lo 16. leta in to le od članov fSKlJ. iPredno vstopijo, mora- po 0 biti preiskani od zdravnika. Za Pristopnina 50 centov, mesec- ki. ni asesment 15c, ki se la'hko zviša, če zahtevajo razmere, bri Smrtnina $100. Ko otrok do- so spe do 16. leta, plača $2.00 in 'm; postane aktiven član. Oglasiti ki se mora 300 otrok, da se ta od- sti delek prične. sv Blagajnik slov. zavetišča je kj prejel od pittsburških društev svoto $50.00 za slovensko za- ki vet išče. sk BolniŽka podpora. « st A'ko zboli kateri član JSKJ je opravičen do podpore $1.00 m na dan za prvilh šest mesecev. ^ Potem dobiva $20.00 na mesec ® 1 za eno leto. Ko član prejme ce- ^ lo podporo za en»• xeeonl-class matter January »tb U»00, at the post office at Cleveland, O. ander the Act of March 8, 1H79. No. 75 Fri. Sep. 19*13 Vol. VI- Kdo dela zločince ? Neprestano (beremo o zločincih. Vedno se vprašujemo, od kje toliko zločinov. Mnogo diobrih mož, politikarjev, žensk in škofov se trudi in prizadeva. da odpravijo zločine s sveta. Kaj je zločin? Kdo so zločinci? Kdo dela zločence? Ali nastajajo zločinci med nami iz hudobije in samovoljnosti, da preganjajo, človeško družbo, da ropajo, požigajo in morijo, da se pretepajo s stražniki javnega jirriru, lenuarijo in umirajo v sramoti? Jako te- , ško. "Sledimo življenju deklice in dečka, kakoršnjith dobite mnogo povsod, v vsaki vasi, mestu in trgu. Deklica, rojena revnih stari-I lev, njen oče in mati sta žrtve dolgih, delavnih ur, slabega ■k zraka, še slabših razmer, brez počitka. Ze kot majhen otrok »e mora boriti z usodo, poleg nje živijo trije bratci in seri««, družina se mno»ži, zdaj | tamre en ofcmk, jrfdaj dlrugi eden od lakote, drugi od1 pomanjkanja, tretji od bolezni, ker nima prave postrežbe. (Deklica odraste in gre v šo* lo za silo. Slabo Oblečena je, ker je revna. Sramuje se dru-fjih, bolje oblečenih otrok, in vesela je če more kdaj pobegniti iz šole. Doma ji ne more nihče pomagati. Nihče se ne briga za njo izven doma. Zraste bleda, (bolestna, kakor krompir v kleti. Na vogalu lepe ulice vidi bogato kočijo, in v njej deklice in ženske, zavite v toplo kožuhovino, lepih, zdravih lic. V njej se pojavi mfžnja do sveta, ali pa pohlep, da bi bila enaka drugim. Delati gre, včasih, ali pa ne. Dela mnogokrat toliko časa, kolikor ur šteje dan. Pride plačilni dan, gleda denar, ni ga toliko, da bi se pošteno oblekla. Zasveti se ji blesk sveta pred očmi — in tu j — kmalu se znajde na sodniji. i "Zakaj ste pripeljali to žensko sein?" vpraša sodnik. i "Ker se je nemoralno obna- i šala." ( Tu je zločinec, dobri lju- < dje, politikarji, ženske in škof- 1 je, katerega tako goreče lovi- c te. , 1 * * * j Isto zgodbo moramo pono- t vrti. Deček se igra na stopnji- t cah zamazane hiše. Igra se na ^ cesti. Spodi ga policist. Hoče i se zibati na kaki ograji, zopet ^ je spoden. Ko pripeka goreče \ julijsko solnce, se sleče in skoči v vodo kje v parku. Prime / ga policist in odvede pred mla- s dinskega sodnika. Denejo ga 1< v potboljševalnico. Nekaj mesecev pozneje ga n spustijo. Sam nr vedel, zakaj v je bil pod nadzorstvom, proč v od starišev. In čez nekaj me- 1 secev je že zopet notri. Pobe- s gne in začne isto življenje znova. Skuša delati. Kaj pa znaš? š je vprašanje. Nič, ker me nik- ^ kdar nihče ničesar učil ni. Niti deset ur na dan ne mo- z re kamen tolči ali pesek kopa- k ti. Učil se nikdar ni. Sam bro- ij di^o mestu, ki ima tisoč gkuš-j ojav. Nima nobene podlage, c • nobenega prizadevanja. Zna]« de se zopet pred sodnijo. = "Kaj je naredil, mladič?" "Neko stanovanje je hotel JO oropati. Sam prizna zločin." "Tri leta ječe, ker je t6 prvi zločin!" reče sodnik. • - V ječi ga nekaj naučijo. Na- mučitelji so veseli, ker se bo- t dejo človeka kmalu znebili, In naši civilizirani ljudje, ki < lovijo zločince, so prav podob- ; " ni prebivalcem južnih otokov. 4 > Vsi kričijo proti zločinom, vih- } tijo svoje 1 n pine od školjke > • proti družabnim ranam, ki jih ; ' imamo na sebi. * [ In kadar se utrudite kričati in drgniti, poskusite cepljenje, > ali še bolje, poskušajte skrtbeti > za mladino na način, ki bo rer t ' šil dečke in deklice — zloči- ] na. Bogati ljudje, bogate, do- 1 1 brodelne gospe, vsak zavrže- > nec. ki živi v bližini "rudeče £ luči" bi rad zamenjal z vami. 1 Bog je ustvaril dečka in dekli- > co, v nadi, da oba pošteno in i moralno živita. c Naš dritfžalbni red pa dela J ' zločince in polni ječe. < -o- , t Zgodba denarja in * vzgoje. ; _ i i Za pobeglim Thawotn se po- j di ereda državnih detektivov, j advokatov, človeških biričev, . da ga privedejo nazaj v noriš- j , nico. Tem nasproti se bojuje Thaw zopet s celo čredo lač-, nih advokatov, ki z zvijačo in j , denarjem skušajo prebrskati . vse mogoče postave, da držijo , i Thawa toliko časa na prostem, . . dokler bodejo slutili kaj denar- j ja pri njem. Ljudje se borijo, t t da zaslužijo milijone, ki jih potem zapuščajo dečkom, in ■ ravno današnja ameriška mladina je reprezentirana v Tha-wu. Ali ni čudno v Ameriki, da J . setlaj, ko se gre v kongresu za največjo novost, za preuredi-tev eolnine, da ljudje temu ne f posvečajo skoro noJbene važ- g nosti. da pa z največjim za- f nimanjem sledijo vsemu, kar ^ se godi okoli baje iblaznega g Thawa. j Mi imenujemo to periodo ^ zgodovine '"civilizacijo". 'Po- g glejte na Thawa, ki je sad da- g našnje civilizacije! p Rojen je bil v Pittsburgu, v na kupu denarja. Izučene stre(ž- ^ nice in zdravniki in denar je ^ okoli njega. Preživi svoja mla- n dinska leta, in okoli sebe ima vedno denar. Umre njegov ^ oče, in mladi mož se je že toli- 7 ko naučil, da zna denar za- j( pravljati. Gre v Pariz, London, ^ da tam zapravlja denar, ker v t Ameriki ne dobi dovolj prili- tJ ke. Njemu sledi cela tropa lač-nih lenuhov, sleparjev, lahko-živcev, da se živijo od njego- ^ vega denarja. y In ko zapravi svoj denar, br-zojavi po družeča te življenje se nadaljuje, kakor se je zače- lo- ni Kakšno življenje je to živije- u.| nje pittsburškega otroka, zavit sj v svilo in harpun v zibeljki, za- \y( vit v denar in ihudobijo, kakor rc hitro je bil velik dovolj, da je ni splezaj iz zibeljke! pi Zlobne ženske in zlobni mo- r< ški so mu sledili radi njegove- o< ga denarja. Konečno, ko je ri bil še vedno deček, se je spo- lil znal z deklico, Evelino Nesbit, ci ki je služila denar s tem, da je pi igrala na gledaliških odrih. d« Bila je od drugega konca d< civilizacije, od tam, kjer se pi - - •t - v" >• * . I) J otroci rode na kupu cunj. Iz- učili so jo tako, da drugače ne Jbo imogla živeti, kot da naredi :et denar. Mladi fiPiitsbutžan je i." bil navajen zapravljati denar, vi mlada deklica pa je bila navajena zapravljati svoje življen-a- je, da bj zaslužila denar. In r, ta dva značaja sta se srečala, /a Thawa je pogubi lo, ker je de- 1 ja nar zapravljal, njo je pa po- i ;c gubilo, 'ker je denar sltfžila. Zgodovina njenega življen- i ri ja je še bolj žalostna kot nje-1- gova. Padla je v roke podivja- i ne in zločinske zverine, Stan- ; ri ford VVhiteja. In vsa ta zgo- < i, dovina se je ponavljala pri so- t dnijski Obravnavi, ko je 1 * i 1 i i- White umorjen. Thaw se je ii izrazil, da se mu smili Evelina, j is Poročil jo je. Rekel je, da jo bo poboljšal. Toda uboga žr-i- tev podedovanega denarja ni f. r. imela nobene druge ideje, da i I- deklico poboljša kot s tem, da c zapravlja denar. Oblekel je s ii svojo ženo sijajno ter jo vodil I i, s seboj po vseh krajih, kjer se r zibirajo zapravljive! ne pa po-e steni ljudje. Tu se je prikazal I ri tudi W'hite, nakar je sledil £ i- umor. v Na »sodnijski obravnavi je s i deklica povedala celo svojo - zgodovino, in sodnija je pro- z \ ,'glasila Thawa za norca. Vrata v - uulrišjnice |Matteawana so se flb e zaprla za njim, in čas, ko se je c !i zapravljal denar za radost je \ s tem minul. š i Vendar denar se je še vedno s , zapravljal za razne zdravnike, j i za advokate in razne javne u- v T radnike. Neprestano so Thawa d - preskušali, če je res blazen, - Poslali so ga v norišnico kot - norca, toda če ni bil nor, bi č e ga morali oprostiti. "Izvetžbani j' . 'zdravniki" so proglaa(ili Tha- š - vva, da je popolnoma pameten, s i in ti zdravniki so bili plačani g od denarja, katerega je Thawu v a zapustil njegov oče. Drugi b "izvežbani zdravniki" so pa tr- k dili. da je Thaw norec. Ti ljudje so bili plačani iz državne- i ga denarja.. Konec je znan vsakemu — Thaw je pobegnil v avtomobi- n lih, lačni advokatje so mu ta- ii koj sledili, priijeli .so ga v Ca- n nadi, deportirali, zopet zaprli, " in sedaj je v ječi Zjed. držav v '« New ttamps'hire. c r' Tu imate zgodovino dečka, p " katerega oče je nagrmadil mi- s e lijone, da ride predlog za J pregled pobotnic vožnje dele- ( 1 gatov in gl. odbora. iPregledo- s valni odbor ima urediti vozne ( s stroške. J ) Nadaljevanje s čitanjein gl. ( - zapisnika. Pri tem zapisniku se < i vzame v pretres ukrep gl. od- : Ibora, ki je sklenil plačati gl. v i odborniku M. Kondu $5.00 za 1 ; vsako novo vstanovljeno dru- ( štvo. Konda mora v jednem s ) slučaju povrniti, $5.00, ker se , je dotično društvo po njego- ■ ■ vem odhodu vstanovilo. Kon- T 1 da obljubi svoto povrniti. Sledi odmor 15 minut, t Po odmoru se nadaljuje s 1 čitanjem zapisnika. Po čitan-i ju pride na vrsto zadeva biv-• šega člana A. Trošta. Prebere , se oni članek, dobra šola, ki i ga je pisal v glasilu, da kon-1 veircija pride do jasnosti, je li i bil gl. odbor upravičen ga iz- - kljnčiti. n Predsednik zaključi sejo ob 12. uri. 6. seja, sredo pop. 10. sept. 'Predsednik otvori sejo toč- - no ob pol dveh pop. Čitajo se ■ imena delegatov in gl.# odbor- - nikov. Navzoči so vsi. Čitanje došlih brzojavov. I 3® V- •ykl'sv.^y, . r.-^X ravno povrh pa podajajo vse - bolj skupne rezultate zapisovanja, tako da si je telžko na- - praviti količkaj detajlirano sit ko. Ti izkazi imajo še to na- - pplko, da niso popolni, kajti - na stotine in stotine izsiljen- - cev zapusti d'omovino nekako skrivaj, ne da bi oblastinje za- - t0 vedele. Letos so ljudje Is posebno f strastjo bežali iz domovine, i Samo z novomeškega 'kolodvo- - ra — torej iz novomeškega in črnomaljskega volilnega okraja — se jih je od novega leta . do sedaj odpeljalo okroglo 4800! i Vzroki temu begu so najrazličnejši. Pisatelj teh vrstic že govoril z 78 izseljenci in! jih je vprašal, kaj je vzrok, da I , gredo v Ameriko. Odgovori . teh vprašanj bodo morda ko-) ga zanimali, naj bodo ttorej zabeleženi: 12 izseljencev je reklo, da gredo v Ameriko, ker jim na doirtu ni, več izhajati. Povedali so, da so njih posestva preza-dolžena, tako, da dohodek iz zemljišča in od kmetijskih pridelkov komaj za obresti in za davke zadostuje. 11 ijih je reklo, da so že bili v Ameriki in da se vračajo tja, ker doma .ni mogoče IžSveti. Če v Ameriki človek dela, za- « služi tudi toliko, da lahko iz- P Dalje na tretji strani. — -" A LAUBOV GOLDEN ~ ROP j° KRUH je narejen v pekarni tako čist, 1 kakor od vaše matere, draga 1 gospa. Okusen kruh, vsak 1 hlebec zavit v papir. Vsi gro- ' ceiji. The Jacob Laub Baking j Company ; 4919 LORAIN AVE. j PODJETJE . == i Z naselbino raatepo tudi slovenske trgovina, t katerih dobite danes vse, kar potrebiqete za val dom in vaio družino. V naši popolnoma nanovo urejeni trgovini dobite veliko izbero, pohištva, kakor omare za obleko, kuhinjske omare, omare za porcelan, mize, stole postelje, iimnice, posteljne preproge, kovtre, I I raznovrstni porcelan, kakor Icrožnild, za meso in juho, razne sldedice, vso kuhinjsko opravo, kakor ponve, lonce, nože, vilice, žlice, in ie sto in sto raznih drugih posod in priprav, Id se rabijo pri hiši. —-- i NAŠA POSEBNOST JE: POSODE f A VSAKE VRSTE PO..........................1UC. Poleg te trgovine pa imamo tudi POGREBNI ZAVOD. Sprejemamo naroČila za kočije in automobile za vse prilike. Ceno vedno najnižje. Postrežba točna. Fran Zakrajšek, SLOVENSKI POGREBNIK IN BALZAMI3T. TRGOVINA S POHIŠTVOM. t.liw.h7»-ic £208 St. Clair-av T*LPH~"™" AlvI STE ŽE »PONOVIiLI NAROČNINO? SAMO $2.00. ■ I '' ' /i; J, j ^ GEO. TRAVNIKAR, I , v * I Old Bank Cafe . Fina domača slovenska gostilna z najboljšo in točno postrežbo. Najbolje pivo, domače vino, izvrstni likerji in j šampanjec, 5501 ST. CLAIR AVE. vogal 55 ceste. wsr 'GLEJTE NA HIŠO S STOLPOM. * v Mj B. ■ I ——1 ■ ................................. ...... BI llllllllllll I lllll Ker ml je lansko leto primati j kovalo zimskega blaga, sem letos nakupil dosti večjo zalogo najbolj različnega blaga, da vsem odjemalcem lahko vsak čas postrežem in to z nižjimi cenami, kakor morete sploh kje drugje v mestu kupiti. Kupil sem 500 ženskih sukenj več kot lansko leto in celo tovarniško zalogo jopičev (sweaters) da $i bo lahko vsakdo po volji zbral. Ženske suknje imam $3 do $25. Fine ženske obleke najnovejšega kroja od $4 do $20. Dobil sem več sto ženskih kril najnovejšega kroja od $1.50 do $10. Pridite si ogledati ogromtio zalogo zimskega blaga in prepričali se bodete, da so cene res najnižje in blago najfinejše. Jopiči od 25c do $6 00. Za neveste sem dobil posebno izbero poročnih oblek, svilene in volnene po jako nizkih cenah. * Za obilen obisk se priporoča JERNEJ KNAUS, 6129 St. Clair Ave. v- i ■ ; ^uj ne nese toliko, da bi človek izhajal, drugih zaslužkov ni ali pa so tako slabo plačani, da se jih ne bo oprijel, kdpr ni prisiljen. Trije izmed teh izseljencev so priznali, da «o iz Amerike prinesli nekaj denarja seboj, pa ga porabili za življenje — ne za posestvo, plačilo dolgov itd., ker tako slabega življenja, kakor je doma, več ne preneso. 16 izseljencev je reklo, da so "vsega siti , najbolj pa domače berači je. Amerikanci zastavijo toilko, da še ikaj prihranijo, P" tem žive dobro, so dobro dblečeni, imajo ure in prstane in se hvalijo, da kaj imajo od življfnja, doma pa ni nič zaslužiti, same skrbi tarejo kmeta, samo plačuje naj živi pa pri tem po pasje. Ti možje so bili sami mali posestniki in so vse skupaj pustili ter odšli čez morje, rekoč, da se ne vrnejo naj se jim potem v Ameriki kakorkoli godi. 9 izseljencev je reklo, da gre do v Ameriko, ker doma kot hlapci ničesar ne zaslužijo. Ti pravijo, da še grajščinske in gostilniške službe niso za nič. kaj šele kmečke in da "samo norec še služi za hlapca na Kranjskem." 18 izseljencev je reklo, da gredo v Ameriko, ker so jim sorodniki pisali, kako dobro so tamkaj zashi'zili. Ti upajo, da si bodo toliko prislužili, da se bodo čez nekaj let mogli vrniti na Kranjsko. 2 izseljenca sta rekla, da gresta v Ameriko, ker sta bila po krivici sodnijsko obsojena in zato ne marata več vedeti o svoji domovini. i izseljenec je rekel, da ga župnik tako preganja, da mu ni več doma obstati. 9 izseljencev je reklo, da gredo z doma, ker se z svojimi ženami ne razumejo. Izmet teh 78 izseljencev je 57, 4ci so oženjeni in imajo mala posestva. Po obsegu njihovih posestev jih je vse šteti med kmečki proletariat. 55 izseljencev je zapustilo doma 'zptif m otroke, 3 vdovci pa z otroci, ostali so samci. Na vprašanje, če iim je kaj hiue sprejme en fant. Fr. Ivan-:ič. 1429 E. 53rd St. BCe ne morete dobiti pravega Richter Pain F. Ad. RICHTER Najnovejše za rojake Jedini naš rojak v Ameriki je iobil priznanje od vlade iz Wa-shingtona, da ima najboljša zdravila kakoršnih ie ni bilo. klpen tinktura, od katere v 3 dneh prenehajo lasje izpadati in v 6 tednih lepi, gosta lasje popolnoma zrastejo in ne bodo vet izpadali in ne siveli. Alpen pomada, od katere mo&kim v 5.tednih krasni brki in brada popolnoma zrastejo in ne bodo odlpadli in ne siveli. Revmatični, kostibolj, trganje v rokah nogah in knžicah, vam v 14 dneh popolnoma odpravim. Vsakovrstne rane opekline kurja očesa, bradovice, potne noge, ozebline in vse druge »lične bolezni se pri meni hitro ozdravijo. Cenik poiljem zastonj aH pa pridite osebno, JAKOB WACHCIC, 1092 E. 64 Street. CLEVELAND, OHIO. >eoooeeeoeooooooopoeoe*o»» 1« .(• i=jr= i j: :f j; r\0 nadaljnega na- ^ ! ■ ^ znanila bo zobo- i t j; zdravniški urad dr. ^ Kalbfleischa zaprt ob | V- sredo popoldne ▼ po- \ letnih mesecih. Ob j; tem času pa je urad t odprt*ob nedeljah od 't ]: 9:30 zjutraj do 12. <> ■ H H ■ Dr. i Kalbfleisch, I 'V 3: 6426 St Clair Ave. [ 4. <> _ f I: 4HBHHHHHHHHHBBP i Anstro-Americana [ s. s. co. j; DlrektaaToin)amed ^; New Torkom in ] [ Arstro-Ograko ; j ! Fina podrorba, električna 1J ! luč, izvrstna kuhinja, pros- • f [ to vino, kabine tretjega raz- i! h ' reda na ladiji Kaiser Franz ' ! Joseph I. in Martha Wa- ! i shiogton. Govorijo se vsi ' i avstrijski jeziki. Paraiki od • h • plujejo iz N. Y. ob 3. pop. ' ARGENTINA May 28th OCEANIA lune 7th j: MARTHA WASHINGTON : j; June 14th ! Phelps Bros. & Co. i I 2 WuttftM St New Y«t, R.T. i , aH pa na pri xnane agente t ▼ Z. D. In Canada 1 -----—-- 'J?!,""1«1 ! g;, Ml mym - ■ I Slovensko Podjetje. V bTanjea prsti opja ii Ingla aezpim § , '--esgx^sa--9 A POSEBNOST! Varnoatni bond! s« iliwll i pirf ntk< po 25c od S 100.00 na leto. — Jcvrf — Pojasnila in nasveti tastonj. AUCU8T HAFFNER, ' I 1203 Norwood Road. a—m • mmm • ^^ • —JI Hranite denar s plinom. II RABITE PLIN ZA KUHANJE, GRK T JE, ZA VROČO VODO, ZA RAZSVETLJAVO. MI IMAMO PEČI. ŠTEDILNIKE IN MANTLE ZA PLIN. PRIDITE K NAM IN NAS ZASTOPNIK VAM 11 BO. POKAZAL, ■ I I THE EAST OHIO GAS OB. 1 j J| gramofon] \umš J^HAk s 12 pesakni iiuw|. ^Bilfj^^^^^^fci. sMtosj. PiSite po k ran IstAf Traosatlaitk Ctu 76 CORTUUaiT IHML ■ NBW YORK, K. V. — • < » t i i ' ...... - i ii ' t« J > —^—■■■! m,mmmmm—mmm—mmmmmmm^ U J. S. JablonsM, j Izdeluj« alike sa šenitbe in &nBmktSkK9w*dim ■ slike, po najnovejši modi ln po tudokwemAJMm9U0■ vrednostnih slik (en ducat), naredimo eno veliko sliko▼ aansiafraJfc** ■ zastonj m- VSE DELO JE GARANTIRANO. fM 1 JOHN GORNIK 1 Priporočam s« vaom rojakom v naknp M>> H m inih je—n.kih in rinulrih oblok tor tnkmy. P I j I |i| mori in 2o norojono. Priporočam so slavnim slov. pravo uniform in isvrisuom vsa druga krrjsika MnAb - T«Woa PrtacttM 2402 W MlmM< I Čistenje in likanje obldK^g DOBRO DELO. NIZKE ODOL Molke obleke................$1.00 Ženske klk$e-Jfc H The OA M M DRY CLEANINGC«l I ^ 73S-W J574 E. 55th ST. fiSUHS j A. /. D AM M, poslovodja. H V divjih Kordiljerah OU i......l "Ob r»ki Rto de la Plato") . « . ■ ----. a , =1PK ^tw- Ptfi r DRUGO POGLAVJE. 81» pušča vnik. T« je tudi resnica." "Ik, bije. Mi vemo, kje »e r^j* Od desierta ste hoteli alieiati odškodnino «a njega. Ae li se vam napad posreči*!, Sedajte zaplenili vse desierto-*o premoženje in Horna urno-sff. AG moreš tajiti?" seče ničesar. Ittoj me zopet pogleda. Če [ Mr asm vendar ne more naha-E fljti 3e v iživljenski nevarnosti F *Vofiko das?1* vpraša. F "Ju ne 4am ničesar, pač pa mmrn ti zahtevati.** ' Denerto Je bogat in senor jfanss ima jafco rid, on lahko j Totrej priznaš, da se senor fc?!? *** l,al,a^a? Koliko I fikeval je približno sest ti-*s£ dobrjev. Jaz te zadovoljno pPSHHcsimm m reocvn: si zadovoljen s ce- ' I iad.ee « zjediniva." 1 l| llj sva it edina. Jaz »em 1 KSShT^ ^ ** P* voljen pla- 1 BStsadn, toda poznbil si, da J n svojimi vojniki. Ali ne ! 4s snoras tudi ti plačati j I Glavar se prestraši in odvr- T I^MDsndnim) plačati? Saj se 1 Hair ni zgodilo, da bi se mm M^uec Odkupiti." r'TOjimftm. Toda ker ti zah- * Mfei a svojega ujetnika od-Ip^pfao, jo zahtevam tudi jaz * . *t»lto pa hočete imeti?" ! '"Ravno toliko kot ti" 1 , "Kako misliš?" N p HBeswr Homo ai glavar, am- ( mk aavaden mof. Raditega { sem prepričan, da je vsalc iz-1 qpai tvojih vojnfleov ravno to- r Sko vreden feot on." Vcnenoso nekaj zarmmra, c llfctfP* nadaljnjem: 2 *Ti M torej plačal za vsa-1 imdečkaija ravno toliko 8 Sk A|| ti mi damo za Horna. Ti I bit' {hm, si najmanj deset- v lit toliko vreden kot navaden mt. torej boš desetkrat toli- kajti ti sam si ceno do- Woda m* nimamo toliko de- 'frorej imate bivali in vred- " ^Vendar tolike vrednosti ne *&*ftffco. Povedal sem ti, da C( si iogat mož in ti temu nisi v resnici toliko za h te-vas, tedaj se mi ne moremo od- ^ kupiti Kaj naredite z nami?" ^ *frt>teni to tudi senor Hor- VJ "To se vam ne bo posrečilo^ 1 ker ga mi rešimo. On se naha- . . ja na Laguna de Bambu." W tek besedah ostro opazujem njegov obraz, in opa- v< zim, da se je stresel. Ker niče- ^ sm ae reče, vprašam dalje: ce "Ali nisem uganil?" ™ "Samo štirideset ljudij ga n' straži^, in te kmalu potolčemo." vs & ga umorite," izusti Jezai tedaj--"i Glavar neha govoriti kot je ki se ustrašil, da je preveč po- U "Zakaj pa ne govoriš na- sv prej ga vprašam. dc | ( "Ker tebi ni treba vedeti, k< kar sem hotel povedati." st "Vendar mi je £e znano. Ti misliš, da*četudi onih štiride- ni tet premagamo, da« ne dobimo • pnAlld ^laVai. jg^i , A il i-iaSSt.' -mMII r^rf-j-'- ■ jiift •''■ ■ "Toda motiš se. Mi ga vseeno dobimo. Nahaja se pri trgovcu Parduna in njegovem sinu iz Coye.'' Glavar zamrma nekaj be-seri. o katerih mi Pena pove, da so precej krepke kletve." "Kaj veš ti o tem trgovcu ^ in njegovem sinu?" "I)a se nahajajo s senorjem Hornom na Isleta r mo z Uniko na vrt k Je mu. Spotoma nas sreča stari desi-erto, ki se nam pridruži. Jemo j_ je bil seveda še vedno ob drevesu privezan. Njegovo stanje se je nekoliko zboljšalo. Bar-va se mu je vrnila v obraz, in oči, ki so prej globoko izsto-, pile iz jamic, le^e sedaj daleč zadaj v jamicah. Bil je popolno » ma zmučen od prestanih bole-n čin. Ko stopim bližje, me s _ trepetom pogletla. Kljub nje-.povi ?lobi začutim usmiljenje B do njega. Kljub temu pa na-e ravnam posodo zopet nad nje- , I govo glavo. Strese se kljub i svojim vezem kot bi dobil uda i rec na glavo in zakriči: j "Sveta nebesa I Ze zopet, i Kaj sem storil? Milost, mi- i I lost I" "Mi še nismo .gotovi," od- i vrnem. "Kaj pa ihočete še? Vzemite prekleto vodo proč. Ni treba me dalje Militi', Prostovoljno vam vse povem. Ubite me ali mučite do smrti, če spregovorim neresnično besedo. Toda vzemite votfy pfoč, proč, j proč!" " Posodo obrnem vstran in rečem: 'iPovejte mi najprvo, če ho- j čete še vedno tajiti, da niste zet sendadorja?" "Ne, jaz ne tajim tega, jaz j sem njegov zet," odvrne Jerno. "Kje ima vaš tast svoje skri-_ vališče ?" ( "Ob Laguna de Bambu." "Ali ste bili £e kdaj z njim v Pampas Salinas?" "Se nikdar." "Toda ali vam je znano, da gre sendador včasih tja?" "Da." "Ali vani je mogtoče znana ' ura, kdaj 1 pride sendador ! sem?" ( "Da, sendador ve za pot in . pride sem Proti večeru. Ali ho- \ čete še kaj?*' I "Ničesar." { "In mi verujete?" 1 "Da. Zvedeli ste sedaj, kako | hitro se človek lahko spremeni. ^ Vaše zasramovanje je zginilo. \ Ta voda je bila močnejša kot > vaša moč. Take kapljice ibode- l jo enkrat tudi vašo vest težile, d zanesite se na to. In blagor V vam, če bo tedaj kdo pri vas, l ki vam prežene kapljice." u Moi globoko vzdihne. Kako \ velike so morale biti njegove ) bolečine, ker je bil prisiljen ^ celo svojega tasta izdati! Me- • ni ni bilo treba več zvedeti kot / kar sem že zvedel. Če bi pa še \ nadalje izpraševal, bi gotovo A vse zvedel, kar bi hotel. | Odvežemo ga. Starec in Pe- K na ga odpeljeta. Opotekal se " je kot pijan. Jaz psi grem z J Uniko naprej proti uti, odko- ' der se je videlo na jezero. Ni-sva še prišla do ute, ko zadoni J dolg zategnjen žvižg, skoro ta- r ko močan kot pisk parnega > stroja. 5 "Sveta nebesa!" zakliče U- L nika. "Naši vojaki prihajajo.' u "Ali jc bilo to njih znamen- r jc?" (\ "Da, tako doni naša velika ^ i i^fiifr - i . • • ijfaiV i. >. „jr' t Ji'MMiS r ^mJmUBI Vignafna pHKalka, toero jej tio naredil, da he lahko razumemo v daljavi, Cujte!" Signal se enkrat zadoni, potem se pa nostna pojedina, pri kpteri je I prevladalo splošno veselje. Pa U dolgo nisem mogel uživati mi-i ru, ker desierto me kmalu spelje vstran in pove, da so se vrnili oglechihi, katere je poslal proti sendadorju. Dalje prihodnjič. TELEFON PRINCETON 1S44 L MIHAEL SETNIKAR Slovenska Gostilna 6131 ST. CLAIR AVE. Pilpmit« rojakom In druitrom prvo ilmniko dvorano t CIot*-landu m viutict, igr«, poroko in kratno »lavno*ti, kakor todi aa vm dnin nrilike. Mošt! Novo vino! Mošt! Slovencem v Clevelandu in po celi Ameriki, posebno mojim starim odjemalcem naznanjam, da pričnemo prihodnji teden pre-šati grozdje. Glede cene za mošt in drugo, ie sedaj ne morem naznaniti. PREŽALO SE BO DELAWARE, NIAGARA BELO, R1SL1NG, CATAWBA, AJF IN ČRNO CONCORD GROZDJE. Moja trgovina je ena najstarejših vinskih trgovin v Clevelandu in stoteri odjemalci, ki že leta in leta jemljejo vino in mošt pri meni, pričajo, da je bil vsakdo vselej točno in dobro postrežen. Za obilna naročila se priporočam FRANCES LAUSCHE, 6121 ST. CLAIR AVENUE, CLEVELAND, OHIO. Vsem naihn cenjenim W ^ naročnikom naznanjamo, P^ da bodemo od sedaj naprej ^ imeli cene naiih pristnih | v domačih pijač, priobčene I f\ \ od časa do Časa v tem Časopisu. Brinjtvcc...............................................sabo) 13 atekleal* flSLOO Tropinjevec............................................ „ „ 1X00 ................................................. „ 11410 Co**".................................................... 11*0 Kndpovo grenko tlno ........................... „ „ 6.00 CBNA NA GALONBt •liTOTka....................................galona...............................$S.78 TropiojcTK.......................................................................... 1.75 Cogaae............................................................................... %JS Whiskey.............................................................................. 240 Vino domače rde&.............................................................. M Zrn. obila naročila se priporočat The Ohio Brandy Distilling Co. 6102-04 St Clair Ave. Cleveland. Ohm. nerednostl prebave, Da ste dobrega zdravja, ne smemo pustiti, da pridejo v nered naši pre bavljalni organi, 1cer je to vedno znamenje bolezni celega telesa, ali posames nih organov. Brez prave hrane in prave prebave ni življenja. Raditega pa mc rate imeti vedno pri rokah kako zdravilo, ki vam v slučaju nerednosti preba\ ljataih organov hitro pomaga. V takih slučajih priporočamo vsakemu dobre zanesljivo in takoj delujoče TRINERJEVO AMERISKC GRENKO VINO To izvrstno zdravilo sčisti prebavljalne organe popolnoma, ne da bi telesi povzročalo kake težave. -Zboljša vaš apetit, daje moč preibavljalnim organom odstrani zaprtje in vse teskoče, ki so s tem združene. Rabiti se mora pri vsak nepriliki. Imejte to zdravilo vedno doma in rabite je kadar imate: ZAPRTJE, raoO} NERVOZNOST, GLAVOBOL, NEPREBAVNOST, BOLEČINE V Y ZGUBO APETITA. SPODNJEM DE- fi BRUHANJE, LU TELESA, fjM^ SLABO RAZPOLO' SLABOST HPS« ŽENJE PO JEDI. Ne vrjemite, da take bolečine same zginejo, če se takoj ne zdravijc, vse lej oslabijo orgame. Najbolje zdravilo vvseh takih slučajih je Trinerjevo ameriško grenko vlito, PO LEKAWIVAH, Zavrnite ponaredbe JOSIP TRINER, Importer In exporter. 1333-9 S. Ashland Ave. CHICAGO, ILL , -fes. i . '*>> ,.'t Čudovita zdravljenja. -OOO-- Za kronične bolezni med našimi ljudmi. -OOO-- Vsi pravijo, da so ozdraveli, d očim jim drugi niso mogli pomagati. -o- 2 električno - radičnim zdravljenjem so zopet zadobili zdravje in srečo, prosti bolečine in skrbi. Če trpite na kakšni kronični bolezni ne odlašajte niti en dan, pač pa takoj preiščite ta zdravila. Naj vas preiščejo zdravniki s svojimi čudovitimi aparati, in naj vam gotovo dokažejo, da tu ni ugibanja, kadar se ti modemi inštrumenti rabijo za preiskanje bolezni. Z mikroskopom, stiskalcem krvi in X žarki gledate bo~ lezni naravnost v obraz, in če vam je znano, kaj vam dela preglavico, tedaj je zdravljenje gotovo. Mnogo ljudij, ki so že leta trpeli na kroničnem katarju, revmatizmu, želodcu, pljučah, na nervoznosti in krvi, ker niso hoteli vrjeti, da je kako zdravilo za nje, so prišli v ta urad kot zadnje zavetišče, in so sedaj zdravi, močni, in srečni. Njih imena in pisma polna zahvale, so na razpolago t naših uradih. Pridite in poglejte si jih. Ne zgubite upanja, dokler se niste posvetovali z Dr. L. E. SIEGELSTEIN, 308 Permanent Bldg. 746 Euclid Ave. blixu 9. ceste. Uradne ure od 9. zjutraj do 4. popoldne. od 7. zvečer do 9. zvečer. Ob nedeljah od 10. zjutraj do 12. dopoid- I KDOR HOČE DELA jI J tST Vrltkl Slovensko - AngleAkl Tolma« "Vi l[ i d« m bo lahkoto hitro brc« uMteU* prlnMl »nfleUloe. K nji** obseg* »lo*. 5 aafl. razgovor ▼••kdnajo potrebo, narodi]* aa aagl. pUaro, ipltoTMjt | £ anfMkih pisem In kako M postane *m*rtk*aski driaT^aa. Vrhutes« ksjlga ' 5 fm* doidaj največji slor. angl. In *ngl. sIot. slovar. Knjiga trdo la akanao t < F platna vesan* (nad 438 strani) stane »a.OO In se dobi prit i' i V. J. KU BELK A, W V. I« SL, N«w Tut, R. I. j| ^ Bdlno in n«)tr«4|s s*IelnUtvo slov. angl. In rasnih slo t. ka)lg. PlMtc p* cenik. ! | SI. občinstvu TELEFON ^f^^j^rfdr TELEFON BELL EAST SCK-W ^^fflK^ CUT. CENT. 381S-W toplo priporočam svojo lastno in na novo urejeno čistilnico za obleke, v kateri vam. moremo hitreje in bolje postreči kot dtfsedaj. NAŠE DELO JE GARANTIRANO PRVE / VRSTE. NAŠ NAJVEČJI NAPREDEK JE NAŠE DOBRO DELO. PREPRIČAJTE SE. FRANKS DRY CLEANINGCo. (Ngjretfa slovenska čistilnica oblek t Ohio) - 55. cesta in Sf. Cldr Ave., rusproti L*ke Shore banke. ^.Pridem j