Landes-Regierungsblatt für das Herzogthnin Krain. Zweiter Theil. TU. Stück. TI. Jahrgang 1854 Ausgegeben und versendet am 29. Juli 185 4. Deželni vladni list z a krajnsko Tojrodino« Drugi razdelk. Tli. Del. TI. Uto 1854. Izdan in razposlan 29. Julija 1 8 5 4. Laibach. Druck au« der Eger'schcn Buchdruckern. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija Ege r. Pregled zapopada: Stran Št. 11. Ukaz c. k. dnarstvenega ministerstva 28. Junija 1854, zastran znižanja porabnine od sirovega in litega loja in masti pri vvožnji v oklenjene mesta........................................................ 63 „ 12. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 5. Julija 1854, zastran daviine od claina pri vvožnji v oklenjene mesta veljaven za Avstrijo nad in pod Anižo, Češko, Moravsko, Galicio, Štajersko, Krajnsko in Tirols 64 Inhalts -Uebcrsicht: Seite Nr. 11. Verordnung des k. k. Finanzministeriums vom 28. Juni 1854, betreffend die Ermäßigung der Verzehrungssteuer für rohen und geschmolzenen Talg und Unschlitt bei der Einfuhr in geschlossene Städte; giliig für Ober- und Niedervsterreich, Böhmen,'Mähren, Galizien, Steiermark und Ärain....................................... 63 „ 12. Erlaß des f. k. Finanzministeriums vom 5. Juli 1854, betreffend die Besteuerung des Elain (ElainsLure, Oelsäure) bei der Einfuhr in die geschlossenen Städte; giltig für Oesterreich ob und unter der Enns, Böhmen, Mähren, Galizien, Steiermark, Ärain und Tirol........................................................... 64 Razpis c. k. diiarstvenega ministerstva 28. Junija i 854, zn«tmn z nizanja p oraiiniiie oil sirovepH in lit«*«» lnja in innsii pri vvoinjl v «ilile-njenc mesta, veljaven za gornjo in zilnljnn Avstrio, C'eslto. INuravslio, <»alicio, Kta- JerHliO in lirajnslto. Na zaprašanje, ali in kteva porabnina in srenjski nakladki se morejo poberati od sirovega in litega loja, ki se iz svobodnega občenja čolne zveze vpeljuje, pri v vožnji v mesta, ki so glede povabnine kot oklenjene izrečene, to le zaukaže: Po stavi 1 Ji št. 9 k členu 3 kupčijske in čolne pogodbe 19. Februarja 1853 spada n el iti in liti loj med člene, od kterili se po členu 9 tajiste postave nikakoršna davšina dalje, bodi si na rajtingo deržave ali na rajtingo sosesk in družtev ne sme poberati, ako se čolni postavi prikladno dokaže, da je bila od njih kot unanje-deželskega blaga vvožnjina plačana ali da sp ji še podverženi. Z imenovanimi pogoji se ne sme tedej od sirovega in litega loja in masti, ki se iz svobodnega občenja čolne zveze vpeljuje in se po razdelku 22 čr. d kot ne posebno imenovana mašnina vvožnjini podverže, pri vvožnji v oklenjene mesta ne porabnina ne kaka srenjka naklada poberati. l)a se tedaj loj in mast domačega pridelka memo tacili pridelkov colno-zveznih dežel više ne obdači, se porabnina pri vvožnji v oklenjene mesta od teli reči na petdeset krajcarjev (50 kr.) od dunajskega centa zniža, in p ob era nje srenj-ske naklade ima popolnoma nehati. Ta postava ima moč od tistega dne, ko jo vsaki ured prejme. Verordnung des k. f. Finanzministeriums vom 28. Juni 1854, betreffend die Ermäßigung der Verzehrungssteuer für rohen und geschmolzene» Talg und Unschlitt bei der Einfuhr in geschlossene Städte; giltig für Ober- und Nicderösterrcich, Böhmen, Mähren, Galizien, Steiermark und Krain. Aus Anlaß einer Anfrage, ob und mit welchen Verzehrungssteuer-Gebühren und Gemeindezuschlägen der aus dem freien Verkehre des Zollvereines eingehende rohe und geschmolzene Talg bei der Einfuhr in die, hinsichtlich der Verzehrungssteuer-Einhebung als geschlossen erklärten Städte, belegt werden könne, wird Folgendes bedeutet: Nach der Anlage 1 B Post 9 zum Artikel 3 des Handels- und Zollvertrageö vom 19. Februar 1853 gehört ungeschmolzener und geschmolzener Talg zu jenen Artikeln, von welchen nach Artikel 9 desselben Vertrages eine weitere Abgabe irgend einer Art, sei es für Rechnung des Staates oder für Rechnung von Communen und Corporationen nicht erhoben werden darf, sobald zollordnungsmässig dargethan wird, daß sie als ausländisches Eingangsgut der Eingangsverzollung unterzogen worden sind, oder derselben noch unterliegen. Unter den angeführten Bedingungen darf daher vom rohen und geschmolzenen Talg und Unschlitt, welcher aus dem freien Verkehre des Zollvereines eingeführt und nach Abtheilung 22 lit. <1 als „Fette, nicht besonders benannte^, der Eingangsverzollnng unterzogen wird, bei der Einfuhr in geschloffene Städte weder die Verzehrungssteuer noch ein Gemeindeznschlag eingehoben werden. Damit nun Talg und Unschlitt inländischen Ursprungs gegen derlei zollvereinsländische Erzeugnisse nicht hoher belegt werden, wird die Verzehrungssteuer bei der Einfuhr in geschlossene Städte von diesen Artikeln auf fünfzig Kreuzer (50 kr.) vom Wiener-Centner herabgesetzt, und die Eiuhebung des Gemeindezuschlages hat ganz aufzuhören. Diese Bestimmung tritt mit dem Tage in Wirksamkeit, an welchem sie jedem Amte znkommt. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 5. Julija 1854, zastrmi davilne od elaina (elainove kisline, oljeklsline) pri vvožnjl v oklenjene mesta veljaven za Avstrlo nad in pod Anižo, Cesko, Moravsko, «aliclo, Štajersko, Krajnsko in Tlrole. Z ozirom na kakovost in porabljivost elaina (jelainove kisline, oljekisline) se določi, da je z njim pri vvožnji v kot oklenjene izrečene mesta kakor z lojem in mastjo ravnati (zavkaznik št. 51, str. 373) ravnati, in da je te dej porabnini s petdesetimi krajcarji od dunajskega centa podvreči. Srenjska naklada se od elaina ne pobera. IS Erlaß des k. k. Finanzministeriums vom 5. Juli 1854, betreffend die Besteuerung des Elain (Elnmfänre, Oelsäurc) bei der Einfuhr in die geschlossenen Städte; giltig für Oesterreich ob und unter der Enns, Böhmen» Mähren» Galizien, Steiermark» &rnin und Tirol. Mit Rücksicht auf die Beschaffenheit und Verwendbarkeit des Elain (Elainsäure, Oelsäure) wird bestimmt, daß dasselbe bei der Einfuhr in die als geschlossen erklärten Städte wie Talg und Unschlitt zu behandeln (Verordnungsblatt Nr. 51 Seite 373) und somit einer Verzehrungssteuer von fünfzig Kreuzern von Wiener-Centner, zu unterziehen ist. Die Abnahme eines Gemeindezuschlages von diesem Artikel findet nicht Statt. «♦**& Hm,v ♦<* mo« *tMHmftiimnfsir>MiC ,1 ,f !iol*hf> »id ni i(lM>niz4 i»4 l»Qk .v?irrifttiii«*>) ifii.l» »,« »M 4nr«"niii< ,«uL'smv1.N» ninm, m ,