ff Uredništvo in uprav-ništvo Glasila je v Chi-cagi, 111., 2821 So. 40. Ave., kamor je pošiljati vse rokopise, denarne pošil-jatve, sploh vse, kar ima stik z listom. J» Celoletna naročnina na Zdr. Države in Cana-do je $1.00, za inpzem-stvo $1.50. GLAS LO rr SLOVENSKE NARODNE PODPORNE JEDNOTE. Entered as second-class matter January 28, t910, at the post office at Chicago, 111., under the Act of Congress of March 3, 1879. V združenju je moč! "Glasilo” izjaha vsaki teden v petek.— Cirkulacija je dosegla nad deset tisoč natisov. List je razširjen po Zdr. Državah, Canadi i stari domovini. J» Cene za oglas po pogodbi. Enostopna 10 point vrata 8 centov. J* Nefrankirana ali premalo frankirana pisma se ne sprejemajo. .J LETO—YEAR VI. Chicago, 111., 4. aprila (April) 1913. ŠTEV.—NUMBER 14. Nameravan umor. V hlevu za bike v Mucklavu, W. Va. je zaprtih 36 štrajkujočih rudarjev. Soldateska jih je oropala svobode, ustavno zajamčenih pravic in vrgla- v hl/ev, v katerem bivajo natlačeni kot sardele v škat-ljah. Mnogo se je pisalo o beneških ječah, ki so bile pokrite s pločevino iz svinca, o ječah v sibirskih rudnikih, o kazematah na trdnjavah, o hastilji, o banju itd. Nad vsem tem so se ljudje zgražali in obsojali tako ravnanje s kaznenei. Danjes, ko zapirajo v West Virginiji štrajkujoče delavce — neodvisne državljane svobodne republike — v nezdrave živinske hleve, ker so se poslužili v ustavi zajamčenih pravic, pa nobedien teh gospodov in “blagorodnih” gospa, ki pošljejo navadno že po zdravnika, ako se je preobjedel njih kužek, ne zine besedice proti takemu ravnanju z delavci. Prav tako je kakor v Rusiji. Gospoda — plemiči, bankarji, podjetniki in različni drugi izkoriščevalci in oderuhi — je pohajala od zabave do zabave, mejtem ko so vlačili ruske delavce in kmete, ki so se borili za svobodo svoje domovine, v sibirske rudnike, da tam izginejo za vedno. Pri nas ni nič boljše. V marsičem je še slabejše. Ako so drugod zapirali kaznen-ce v strašne ječe, vendar niso streljali slepo med nje, kakor se je dogodilo v Mucklowu, kjer je v rumeno obleko oblečen pastir stavkokazev streljal na slepo med po nedolžnem zaprte ljudi v živinskem hlevu in ranil dva človeka. G. W. Me Coy je bil ranjen na roki in H. V. Craise pa nevarno na obrazu. Pravo čudo je bilo, da ni strahopetec v uniformi umoril več oseh. Načelnik teh ljudi se je kasneje izgovarjal, da se pretorijanec ni ravnal po izdanih ukazih in predpisih. Ako se kapitalistični četaši tako malo brigajo za izdana povelja višjih kapitalističnih lakajev, kdo naj potem garantira, da nekega dne ne i>rične kateri četa,-šev streljati z moderno puško za kratek čas v majhen prostor, v katerem je natlačenih 36 po nedolžnem zaprtih oseb.? Kapitalističnim lakajem ni zadostovalo, da so oropali državljane za njih ustavno zajamčene pravice, marveč so jih pometali še v živinske hleve, kjer lahko kakemu znorelemu kapitalističnemu če-tašu služijo za tarčo. Kdo ho oškodoval rudarja G. W. Mc Coyja za njegovo desno roko. Kdo ho skrbel za tega pohabljenega. družinskega očeta, njegovo ženo in njegovih šest^otrok? Kdo je kriv, da je danes pohabljenec ? Kolika časa bodete delavci spali ali pa mirno gledali, kako streljajo na delavce kapitalistični četaši? Zakaj se ne organizirate politično in volite za vse javne urade in vse v zakonodajne zbore tovarišev iz svoje srede? Dokler bodo v javnih uradih in v zakonodajnih zbornicah lakaji kapitalistov, toliko časa bodete kapitalističnim če-tašem za tarčo. Na volilni dan vam daje glasovnica moč, da lahko obračunite s svojimi izkoriščevalci in njihovimi najetimi pretepači in morilci. Ako zaštrajkate pošljejo na vas uniformirane in neuniformirane četaše, da vas póstrele, ali pa z bajoneti prisilijo, da se vrnete na delo. Pomečejo vas v ječe in odžfene-jo pred sodnika, ki vas obsodi. Zakaj vse to, ko imate moč, d'a lahko mirnim potom spremenite svoj današnji tužni položaj! Dokler ne bodete imeli svojih sodnikov, svojih governerjev in svojih zastopnikov v postavodajnih zbornicah, dotlej bodo z vami ravnali, kakor ruska avtokracija s svojimi podložniki. Glasujte za svoje delavske kandidate, pa ne bo treba vpraševati, ako je Amerika v Rusiji. Glasujte za socializem in padla bo današnja kapitalistična sužnost! Zapomnite si, da je glasovnica boljše orožje kot pa puška najmodernejše vrste! Žensko volilno pravo. Do sedaj je devet držav v Zdr. državah sprejelo žensko volilno pravo v svojo ustavo. Tem državam bodo v kratkem sledile druge. Iz tega pa nastajajo resne dolžnosti za delavske časnike, katerim se ne sme odtegniti noben list, ki trdi, da z at op a koristi- delavstva. Dela.vske.ga ženstva ne smejo presenetiti pravice in dolžnosti, katere jim prinaša žensko volilno pravo ; te pravice in dolžnosti ne smejo biti za nje nerazvozljiva uganka. Razložiti je treba delavskemu ženstvu, kako mogočno orožje je volilno pravo, da bo spoznalo njegovo vrednost in ga znalo pravilno rabiti. Delavske žene je treba vzgojiti do politične zrelosti in seznaniti jih z resnico, da je volilno pravo dobro, važno in pomembno orožje v boju delavstva za svojo osvoboditev iz mezdne sužnosti. In to ie naloga delavskega časopisja. Kako sramotno bi bilo za delavsko časopisje, ako bi vse države uvedle žensko volilno pravo in bi se žene ne poislužile volilne pravice, temveč bi rekle, da je volilno pravo le privilegij moških in igra-čica buržvaznega ženstva. Delavske žene so1 preveč obložene s skrb mi za moža in otrok, da jim boj za obstanek nalaga preveč dela in da nimajo časa za take ne-slanosti. V resnici je narobe. Ker je boj za obstanek vsak dan krutejši; ker skrbi za dom vedno bolj tlačijo delavsko gospodinjo, mora priti delavska žena do spoznanja, da je volilno pravo treba izrabiti v interesu svojega razreda —- delavstva. Volilno pravo je orožje, s katerim se lahko olajša in omili današnji bedni delavski položaj, ako se ga rabi pravilno, S pomočjo zakonodaje se lahko tudi v kapitalistični človeški družbi marsikaj izvede, izboljša žalostna usoda siromakov in trpinov. Že s tem, da se omeji delo žensk v za-duhlih in n ©zračnih tovarnah, prepove delati otrokom v industriel-nih obratih in popolnoma odstrani delo na domu, se lahko stori mnogo dobrega in odpravi veliko bede. Z zavarovalnimi zakoni proti bolezni, nezgodi, brezposelnosti in za starost se učinkuje direktno proti ohubožanju delavstva. Z zakonodajo se lahko prisili podjetnike, da v svojih obratih uvedejo zdravstvene naprave in kapitalistom se lahko, prepove, da ne sme jo uničevati poljskih pridelkov ker z uničevanjem živil vzdrže visoke cene na trgu. Z zakonodajo se da še mnogo več doseči, ako delavci in njih žene glasujejo zase in ne za svoje izkoriščevalce. V volilni bitki je glas delavske žene ravnotoliko vreden, kakor njenega moža. ' ( Delavska žena ne more tako glasovati, kakor ji bodo priporočale miljonarke, marveč mora glasovati, kakor ji narekujejo njeni razredni intereisi. Delavec nima riobenih skupnih interesov s podjetniki in ravnotako jih ne more imeti delavska žena iz ženami podjetnikov. Ako žensko volilno pravo postane dejstvo v Zdr. državah, potem bodo žene bogatinov in pod jetnikov zastopale interese svojega razreda. Ravnotako se pa morajo delavske žene boriti skupaj z delavci za delavske interese. Da se to izvrši, je pa naloga delavskega časopisja in vseh razredno zavednih delavcev. Ameriške vesti. — Iz Washingtona, D. C. poročajo, da je predsednik Wilson odklonil državno pomoč bankirjem, ki so hoteli posoditi kitajski republiki 125 miljonov dolarjev. Do sedaj je bilo v navadi, da so bankirji meli pri večjih posojilih vedno državno silo za seboj, da so lahko odrli ljudstvo v kakšni južnoameriški republiki ali pa na Daljnem vztoku. — Zelo pohvalno se je izrekel o tovorni pošti glavni poštar. V mesecu februarju se je pomnožil tovorni .promet j za 40 odstotkov. Ljudstvo je kmalu spoznalo, da je tovorni poštni promet ceneji in si-gumejši, kakor pa pri privatnih družbah. Kakor je postala pošta last ljudstva, tako bi lahko postala tudi vsa druga prometna, proizvajalna in razdelivna sredstva, kakor tudi zemlja in zemeljski zakladi. — Devetnajstletni Jurij Davis, v Denverju, Colo. leži obstreljen v 'bolnici. S pomočjo nitroglicerina je hotel osvoboditi svoje tovariše iz . ječe, pa je imel pri tej pustolovščini smolo. Fant je utihotapil v celico bandita steklenico tega nevarnega razstreliva. Neki paznik ga je zasačil pri tem poslu in ga je hotel prijeti. Davisu se je posrečilo vseeno ubežati na ulico, kjer mu je pa kroglja, ki ga je zadela v nogo, preprečila nadaljni beg. — Kanadska pacifična železniška družba je vzhodno od forte William, Ont. povišala plačo strojevodjem za deset odstotkov, za-padno pa za pet. — Jurij Bury, podpredsednik zapadnega oddelka kanadske pa-cifične železnice je izjavil, da ho vsled prebujenja ljudstva ua Kitajskem nastalo pomanjkanje kruha na svetu. Bury pravi v svoji izjavi, da ljudstvo sedaj sega po kruhu, odkar je postal Kitaj republika. Izjava Burvja je navaden kapitalističen manever za podražitev moke. Najboljši kitajski delavec zasluži 16 centov na dan. S čim si naj pa kupi kruha? Pa recimo, da kitajski delavec zasluži toliko, da si lahko kupi kruha, kolikor hoče. Kitaj ni puščava. Tam ne žive ljudje, ki ne znajo obdelovati zemlje. Na polju, ki ga danes namakajo umetno in na katerem raste riž, bi kmalu sejali pšenico, ako bi nastala potreba po kruhu. Pa še nekaj druzega bi prišlo pri tem ¡v poštev. Po izjavi veščakov, ki so študirali poljedelsko inženirstvo ali so pa narodni ekonomi, lahko Zdr. države prežive z današnjimi sredstvi za farmarstvo osem sto miljonov ljudi. To je brez Kanade! Ali o tem gospod Bury nič ne ve? Ob tej priliki se spominjamo razsodbe višjega sodnika Gumme-ra v New Jerseyju, ki je v enakem slučaju razsodil, da otrok delavca ni sploh nič vreden in da je otrok za delavske starše le breme. Na podlagi te izjave je starišem priznal en dolar odškodnine za u-morjenega otroka. Naivni ljudje pa vzlic temu trdijo, da je v današnji družbi pravica za vse enaka in da ne vidi in ne pozna razrednih razlik. Čas je, da se to hitro popravi, kar je zagrešila prejšna vlada. Ameriška republika hi morala biti v tem slučaju drugim državam za zgled. — Karel Nichols je v Posadeni, Cal. toliko časa plakal v okrajni ječi, da je umrl. Nicholsa je dala aretirati njegova soproga, češ, da ni skrbel za svojo družino. Pričel je plakati, ko je izvedel, da noben njegovih prijateljev noče položiti zanj varščine. Plakal je vso noč, in ko je zjutraj ponehal jok, so ga našli mrtvega v celici. Star je bil 25 let. — Odie, governer države Nevade, je podpisal zakon, ki daje ljudstvu odpoklieno pravo. Odpokliče lahko vsakega uradnika, ako tako zahteva četrtina volilčev. Ta dodatek k ustavi je ljudstvo sprejelo v jeiseni s splošnim glasovanjem. — Pri Muncieju, Ind. je popla\ spravil na dan 30 kvartov nitroglicerina. Narasla Bela reka (White Riveh) je razorala zemljo in spravila nitroglicerin na dan. Odkrila je pravzaprav skladišče naddinamitarda in vohuna McMa-nigala. — Dr. F. F. Friedmann, berlinski specialist za jetiko, je v zdra-višču Montefiore zopet vbrizgnil serum desetim bolnikom, ki so jih izbrali vladni zdravniki. V hotelu Ansonio je Friedmana obiskalo več zdravnikov iz zapa-da, kakor tudi nekateri zastopniki kapitalistov, ki bi najbrž radi izvedeli, za koliko hi Friedmann prodal svoj serum. Zdravnik je vse take ponudbe' odklonil na kratko. — V Omahi je komitej mešča-nv izjavil, da bodo v šestih mesecih zgradili mesto, ki ga je porušil vihar. Zdaj se1 je dognalo, da je v Omahi in predmestjih bilo vbitih 136 osieb in 402 pa težko ranjenih. Vihar je razdejal 1700 hiš. — Helena Gould — tako smo či-tali v nekem časniku — je dobila od železničarjev, ki so zaposleni na železnicah in so last družine Gonld, bisernico kot poročno darilo. Bizantizem nekaterih ljudi res že smrdi do neha. — Zvezna vlada je prisilila “Unjoh Pacific” železniško družbo, da je vrnila državi premogovnike, ki so bili vredni tri miljone dolarjev in katere si je družba sleparskim potom prisvojila v državi Wyoming. Kakšen bi vendar postal svet, ako bi vsi sleparji morali vrniti vso prisleparjeno lastnino prvotnim lastnikom? — V Pittsvillu, Pa. je smrtno ponesrečil otrok delavskih stari-šev. Stariši so tožili za .odškodnino in porotno sodišče jim je priznalo tri tisoč dolarjev odškodnine. Družba je apelirala na višjo instanco, ki je kasirala prvo sodbo in izjavila, da otrok ni več vreden kakor toliko, kolikor so znesli troški za pogreb in zdravnika. To je približno $150. — V Patterson, N. Y., kjer stavkajo tkalci svile, so obsodili Wm. D. Haywooda, organizatorja 1. W. W. na šest mesecev zapora, ker je vodil dolgo povorko štrajkujočih delavcev iz Patte'rsona v Haledon. kjer b se imel vršiti shod štrajkujočih delavcev. Obsodba Haywooda dokazuje, koliko so vredne ustavno zajamčene pravice, keda.r gre za štrajkujoče delavce. Kapitalisti niso bili še nikdar izbirčni, kadar je bilo treba ukloniti dlelavee v stare suženjske razmere. Vendar pa taka sredstva, danes ne pomagajo kapitalistom. Mi smo prepričani, da bo obsodba Haywooda še tembolj utrdila solidarnost med delavci in da bo Haywood kmalu prost. Kapitalistično nasilje.ima tudi svoje' meje. — Med klavniškimi delavci v Ohicagi je nastalo mezdno giba nje. Agitira se tudi za boljše zdravstvene naprave. Plače za ne-izučene delavnice so v klavnicah sramotnoi nizke. Povprečno so. d>e avei letošnjo zimo zaslužili po sedem dolarjev na teden. Nekateri družinski očetje so morali svoje družine preživljati celo s povpreč nim zaslužkom $5 na teden. Ameriška delavska zveza, se je odloči la. da bo porabila vse agitatorične sile, da organizira klavniške delavce. Vsled raznih narodnosti je organizatorično. delo zelo otežko-čeno. V dvanajstih različnih jezikih jle treba agitirati, ako se hoče delovce seznaniti s koristmi strokovne organizacije. Ljudje, ki poznajo situacijo, trudijo, da bo prišlo do resnih bojev med delavci in mesarskimi kralji. — Legislaturi države Minnesota, je bila predložena zakonska predloga, ki določa, da vsi zdravniki postanejo državni nastavljen-ci in^a preneha privatno izvrševanje zdravniške prakse. Tako prihajajo počasi socialistične zahteve tudi v možgane meščanskih političarjev. Inozemstvo. Po nekem londonskem poročilu se hoče kralj Nikita umakniti svojemu sinu Danilu. Vest ni potrjena. Iz Dunaja poročajo, da se je avstrijska eskadra zasidrala kakih 20 milj pred Antivarom, črnogorsko luko. Na transportno ladjo “Žara” se je ukrcal 23. pešpolk. Poveljnik ladje je dobil zapečeta-no povelje. To se pravi, da ga sme odreti še le na odprtem morju. Avstriji so baje vse velesile pritrdile, da sme demonstrirati s svojim brodovjem pred Crnogoro, da prisili Črnogorce, da sje umaknejo iz Albanije in opuste obleganje Skadra. Mehikanski vstaši v državi Sonora, ki meji ob Zdr. države, priporočajo, da naj Zdr. države anektirajo Sonoro. Po vsej severnoza-padni Mehiki so gospodarji vstaši. Ignacij Bonillas, državni poslanec, je na potu v Washington, D. C., da bi se posvetoval z državnim tajnikom glede načrta za aneksijo. Domneva se, da bodo anektacijo ponudili pod pogojem, da Zdr. države priznajo vstaše v Sonori za vojno silo. Vest je se'daj potrjena, da je dal Zapata, vodja vstašev na jugu, u-smrtiti polkovnika Paskvala O-rosea, st., očeta prejšnega generala vstašev na severu. Orosco je prišel k Zapati kot poslanec provizorične vlade, da prične z njim mirovna pogajanja. Emil Vasque'z Gomez, ki je sebe proglasil za predsednika Mehike, je pribežal v Zdr. države. Nastanil se je v siromašnem hotelu. Spravna pogajanja med Nemci in Čehj «o se zopet razbila na Češkem. Črnožolta vlada namerava Cesko osrečiti z vladnim komisarjem, ki bi imel. posebne pravice. Vlada zagovarja svoje nasilje s tem, da so deželne1 finance na Češkem v zelo slabem stanju; Izgube zmagovalcev pri Drino-polju so bile strašne. Dva pešpolka — eden bolgarski, drugi srbski — s.o pognali s podzemeljskimi minami v zrak. Tudi turške izgube so ogromne. Po poročilu angleškega konzula je velik del Turkov ubežal preden so zmagovalci zasedli Drinopolje. Zajeli se 15.000 Turkov. Na ča.taldžiski obrambni črti je prišlo do resnega boja pri Bijuk Čekmedije. Po turški poročilih so pustili Bolgari na bojišču do 1000 ranjencev in mrtvih. Turki so zajeli baje večjo množino pušk in pionirskega materiala. Po tej bitki je mir na celi bojni črti. Po turških nazorih so Bolgari izvršili napad, da so z njim prikrili svoje o-neracije pred Drinopoljem ,5n da Turki niso poskusili prodi eti sovražne bojne črte. Bolgari popolnoma molče o tej bitki. V nedeljo so Črnogorci z vso silo napadli Skader. Takoj drugi dan so pa Turki hoteli prodreti proti Tabarošu. Podrobnosti o naskoku in protinapadu manjkajo. V Petersburgu je prišlo do burnih demonstracij proti Avstriji, Po končanem govoru srbskega po slanca, ki ga je govoril z balkona je hotelo ljudstvo oditi proti palači avstrijskega poslanca. Komaj so zadoneli prvi protestni klici proti črnorumeni monarhiji, so kozaki pričeli udrihati s knutami po ljudstvu. Pri tem napadu na ljudstvo jim je pomagala ‘policajska konjenica, ki je v brutalnosti prekosila celo kozake. Ta brutalen napad na ljudstvo, ki je z demonstracijo hotelo pokazati, kako misli o Avstriji, mora tudi tistim slovenskim slepcem odpreti oči, ki vidijo v Rusiji za ščitnico Slovanov. Nemčja bo za nič manj kakor 63 tisoč mož pomnožila vsako leto svojo armado. Za enkrat se bodo povišali troški za malenkost 1.050 miljonov mark. Tekoči troški se bodo pa povišali vsako leto za 180 do 190 miljonov mark. Tako žre militarizem v vseh evropskih državah, ker pravijo, da se oboro-žujejo za ohranitev miru. Vrag naj vzame tak mir, ki naklada ljudstvu vsako leto težje davčno breme, ljudske sinove pa prisili, da se uče moriti, ropati, in požigati. V britski vzhodni Indiji so obe sili lajtnanta Clarka,'ker je umoril pomožnega uradnika Fulham-sa. Clark je zvršil zločin, da bi s« poročil z ženo pomožnega uradnika. Kongres socialistov v Belgiji je zaključil, da še dne 14. aprila proglasi splošna stavka, ako vlada ne predloži načrta za splošno in enako volilno pravo. Zastavkalo bo nad tri sto tisoč delavcev, ako bo vlada ostala trmoglava in ne bo hotela vpoštevati ljudske zahteve po splošni in enaki volilni pravici. — Kabinet in predsednik Wilson sta razpravljala o priznanju kitajske republike. Cla,ni kabineta so ste izrekli za priznanje v najkrajši dobi. STATEMENT OF THE OWNERSHIP, MANAGEMENT, CIRCULATION, ETC., )f Glasilo Slovenske Narodne Podporne Jednote, published weekly at Chicago, 111., required by the Act of August 24, 1912. Note.—This statement is to be made in duplicate, both copies to be delivered by the publisher to the postmaster, who will send one copy to the Third Assistant Postmaster General (Division of Classification), Washington, D. C., and retain the other in the files of the post office. Name of— Post-Office Adress. Editor: Joseph Zavertnik, 2821 So. 40. Ave. Managing Editor: Joseph Zavertnik, 2821 So. 40. Ave. Business Manager: Philip Godina, 2821 So. 40. Aye. Publisher: Slovenska Narodna Podporna Jednota, 2821 So. 4'0. Ave. Owners: (If corporation, give names and adresses of stockholders holding 1 per cent or more of total amount of stock.) Slovenska Narodna Podporna Jednota, Fraternal Organization, about 10.000 members, 2708 So. Lawdale Ave. Known bondholders, mortgagees, and other security holders, holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities: None. . ) PHILIP GODINA. Sworn to and subscribed before me this 27th day of March 1913, Michael J. O’Malley, Notary Public. (Mv commission expires March 8th, 1916.1 I DOPISI. a « » Cleveland, Ohio. Tužnim srcem naznanjam članom in članicam S. N. P. J., da nam je nemila smrt pobrala iz naše srede ljubljenega prijatelja Andreja Boštjančič, po domače Drejca Paljkov, doma iz Ročinja na Primorskem. Rajni je bil 36 let star in delal kakih pet let pri podjetju Chandler & Priče Co. 0-meniti moram, da je bil rajni vsepovsod spoštovan in priljubljen. To se je videlo dne 31. marca, ko smo ga pokopali. Udeležba s strani občinstva je bila velika. Andrej Boštjančič je bil član društva “Slovenija” in društva “Jadranska vila”, štev. 178 S. N. P. J. Člani obeh društev so se v velikem številu .udeležili pogreba. Posebno številni so bili člani raznih društev S. N. P. J. Rajni brat je umrl v naglici. Dne 27. marca je legel zdrav k počitku, dne 28. marca ob treh zjutraj so ga našli pa mrtvega. Imel je srčno hibo. Materi zemlji smo ga izročili na pokopališču v Newburgu. Rev. A. Smrekar v Collinwoodu je čital mašo zadušnico. V cerkvi nad krsto je pa v znak žalosti plapolala zastava društva “Slovenija”. Rajni zapušča tukaj žalujočo sestro, drugo pa v domovini. Bodi mu lahka tuja gruda! Rojaki! Za zgled naj vam bo mladenič, ki je prišel v tujino iskat sreče, a nemila smrt mu je prezgodaj pretrgala nit življenja. Kako Itepo je bilo videti, ko so društva izročila njegovo truplo materi zemlji. Kako je pa tam, kjer rojak umre brez vsakih sredstev, ki ni bil'član podporne organizacije? Od hiše do hiše je treba prosjačit milodarov. Zato pa rojaki ne odlašajte S' pristopom k podporni organizaciji. Pridružite .se “Slovenski narodni podporni jednoti”, največji in najsigumejši slovenski podporni organizaciji v Ameriki. Ant. S. Pozarelli. Livingston, 111. Dne 13. marca nam je ugrabila nemila smrt z|elo priljubljenega in dobro poznatega brata Mike Jerana. Po noči ga je zadela srčna kap. Rajni je bil član treh podpornih društev. Pogreb se je vršil dne 15. marca, katerega so se ude1-ležili vsi tukajšnji rudarji. Y domovini zapušča eno sestro, v Ameriki nima baje sorodnikov. Lahko mu bodi zemljica ! člani društva “Bratje vsi za enega”, štev. 96, naj se v prihodnje bolj pogosto udeležujejo društvenih sej. Dolžnost nas veže vse, da prihajamo k sejam in se udeležimo vseh razprav. Člani, ki stanujejo izven Living-stona, naj mi pošljejo natančne naslove. Predsednikom je izvoljen brat John Repovš. , Ant. Woueko, tajnik. Na potu. Dne 12. marca sem se poslovil pri gostoljubnih rojakih v Indianapolisu in se odpeljal proti Ohiji. Krasote zemskih pokrajin ob železniški progi ne morem popisati, ker sem se vozil po noči. Komaj sem sedel v vlak, že sem bil v Morfejem naročju in spal bi bil kdo ve koliko časa, da me ni zjutraj ob šestih zbudil iz prijetnega sna sprevodnik: “Lorain! Lorain, Ohio!” Hitro pograbim svojo spremljevalko “škatlo’” in skočim iz voza.Komaj Sem pred kolodvorom, že zagledam “špickanglo” (tako imenujejo tukajšnji Slovenci voz ulične železnice) z napisom So1. Lorain. Odpeljem se na mbsto, kamor pem bil namenjen in imel naslov. Na moje trkanje je prišla odpirat prijazna gospa Ažmanova Predstavim se ji, na kar me je kot prava slovenska gospodinja pogostila. s pristnimi kranjskimi klobasami in bučko vina domačega pridelka. Ko sem potolažil svoj kričeči želodec, po domače “lajbgo-mazin”, sem šel obiskat slovenske salunarje, ki so mi pokazali svoje velike kleti polne tiste božanske kapljice, ki ji nravijo vino. Prvi trenotek kar nisem hotel verjeti, da imajo toliko vina. Mislil sem, da me farbajo. A kmalu sem se prepričal, da v sodih ni druzega kot vino. S karo sem obiskal vse Slovence v So. Lorainu. Bil sem na Japonskem in v Kurji vasi. Povsod so me sprejeli prijazno in piti sem moral povsod bratovščino. Iz Loraina se se zopet peljal s ' ’ špickanglo ’ ’ mimo vtelikih vi-! nogradov, sadnih vrtov prek Ro-cky Riverja proti Clevelandu. Po dve uri trajajoči vožnji sem Lil na “'Zelenem placu” v Clevelandu. Presesti sera*-moral v drug voz ulične železnice, ki je zavil na‘Cir-kular štrit” in me za 3c pripeljal do “štapa. 60”. Tu izstopim z go-spico “škatlo” in pogledam, ako sem na pravem prostoru. Komaj zasučem svojo “kuglo” na vse ve-j trove, zagledam na nasprotni strani napis: Prim! Koga? Kafe. Kje? — na 6006 St. Clair Ave. Cleveland, O. Malo sem popravil klo-j huk, da dobim korajžo, in ko sem še pošteno kihnil, sem predrzno vstopil. Na moje začudenje sva sej pa srečala dva stara znanca: Primož Kogoj in jaz. Clevelanda ne bom opisoval, ker, bi povedal to, kar je pravil že zdavnej moj kolega' Tone Terbovce;. Kar je on doživel, sem doživel tudi jaz: povsod zabava in veselje. Le deklet ne1 bom pozabil z lepa. Potrditi moram, da so krasotice prve vrste, katerih ne morem primerjati s cvetkami, marveč le s kipom božanstvene Venere, kaker-snlega je umel izklesati iz marmorja kak starorimljanski umetnik. Po dvadnevnem burnem življenju v Clevelandu, sem se podal naj počitnice v Collimvood in Nottingham. Najprvo sem šel obiskat br. Pr. Korčeta, bivšega gl. blagajni-j ka S. N. P. J., katerega sem naj- j del bolnega in v zelo kritičnem. položaju. Prav gostoljubno me je sprejela njegova soproga Karmeli-ja. Odkazala mi je sobo, v katero sem odložil svojo prtljago in legel k počitku. Dva dni in dve noči sem pokladal na glavo krompirjeve olupke, da sem pregnal strašnega mačka, ki sem ga prinesel s seboj iz Clevelanda. Ko sem se te strašne pošasti odkrižal, sem se podal na obiske. Sprejeli so me povsod prijazno. Seznanil sem se z br. Kunčičem, s katerim sva odšla na Veliko nedeljo v Nottingham. Tam sva obiskala br. N. Rotarja in obitel.j L. Zdešarja, kjer smo preživeli par veselih uric. Popoldne nas je zajela strašna, nevihta z nalivom, ki nama je skazila nadaljno zabavo. Dne 24. marca sem se poslovil iz Clevelanda in od potoval naprej ... v svet. Povsod sem našel napredne ljudi, ki se zanimajo za napredek v politiki in lokalnih zadevah. Vsem, ki sem jih obiskal, pa izrekam zahvalo za vljudnost in postrežbo. • Frank Stonič. Na seji v marcu je bil izvoljen odbor, ki je pričel nabirati potrebni kapital. Pričakovalo se je isto navdušenje kot v oktobru. Odbor je pa našel le malo odmeva. Bratje in sestre! Zapomnite si, da v slogi je moč! Ako bi vsak član (ica) založil le 10 dolarjev, bi lahko pričeli ,z gradnjo. Nekateri so se celo izrekli, da bodo dali po 50 do 100 dolarjev. Res je, da nima vsak delavec denarja. Ali tisti, ki ga imajo, ga bodo bolj varno in obrestonosno naložili v domu kakor na banki. Vzemimo si za zgled majhno slovensko naselbino Sygan. Kako krasno dvorano imajo tam! Tako je tudi v drugih naselbinah, kjer so složni. Te naselbine naj nam bodo za zgled. Ako bomo imeli svojo dvorano, se bomo še krepkejše in hitrejše razvijali. Z združenimi močmi lahko dosežemo vse, nezdruženi pa nič. Zato pa složno na delo, da bomo čim preje lastovali svojo dvorano. Mihael Podboj. Canonsburg-Meadov Lands, Pa. Rad čitam slovenske časnike, posebno pa take, ki zastopajo delavske interese. Iz , raznih krajev Zdr. držav prihajajo dopisi o tuž-nem delavskem položaju in drugih dogodkih. Le od tukaj so redki. Vzrok temu je iskati v tem, da je tukajšnja slovenska naselbina še 'bolj majhna. Tukaj so tovarne, v okolici pa premogovniki. V tovarnah zdaj delajo s polno paro. Ker delavci niso organizirani, so tudi beraške plače. Večkrat sem čital, da so v tovarnah zaposleni mladoletni dečki. Tudi tukaj delajo dečki v starosti od 12 do 15 let po 9 do 10 ur dnevno in več za par desetic v zaduhlih tovarnah. V najlepši dobi, ko se razvijajo, jih kapitalisti okradejo za duševno in telesno moč. Posledice tega strašnega'iz)koriščanja so razne bolezni in prerani grob. Mogoče bo kdo rekel, da niso bili prisiljeni delati. Po mojem mnenju jih je pa današnji sistem prisilil, da so šli že v najnežnejši mladosti na tlako. Oče, ki ima mnogo-glavo družino, ne more preživeti s pičlim zaslužkom; svoje družine. Zato pa morajo otroci y tovarno, da pomagajo pri prehranitvi mlajših bratov in sester. V tukajšnjih premogovnikih delajo različno : 2—4 in 5 dni v tednu. Premogarji smo vsi organizirani. Tukajšnje društvo štev. 138 S. N. P. J. hitro napreduje. Ustanovljeno, je bilo leta 1910 dne 10. julija s 16. člani. Zdaj pa šteje 96 članov in članic. Odkar društvo obstoji, je dal br. John Podboj prostor za zborovanje začasno v najem. Vsakdo je lahko uvidel, da je prostor postal premajhen za naša zborovanja, obenem ga pa 'br. Podboj tudi zase potrebuje. Za to ni druge odpomoči, kakor da si društvo preskrbi drugo dvorano. V mesecu oktobru smo si poiskali stavbišče, na katerem bi stala društvena dvorana. Bilo je veliko navdušenje med člani in članicami za to koristno stvar. Radley, Kans. Opozarjam člane in članice društva “Spoznanje”, štev. 72, da se naj v polnem številu udeleže seje dne 13. aprila ob devetih dopoldne. Na dnevnem redu imamo važne točke, ki zahtevajo temeljite in obširne razprave. V bolnici imamo enega brata. Razpravljati 'bo treba o dvorazredneh^ zavarovanju pri naši jednoti. Prečitali se bodo računi, in prebitek od veselice z dne 8. marca. Prvega maja bo zastavna veselica združenih društev S. N. P. J. v državi Kansas. Seje se bo udeležilo nekaj zastavnih zastopnikov in glavni podpredsednik Martin Stefančič. Izvoliti bo treba odbor. Bratje in sestre društva štev. 72! Še vselej ste se udeležili seje v največjem številu, zato upam, da prihitite vsi na sejo dne 13. aprila. Ostalim društvom S. N. P. J. v državi Kansas priporočam, da se pripravijo za složen poset te veselice, ki se bo vršila dne prvega maja. Vsepovsod naj agitirajo za mnogobrojno udeležbo, ker smo vsi enakopravni do čistega prebitka. Naša zastava je znamenje bratstva in medsebojne ljubezni, ne pa klanja in moritve na debelo. Zastava spremi vsakega jednoti-nega člana (ico) ne glede na njegovo (njeno) versko ali politično prepričanje k zadnjemu počitku. Za njeno blagajno delamo le enkrat v letu: na prvega maja, ki je delavski praznik in dan protesta proti krivicam, ki jih uživajo delavci. Zastavna blagajna pokrije tro-ške v prid vsakemu članu (ici) S. N. P. J. v državi Kansas. Zato je dolžnost, da vsak član (ica) priskoči na pomoč dne‘ 1. maja. Natančna naznanila in vabila jo pozneje v “Glasilu”. Fr. Rugelj, tajnik. Greenland, Mich. Letos imamo priliko, da si izberemo delavce za mestne odbornike. Edina delavska stranka je pa socialistična. Za naše mesto smo postavili naslednje kandidate: Su-pervisor John Carkeek, klerk (mestni pisar) Albert Crinion, blagajnik Joseph E. Salmon, cestni komisar Jaeob Luona., cestni nadzornik John Vesanen, za davčni urad Matti Perttunen, 1. konstab-ler John Marttila, 2. konstabler Sam Hoiska, 3. konstabler August Korhonen, 4. konstabler August Laitala, živinoglednik Isaae Kau-rala. Socialistična ali delavska stranka je edina stranka, bi se bori za pravice delavstva. Vsakdanje skušnje šjrom sveta potrdijo, da pristaši druzih strank ravnajo zelo brutalno z delavci posebno ob času štrajbov. Kandidatje na socialistični glasovnici, ako so izvoljeni, so varuhi in branitelji pravic delavstva. Zdaj imate priliko, da izvolite delavce z svoje srede, ali pa sovražnike delavstva. Naši kandidatje za mesto so se zavezali za naslednje točke: 1. Poštena mestna uprava. 2. Osemurni delovni čas za mestne delavce. 3. Dobre ceste in ulice. 4. Zboljšanje zdravstvenih naprav. 5. Zboljšanje polica j skega siste-! ma v tem smislu, da bo odvračal hudodelstva in ne prikrival. 6. Konec graftu, podkupovanju in političnemu žonglerstvu. 7. Vsa javna dela naj izvršuje-mestna občina in ne privatni podjetniki. 8. Cestni komisar in nadzornik naj, najameta človeško in konjsko delovno silo pri meščanih. Prepove naj se jim raba njih konj. 9. Vsi kandidatje so podpisali ne z datumom zaznamovano rezignaeijo in jo izročili soc. klubu. Vprav ta rezignaeija, na katero je treba postaviti le datum, je najboljši porok, da bodo socialistični kandidatje, ako 'bodo izvoljeni, delali za delavce in občni občinski blagor. Pred kratkem je bil tukaj so-drug Jacobs iz Milwaukee, Vis. Obdržaval je trj predavanja. Zal, da se je Sloven etev malo udeležilo predavanja. Prihodnjič bo udeleži ba gotovo boljša. Rudar. Na otoku solza. Bg.rberton, Ohio, dne 26. marca 1913. — Danes pustimo humor na strani. Poročati hočem o žalostnem stanju v krasni ^slovenski naselbini Barberton. Že od velike sobote do danes vedno dežuje, kakor da bi se bil utrgal oblak. V oda je tako silno narastla kroginkrog, da živimo na otoku. Ustavljen je promet in vse tovarne so morale prenehati z delom, ker je voda poplavila vse nižje kraje v mestu, na katerih stoje tovarne. Voda je zapustila svojo naravno strugo v visočini 12—18 čevljev in poplavila četrti del zapadnega me‘sta. Žalostno je bilo videti, kako so prebivalci v dotičnem okraju bili prisiljeni vsled naraščajoče vode zapustiti svoja stanovanja in prepeljati se z otroci v čolnih na nasprotno stran, na kateri se zemlja dviga malo višje. Med njimi je tudi mnogo Slovencev, s katerimi moramo sedaj deliti stanovanja za nekaj dni. Mostovi, preko katerih so vozili vozovi ulične železnice, so razdejani, proga pretrgana in tračnice izpodplute. Železniške proge B & O. in P. L. železniške družbe, ki vodijo preko potoka Wolf, so do cela razdejane. Poplav je tako temeljito zvršil svoje uničujoče delo, da se na nekaterih mestih, ne pozna, kj>e je bila železniška proga. Od vzhoda ne more priti noben vlak. Bati se je' še hujšega, ako bo pričelo primanjkovati živil. Strašna je okolica: bela poslopja, hlevi, kurniki itd. plavajo po vodi. Nekatere hiš© so z vrvmi in verigami privezane k drevju. Pitne vode se ne more dobiti drugod kot v vodnjaku. Vodovodna naprava je uničena. Dva dni nismo imeli zveze z bližnjimi mesti, pa tudi časnikov ni bilo dobiti za noben denar. Katastrofa je zahtevala tudi eno človeško življenje. Edward Navman, rodom Anglež, ki je hotel iti čez most. V tem trenotku je voda izpodne-sla most in nesrečnež j)e utonil. Še večja nesreča je pa v sosednem mestu Akron, ki je oddaljeno od tukaj sedem milj. Izvedeti ne morem nič natančnega, za to pa o akronski katastrofi ne morem poročati podrobno. Ob priliki, ko bomo imeli zopet zvezo z A.kronom, vam sporočim bolj natančno o strahovitih učinkih poplava. Frank Stonič. Besemer, Pa. Malokedaj zagleda kakšen dopis iz naše naselbine beli dan v “Glasilu”. Nekateri ičitaueiji mislijo, da je že vse zaspalo v naši naselbini. S tem, da sem se oglasila v “Glasilu”, nočem učiti drugih, ampak hočem povedati le svoje nazore. Vsaka organizacija, bodi poedi-no društvo ali pa zveza društev v celoti, ima svoje nasprotnike. Zato je pa treba, da je v vsaki organizaciji sloga, da se lahko odbije vsak naskok nasprotnika z združenimi močmi. Da se doseže sloga, je treba pustiti osebne in malenkostne prepirčke na strani. Ne nosimo nikdar v organizacijo, kar ne spada v njo. Vsaki članici ali članu mora biti privatno življenje druzih članic ali članov sveto, ako nima nobenega stika z organizacijo. Osebnih afer ne nosimo nikdar v organizacijo. Te se naj poravnajo tam, kjer so nastale. Kolikokrat se pripeti, da katera Slovenka reče: “Ako bi te ne bilo pri organizaciji, potem bi že pristopila tudi jaz, tako pa ne morem.” Ako bi Vsi ljudje tako ravnali, potiem bi danes ne bilo no- bene organizacije na svetu. Vsak človek ima svoje prijatelje in sovražnike. Ni ga človeka na svetu, ki bi ga ljubili ali pa sovražili vsi ljudje na svetu. Zato je pa neumestno vlačiti zadeve v organizacijo, ki so privatnega značaja. V organizaciji nas vežejo skupni cilji, ne pa osebne zadeve. Naša organizacija, h kateri pripada ttidi naše društvo“ Slovenske sestre”, štev. 167, ima jaden namen in določen cilj: izobraževati in podpirati se med seboj v slučaju bolezni, nezgode in smrti. Vsak človek, bodi mož ali žena, je podvržen boleznim in nanj preže vsakovrstne nesreče. Vsaka žena, ako je bolna, potrebuje strežnico. Ako zboli mož, mu lahko streže žena. Če pa bolezen položi Ženo na postelj, je treba najeti strežnico, ker mora mož na delo in po svojih o-pravkih, da zasluži za vsakdanji kruh. Kako naj pa delavska družina plačuje strežnico, ko se danes s pičlim moževim zaslužkom izhaja komaj v normalnih razmerah? Naša jednota izplačuje v slučaju bolezni tudi ženam en dolar dnevno bolniške podpore. Zato apeliram na vse tukajšnje Slovenke, ki še niso članice S. N. P. J., da se pridružijo našemu društvu. Pristopite k organizaciji, dokler ste zdrave, da vas bolezen ne prehiti nepripravljenih.. Kadar je človek bolan in se naredi v hiši vsled bolezni beda, ne pomagajo vzdihi: “Ah, zakaj nisem pristopila k podporni organizaciji, ko so me vabili in prigovarjali.” Takrat je prepozno! Slovenske žene in dekleta! Proč z osebnostmi in v naše društvo. Naša jednota skrbi za vse enako v bolezni in nesreči. Matilda Grubelnig, predsednica. Razprava o jednoti. Yale, Kans. Mnogo se je pisalo v našem “Glasilu” pred 5 redno konvencijo o rezervnem fondu. To vprašanje je konvencija rešila povolj-no za razvoj naše jednote. K temu je gotovo pripomogla obširna javna razprava. Zdaj je pričela zopet razprava o zavarovanju po razredih, ki „o končala gotovo z dobrim vspehom. ako bodo bratje in sestre razpravljali tako pridno in temeljito, kakor o rezervnem fondu. Jaz se popolnoma strinjam z več razredi, vendar pa imam tozadevno svoje predloge. Po mojem mnenju bi morala, jednota imeti štiri razrede. Prvi razred $1100 posmrtnine in $3 dnevne bolniške podpore. Asesment naj bi bil sledeči: Posmrtninski sklad......$0.75 Bolniški sklad ......... „1.95 Odškodninski sklad .... „0.05 Rezervni sklad......... ,, 0.10 Upravni skladi ......... „ 0.15 Skupaj $3.00. Drugi razred $600 posmrtnine in $2 dnevno bolniške podpore. Asesment naj bi bil sledeči: Posmrtninski sklad......$0.50 Bolniški sklad ......... „ 1.30 Odškodninski sklad .... „ 0.05 Rezervni sklad ......... „ 0.10 Upravni sklad .......... „ 0.15 Skupaj $2.10 Tretji razred $300 posmrtnine in $1 dnevno bolniške podpore. Asesment naj bi bil sledeči: Posmrtninski sklad .....$0.25 Bolniški sklad ......... ,, 0.65 Odškodninski sklad .... „ 0.05 Rezervni sklad.......... „ 0.10 Upravni sklad..........., 0.15 Skupaj $1.20 Naša organizacija še nima takega razreda, ki je pa nujno potreben. V četrtem razredu naj bi bil isti asesment in ista bolniška podpora, kakor v tretjem razredu, posmrtnina pa le $150. To pa radi tega, ker so nekateri starejši od nas. Odpravnina za poškodbe naj bi bila v vseh štirih razredih enaka. Po zgoraj omenjeni lestvici bi se lahko zavaroval vsak član (ica). Apeliram na vse brate in sestre, da pazno prečita j o in preudarijo predloženi načrt. Kdor je sedaj pri treh društvih, mu bo potem zadostovalo le eno. Prihranil si bo vsako leto najmanj deset dolarjev. Plačeval bo eden glavni in eden lokalni urad. Imel bo le ena pravila in hodil enkrat v mesecu na sejo. Že z drugim razredom je lahko vsakdo zadovoljen. Šest sto dolarjev je lepa posmrtnina, z $2 bol- < niške podpore na dan, se pa tudi izhaja. Tretji razred bo pa zadovoljil vse tiste, ki pravijo, da jim nič 1 ne koristi visoka posmrtnina. Mnogo se je pisalo v slovenskih listih o združenju vseli naprednih podpornih organizacij. S to mislijo se popolnoma strinjam, ker bi naše “Glasilo” lahko spremenili v dnevnik. Očividno je, da danes potrebujemo svoj dnevnik, ki bo pisan v duhu 20 stoletja in ne-vstrašeno zagovarjal pravice delavstva. K sklepu še enkrat apeliram na vse člane in članice, da pazno preštudirajo moj načrt in svoje mnen je o njem izrečejo v “Glasilu”/ John Ilomec. Cleveland, Ohio. Predlog društva “Francisco Ferrer, štev. 131 za dvojno zavarovalnino, je koristonosen za diaria in članice S. N. P. J. in obenem pospešuje razvoj jednote. Priporočam pa, da bi se predlog popravil toliko, da bi lahko vsak član (ica.) prestopil v prvi razred, ki je vspešno prestal ponovno zdravniško preiskavo vspričo dveh uradnikov krajevnega društva. Prošnjo naj se potem pošlje glavnemu uradu, da jo pregleda vrhovni zdravnik. Zopetno glasovanje pri društvu se mi zdi nepotrebno, ker se za vsakega glasuje, ko se pridruži jednoti. Ako je prosilec sposoben za drugi razred je sposoben tudi za prvega. Prispevki za prvi razred naj se podvojijo. Dobro bi bilo, da bi se vodile računske knjige za prvi razred posebej za vse prejemke in izdatke. Z nasveti brat F. J. Aleša se strinjam, seveda izuzemši posmrtnine. Posamezni slučaji, ki so žal verojetni, ne morejo odločiti pri tako važnem vprašanju. Članom in članicam svetujem, da svoje police urede tako, da se taki slučaji kolikor mogoče največ preprečijo. Ko bodo Slovenci dohiteli druge narode, ki so s splošnega kulturnega stališča pred nami, se bode tudi število takih slučajev zelo skrčilo. Pri posmrtnini je treba upoštevati velike družine. V takem slučaju pa majhna posmrtnina prav nič ne izda, posebno če so otroci še šolsko obvezni. Velevažno pa je, da bi marsikateri član (ica) zapustil drugo organizacijo, ako bi imeli v S. N. P. J. tisto ugodnost, da ne bi se mu bilo treba zavarovati pri drugi podporni organizaciji. Danes so razmere take, da silijo delavca, da je pri dveh podpornih organizad-, jah. V slučaju bolezni ne dobi toliko podpore, ako je zavarovan pri eni podporni organizaciji, da bi zadostovala za prehranit|ev družine. Kadar pride bolezen v hišo, je treba plačati še zdravnika in zdravila. To so razlogi, da priporočam vsakemu, da se pri jednoti zavaruje tako visoko, kolikor le more, ker visoka zavarovalnina koristi njemu v bolezni, po smrti pa njegovi ženi in otrokom. Od poroda H N. P. J. pa do diñes se še ni vsem vstreglo. Tako je tudi pri drugih podpornih organizacijah. Vendar pa lahko rečem, da S. N. P. J. hitro napreduje. 0 vsaki spremembi v korist jednoti de je temeljito razpravljalo, preden sje je izvršil definitiven zaključek. Pri druzih organizacijah ni opaziti takega zanimanja za napredek organizacije. Dober in priporočljiv je tudi dodatek br. F. J. Aleša, radi dvojne bolniške podpore in ene pasmrtni-n-e. Tto dodatek naj bi se sprejel kot samostojen razred in ustreglo bi se vsem : tistim, ki so za dvojno posmrtnino, in onim, ki se zadovoljijo z eno. Društvo “Francisco Ferrer” bo gotovo sprejelo marsikateri doda; tek v svoj predlog, pa zopet kaj črtalo v svojem, preden se bo vršilo splošno glasovanje. August Kužnik. Canton, Pa. Kar se tiče predloga društva “Francisco Ferrer”, se strinjam le s povišanjem bolniške podpore in odpravnine. Nisem pa za dvojn0 posmrtnino, ker posmrtnina ne koristi direktno prizadetemu član®' Človek potrebuje podporo, doWer je zdrav, da tem lož je okreva. mojem mnenju bi 800 dolarji xQdaèatâéüikà«fea» . posmrtnine zadostovalo za prvi razred. Ne strinjam se z združenjem jfe1-dnot, ker imajo jednote različna načela. Imamo delavske in napredne jednote in zveze, pa zopet nazadnjaške, v katerih odloča majhen krožek o vseli zadevah, kakor nekdaj fevdni gospodje na svojih posestvih. Frank Franko. Naznanila in vabila. Chicago, 111. Vsem članicam društva “Nada”, štev. 102 na znanje. Za vse članice je važno, da pridejo v polnem številu na sejo dne trinajstega aprila, ki se vrši v navadnem zborovalnem prostoru na Center Ave. in 18 ulici. Na seji bodemo razpravljale o koristih društvene blagajne. Treba bo prirediti veselico, ali bo pa vsaka članica plačala en dolar v društveno blagajno. Zato je potrebno, da pridejo vse sestre k seji, posebno pa tiste, ki obiskujiejo bolne sestre, da poročajo o njih stanju. Naše društvo je dobilo povabilo od društva “Francisco Ferrer”, da se udeleži veselice, ki jo priredi omenjeno društvo dne 12. aprila z gledališko predstavo. Vabilo je prišlo prepozno. Zategadelj priporoča društveni odbor, da se dne 12. aprila zvečer ob osmih zberemo vse sestre pri sestri Frances Ručigaj, 1845 Blue Island Ave., da od tam odidemo skupno v “Narodno dvorano.” Mary Udovieh, zapisnikarica. Witt, Ul. Opozarjam vse brate društva “Edinost”, štev. 151, da smo na seji dne 16. marca debatirali o bra tih, ki niso plačali enega dolarja za društvene stroške. Prosim vse brate, ki še kaj dolgujejo, da poravnajo svoj dolg. Vsakemu sem sporočil pismieno, da ima za prispevati za veselico, ki se je vršila dne 16. januarja. Vsakdo naj poravna svoj dolg, pa se ne bo nihče jezilj da ne ve, zakaj, je bil suspendiran. Zelo važno za vsakega člana j bijejo več, bi lahko še danes živo utripala, vse solze, vsa beda, vsa revščina, ki strme iz strahotnih številk, bi se bila lahko preprečila. In tehnika, ki je izumila smrtonosne stroje, je izumila tudi varnostne priprave pred grabežljivimi kremplji strojev. Ali oni, katerih so stroji, poznajo le profit, žive le za dobiček, mičejo jih le novi viri za pridobivanje denarja. Kaj to, čb je sedemkrat stotisoč ranjenih in ubi-tih. Drugih sedemkrat stotisoč pritiska na kljuke tovarn, ponujajo zdrave ude za pičlo mezdo. Iz ‘krvi proletarcev se rodi sreča bogatinov. Stroji naj vas mečkajo — oni igrajo po zelenih tratah. Žrtvuje svoje zdrave ude — oni sede veseli ob polni mizi. Postajajte, pohabljenci, ob vogalih — kadar se vozijo oni na izprehod, morda vam zaženo milodar. In ti, proletarec, veruješ še, da si človek kakor oni, da je tvoje življenje vredno toliko kolikor onih? Ne stiskaj pesti, ne mrši obrvi, zastavi krepko lopato in kopiji temelj za nov svet, za novo pravico ! To ne velja le za Nemčijo. V Zdr. državah pobijejo v enem le-tu toliko rudarjev, kakor v Nemčiji vseli delavcev. V tej deželi ponesreči vsako teto toliko delavcev smrtno pri delu, da je vlade sram poslati javnosti natančno število žrtev na industrialnem bojnem polju. Najmanj 4 do 5 sto tisoč delavcev daruje vsako leto svoje življenje molohu kapitalizmu. Delavci vzdramite Se! Organizirajte se1 in borite za strmoglavljenje današnjega sistema, ki vas mori in vas in vaše svojce spreminja v berače, da se peščica ljudi valja v razkošju. Žene. Jean F i n o t . Pred vsem morajo sedaj uvideti moški, da jim je dala usoda sopotnika z enakim stremljenjem, ne pa, kakor so doslej neupravičeno menili, domačo- žival, ki je pod njihovo častjo in pjihovo vrednostjo. Zdrav in krčpak napredek temelji le na popolnoma pravičnem upoštevanju vrednosti e-nakih sil moža in žene. * * • Žena in’ mož sta enakovredna. Ženi ni treba, da bi posnemala moža, ker ima sama dovolj izvirnosti in izumljivosti. Kadar bo postavljena v javno življenje, tedaj ne bo le z vnemo hodila z možem, temveč ga bo dostikrat prekašala in bo celo razkrila nova pota napredka. * • • Uspehi, katere si je doslej priborila žena, ji odpirajo za bodočnost najsijajnejše Uade. Možev blagor je odvisen tudi od ;tega, če se razširi njeno življenje, zato hočemo zaupati srečonosni zvezdi, ki sveti nad usodo človeštva. o • • Zmožnost, pravijo, a ne spol. naj odločuje' o volilni upravičenosti. Ženska volilna pravica bo pospešila zmago zakonov za otroško varstvo', za varstvo starčkov, zmago človeštva, ki je ogrožajo alkohol, spolne bolezni in jetika. • • • Prav tisti vzroki, ki jih navajajo v prid ženski volilni pravici, veljajo tudi za izvolitev žen. Zakaj jih ponižujejo tako močno in jim nalagajo kazni, ki zadenejo drugače le hude zločince in mladoletne? Zakaj prepoveduje zakon ženam pravico, da bi postale poslanke, čeprav te zmožnosti ne odreka služabniku, M je bil odpuščen zaradi nepoštenosti, bankroterju, sleparju, ki je zapravil najprej svoje premoženije in potem še ljudsko premoženje? Ženam pa le zaradi tega, ker so žene? * * * Ali imajo žene interes na tem, da so izvoljene? Prav gotovo! S tem je le izrečena najpametnejša in neizogibljiva izpopolnitev volilne pravice. Dalje1 tudi niso interesi moža in žena na gospodarskem kakor tudi na nravstvenem polju vedno enaki. Žena ima zaradi tega vse polno vzrokov, da zastopa svoj spol. Po drugi strani pa je zanjo poniževalno to podrejeno in neupravičeno ravnanje. # # * Pravičnost, razum in interes stoje zahtevi žene po pasivni volilni pravici ob strani. Zato ni dvoma, da mora doseči to zahtevo prej ali slej. Slovenska Narodna Uvtanorijena 9. aprila 1904 GLAVNI STAN: CHICAGO, ILL. UPRA,™ ODSEK: Predsednik: Jakob Miklaučie, Lock Box 3, Willock, Pa. I. Podpredsednik: Martin Štefančič, R. R. 2, Pittsburg, Kans. II. Podpredsednik: Louis Skubic, 2727 S. 42nd Crt, Chicago, 111. Tajnik: John Verderbar, 2708 S. Lawndale, ave., Chicago, 111. Tel. Lawndale 4635. Blagajnik: Martin Potokar, 1625 S. Centre ave., Chicago, 111. Zapisnikar: Jožef Kuhelj, 9476 Ewing ave., So. Chicago, Ul. NADZORNI ODSEK: Anton J. Terbovec, Box 25, Denver, Colo. Dragotin Pogorelec, 508 Moffat St., Pueblo, Colo. Thomas Golob, Cor. 8th & Wright St., La Salle, 111. POROTNI ODSEK: Anton Hrast, 510 W. 3rd st. Duluth, Minn. Martin Železnikar, Box 276, Barberton, O. John Šarc, Box 131, Evergreen, Alta., Canada. UREDNIK “GLASILA”: Jože Zavertnik, 2821 So. 4'0th ave., Chicago, 111. VRHOVNI ZDRAVNIK: M. A. Weisskopf, M. D. 2842 So. Ashland ave., Chicago, 111. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo glavnega urada, se imajo pošiljati na gl. tajnika. Pritožbe glede nerednega poslovanja,, na predsednika nadzornega odseka A. J. Terbovcu. Zadeve prepirljive vsebine predsedniku porotnega odseka, A. Hrastu. Vse druge stvari, ki imajo stik z “Glasilom”, izvzemši spremembe naslovov uradnikov krajevnih društev pa Glasilu 2821 40th Ave., Chicago, 111. Marco Visconti. Zgodovinski roman. Italijanski napisal Tommaso Grossi “Pustiva sedaj, bova drugikrat klaj več govorila o tem,”'je rekel Marko. “Vse se dozdeva tudi meni, da bi iz tega moglo biti kaj. Toda nocoj se mi neče mnogo razmišljati. Bomo videli jutri. ’ ’ “Rečem vam, da ste se izvrstno umislili,” je še dodajal Lod-risio, napotivši se proti vratam. In kako še se le dajo napotiti pogajanja, pričeta s Floreneijo, ko boste v soteski Nievole na čelu oisemsto koren j akov! ’ ’ “Ravno prav, da si me spomnil na Floreneijo,” je rekel Marko, hoté pretrgati govor, “nocoj moram še pisati tamkajšnji gospodi. Bratranec, Bog ti daj dobro!’’ “Z Bogom torej,” je odgovoril Lodrisio in odšel. Ko je Marko ostal sam, je še dolgo s hitrimi koraki in sklonjeno glavo meril sobano od konca do kraja. Med tem je večkrat stresal glavo in mahal z roko, kakor da bi hotel odpoditi nekaj, kar ga je motilo. Nazadnje se je ustavil, zravnal se odločno in rekel ■ glasno, kakor bi hotel zapovedati sam sebi: “Pisati je treba florentiski gospodi!” Tedaj si je odpel meč, da bi mogel sedeti bolj zložno, a ko ga je obešal na steno, je zagledal Bicin dar, tisti trak, ki ga je bil -prijel od nje in ga privezal tam. Gledal ga je nekoliko časa, potem pa obrnil oči proč skoro razsrjen. Vsedel se je za mizo, razgrnil pergamentni list in odkril črnilnik. Pomočil je pero, a uvi-devši, da piše predebelo, ga je jel porezovati. Obračal ga je na vse strani, cepil ga in rezal, a misli so mu le drugam uhajale. Koneeno se je vendarle spomnil tega, kar je delal in kar bi maral delati: vrgel je od sebe pero vzel je novo, porezal ga vrlo in začel pisati: Nobilfbus dominis, sapienti-bus etc. et Comuni Florentiae, amicis diligendis praecipue, Mar-cus Vicecomes cu sincera dilectio-ne, salutem. (Plemenitim in vele-učenim gospodom florentinske občine, dragim prijateljem, iskren pozdrav od Marka Viscontija.) Napipavši to, je naslonil ramena ob stolico, pogledal kvišku in začel misliti, kaj bi nadalje pisal. Toda rameni se nisto ločili od na>-slonila, pogled je bil obrnjen vedno le v strop, in pismo se ni pisala. Nazadnje je pahnil nevoljno z obema rokama kup papirjev, ki je ležal pred njim, in ga potisnil tje po mizi, ter sko-čivši na noge-se je udaril z dlanjo ob čelo, začel z nova šetati se in je rekel sam za se: “Pa kaj nisem že prej vedel, da mora biti tako podobna Ermelindi? Ali mi ni pisal, ali mi ni že tolikrat tega povedal Ottorino ? ... — Tisti vetrnjak! ... — Tudi glas je ves njen, in nasmeh, vedenje in po- gled . . . Nedolžna golobica! pri tistem pogledu, v zvoku njenih besed mi je bilo, kakor da sem zopet prenešen v nekdanja mladostna leta, v leta, ko sem še upal. ... O, kje so tisti srečni časi! Strupeni dih zlobe tedaj, še ni bil oskrunil mojega srca . . ., na strani Ermelinde se mi je smehljala vsa priroda, vsakega človeka sem smatral za prijatelja ... a potem . . . koliko trpljenja in kaka gnjusoba!... In tudi jaz sem se valjal v tistem blatu, tudi jaz sem se napojil krvi! . . . In vendar >se mi je vedno dozdevalo, da nisem rojen za to . . . Biče! pač lepo ime! ...” Pri teh besedah se je mahoma ustavil, na njegovih ustnah se je pojavil! zaničljiv nasmeh, kakor če bi bil zalotil svojega podložnika pri sramotnem dejanju. “In si li ti,” je nadaljeval na to, “ali si ti tisti Marko, od katerega večji del Italije s trepetom pričakuje izvršen ja svojih nadej? Ti, ki si dozorel v letih polnih gren-kosti in katerega je utrdila tako trpka usoda? Na piragu širne in negotove prihodnosti, proti kateri stopaš drzovito, da bi se sedaj začel zgubljati za deklino? . . . Kaj bi rekel temu Lodrisio ?... tisti pikri zasmehoivalee! . . . O naj se izkadijo te mračne megle in naj zopet zasveti v vsem svojem lesku moja zvezda! . . . Da, hočem! Tedaj se je zopet lotil že začetega pisma, in takrat ni odložil peresa ter ni dvignil očij, do-klelr ni izpolnil štirih dolgih stranij, z drobnim pisanjem. Na to se je spravil k počitku' z glavo prepolno velfov in gibelinov, papeža in cesarja, spletk in bojev. Nekoliko dnij kasneje se je vrnil Ottorino iz Pavije, kamor je bil poslan, da bi se pomenil z nekimi zarotniki. Stopil je pred svojega gospoda s trdnim sklepom, da mu pri tej priliki razloži svojo zadevo in ga poprosi, naj mu privoli, da bi smel poročiti Biče. A ko je bil pred njim, ga je videl tako čmemega, nevoljnega in napetega, da mu je hitro upadel pogum. Sporočal mu je najprej o zadevi, zavoljo katere je1 bil na potovanju. Potem, da bi si pripravil pot do tega, kar je hotel govoriti o sebi, je začel nekaj pripovedovati o grofu Del Balzo, namreč da se je tiste dni med njim in nekim redovnikom vršil’.nek razgovor glede nepo-stavnosti odstavljenja papeža Ivana. Razgovor da je bil dolg in ognjevit, a proti koncu da se je bil redovnik udal in pridružil grofovemu mnenju, kar je naredilo mogočen utis. Ko je Marko to slišal, se je veselil na skrivnem, ker je bil jako zvito sam že dolgo poprej tisto reč napeljal’. Kajti, tu je pravo mesto, da obvestimo o tem naše bralce, brž ko je prišel grof Del Balzo v Milan, je Marko, ki ga je hotel porabiti v svoj prid, poskrbel, da so začeli zahajati v njegovo hišo imenitni vitezi in učenjaki, ki so tam razpravljali pre- TRINERS bitter-wine £ ¿msäh.: httR wif' trinerovo W*ko obrt spadajoče predmete. Za odgovor in pošiljatev pošljite poštno znamko za 2c. Pišite slovenski. M. LENARD 2202 So. 40th Ave., Chicago, HI. W m fU. > ; Mfa > < ,V • ? ; \ m/ IM m \* \ ) X • r " #4 Najnovejšega spomladanskega in poletnega kroja za odraščene može in mladeniče v naj večji izberi in najboljše kakovosti $7.50.. $25.00 M"1 ¡W|d fi W - M à ‘JAI? âm** fyk Z//nu\v Vega! Blue Island Ave. in 18. ul. Jelinek ln Mayer vlastnika B. WEIS & CO. Destilater In uvažalec Trgovec z vinom in žganjem na debelo Kentucky Viskija vsake vrste. Edini prodajalec grenčice “ROOSTER” 1221 Blue Island Av., Chicago, III. Najboljša Slovensko-angleška slovnica. Prirejena za slovenski narod, s sodelovanjem več strokovnjakov, je založila Slovénie Publishing Co., 82 Cortlandt St., New York, N. Y. Cena v platnu vezani $1. ! FARME NA PRODAJ pri Chases Laku, N. J.! Cena 10 dolarjev aker, za zemljišča, na katerem stoje poslopja pa 16 dolarjev aker. Zemlja je rodovitna: črna zemljina, pomešana s peskom. Zemljišča so blizo N. Y. C. železnice, poštne, brzojavne in t lefonske postaje. Cerkve, šole, žage in tovarne so v bližini. Nizki davki. Naseljenci iz Evrope žive v tem kraju. Pišite za pojasnila: E. MICHALI, Chases Lake, Levis County, N. V. ^^^H^^^H^^^*****^**************^**********4**^*4«****^**«**«*^4!^^^!****^************^ .♦t t\ a »*« >*t >*> «*« >*> »*i i*i i*i i*i i*» i*i i*i i*i i*i i*i i*i i*> i*i »*i i*i i*i i*i ^ C*1*10 C* C1 C* C1 C1 c* c* c* Frank Stonich, X X ♦> brat zlatarjev Jacoba in Johna Stonieha, se priporoča cenjenim rojakom <& širom Amerike. v X Kadar potrebujete ali kupujete zlatnino n. pr. ure, verižice, prstane, X ❖ broške itd., se obrnite name, ker bodete dobili blago prve vrste. X % VSE GARANTIRANO! V zalogi imam znake, prstane, priveske, broške raznih jednot in zvez FRANK STONICH, 7 W. Madison St., Saving Bank Bldg., Boom 605, CHICAGO, ILL. 8 GLASILO SLOVENSKE NARODNE PODPORNE JEDNOTK Vlažno uprašanje! mi opravi najbolje in najceneje Krajnsko, Češko Hrvatsko stavbinsko in posojilno društvo. Prvo Hrvatsko stavbinsko in posojilno društvo. Benatky-evo stavbinsko in posojilno druš. Hrad Rabi stavbinsko ” Unijsko stavbinsko Zemljišča in hiše na prodaj v vseh krajih mesta. Denarna posojila proti nizkim obrestim. Zavarovanje proti ognju pri najboljših družbah. pri Ustanovljene leta 1900 jj! hÆàmâs®» Glavni urad : 82 Cortlandt St NEW YORK, N. Y. CLEVELAND, O, Prodaja za vse prekmorske parobrodne družbe po izvirnih cenah. potom c. kr. poštne hranilnice na Dunaju; hitro in ceno, Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. iBHH! mmm Zmes. — J. P. Morgan, ameriški denarni kralj, je umrl v Rimu. Kapitalistični časniki poročajo o vseh podrobnostih — o rakvi, mrtvaškem odru, prevozu njegovega trupla — zelo obširno. Vsaka malenkost je popisana na dolgo in široko. Ako bi pa v Evropi grozna katastrofa pokončala kakih 500 rudarjev, tedaj bi kapitalistični časniki tem mučenikom dela posvetili le pet vrstic. ' — Zadnji akt senzacionalne tragedije, pri kateri so dnfe 14. marca 1912 izgubili sodnik Massie, državni pravdnik Foster in okrajni berič L. Web svoje življenje v okrajni hiši v Hillsvillu, Va., in je bilo poleg opasno ranjenih tudi več oseb, se je sedaj odigral'. Strog in neizprosen zakon, ki tirja življenje za življenje, je diktiral zadnje dejanje tragedije. V okrajni ječi v Richmondu sta plačala Floyel Allen in negov sin C. S. ATlen za storjeno hudodelstvo s svojim življenjem na električnem stolu. Še v zadnjem trenotku so skušali njiju prijatelji oteti njima življenje. Posebno delavni so bili za sina,’ ki je pričel streljati, ko je' videl, da jg bilo življenje njegovega očeta v nevarnosti. Obrnili so se do podgovernerja, da bi se preložila postavna umoritev. Ali governer Mann, ki je že prejšni dan odklonil pormlošdenje, se vrnil nepričakovano in je prepre čil prizadevanje prijateljev. Pod governer Ellison je odredil, da se eksekucija odloži, dokler se ne rje ši vprašanje, ako nima prava odsotnosti governerja odložiti ek selcucije. Vsled te odbredbe se je eksekucija odložila do ene popol dne. LISTNICA UREDNIŠTVA IN UPRAVNIŠTVA. Zadnjič smo omenili, da so po poštnem zakonu prepovedani vsi oglasi, katerih vsebina se suče krog žrebanja ali srečkanja za dobitke. Ravnotako so prepovedani vsi oglasi, ki imaj J za vsebino že-nitbeno ponudbo. Take oglase smatra poštna uprava za nemoralne. Vse brate tajnike in sestre tajnice obveščamo, da ^o v tisku listine za spremembo 'naslovov, ki imajo obliko poštne dopisnice. Listine se lahko rabijo za prijavo novih naročnikov, kakor tudi za vse druge slučaje. Na listini je tozadevno pojasnilo. Tajniki in tajnice, ki potrebujejo take listine naj pišejo zanje: Glasilo 2821 So. 40 Ave. Chicago, 111. ♦♦♦ Austro-Americana Parobrodna Družba Direktna črta med New Yorkom in Avstro-Ogrsko. Nizke cene. — V Omahi so prijeli dve žen ski in nekega moškega, ki so se iz dajali za člane dobrotvornega dru štva, v resnici so pa tržili z bdliinj s sužnjicami. Lopovi so obljubo vali revnim dekletom, ki niso ime le strehe, da bodo skrbeli zanje. Na ta način so jih hoteli zvabiti v Chicago, da bi jih prodali v hišo sramote. V svetli luči nam prikaževa bra toljubno delo v nesreči čin nekega Kitajca, ki je prišel na rešilno po stajo in položil v imenu svojih ro jakov 120 dolarjev na mizo za tis te, ki so največ trpeli vslled vihar ja. — Konsumna društva in produkcija. V Nemčiji razširjajo konsumne zadruge v čez dalje večji meri svoje proizvajalne zavode. Konsumna društva kupujejo zmerom večji del svojega blaga pri velenakupni družbi, čim vele-nakupna družba združi v svoji roki kupčijo gotovega blaga v zadostni množini, ga začne sama proizvajati, namesto da bi ga kupovala od' fabrikantov ali trgovcev. Tovarna za milo v Grobu ne more zdelovati več rastočih naročil, vsled česar namerava velena-kupna družba na drugem koncu Nemčije zgraditi še eno tovarno mila; z zgradbo nove tovarnevin sicer v TKtsseldorfu, začne še le tošnje leto. Tovarno vžigalic v Lauenburgu je velenakupna družba nemških konsumnih zadrug otvorila lansko jesen 1. januarja je prevzela tobačno tovarno v Nordhausu v lastno režijo; v to varni izdeluje smotke in tobak za žvečenje1. Nadalje ima velenakup na družba celo vrsto velikanskih blagovnih skladišč, iz katere zalaga konsumne zadruge. — Gospodarske krize v Avstriji ni. .. Kakšna kriza? Tako vpijejo vsegasiti požeruhi vseh a v,st rijskih narodov. Prav dobro se nam godi! Kaj bi tožili in stokali! Dividenda alpinske rudniške družbe. ki je ena najhujših izkorišče-valk, je poskočila od 42 na 52 K. Železarski kartelisti so napravili v minulem letu tako sijajne dobičke kakor še nikoli prej. S tem naj se tolažijo množice — nezaposlenega stradajočega delavstva .. . Kje sta Jakob Krasna in njegova žena Marija? On je doma iz vasi Budanje pri Vipavi. Njegova žena se je preje pisala Marija Kalin, po domače Rožerčna. Ako kdo ve, za njiju naslov, naj mi ga sporoči, ali naj se pa sama zglasita. Sporočiti jima imam o važni zadevi iz stare domovine: F. Godina, 3114 So. 41 ave, Chicago, 111. ADVERTISEMENT Dobra postrežba, električna svit-ljava, dobra kuhinja, vino brezplačno, kabine 3. razreda ua paro-'brodi h Kaiser Franz Josef I. in Martha Washington. Na ladijali se govore vsi avstrijski jeziki. Družbni parobrodi na dva vijaka: Kaiser Franz Joscf L, Martha Washington, Laura, Alioe, Argentina. Oceania, Polonia, Canada. Novi parobrodi se grade. Za vsa nadaljna pojasnila se o-brni na glavne zastopnike: Phelps Bros. & Co. 2 Washington St, New York, N. Y. ali na njih pooblaščene zastopnike v Zjed državah in Kanadi. ♦ f f ? t f f T T f f t t f t Kaj je nečista kri? Nečista kri je tista, katera je obložena z nečistimi ali strupenimi snovni, katere bi pravzaprav morali odstraniti razni organi. Ogrce, črnavke, opahki, kožne bolezni, bule, otekline, žive rane, splošna slabost so navadni znaki nečiste krvi. Severov Krieisfilec (Severa’s Blood Purifier) je zanesljivo in hvalevredno zdravilo, ki zelo u-spešno učinkuje v takih slučajih. Cena $1. steklenica Severova Zdravila naprodaj so v vseh lekarnah. Ne vzemite drugih. Vprašajte za Severove. ----Ako jih vaš lekarnar nima, pišite nam.----- * T f t T f f T f f T f f t f f T ❖ f f f W. F. Severa Co. CEDAR RAPIDS IOWA Concord vino sodček od - $20. Catabio “ “ “ - $30. Tropinovo žganje, galona. . . $2.50 Naročilu je priložiti gotovi denar ali poštno nakaznico. Umestno je naročati blago sedaj, dokler so cene še zmerno nizke. Z velespoštovanjem A. W. EMERICH, vinska trgovina in distilacija žganja, vogal Holmes & St. Glair Ave., Cleveland. 0, 1913! SVETOVALEC 1913! Vse, kar morate vedeti o paketni pošti, poštnih hranilnicah! — Kako postanem državljan. Naj novejša slovenska izdaja (1913) z novimi zakonitimi odredbami. Vse v eni lični priročni knjižici. Koristno za vsakogar. Unijski tisk. Cena samo 25c. — Naroči se samo pri Bert P. Lakner, 1595 3rd ave. New York, N. Y. Unijske smodke najfinejše ka- kovosti z znakom S. N. P, J. dvoje vrst po 5 in lOc — izdeluje po primerno nizki ceni 1.9# od stržene vsote g-re v rezervni fond S. N. P. J. ! Pismena naročila se zvršujejo točno po C. O. D. Noroča se ne manj kot 1000 smodk po 5c ali 600 po lOc. Podpirajte domače in bratsko podjetje! Vprašajte za cene! John Breskvar, 3528 St. Glair Ave., N. E. Cleveland, 0. Konzularne WIato ',0Zi drove st CHilwaukeeAVis. NEBO Vsakdo puši NEBO CIGARETE 10 ža 5c Vsak prodajalec jih proda vsaki dan več. CORK CIGARETE Najboljše bla-go v Ameriki, ker so izvrstne. l | Farme Farme Farme | Krasne ceste, šola in cerkev blizo. Najboljša zemlja za poljedelstvo, ¥ zdrava pitna voda kot na gorenjskem! V bližini tovarne, kjer se lahko v dobi delo. Zelo ugoden trg za farmarske pridelke. Blizo u Chicaga in X Milwaukee. a Izrabite ugodno priliko in kupite zemljišče od nas! X Cena akru je od 14 dolarjev naprej. Eno tretjino je treba plačati jt* takoj, za ostalo vas počakamo po pogodbi. Vprašajte za ceno zemljišč pri nas, predno se obrnete drugam. Pišite za podrobnosti takoj. Ne odlašajte, ker cena zemljiščem gre vedno kviško. Česko-slovanska zemljiščna družba 3815 West 26th Street, Chicago, 111. IAJVEČJA SLOVANSKA TISKARNA V AMERIKI JE Narodna Tiskarna 2146-50 Blue Island Jtve., Chicago, lil. Mi tiskamo v Slovenskem, Hrvaškem, Slovaškem, Češkem, Poljskem, kakor tudi v Angleškem in Nemškem jeziku. Naša posebnost so tiskovine za društva in trgovce. “GLASILO” in “PROLETAREC” se tiskata v naši tiskarni :: :: :: sodnijske vojaške zadeve Potovanje v staro domovino potom Kašparjeve Državne Banke je najceneje In naj-===== bolj varno. Naša parobrodna poslovnica je največja na Zapadu in ima vse najboljše oceanske črte (linije). Vozni listki, (šifkarte) po kompanijskih cenah. Menjalnica starokrajskega denarja. Kupujemo denar vseh držav sveta pozmernih cenah. Kašpar Državna Banka izplača za 5K -bres odbitka. Pošiljamo denar v vse dele sveta po jako nizkih cenah; ravnotako izdajamo draite. Stojimo v zvezi z najbogatejšimi slovanskimi bankami v stari domovini, in pri nas ni še nobeden, kar ta banka obstoji, (23 let), zgubil še centa. Pišite po cene v slovenskem jeziku. Kašpar Državna Banka sprejema denar na hranilne vloge in plačuje 3% od vsega vloženega denarja. Banka ima $5,318,821 premoženja. Slov. Narod. Podp. Jednota vrši svoj denarni promet s Kašpar Državno Banko. -:- -:- Kašpar State Bank 1900 Blue Island Ave., Chicago, 111. FRANK J. PETRU s «JA.VIVI NOTAR Posojila na zemljišča in zavarovalnica Varnostne shrambe za denar in dragulje. Najemnina $2.50 na leto ali 5c na teden. 1443 West 18th St. blizo Laflin ulice. Zastopnik sledečih stavbin’ škili in posojilnih društev. Ameriška Državna Banka 1825-1827 Blue Island Avenue vogal Loomls ulice Chicago. VLOŽENA GLAVNICA $1,500,000.00 JAN KAREL, PREDSEDNIK. F. ŠTEPINA, BLAGAJNIK, Naše podjetje je pod nazorstvom ‘‘Clearing Housa” čikaškhi bank, torej je denar popolnoma sigurno naložen. Ta banka prevzema tudi ulo-ge poštne hranilnice Zdr. držav. Zvršuje tudi denarni promet S. N. P. J. Uradne ure od 8:30 dopoldne do 5:30 popoldne; v soboto je banka odprta do 9 ure zvečer; v nedeljo od 9 ure dopoldne do 12 ure odpoldne. Denar vložen v našo banko nosi tri procente. Bodite uvjereni, da je pri nas denar naložen varno in dobičkanosno. EDINA SLOVENSKA TVRDKA. Zastave, regalije, znake kape, pečate, in vse potrebščine za društva in jednote. DELO PRVE VRSTE. CENE NIZE*. Slovenske cenike pošiljamo zastonj. F. Kerže Co. 2616 S. Lamdala An. Chicago, Illinois