211. številka. Ljubljana, soboto 17. septembra. XIV. leto, 1881. SLOVENSRT NAROD. Izhaja mak dan, izvzemši ponedeljke in dneve po praznikih, ter velja po posti prcjenmn zn avatro-o gersk e dežele za celo leto lt> #1., za pol leta 8 gl.f ca četrt leta 4 gl. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za celo leto 13 gld., ?n četrt leta .'1 gld. 30 kr., za en mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom se računa 10 kr. za mesec, 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina iznaša. — Za goBpodo učitelje na ljudskih šolah in ta dijake velja znižana cena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta ii gld. 50 kr.. po pošti prejeman za četrt leta 3 gold. — Za oznanila se plačuje od četiristopue petit-vrste ti kr., če se oznanilo enkrat tiska, 5 kr., će se dvakrat, in 4 kr., če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj Be izvolč frankirati. — Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo je v Ljubljani v Franc Kohnanovej hiši ^gledališka stolba". Opravništvo, na katero naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. administrativne stvari, jo v „Narodnoj tiskarni" v Kolmanovej hiil. Castitim našim čitateljem! Včerajšnjo Številko našega lista je slavno c. kr. državno pravdništvo dalo predsinočnjim zapleniti zaradi dveh odstavkov političnega razgleda, katerih prvi je razpravljal Zadrške do-godjaje, drugi pa potovanje barona Lapenne v Bosno in Hercegovino, in zaradi obširnega dopisa iz Dolja poleg Borovnice, ki je kaza! tamošnje občinske zadeve. Vfiernj dopoludne pa je slavno državno pravdništvo po vrhu dalo zaseči še kratko notico mej domačimi stvarmi o nekem izreku tukajšnjega gimnazijskega vodje g. šolskega svetnika Smoleja I Shod v Gdanskem. Mej tem, ko novinarji o političnej suši tožijo in sem ter tja ugibljejo, kakov predmet bi zapletali v uvodne članke, ne miruje neutrudni duševni boj onih mož, kutere je osoda izbrala voditelji državam. Skrivaj za kulisami se kleplje, pretehtuje, primerja in študira in sto-prav, ko je izvršil skrivni generalni Štab svoje načrte, razpošlje svoje poslance z ukazi v javnost, ki po bliskovem potu razširijo srečne ali nesrečne ideje državnikov na vse svetovne strani. Takovo nenadno objavljeno, a gotovo ziste-matično pri zelenej mizi izvršeno dejanje je prehvapilo najbolj premetene politike 9. dan tega meseca, ko sta se objela v Gdanskem dva najmogočnejših suverenov evropskih, carja Aleksander in Viljem. Politiki se prepirajo še vedno po listih, ali je ta uenadejani shod vladarjev dveh ogrom nih, po mišljenji in naravi najbolj različnih narodov naslonjen na političen program; ali je združilo le osobno sočutje dve sosedni kronani glavi. ..Slovanska jeka. Moški in ženski četverospevi in zbori. Slavnemu gospodu dr. Janezu Blei\veiau, očetu slovenskega naroda, posvetil Fran Grbič. Z veliko radostjo pozdravljal bode slovenski narod novo zbirko GrbiČevih skladeb, katere so ne samo, kar se tiče melodije, temveč tudi glede pravilne harmonizacije izgledno lepo uglasbene. Fran Grbie, čegar čarobni glas občudovali so uže razen Slovencev tudi Hrvatje, Čehi, Nemci in Italijani in ki bode v kratkem razveseljeval v Lvovu naše brate Poljake s svojim srebrnim tenorom, on je izdal „sIo-vansko jeko", v katerej najdejo trije slovanski rodovi, namreč Čehi, Hrvatje in mi Slovenci skladbe zložene na besede v svojih na- V resnici težak je odgovor v takej nenavadne) situvaciji, ko se govori le o prijateljstvu, le o novih zvezah, le o miru zagotovljenem vsej Evropi za deceuije. Tako bi govoril pošten optimist in državljan, ki v lastnej domovini ne mara in ne želi političnih prememb niti predrugačenja razmer na zunaj. Vender nam Slovencem, ki dekla-mujemo, pojemo in sanjamo o boljšej, o kras-nej bodočnosti svojega naroda in domovine, ne pristaje zdaj še optimizem Ako hočemo doseči svoje idejale, vemo dobro, koliko trnja, kame nja nam je prehoditi, koliko sprememb se mora Še izvršiti, predno si priborimo svoj cilj; predobro nam je znano, da brez truda ne delo nebesa niti izgubljenega, niti pričakovanega raja. Zaradi tega mora zanimati slovanske narode vsak videzno še tako nepomenljiv prizor v politiki, kajti iz vsacega se razpleto lahko važni svetovni prevrati; kakor rodi lahko oblaček vihar, pogubijivo točo, — ali pa tudi težko pričakovan ploden dež. Ako je shod dveh vladarjev politično brez pomembe, kakor trdijo posebno vsi ofici jozi, se nam dozdeva vender neumevno, da se v ta prijateljski pozdrav meša tudi železni Bismark, o katerem vemo. da premisli vsak svoj korak in da je vse njegovo mišljenje in govorjenje le politika, nič druzega, da je sle-kel uže davno svojo meščansko togo in se zavil od glave do nog v palijum neutrudnega državnika. Nasprotno zopet, Če ima shod kronanifa glav eminentno političen pomen, kje je ostala potem Avstrija, o katerej se vedno trdi, da ima povsod jednake politične interese z Nemčijo, da sta poslednji državi naslonjeni jedna na drugo, kakor otroka jedne matere, jedino izveličalnega nemštva! Pojasnila o tej uganki rečjih. Glasba je ravno umetnost, ki veže vse narode sveta, glasba je jezik, katerega razumejo in govore povsodi in tako nas veže muzika zopet v slovanskem narodnem smislu, kar nam pričajo n. pr. pesni: „ Naprej zastava slave", „Kje dom je moj". „Hej Slovani" in dr., katere prepevajo vsi Slovani. Žalibog, da še nijmamo redno izhajajočega muzikalnega lista, ki bi prinašal v vseh slovanskih narečjih zložene kompozicije in spise o slovanskej muziki. Tak list bi nas seznani 1 s slovansko glasbeno literaturo in zgodovino ter bi pospeševal bratovsko zvezo. Pa kaj hočemo, počakati je treba! Za naše slovenske skladatelje je pač malo izpodbudljivo, izdavati svoje kompozicije na lastne stroške, kajti vsak ima pri tem le materijalno izgubo, ker ne speča toliko iztisov, da bi pokril velike tiskovne stroške. To britko izkušnjo je naš vrli Grbič tudi uže imel, a nam niti naši najbolj navdušeni nemški propagandiste dati ne morejo, ti si ne upajo de-mentovati, da nij bil zadnji shod sosednih cesarjev zistematično osnovan. Prijatelji nemški, tu imate zopet dokaz o famoznej nemškej zvezi in njenej odkritosrčnosti. Kadar nas bodo potrebovali Nemci, se uže oglase; doklei se jim smehlja sosed na levej in desnej, smo jim nadležni. Vender, ako si natančneje ogledamo evropski položaj, se nam pokaže naposled skrivna nit, ki nas vodi iz zdanjoga političnega labirinta. Pozabiti ne smemo, da so nemški državniki vedno najbolj marljivi, kadar ima njih zapadni sosed količkaj zvezane roke, in da preže, kedaj bi ga prijeli naj'ažje brez prove-licega hrupa in brez žalostnega imsledka. Francoska ima obrnen zdaj svoj pogled na airikansko obrežje, kamor škili tudi Italija. — Če bi se hoteli sprijeti poslednji dve, bi bilo, mislimo, Bismarku najbolj po godu se ve da, ko bi se posrečilo irredenti zaplesti še nas v svoje mreže. Nemci bi imeli potem prosto roko, Busija bi lehko prestopila Še jedenkrat Balkan in Anglija bi ost iK popolnem izolirana in brez vpliva. A naglašati moramo, da velja v svetovnej politiki gasio: „Dolce ridentem amabo, non dolce loquentem." To mi razumemo tako, da se v politiki nijso sklepale še nikdar osobne prijateljske zveze, da ona ne pozna idejalov, temveč le goli realizem in dobiček. Državnike moremo primerjati istim slabim prijateljem, ki te obiskujejo, kadar jim zmanjka „nervus re-rum", sicer te komaj poznajo. Takove so naše misli o prisrčnosti Nemčije in Rusije. Podobni sta magnetičnim jednakim polom, ki se združita le, kadar jih prisili zunanja sila, sicer sta si nasproti, kakor noč in dan; jedna se umika vender ga to nij plašilo in z rodoljubno svojo požrtvovalnostjo podaril nam je zopet novo zbirko v čast sebi in narodu. Na 43. straneh obsega ta zbirka: a) Četverospeve za moške glasove: 1. „Pred slovesom", besede Iv. Resma-nove; 2. „Ljubici pod oknom", besede dr. Vošnjakove; 3. Najlepši", besede V. Kurni-kove; 4. Ukazi", besede I'n sirnove; 5. „#elja Slovenca na tujem", besede V. 1'rbasove; 6. „Lahkji noč", besede Iv. I.Vsmanove; 7. „Pod prozorom", besede Iv. Zaharjeve, (hrvatsk t.-kst); H. „Mila si mi", besede I. Sundečičeve (hrvatsk tekst); 9. „Na lipici zelenej", besede Iv. Resmanove; it) Četverospeve za ženske glasove: 10. „Slavčku", besede SI. Janžkove; 11. „Bčelar" / c) Zbore; 12. „Na vvsosti hve«iy sviti", basen od. drugej. Položaj Avstrije v denašnjej situvaciji pa zaznamujemo najbolje z besedami: Gorje nam, kadar se nasprotni elementi brati jo! L-s. Politični razgled. Votruu e dL«*žele. V Ljubljani 16. septembra. Predsednikom upravnega sodišča je ime novan tajni svetnik Richard grof Belcredl, nekdanji ministerski predsednik. Naš presvitli c«'*ar je v Miskolczu, v Ogrskej, kjer je navzočeu pri manevrih, pri dvornej pojedini napil ruskemu carju: »Danes praznujemo rojstni dan mojega izvrstnega prijatelja, cesarja ruskega; jaz izpraznim kupico na njegovo zdravje." S temi besedami je pokazal naš presvitli cesar, da je Avstrija prijateljica Rusiji, in ostaneti še dalje zaveznici. 13. t. rii. sta pričela gališkiin šta-jarski deželni abar svoje zasedanje. L6, t. m. uže smo poročali na prvej strani, kako so izpale prve volitve v IlrvataReJ; neugoduo za neodvisno narodno stranko. „Obzor" toži, da so činovniki iz vseh kotov privreli k volitvi, da so oddali glas vladinemu kandidatu. Pri agitaciji se je godilo po „Obzoru" takole: „Ti su činovnici, imajuči sveze sa gradjanstvom, te rodbinske, to poslovne, to službene, upotrebili te sveze, sapeli pojedine gradjane uza sebe, nekoje za vladu predobili, nekoje od glasovanja uzdržali." Tako je bilo mogoče, da je od 33 volitev dobila vlada 20 in opozicija 13 mest. Vnunfe drzuve. Shod ruskeisra in nemškega cesarja v Gdanskem, ki je izbudil v avstrijskej žur-nalistiki toliko hrupa in šuma, daje tudi ruskim listom povod, da pišo o tem shodu. Ruski listi pravijo, da ta shod nijma druzega pomena, nego samo prejšnje prijateljstvo mej Rusijo in Nemčijo se je še bolj utrdilo. Pri tej priložnosti govore ruski listi tudi o ščuva-nji od strani nekaterih dunajskih in peštanskih žurnalov. To ščuvanje jih prav nič ne žali, jim čisto nič ne vnema krvi, tako piše popolnem hladnokrvno „Novoje Vremja": „Pri nas se nihče ne zmeni za ščuvaine članke šovinističnih avstro-ogrskih žurnalov: ti članki morejo le v Avstriji napraviti kak vtis, a tudi tu le neugoden. Kričanje rusohobov ne napravi rusko avstrijske vojske; nasproti pa je mnogim to ščuvanje povod, da si predočijo opasnosti, katere bi pretile Avstriji vsled protislovanske politike . . . Avstrijska politika je dozdaj izbu-jala nezaupanje vseh balkanskih narodov, in menda so si zdaj posebno ogrski isti postavili nalogo, da to nezaupanje še netijo. Rusija tu lehko mirno gleda. Ruski vpliv mej narodi na balkanskem poluotoku je tako velik in tako neupogljiv, da se ne bode posrečilo nobenej sili, da bi jih odvrnila od Rusije, katerej se zahvaljujejo za zdanjo in bodočo svobodo in samostojnost. Oemu torej ničevna agitacija nekovin avstro-ogrskih sovražnikov Rusom V" Mi mislimo, da je naša vlada previdna in modra dovolj, da se takim protiruskun agitatorjem ne bode dala zapeljati in ohranila popolno spora-zumljenje z Rusijo. „Kuryer poznanski" priobčuje okrožnico papeža Leona XIII, ki jo je poslal vsem poljskim nadškofom, škofom in prelatom, ki ao se udeležili romanja v Rim. V okrožnici tej hvali stanovitnost Poljakov v veri in jim obeta boljšo bodočnost. Konec se pa glasi: „Ne upade naj vam srčnost, če nij za vas prišel še dan miru; kakor je pustil izveličar najprej umreti Lazarju, ki ga je potem zopet oživel, tako pusti tudi včusik čakati z usmiljenjem, da v trenotku največjega obupa prinese pomoč in pokaže svojo previdnost in moč v svitlej luči". Potem pa še opomina Poljake naj ne obupajo, „če jih cel svet pozabi in zapusti, Rim jih ne bode zapustil". O vstaji v 14.«|iri poročajo natančneja poročila, da je včeraj teden več kot 4000 mož s 30 kanoni obstopilo Abdinovo palačo, rezidenco kediva, in zahtevali so, naj se odpusti ministerstvo Riaz in naj se pomnoži vojska na 18.000 mož. Kedive jim je moral dovoiiti, kar so zahtevali. Ko se je to zgodilo, so odšli. Vodje te vstaje so izdali okrožnico na vse tuje konzule in zagotavljali, da ne mislijo sovražno postopati proti Evropejcem. Dopisi. Bol. Jablonskeho, pohrvatil M. Golovič, (česk hrvatsk tekst); 13. „Zdravljiea", besede in Preširuove; 14. „Zdravljica", besede dr. L. Tomanove; 15. „Kolo", spjevao Gj. Kovačevič, jako originalna in prav v narodnem duhu zložena sladba; 10. „Zagrebu", spjevao Avg. Še-noa, majestetična, izvrstna skladba; 17. „Kdo mokym je", besede J. Nernde, jako efektna skladba; 18. „Dijaška", besede E. Volčičeve, vrlo lepa skladba; 19. „Slovanski brod", besede Grbieeve, veličastna skladba, katera mora dopasti, ako jo poje močan moški zbor. To vam je lepo število prelepih kompozicij in želeli bi le, da bodo naši rojaki prav obilo kupovali to zbirko, da najde naš neumorno delujoč Grbie vsaj toliko podpirate-Ijev, da se mu vrnejo Btroški. Bog nam ohrani še mnogaja leta tega odličnega in trudoljubi-vega slovenskega umetnika. V. V. Zagreba 15. septembra. [Izv. dop.] Dozdaj je znanih 49 volitev; od izvoljenih spada 32 k vladnej stranki, 8 k neodvisnej narodnej stranki, 6 k stranki prava, 2 k srb-skej neodvisnej stranki in 1 (Arnold v Belo-varu) ne spada k nobenej stranki. Od vladne stranke so nadalje i?voljeni: Miškatović, Poli, Kraljevič, baron Ožegovič, dr. Spevec, dr. Subotić, M. Sladović, Bartolović (dvakrat), Peršić, Janković, Tito Babić (v Klanjci proti Sladoviču od stranke prava), grof dr. Teodor Pejačevič (banov sin), Thaller, Lončarje, Stekovič; od neodvisne narodne stninke : Mrazovie, Crnadak, Reiser, Matorovič; od stranke prava: dr. David Starčević (v Čabru), Pisačič (t sv. Križi proti vladnemu Iv. Kukuljevieu-Sakcin-skemu), odvetnik Tkalčic v Virovitici. Dr. Ante Starčević je voljen tudi v Krasici, tedaj dvakrat. Od srbske opozicije je voljen dr. Dimitrijević. Brez virilistov šteje hrvatski sabor 75 izbranih zastopnikov. Vladi je gotova velika večina. Dr. L. Vidrie kandidira v Velikej Gorici proti vladnemu Seitzu. 1* Tr»otr«l»N*ine ter jih pr.poroča p. n. roditeljem, učiteljem in dijakom. Gostilna z vsemi potrebnimi prostori, posodo in orodjem ter tudi nekaj zemljišča se odda s 1. oktobrom pod ugodnimi pogoji za tri leta v najem. Gostilna obstoji užo 20 let in leži v vasi tik okrajne vozne ceste. Natančnejše ie zve pri lastniku Iflatevži Grudnu (527—1) v Hotedršici. Podpisani učitelj plesu naznanja čestitemu občinstvu, da uči na svojem ir plesišči, Stari trg; it. 15, I. nadstropje, poleg mnogo drugih plesov tudi „Kolo" in „Slo-van^o". Za otroke odprem poseben kurz ob vtorkih in četrtkih od 5. do 6. ure zvečer. (516—2) Z odličnim spoštovanjem Kajc»taii Doli, učitelj plesu. Marijinceljske kapljice za želodec, nepresežno izvrstno zdravilo zoper vse bolezni v želodci in nepresežno zoper ne-alast do jedi, slabi želodeo, smrdečo sapo, naplhnenje, klalo podiranje, ščipanje, katar v želodci, zgago, da se ne nareja pesek in pšeno in alez, zoper zlatenico, gnjus in bljuvanje, da glava ne boli (če izvira bolečina iz želodca), zoper krč v želodoi, pre-obložcnjo želodoa z Jedjo ali pijačo, črv o, oper bolezni na vranici, Jetrah in zoper zlato žilo. O1: i vini Knlojfu: Lekar C* Itrmlj, Kremsier, Moravsko. Jedna sklenica z navodilom, kako se rabi, stane £j*fr .v.» naj IPrave ima sslxtxo: V Ljubljani: lekarna Gabriel Piccoli, na dunajskej cesti; lekarna Josip Svoboda, na Prešimovem trgu. V Novem mestu: lekarna Dom. liizzoli; lekarna J o s. Bergmann. V Postojni: Anton Lcban. V Gorici: lekarna A. de Gironcoli. V Ajdovščini: lekarna M i e h. G u g 1 i e 1 m o. Celje: lekar J. K u pf e r-schuiiiul; Kranj: lekar Drag. Šavnik; K v m n i k : lekar Josip Močnik. W Svaritev! Ker se v zadnjem času naš Izdelek poanonilje in ponareja, zato prosimo, naj so kupuje samo v zgoraj navedenih zalogah in pazi naj se osobito na ta znamenja: Prave Marijinceljske kapljicu za želodec morajo iimui v sklenico vtisneno besede: Echte Maria-aeller Magentropfen — Brady & Dostal — Apo-thoker, sklenica mora biti zapečatena z našim originalnim pečatom, na navodilu za rabo in na zavitku, na kuteivin je podoba Marijinceljske matere božjo, mora biti poleg te podobo utis-neno soduijsko spravljeno vamtveno /na-iiMMijc in zavoj mora biti zapečaten z našim \»*i-m< ««"■*■ sit ziiiuiieiijein. Izdelki podobnega ali istega imena, ki nemajo teh znakov istinitosti, naj se zavržejo kot ponarejeni in prosimo, naj se nam taki slučaji takoj naznanijo, da bodo sodnijski kaznovani izdelovalci in prodajalci. (487—3) Fin med v satovji dobiva se pri (526—2) Proslavu Dolenci v Ljubljani. Dr. Sprangerjeve kapljice za želodec, priporočane od zdravniških avtoritet, pomagajo takoj, če ima človek krč v želodci, migreno feber, ščipanje po trebuhu, zaslinjenje, slabosti, če ga glava boli, če ima krč v pr ih, mastno zgago. Telo so hitro sčisti. V bramorjih razpusti bolezensko tva-rino, odvajajoč črve in kislino. Davici in tifusu vzamejo vso zlobnosl in vročino, če se zaviivajo po žličko viiko uro, ter varujejo nalezljivosti. Človeku diši zopet jed, če jo imel bel jezik. Naj se poskusi z majhenim ter se prepriča, kako hitro pomaga to zdravilo, katero prodaja lekarnar g. J. Nvsboda v Ljubljani, a flaeon 30 in 50 kr. av. velj. (247—33) PREVIDNOST! D. R. P. St. 14.120. je Jedini putentirani prepisovalni aparat s pomočjo tiskarsko barve. Ta izdeluje po suhem potu brez tiskalnico skoro neomejeno število jednako ostrih, globoko črnih (tudi pisanih), nespremenljivih pesnetkov, ki t udi ./.-//m* v celem svetovnem poštnein društvu uživajo poštno prednost. CiskAr** presoza za mnogo vse dozda-nje prepisovalne aparate: heeto-, auto-, polvgrapho etc., doseže autograph. tiskalnico glede izvrševanja, preseza pa to glede ostrosti posnetkov, glede pripro-stosti in cenote.. Kompl. aparate z dvema tiskovnima pločama: Štev. 1, "/„, cm., Štev. 2, 38/40 cm., Štev. 3, *°/ao cm*., a. v. gl. 9.—, a. v. gl. 12.—, a. v. gl. 18.—, incl. odpošiljatev. Prospekti, spričevala, otig. posnetki etc. takoj gratis in prosto. Liberec, Češka. (467—5) Steuer & Dammann. NAJBOLJŠI ZA CHU/fc^ LE HOUBLO PRANZOSKI I / DELEK, I! SVARI SE I! PRED P0NA R BJE VANJEM. Ta papir je pravi samo tedaj, oko ima vsak r^sr list znamenje ll, B "HOTJBLON in vsak karton spodaj stoječo varstveno JkJ znamenja in signaturo. CAWLEY ct HENRY, jedili fibribilj« PARIŠ. (153—12) m* i mm 2 C # z I "> 'S »O 2 B m m O O g 71 i o a » "o 5 'B S «41 đ o » B?3 M O J* c3 9 >