H Največji slovenski dnevnik HI < ▼ Zedinjf&ih državah 9- 111 IJI Velja za vse leto • • • $3.50 I j ¥ Za pol leta......$2.00 U GLAS NARODA The largest Sovcniin Daily in the United States > List slovenskih delavcev v Ameriki. m Issued erery day except Sundays ifo \\f sad Legal Hoiidays. -:-] 'If | -: S0,000 Readers | TXLK70H: 4687 OORTLANDT. Entered as Second Olssa Matter, September 21, 1903, si the Poet Office si New York, N. Y., under the Act of Oongreaa of March S. 187*. TELEFON: 2876 CORTLANDT NO. 298. — STEV. 298. NEW YORK, THURSDAY. DECEMBER 20. 1917. ČETRTEK, 20. DECEME~* 1917. VOLUME XXV. — LETNIK XXV. Nemiri v Petrogradu, V PETROGRADU JE RAZGLAŠENO \OJNO STA NJE. — PO MESTU ROPAJO TRGOVINE. — KOZA KI DRŽE ROSTOV. — BOJI V ODESI. -ooo- Trw lraij-latlt.il ffl<-«| with flu- |»"ec. 20. 1V17. aw required by the Act of October ti, 1917. Washington, D. C., 18. dec. — Portugalska vlada je danes zagotovila svojo naklonjenost napram zaveznikom v izjavi, katero je objavilo portugalsko poslaništvo. Izjava se glasi: 44 V gotovih krogih se je poskusilo podtikati mišljenje, da se je sedanja portugalska revolucija izvršila v interssu monarhije s po močjo španskih in drugih tujih elementov in da je bilo v bistvu bwaie ▼ prid Nemčije in proti za | veznikom. Tu pa ni uiti trohice resnice v kateremkoli takem uaziranju. Tc pa je tem bolj nov dokaz vse ob-segujoče nemške propagande, ki ima namen med zaveznike sejat? i razdor. Županja politika nove Portugal ske bo obdržala zvezo z Anglijo v j prisrčnem sodelovanju z drugim' Potopljen francoski pa-nik. True translation flied with the port-master «t X«w York, X. Y. on Dec. 2U, 1&17, a« rc^ulrsd by th« Act of October t, 1917. Paris, Francija. 19. decembra. Stara francoaka križarka **('!»» teaurcnault' ki so jo rabili za t ran sport, je bila 14. decembra zjutraj torpedirana i a potopljen* v Sre-dozetutfk«ra morju. Podmorski čoln ki jo je napadel, je bil pozneje (Hjtoljen, kakor naznanja francosko iHoriiarutko ministrstvo. Potniki, ki so bili vsi ali častniki, ali pa vojaki, so bili rešeni. — Deset uioi posadke je utouilo. Potopljena španska ladja. True translation filed with the post master s t New York. X. Y. on Dec. 20, lf*17, as required by the Act of October 6. 1917. Pariz, Francija. 19. decembra. Iz Biarrit/.a se poroča, da je podmorski čoln torpediral iu potopil špan>k i pa'rnik *' Noviembre'\ ton, -H) mož posadke se ie izkrcalo. Pravijo, da je bila ladja ponoči torpedirana brez svarila in da bili vsi vrženi v morje. Potem ko so plavali po vodi eno uro, jih je pobrala neka francoska patrol na ladja, ki je tudi prepodi-dila podmorski čoln. Can&dski ranjenci. True translation filed with the postmaster at New York, N. Y. on Dec. 20, 1917, as required by the Act of October «, 1917. Kako ameriško pristanišče. 19 decembra. — 2082 težko ranjenih canadskih vojafkov z "one strani" ni moglo zaradi haJifaške nesrect pristati v domačem pristanišču in so prišli sem z nekim angleškim parnikom. To je prvi dogledni dokaz veli-; kega razdejanja in opustošenja, k. I je prišel v kako ameriško meeto. Parnik z vojaki, katere je razme-' šarila vojna, je danes-tukaj spustil sidra. Ranjeni častniki po številu 575 so bili nastanjeni v prvi kabini 1509 vojakov pa je zasedlo ostali prostor na ladji London, Anglija, 19. decembra. Angleški poročevalec s palestinsko' armado \V. T. Mas*ey, brzojavljn 11. decembra * iz Jeruzalema: Vojna je odtegnila Sveto m= sto od škodljivega turškega vpliva. Dasiravno so se vršili ljuti boji o-koli njega, ni bil namerjen na njegovo zidovjf niti en angleški MreI. Ta epohalna zmaga, ki bo vzbudila čustva brezštevilnih miljonov kristjaiov hi mobamedancev po celem svetu, je bila dobljena, n* da bi bil okrušen le en kamen. To je v čast angleškemu orožju, da jena jčast iti ji vejši kraj na svetu šei skoz grozote vojne nepoškodovan in ne da bi bil vzdignjen le en del starodavnega prahu. Vsled strategije generala Al-lenby-ja in hrabrosti njegove armade so bili Turki prisiljeni umakniti s«-. Turška artilerija je streljala s kraja, ki se nahaja tik Svetega nu-šta. Sovražni topovi so gr- Z laške fronte. -ooo- VROČI BOJI SE VBŠE MED BRENTO IN GORO SO LAROLO. — AVSTRIJCI IN NEMCI SO VJELI ZOPET DVA TISOČ VOJAKOV. — NEMŠKO POROČILO NAZNANJA, DA SO ODBILI NEMCI IN AVSTRIJ 01 VSE ITALJANSKE NAPADE.— SOVRAŽNIKU SE JE POSREČILO PREKORAČITI SILE. re poslale njihove dežele, da s** vdeležijo palestinskih operacij. Tik -lata-vrat. ki se odpirajo le redk«. je široka odprtina, katero na pravili v staro zidovje, da je mo-ge! priti v mesto eesar, ki je obiskal Jeruzalem lt<93. Toda dane- Turki, predno *o predali Jeruza Inru Angležem, kruto ravnali z duhovni. odneaft so m seboj sloviti zaklad vt. cerkve Svetega Groba, ki je vmlfii miljouov dolarjev ter «m> podali v Berliu slovite cer-k vene briljante. Poroča se. d« j* bil jeruzalemski patrijarh M*gr. Canw^et odstavljen; laški duhovnik Piecardo pa je umrl vsled turških krutosti. Antlprija Finske? True rmn»l«ttoti filed with the feat-luaster at New York. N. Y. on De<-.. 'JO. 1917, a> rttjulred by the Ai-t of October 8, 1917. Washington, D. C., 19. dec. — Poročila, ki ao bila dane« prejeta, javljajo, da kmniatičui švedski listi razpravljajo o možnosti, da be 6vedija an<«ktirala Finssko. Raa-nme se, da protimperjaliatično ea Sibirija proti bolj še vikom. True translation filed with the postmaster at New York, N. Y. on Dec. 20, 1917, as required by the Act of October 6, 1917. Tokio, Japonsko, 19. decembra. Sibirija bo z veseljem pozdravila zavezniške čete — najrajše ameriške — ki bi jim pomagale postaviti proti bol jševiško vlado in da bi se zopet napravil red. Sibirija namerava ustvariti po-| polno neodvisno narodno vlado, ki V klavnicah ne pride do stavke, j bi se razširjala od Vladivoatoka do Omske, z Irkutskom kot središčem vlade. Petrog"&d, Ru»ija, 1&. decembra. Vlada deUv»ko-vojaikega sveta pripravlja naredbo, «, katero ho5e črtati v*e ruske dolgove v inozemstvu. ki so jih naredile zemljiške banke in železnice proti vladnim garancijam. Za dolinice notranjih dolgov bodo tudi razveljavljene. Velemesar>»ka tvrdka Lrbby. McNeil in Ltbby v Chicago, 111., je nastavila zopet vse delavce, ki jih je odpustila, ker so javno nosiji znak, da pripadajo organizaciji klavniških delavcev. Deputacija klavniških delavcev ie odpotovala že v Washingtoiigda konferira z delavskim tajnikom in s pogajanji doseže sporazum za klavnišfce delavce v desetih mestih. Vseh klavniških delavcev je okoli 100,000. Sibirija je odločno za zaveznike in proti bolj še viški m nameram za separatni mir. Priznanje nove portugalske vlade. True translation filed with the postmaster at New York, N.* Y. on Dec. 20, 1817, as required by the Act of October 6, 1917. Puis, 'Francija, 19. decembra. Kakor piie danes 'Temps" sta stopila fraaeoski in angleiki poslanik v rveao % dr. Sidonio Paea, načel-mko«. noTe portogakke ▼lade. rem on i jo s tem, da se je prebrala proklamacija vojnega prava, da so se sestali z mestnimi odličnjaki in načelniki verskih odborov — in o-fiejelni vhod je bil končan. Ob osmih zjutraj sta prišla mest ni župan in načelnik policije ir mesta pod mirovno zastavo. Župan, ki ima svoje veliko mestne dostojanstvo zaradi svojega poko-lenja Husejnove rodovine, ki kna uradna dokazila, da izhaja naravnost od Mohameda po prerokovi hčeri, j« ponudil predajo mesta. Formalna predaja je bila odrejena za opoldne 8. decembra. Opoldne je hitelo prebivalstvo na cest« in je pozdravljalo zastop-nie v^pvnega poveljnika za ta čas neprimernim ploskanjem z rokami, med tem ko so stare žene in deklice sipale cvetlice in palmove vejice na cesto. Ceremonija predaje je bila zelo kratka. General je dal županu navodila za vzdržava-nje miru ter je postavil straže v javnih poslopjih zunaj Svetega mebta. toda niti en kraljev vojak ui prišel ta dan med obzidje. Da-siravno se je komaj poleglo gr-mljenje topov, se jc ljudstvo čutilo varno in srečno. Turki so bili pognani dalje proti severu in vzhodu 10. decembra. Drugače je bil položaj danes neiž premenjen, ko smo opoldne imel; nepozabljivo sliko oficjelnega vho da vrhovnega poveljnika. Cesta v Jafo je bila napolnjena ljudstva iz jeruzalemskih predme stij ter je hitelo proti zapadu, di pozdravi generala-osvojitelja. Ar menci in Grki so stali ob stran' TurkOv, oblečeni v široko vzhod no obleko. Značilno je bilo, da i« vsakdo smatral dan za važen dogodek, kajti vsakdo je nosil naj boljšo obleko. General Alleuby je vstopil pef v mesto. Zunaj Jafa-vrat je spre jel generala vojaški governer ii častna straža. Ob desni strani vrai so bili razpostavljeni vojaki iz an gleakih, škotskih, irski in vreiškil pokrajin. Njim nasproti jc btlo 5C mož peš in so predstavljali ko njenike iz Avstralije in Nove Zelandije. Znotraj ozidja je bUo 2C francoskih in 20 italjatiakih voja k»T, pripadajoči oddaHrci, kate- vzočnost letalnega kora, ki je bra nil dostop opozovalcem v sovražnih zrakoplovih, da bi bili priča dogodkov, ki so osrečavali srca vseera Jeruzalema. Sprevod se je obrnil na sijon sko cesto in na mestni trg, kjer je general Allenbv sprejel mestne odličnjake in načelnike verskih odborov. Ko so bila predstavljanja končana, se je sprevod obrnil pro. ti Jafa-vratom in Allenbv je za pustil Jeruzalem. Xek ameriški delavec, ki dela v bolnišnici in dobro nožna prebivalstvo, je rekel, da ui v Jeruzalemu niti ene osebe, ki ne bi bila v svojem srcu hvaležna za to zmago. V Jeruzalemu je prebivalstvo srečnejše kot kdaj, odkar se pomni. — Iz zanesljivega vira se poroča da so bili Turki popolnoma presenečeni vsled angleških uspehov pri Beršebi in Gazi. Po padcu Gaze so bili Turki zaradi Jeruzalema v velikih skrbeh. 10. novembra so prišli častniki iz Hebrona in so prinašali arhive. 12. novembra je Enver vej obiskal Jeruzalem in je šel v Hebron; ob njegovem p ♦ ' vratku &e je poročalo, da bodo mo- Berlin, 19. decembra. — Zadnje poročilo vojne hta-na naznanja, da so vjeli Nemci ],000 Italjanov v bojih na goratem ozemlju zapadno od Brente ter da so zavzeli d«1-le italjanskili pozicij v bližini Monte Solarolo. Rim, 19. decembra. — Iz glavnega stana poročajo, da so bili danes odbiti vroči napadi Avstrijcev in Nemcev pri gori Solarolo. London, 19. decembra. — Avstrijci in Nemci so vje-li včeraj v nekem drugem navalu v italjonsko ozemlje dva tisoč vojakov. Vjeli so jih v vročem napadu proti gori A-solone med gorenjem tekom Brente in Piave. Ta uspeli je objavil danes nemški glavni stan. Med jetniki se nahaja 48 častnikov. Črta, na kateri su st' vršili napadi, se razprostira ud Col Oaprille do Monte Pertica. Neiwi pa so bili pognani nazaj na vseh točkah, i/.v-zemši v okolici Asolone. Rimski vojni urad poroča, nekoliko ozemlja v Italians ki h kah. Te postojanke tvorijo del ki ščiti severni in dolenji del globoke doline, nahajajoče se med rekama Brento in Piavo. Vroči boji v zvezi z mogočnim artilerijskim obstreljevanjem se nadaljujejo na več točkah med obema rokama. — Nemci in Avstrijci potiskajo Italjane nazaj v gorovjih, obenem pa tudi neprestano napadajo ob bregovih dolenjega teka reke. Neko nemško poročilo naznanja, da so bili odbiti vsi protiitaljanski napadi pri gori Solarola. Glavni stan italjanske armade v Severni Italiji, decembra. (Poročilo Ass. Press). — Izvanredno vroči boji so se zopet razvili v severnem gorskem okraju ter ob dolenjem teku Piave. Sovražnik je v petih separatnih napadih puskušal prekoračiti reko Sile. Njegov glavni uspeh jc bil tri milje nad izlivom reke, kjer se je poslužil pontonskili čolnov in mosta. Prvemu delu se je posrečilo dospeti na drugo stran, toda po strašnih napadih je bil pognan nazaj na obal, kjer se še \eduo nahaja. S francoskimi armadami v Italiji, 19. decembra. —-Vse je prepričano, da bodo sile zavezniških armad zavsta-vile avstrijsko in nemško prodiranje v laško nižino. Sneg, katerega zadnji teden ni bilo dovolj, da bi vstavljal sovražniško prodiranje, je začel zopet naletovati. A-koravno so imeli Avstrijci tri dni Beretto, se je vendar izjalovil vsak njihov obupen poskus napredovanja. Nemški napadi niso niti narasli niti se niso zmanjšali, toda vsled navzočnosti francoskih čet je sovražnik predrugačil in poglobil svoje strelne jarke. Na eni strani so se bolj zavarovali proti sovražniku, :ia drugi strani pa so zavzeli pozicije, s katerih je mogoče kontrolirati napredovanje. rali Turki izprazniti mesto. Nekaj ljudi so poslali iz mesta, drugim pa so naročili, da naj bodo pripravljeni. 16. novembra je bilo zopet sklenjeno, da se bo Jeruzalem braaiil za vsako ceno. V turško armado je prišlo več nemških častnikov in mnogo inžinirskih čet. Tekom vojne je bilo v Jeruzalemu več eksekucij. Pred prvo bitko tpii Gazi so pripeljali v Jeruzalem Muftija iz Gaze in njegovega sina. Muffci, ki je svetoval Kadijt. v verskih zadevah, je bil obešen poleg Jafa-vrat; njegovega sina pa so vstrelili. Pred več kot 14. inevi je zapovedal general Fal-kenhayn, da morajo vsi Amerikan-ci zapustiti Jeruzalem, toda tur-"*ki -zdravniki, ki so videli dofrro delo, ki se je vršilo v ameriški bol-liiniei, so protestirali, 4* naj zdravniški štab ostiane. N£k pro-teat je imel uqpeh in M« dva dal nrad nUiiqi jg bilo OlTjlli li j **"" iz mesta več Amerikancev. njeni ki. ki so razjahali. so napn- Vojaška kakovost še ni bila nik- dli pa severu ob cesti, ki >«• vije dar i^stavlje-na na tako poskus- na Xebi Samvil. Wehske in njo kot v bitki za Sveto meito. — če čete imajo čast, da ^o 7, vzele Navzlic blatu, dežju in meg-li so Betlehem in niso pustili sledu vr-.j-se izkazali za najboljše turške vo- ne ua tem svetem mestu. Neka tur jake, ki so se zbirali v napadalne ska baterija je streljala na nje iz stotnije z jeklenimi čeladami in z bližine mej.ta, toda odgovorili niso najno%rejšo opravo, katero jim je niti z enim strelom, da nebi r.kr-moo zavzele Jo- Na vsakem hribu bili strelni nizalem. Današnja poročila drzav-jarki z močnimi postojankami - nemu department« pravijo. .Ja je strojnimi puškami. Obronek za o- major Dawis sporočil, da je bilo bronkom je bil trdno držaa in ^a- »«OKt-master at New York, X. Y. 1H17, as rvquired by the Act of (X-tober 0. 1917. on Dec. Ii0, YV A nit'risk a vlada je napravila slovanskim podanikom trije, bi vaj ix-i m v Ameriki, velikansko uslugo. Tako je velika, da sprva skoraj nismo inogii vrjeti, kajti v sedanji vojni ni bila še nikjer navada, da bi delala država, ki je v boju z drugo, razliko med njenimi podaniki. Ko je izbruhnila vojna med Nemčijo in Združenimi državami, je zvezna vlada označila vs<* neuaturalizirane .Venice, bivajoče v Združenih državah, za tujce sovražnike ter izdala natančne določbe, kako je treba žnjimi postopati. Vsakdo je pričakoval, da se bo isto zgodilo tudi z av-♦rijskimi podaniki, kar bi bilo, sodeč s političnega sta- • i-V-a isto tako pravilno kot pri Nemcih. Toda zvezni vladi in predsedniku Wilsonu so dobro /\ ii ? it- razmere, vladajoče v Avstriji. Zvezna vlada ve, da jeSlovan v Avstriji suženj, ki ne bluzi prostovoljno in vdano dunajski vladi, ampak je pri-uljen pod smrtno kaznijo storiti vse, kar mu vlada naroči iu zapove. Slovani v Avstriji so eden najbolj brezpravnih narodov na vsem božjem svetu. To vedo sami prav dobro in vsled tega se jih je tudi toliko izselilo ter si poiskalo zaslužka, kruha in svobode v Ameriki. Vsak zaveden Ceh, Hrvat ali Slovenec v Ameriki ni -o.jil do avstrijske vlade še nikdar ničesar drugega kot globoko zaničevanje in željo, da bi prišel zanjo čimprej veliki dan plačila za vse grelie, katere je napravila. Neme i, iz raj ha, med katerimi je bilo veliko, veliko število natnraliziranih državljanov, so pred vstopom A merike v vojno navdušeno nazdravljali, magari če niso drugega izvedeli iz Nemčije, kot samo to, da je — kajzer kihnil. Prirejali so zabave in veselice, če se je rodil kronprin- • u otrok, navdušenja in veselja pa ni bilo niti konca niti kraja, ko je prišlo v Ameriko poročilo o potopu "Lusi-tanije" in še par podobnih žalostnih poročil. Napoved vojne Nemčiji jim je seveda zavezalo jezike, i* srea jim pa vseeno še ni vzela prepričanja, da je — nemški narod izvoljeni narod, kateremu vlada in načelju-— kajzer-bog! Nemci ne simpatizirajo z Ameriko in nikoli ne bodo. Ne reče j jo, je si<*er par častnih izjem, toda te ne pridejo vj>oštev, ako pomislimo na pretežno večino Nem-«t v, katerim v srcu kar vre samega hrepenenja po maščevanju in osveti. Kdo je odgovoren za številne katastrofe, ki so se izvršile že po napovedi vojne po raznih ameriških pristaniščih in tovarnah? Neinee bo rekel, da so nastale — slučajno, sam pri -ebi pa že računa, koliko dobička je imel od nesreče njegov nialoslavni faterland. Kot že rečeno, sta predsednik Wilson in zvezna vla-la prav dobro vedela za to, obenem pa tudi prav dobro poznata razliko razmerja, v katerem živi nemški narod z Herlinoni in avstrijski Blovani z Dunajem. V | »osebni proklamaciji je preds<»dnik Wilson izjavil, < . c naših ljudi delo, na t is<*V Hi jih bilo interniranih m nahajali bi s«- v uc prilikah, o katerih zaenkrat ni-majo niti (»ojrna. Kaj mu moramo dat i v malenkostno zahvalo, s čim naj doprinesemo že vsaj malo k oni ogromni hvaležnosti kate-i ) mu izkazuje za njegove prejšnje in sedanje nastope — ves avet. To povračilo gotovo ne bo veliko, toda uverjeni smo, u> vpoštevanja, ker bo prišlo iz hvaležnega in area. zvesti in vdani svoji novi domovini! in nt sklepaj mo brat- A « opisi 000- Dillon, Man*, Pred par tedni sem obiskala svojo sestro v Wenastchee, Wash., ter več rojakov in rojakinj. Vsi se med seboj prav dobro razumejo. V tem kraju sem videla tudi mnogo lepili rastlin in lepega sad-jla. Te vrste pišem zaradi tega, ker je mnogo naših rojakov, ki b radi sli na farme, pa ne vedo, kam. Kogar veseli sadje, naj gre v zgoraj imenovano deželo, kjer raste vsaka rastlina, katero položiš v zemljo. In ne isamo, da raaste, tudi dozori vse. Vsaka skrbna dvojica lahko dobro živi na par akrih zemlje. Pri raznih družinah seui videla vsakovrstna jedila iz domačih pridelkov. Tukaj ne poznajo draginje, ki zdaj vlada menda po celem svetu. Dežela je gor k a. kakor v stari domovini. Tudi grozdje sadijo in jabolka breskve, hruške, slive, e-rešnje itd. Ako bi kdo rad kaj natančneje izvedel o tem, naj se oglasi v *4Glasu Narodu", katerega naši rojaki tudi v oni deželi radi berejo. Vesele božične praznike želim vsem rojakotm in rojakinjam, posebno pa še sestri in svaku v \Ve-natehee. Mrs. G. L. (Sv. pisma nimamo. Op. ured.) Brooklyn, N. Y. Sledeče zabave se bodo vršile v brooklynski n&sebini bodoči predspust: Društvo Krščanskih Mater bo priredilo veliko zabavo v nedeljo dne 27. januarja popoldne ob 4. uri v slovaški cerkveni dvorani na Greenpointu. Društvo mož Najsv. Imena bo priredilo pustno soboto večer družinski veeer pri Zevniku na 193 Knickerbocker Ave. Slov. pevsko in dramatično dr. ''Danica" pa priredi na pustno nedeljo 10. februarja popoldne zabavo z gledališko igro v slovaški cerkveni dvorani na Greenpointu. . Wickliffe, Ohio. Nimaan sicer posebnih poročil, vendar pa hočem pjsata par vrstic, ker še ni bilo nobenega dopisa iz te naše naselbine, d asi sem v tem kraju že dve leti. Delani na farmi; delo je različno m ga je za vsak dan. Delam ponoči v rastlinjaku, kjer rastejo lepe rože. V tej okolici so večinoma sami Italjani, Slovencev je pa lo malo; vem samo za dve slovenski družini in še te dve sta eno uro hoda oddaljeni. Včasih grem k bližnjemu rojaku nekoliko v v»s, da se nekoliko pogovorimo. Želel bi, da bi se tukaj naselilo kaj več Slovencev, kajti kraj je prijazen m upam, da bi ugajal tudi še komu drugemu. Pozimi je sicer malo bolj pusto, ko pa pri de pomlad, je vsa tukajšnja okolica v cvetju. Kamorkoli se ozre človek, povsod vidi same cvete. fv sklepu svojega dopisa voščim vsem rojakom in rojakinjam vesele božične prjlznike in srečno Novo loto. Anton Trbežan, Corrigan Farm, Wickliffe, Ohio. Franklin, Kansas. Namenil sei "3 napisati par vrstic. V prvi vrsti seveda so delavske razmei-e. Kakoir povsod, tako tudi tukaj smo dobili plače povišane, tak-j da ako človek dobi dovolj voz, se prav dobro zasluži. Samo to je spak, ker železniških voz večkrat ne pripeljejo, drugače bi se lalo vsak dian. In še en drug liudir je, da nam nič kaj ne ugaja, da trgovci, pa naj si bo že katere vrste hoče, svojo robo tako visoko postavljajo, da jo je mogoee le s težavo dobiti. No, pa ako inua človek dovolj dolgo lestvico, se že doseže V splošnem pa mislim, da so razmere še dosti dobre. Ako je človek zdrav, e»i že vsak zasluži «za vsakdanje potrebe, obogatel pa delavec ne bo, za to bodo že drugi skrbeli. brush", poleg tega da bi mi pa še kateri kaj oporekal, posebno tak tič, ki še ni nikoli nobenega izkopal. Povedati pa vendar moram, kaj je bil pravd vzrok, da se toliko časa nisem oglasil. .Vam po pravici povem, da vsega tega je bil kriv moj avtomobil, ker sem se vedno vozil, ako le delal nisem, toda ne po jarkih, .'-.ar misli neka dopisnikailca, ker ona gotovo misli, da so tudi tukaj taki jarki kakor tam. Pa tukaj je vse drugače, ako avtomobilist prav malo s poti zapelje, se še ne zvrne, ker je lepa ravnina. Da sem se pa tako vozil, pa tudi moj avtomobil ni vsega kriv, pač pa teinperenčniki, ki se nam v Kansasu prepovedali piti pivo. Vroče je pa tako. da človek še v senci eeva, voda je pa tudi slaba. Pa saj ni čudno, ako je voda slaba, ker še v vodnjaku zavre v hudi vročini. Tako sem se skoraj vsak dan peljal v Missouri v Papeževo ledenieo. Toda ne sam; vedno poln avtomobil nas j j bilo, da smo se ohladili zunaj in znotraj in potem veselo pripeljali nazaj v Kansas. Tempereučmkoiu pa smo v žepu kazali lige. ko smo ga bili siti. Marsikateri je skrivaj vozil pijačo v Kansas, kar pa jo bilo zelo nevarno in marsikaterega so še riti vstavili ter odvedli v Girard v to veliko hišo. Meni sc pa kaj takega ni pripetilo, kajti bil sem bolj praktičen, ker moj avtomobil, kakor tudi drugi, zelo hitro teče, čimbolj ga tiščim, bolj jo ubira. In tako mi ni vzelo veliko časa, da seui prišel tja, in namesto, da bi sem vozil pivo v steklenicah in bil v nevarnosti, sem rajše tja peljal žejna grla in na ta način sem čisto brez skrbi vozil pivo v Kansas. Zaenkrat so povedali, da bodo dobili take instrumente, da bodo alkohol v želodcu merili, za kar nas je že prav skrbelo. K sreči vseeno niso kaj takega poskusili, pač pa so rajši ob meji prepovedali alkohol prodajati. Dostikrat se še spomnim na Papeževo ledenico, pa nič ne pomaga, toda bolj v notranjem delu Missourija se pa še dobi kak požirek. Torej sedaj sem navedel vzrok, zakaj da se nisem toliko časa nič oirlasil. BOŽIČNI VEČERA, Spisal Charles Dickens. Za "Gh*s Naroda" p revel G. P. ooo [vprašal duh. ] — Ne, — je regei Serot ti o moji resničnosti razeai vaših čutov t j — Ne vem, — je rekel Scrooge. I — Zakaj ne verujete svojim ' čutom i I — Ker je zmoti va^a malenkost. — je rekel Scrooge, — Mala uepriLika a- želodcu jih napravi iažnikom. Vi ste lahko neprebavljen kos govejega mesa, skorjiea sira, košček slabega krompirja. Kdorkoli ste. imate več na sc-bi od spodnjega telesa kot .»«1 *pod-njega sveta. Ni bila ravno navada Seroire-a, da bi razbijal šale, in tudi ^daj ni čutil posebnega veselja za to. Rejsmea pa je, da je skušal biti vesel, da se razvedri ter potisne na dno svojo gro'.o. Glas duha je stresal v njem c lo mozeg v njegovih kosteh. j Le za trenutek sedeti nasproti tem nepremičnim, mrtvim o jem, bi bila polovica smrti m tega se je Scrooge dobro zavedal. Grozo i pa je vzbujalo tudi to, da je pri-Ihajal od prikazni njen lastni, pe-klejiski duh. Scrooge ni čutil mega sebe, vendar pa je moralo biti tako. Dasiravno je namreč sedela prikazen popolnoma nepremično, so se vendar gibali nj«-ni lasje, kol da jih dviga vroči zrak iz kamina Druga društva naj blagovolijo vpoštevati ta program pri svojih prireditvah. Hostetter, Pa. Dolgo že ni bilo nobenega dopisa tz te naselbine, zarto sem se >edaj jaz namenil napisati par vrstic. Novega posebnega ni, kakor da včasih kak rojak skoči v zakonski j arm. Poročil'se je pred 14. dnevi •Josip Debelak z gdč. Terezijo Gur je j naslonil glavo nazaj, je padel nje-' i gov pogled kot slučajno na &vo-L nee, ki je stal v sedaj že pozabljenem namenu v zvezi z neko so i bo v gorenjem nadstropju Vi 4(svoje veliko presenečenje in z ne-1 kako mano, nepojasuljivo grozo U pa je videl, kako se je pričel zvo- i nee premikati. Sprva se je pre- - maknil le malo, da je dal zvonec * od sebe komaj kak glas. Kmalu ^ »pa je pričel glasno zvoniti, ž njim 1 pa vsak zvonček v hiši -j To je mogoče trajalo pol miuu-te ali minuto, a Sorooge-u se je | zdelo, da traja celo uro. Zvone-i nje je istočasno prenehalo kot se 1 je istočasno pričelo. Nato pa je | bilo čuti ropotaj i je, globoko spo-3 daj, kot da vleeo nekdo težko ve-^jrigo preko sodov v kleti vinotrž-"jca. Tedaj pa se je spomnil | Scrooge, da je nekoč slišal, kako ^ vlečejo baje strahovi s seboj ve-i rige. J, Vrata kleti so se odprla z za ^ molkliin šumom in ropotanje je j btlo čuti veliko glasneje spodaj "j v veži. Nato pa je balo čuti. kako " prihaja slednje po stopnjieah navzgor proti njegovim vratom. 1 — Neumnost, — je rekel 1 Scrooge. — Ne vrjamem v to. I Kljub teanu pa je izpreinenil > barvo, ko je prišlo, ne da bi se *l ustavilo, skozi težka vrata ter v njegovo sobo. Ko je stopilo noter, jc pojemajoči plamen vsplamtel, j kot da kliče: poznam te, duh Marley-a, ter se nato zopet sese- " del. — i . J Isti obraz, prav isti. Marley s l svojo kito, svojim običajnim te-. lovnikoni, ozkimi hlačami ter vi-sokimi škornji. Tako kita, kot ro-j kavi in lasje na njegovi glavi so j stali pokonci. Veriga, ki jo je vle- - kel za seboj, je bila ovita krog ; njegovega telesa, liila je zelo dol r ga ter se je zvijala kot rep. IJila pa je — in Scrooge je to mitanč-^ no opazoval — sestavljena iz de-liarnic, ključev, ključavnic, glav-; ni h knjig, koutraktov ter težkih na to odgovorim. To je sev dober svet, ker pa dotičaii dopisnik gotovo ne ve: v kakih razmerah tukaj živimo, mu ue zamerim. Tam je lahko brez avtomobila, ker imajo saloone pred nosom, pa še tako vroče ni. Na Liberty bond pa tudi ne bom pohabil; kakorhitro bom kaj prihranil. ga bom kupil. Zakaj bi ga pa ne? Saj vendar tukaj živim od mladih let in tukaj sem državljan ter itnam svoj dom. Ko bi bil v Avstriji, bil bi že zdavnaj kje v Gialieiji pomandran za mačeho Avstrijo, kakor pripovedujejo in berem. Komično pa želim vsem čitate-ljem in čitateljicam. kakor tudi farmercam, vesele božične praznike in veselo Novo leto. Frank Leskovic. Brooklyn, N. Y. Vabilo na Zabavni večer dne 31, decembra, to jena "Silvestrov večer", katerega priredi "Jugoslovanski Tamburaški Zbor" Mrakovi dvorani, 211 Graham Av£, Brooklyn, N. Y. — Zabave bode dovolj. — Kegljanje se pri ene ob 4. popoldne za "Cash" dobitke. — Živ prašič na licitacijo. Sveži šopki in šaljiva pošta. — Za ples iprra "Tamburaški zbor Cenjeno občinstvo uljudno vabi odbor. Zahtevajo prelom % Nemčijo. Trne translation filed with the postmaster at New York, N. T. oil Dec. 20, 1917, as required by the Act of October 6, 1917. Buenos Aires, 18. decembra. Odlični Argentine i so na smočm seji slišali govore, v katerih je ko sem tako daleč od njih! Saj da P^«^ vendar niso tako hudobne! Malo ^ z Nemeij^ Med •, _ • u- govorniki so bili trije prejšni čla- sem jih res razjezil, pa saj bi se __ ..__. * , - „ i .. , , , i ni argentinskega kabineta: Ma- ko bi se mogel tako__- v ■ i ® gnasci, Yofre in Gonzale«. c*la 12 jekla. Njegovo telo je bilo prozorno, da je lahko videl Scrooge skozi telovnik oba gum ba na škrieieh njegove suknje. Scrooge je bil večkrat čul, da nima Marley nikakega srca v te lesu. a šele zdaj je vrjel v to. Ne, še setlaj ni tega vrjel, dasl-ravno je videl pred seboj duha skozi in skozi. Dasiravno je občutil mrzloini dih njegovih ostekle nelih oči ter celo spoznal blago cunje, s katero je bila ovita glava hi spodnja čeljust, je bil vendar nevrjeten Tomaž ter se upiral pričevanju svojih čutov. — No, — je rekei Scrooge, rezko in mrzlo, kot ponavadi, — kaj hočete ? — Veliko' — lo je bil glas Marley-a. — Kdo ste ? — Vprašajte me, kdo sem bil. — No, kdo pa ste bili 1 — Ko sem živel, sem bil vaš družabnik Jakob Mmrley. —»- Ali morete sesti? — je vprašal Scrooge ter ga dvomljivo pogledal. — Da, lahko. — Torej sedite. Scrooge je stavil ta vprašanja, ker ni vedel, če je prozorni duh v stanu sestri na stol ter je čutil potrebo neprijetnega pojasnila če bi duh tega ne mogel storiti. Duh pa je kljub temu sedt-1 na drugo stran kamina, kot da je tega popolnoma vajen. — Vi ne vrjametc vame! — je jaz še bolj, zaletavati v tiste parobke in Wilso« j« dobil funt sirovega Washington, D. C., 18. dec, — V nmb na j ne bo niti senc« simpatije do sovražnikov A merike! _ „ _ Te sovražnike je obsodil skoraj ves svet, kako bi jih 'predsednik Wilson je danes prejel torej ne obsojali mi Slovenci, ki ne moremo nič za to, ako fxmt siroyega masla za božičnp ko-eno ■»rpdiUv Av.triji,. «tno todi v»k trenutek priliko W »poMW^tato^tiMM ja topel an^katen^e nam je N» nmkrm tminTUmM KMie — Vidite te zol.otj'ebee — j3 rekel Scrooge, ki je iz ravno .'ia-vedenega vzroka takoj zopet pričel svojim napadom ter v želji, da vsaj za trenutek odvrne od sebe nepremični, ledeni p< j^led prikazni. — Da. — je odvrnil duh. — Saj ga vendar ne vidite, — je rekid Scrooge. — J oz. jra pa vendar vidim, — je rekla prikazen. — Dobro, — je odvrnil nato Se' oofje. — Treba mi je le pogoltniti ga in celo moje bodoči' življenje me bo zasledovala legija duhov, katere sem ustvaril sam. Neumnost, pravim, neumnost! Tri teh besedah je duh tak » strašno zakričal ter pričel tako strašno ropotati s svojo verigo, da se je moral pri jot i Serooge za stol, thi ne pade v neUavest. Njegova strašna groza pa sc je po-večala, ko je vz< 1 duh cunjo s svoje glave, kot da mu v sobi prevroče in ko jnu je spodnja čeljust padla na pi>i. Scrooge je padel na kolena ter si pokril z rokami obraz. — Milost! — je zaklical. — Strašna prikazen, zakaj me zasledil ješ — Človek s posvetno navdahnjeno dušo, — je odvrnil duh, — ali vrjameš vame ali ne' — Vrjamem. — je rekel sedaj St-rooge. — moram vrjeti. Ali pa hodijo duhovi jx> zemlji in zakaj prihajajo k meni ? — Od vsakega človeka se zahteva, — je odvrnil duh, — da hodi njegova duša med njegovimi soljudmi, v daljavi in v bližini; ču pa ne gre ta duša veu tekom življenja, je obsojena, da stori to po smrti. Obsojena je, da roma po svetu. — ah, groza meni! — ter vidi. česar ne more de3iti, kar bi ialiko delila na svetu *er uporabila v svojo lastno srečo. Iu zopet je prikazen zakrikuila, zaropotala z verigama ter si vila roki. — Ti si v verigah, — .it- rek"! Scrooge. — Povej mi, zakaj ' Dalje prihodnjič.) ROJAKI NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLO-VENSKI DNEVNIK V ZDR. DRŽ. J. S. JABLONSKI FOTOGRAF 2303 Prsfsssor Ave. 6122 St Clair At«. CLEVELAND. OHIO, laadiMtfaimfMitfgiai^ POZOR! Rojakom Sirom Amerike naznanjam, da izdelujem nor« kotle in popravljam stare za vsako uporabo. Popravljam streha in izdelujem vsakovrstna kleparska Rojakom se priporočam sa obilna naročila. A. Janežič, CLEVELAND, OHIO — ■ -..... " ."t ■■ ■ ■ ■ - , . ,-J... ■ ,-.„ ----_ „ F —— , . -5TT- GUmB^^MO^n. GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Uatanovljena leta 1898. Glavni urad v ELY, MINN. Inkorporirana leta 1900. . GLAVNI URADNIKI: Predsednik : MIHAEL ROVANŠEK, Bx 251, Conemau*h, Pa. Podpredsednik: LOUIS BALANT, Box 106 Pearl Ave., Lorain, Ohio. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minn. . Blagajnik: GEO. L. BROZICH, Ely, Minn. Blagrajntn Neizplačanih smrtnin: LOUIS COSTELLO, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOS. V. GRAHEK. 843 E Ohio St.. N. E. Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOUŽE, Ely, Minn. ANTHONY MOTZ, 9641 Ave. "M" So. Chicago, I1L IVAN VAROGA, 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNIKI: GREGOR J. PORENTA, Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD SLABODNIK, Elv, Minn., Box 480. JOHN RUPNIK, S. R. Box 24, Export, Pa. PRAVNICDBOR: -JOSEPH PLAUTZ, Jr., 432 — 7th St., Calumet, Mich. JOHN MOVERN.624 — 2nd Ave., W. Duluth, Minn. MATT. POGORELC, 7 W. Madison St., Room 605, Chicago, I1L ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PERDAN, 6024 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. FRANK ŽKRABEC, Stk. Yds. Station RFD. Box 17, Denver, Colo. _ FRANK KOCHEVAR, Box 386, Gilbert, Minn. Vsi dopisi, tikajoči se uradnih zadev, kakor tudi denarne •oiiljatve, naj se pošljejo na glavnega tajnika Jednote, vse pri. tožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se ne bode whilo Društveno glasilo: " G L A S NARODA". PREMEMBE ČLANOV IN CLANIO PRI SPODAJ NAVEDENIH DRUŠTVIH. Se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Jednota posluje po "National Fraternal Congress" lestvici. V blagani ima nad četrt miljona dolarjev; bolniških podpor, poškodbin in smrtnin je že izplačala do 1,300.000.00 dolarjev. Sv. Cirila in Metoda, štev. 1, Ely, Minn. Pristopila.: Margareta Gouze 01, 19303. 1000, 16. j Zopet sprejeti: John Keuig 59. 197. 1000. 43; Frank Pešel 81 t H969. 1000. 30; Škraba Matija 84, 16204, 1000, 29; John Zobetz 70 ' 345, 1000, 31; Frank Zgonc 63, 1518, 1000 35; Mary Zgonc 70, 9957 500, 36; Roza Zobetz 69. 9954, 500, 37. Scspendirani: Louis Kocjar 01. 18937, 500, 16; Mat Mausar 55. 213; 1000, 43; Antio Mausar 95, 17343. 1000, 18; Gajo Oreškovič 93 16922, 1500, 20; Josip Šnajder 68, 309, 1000, 30; Josip Škraba 87 Ana Šnajder 83, 8063, 500, 23; Frances Škraba 95, 17540, 500, 19. Sv. Srce Jezusa, štev- 2, Ely, Mina. Prestopil k društvu sv. Janeza Krstnika štev. 122 Kitzvilie. Minn. Frank Beligoj 86, 16284, 1000, 27. Sv. Barbara, štev. 3, La Salle, HL Zopet sprejeti: Geo Mesojedec 93, 16358, 1000, 20; Frank Zupan čič 89, 17657, 500, 25. , Sv. Barbara, štev. 5, Soudan, fflir Suspendiran: John Štajer 91, 17528, 500, 23. Sv. Cirila in Metoda štev. 9, Culumet, Mich. Pristopili: Ralf S. Sedlar 1900, 19322, 1000, 17; Anton Preles-nik 1896, 19305. 1000, 21; Josip A Ovniehek 1901, 19303, 500, 17; Jos D. Strucel 1880, 19304, 1000, 37. Sv. Jožefa, štev. 12, Pittsburgh, Pa. Zopet sprejeti: Frank Grubar 85, 7864, 500, 23; Mary Germek 64, 8406, 500, 42: Marv Grubar 92, 17256, 1000, 21. Sv. Alojzija, štev. 13, Baggalej. Pa. Pristopil: Matija Stanešič 88. 19306, 500, 30. Sv- Cirila in Metoda, štev. 16, Johnstown, i*a. Pristopili: Joseph Horvath 85, 193.34, 1000, 33-; Miko Ceraie 82 19333, 250, 36; John Anič 95, 19335, 250, 22. Sv. Alojzija, štv. 18, Rock Spring, Wyo. Zopet sprejeti: Anton Dolenc 68, 1417, 100, 36; Frančiška Do-, lene 71, 8654, 500, 35. Suspendiran: John Kobles 92, 16643, 1000, 21. 8v. Alojzija, štev. 19. So. Lorain, Ohio. Pristopil: John Zaletel 98. 19307, 1000, 19. Sv. Jožefa, štev. 20, Gilbert, Minn. Zopet sprejeti: Jakob Ziglavski 69, 2570, 1000, 35; Josefa Zi- Sv. Martina, štev. 44, Barberton, Ohio. Suspendiran: Nikolaj Gašpar 81, 18752, 1000, 36. Sv. Petra, štev 50, Brooklyn, N. 7. Pristopili: Matija Čagran 70, 19317, 250. 47; Jakob Slabič 82. 19318, 500, 35. Sv. Jožefa, štev. 52, Mineral, Kans. Zopet sprejet: Ignacij Sluga 76, 4367, 500, 29. Naznaniti* Društvo sv. Petra št. 50 JSKJ. v Brook lynu, N. V., je pri mesoč-ni seji v soboto dne 15. dt*c. izvolilo v društveni odbor sledeče člane: Predsednik Gabriel Tassotti. Sv. Jožefa, štev. 53, Little Falls. N. 7. Prestopila k društvu sv. Antona štev. 108 Youngstown, Ohio: podpredsednik Josip Skrabe, taj-r<»hn Logar 86, 13205, 1000, 27; Johana Logar 93, 18494, 500, 23. ,,lk »» blagjnik F. G. Tassotti, za- Sv. Frančiška, štev. 04, Hibbing, Minn. Zopet sprejeti: Matt Deržaj 76, 10558, 1000, 32; Frank Lovšin 73, 3073, 1000, 25; Marv Lovšin 73, 8114* 500, 33; Matt Lavrič 88, 7840, 1000, 20; Helena Lavrič 89, 13674, 500, 21. Društva Jednote se nahajajo po več naprednih slovenskih naselbinah, tam, kjer jih še ni, priporočamo ustanovitev novih; društvo se lahko ustanovi z 8 Člani ali članicami /a iiHflaljna pojasnila se je obrniti na glavnega tajnika. Iz uredništva Glasila J. S. K. J. Bolniška podpora je centralizirana, vsak opravičen bolnik j glavski 68, 8773, o00, 38. si je svest da dobi podporo, kadar jo potrebuje. i Suspendirani: Valentin lvančič 96, 16747, 1000, 17: Urban Za- __jvrinik 95, 16962, 1000, 18. Umrli: Frank Povh 79. 18741, 500, 38; Frank Kočevar 82, 152 >2, 1000, 29. Prestopil k društve "Soča'' štev. 125 Iselin, Pa. John Kral 80 16925, 1000, 33. Sv. Jožefa, štev. 21, Denver, Colo. Zopet sprejet: Anton Jakich 94, 17287, 1000, 19. Sv. Jurij, štev. 22, So- Chicago, HI- Pristopil: Grga Lanich 97, 19308,*1000, 20. --. Zopet sprejeti: Krist Šeme 68, 10203, 1000, 39; Josip Rukovi Približuje he čas, ki je najvažnejši v Življenju vsa-i"a 79> 6167> 1000' 27; Martin Vlatkovič 73, 18714, 1000, 43; Stefan kfga posameznega društva in vsake Zveze in Jednote. I^egurič 86. 18523,1000, 30; Mary Gregurieh 8^ 18658 1000, 31 r/i, - Suspendirani: Mihael Kopernik 70, loo7, 1000, 32; John Makar I5iiza m namreč cas volitev. 1569 1000 30: Frauk Grahovae 95. 15891, 1000, 17; Polona Ko- Ofl dobrih uradnikov je odvisen obstoj m proevit vsa- peTnik 73, 8851j r,oot 33; Jela Makar 74. 8862, 500, 32. kfi^a društva. — - X .... . . , - 1 Sv. Ime Jezusa, štev. 25, Eveleth, Minn. Ce glava m dobra, je samopusebi umevno, da telo ne j- PriHtoj>ila. ^ Kušlar 96, 19309. 500, 21. loore uspevati in se razvijati. . Dolžnst društvenih članov je, voliti v odbor može, ... ®v Stef^ štev.2®', „ k-iteri se briffaio za društvo vsled društva saram up ™ ! Pristopili: Martin Kavčič 84, 19336, 250, 33; Marko Fatur 81, kateri se brigajo za arustvo vsieu društva samega, ne pa 19337> 250 36; Ajlton gtemberger 86? 19310, 250, 31. vsled osebnih koristi. Zopet sprejeti: Anton Zbašnik 89, 19071, 500, 28; Ljubomir Pri v olitvah uradnikov s<> ne sme gledati na prijatelj- j Galovič 82, 17830. 1000, 26; Helena Zbašnik 94, 19072, 1000, 23. Umrl: John Karnbič 57, 1793, 1000, 44. Sv. Marija Danica, štev. 28, Sublet, Wyo. __ Suspendiran: Anton Tiršes. 91. 15787, 1000, 21. Sv. Jožefa, štev. 29, Imperial, Pa. Suspendiran: Stefan Vukšič 94, 17585, 1000, 20. Sv. Jožefa, štev- 3(7, Chisholm, |Kinn. Zopet sprejeti: Martin Pešel by, 13503, 1000, 41: Karol Gradišer 59, 11451, 1000, 20; John Jančar 86. 17300, 1000, 27; Josip Česarek 87, 15938, 1000, 25: John Ciprijan 72. 15866, 1000. 40. Suspendirani: John Košmerl 88, 14321, 1000, 23; John Roparčič 85, 17531, 1000, 29; John Veselj 82, 18044, 1000, 33. Prestopil k društvu Marija Trsat štev. 109 Keewatin, Minn. Anton Baraga 72, 15018, 500, 40. Sv. Alojzija, štev. 31, Braddock, Pa. Pristopila: Katie Matjašič 98, 19338, 500, 19. Suspendirani: Martin Plesec 75, 6965, 1000, 32; Josip Knafelc 91, 1000t 500, 19; Simon Levstik 93. 18400, 500, 23; Rozalija Plesec 79, 9165, 500, 28. i stvo ali sovraštvo. Ko se zapro vrata v društveni dvorani in ko so zbrani j zborovale i, mora iz njih izginiti vsaka osebna mržnja in j vsako osebno prijateljstvo. Zbrani naj bodo v delu za napredek in proevit društva. — Odlueujet aiiaj edino zdrav razum in trezna premis-jjenost. Pri društvu imata poglavitno delo — predsednik in tajnik. Če člani izvolijo dobrega predsednika in tajnika in žnjima vred tudi dobre ostale uradnike, je to le v njih lastno korist." Če izvolijo slabe, je to njihova lastna krivda. Ako ne bo društvo napredovalo, naj očitajo samim sebi in nuj sa-uii nase zvraeajo krivdo. Z zadovoljstvom lahko rečemo, da Glasilo Jugoslovanske Katoliške Jednote prav dobro napreduje. Skoraj vsaka številka je polna dopisov, nasvetov in naznanil. Napredek Jednote je*treba soditi po Glasilu. Če je članom pri srcu napredek, je dopisov in nasvetov veliko, ee ui zanimanja, je tudi Glasilo prazno. No, mi ne moremo reč:i, da bi bilo prazno, in v* naši veri o napredku nas potrjujejo tudi poročila tajnika in blagajnika. Kot znano, stane Glasilo za vsakega člana oO centov na leto. Dnevnik Glas Naroda pa stane $3.50. ( lanom Jugoslovanske Katoliške Jednote, ki so naročeni tudi na dnevnik, se pripiše omenjenih 50 centov k naročnini. Tajnici so obenem tudi pooblaščeni pobirati naročnino za Glas Naroda. Pri plačevanju naročnine za dnevnik je treba povedati, če je doti en i k član Jednote ali ne. To se nam je zdelo potrebno pojasniti, ker se še zadnji čas dogodili slučaji nerazumevanja in napačnega tolmačenja. Članstvu želimo vesele božične praznike, slavni Ju- Jednoti pa še več napredka v pri- • ,..„ -i ■ ji. .„„...., » . ,. "--t" '• i itifti-iiitTHža Sv. Marija Zvezda, štev. 32, Black Diamond Umri: Anton Kresovič 83. 16004, 1000, 30. Sv. Petra in Pavla, «tev. 35, Llojdell, Pa. Pristopil: Frank Ltsdca 85, 19331, 500, 32. Sv. Alojzija, štev. 36, Conemangh, Pa. Pristopili: Jacob Bregar 91, 19313, 1000, 36; Frank Capuder 86 19*14, 250, 32; Blaž Kovačič 85, 19312, 500, 32; Jakiem Kozak 89, 19311, 500, 28. Umrla: Mary Drenik 86. 1*663, 500, 30. Sv. Janeza Krstnika štev. 37, Cleveland. Ohio* Zopet sprejeti: Mike Avsek 89. 18445, 1000, 27; Bernard Mar--tič 91. 18409, 500, 25. Prestopil k društvu sv. Janeza Krstnika štev. 71 Collinwood, Ohio: Anton Zupančič 90, 17551, 1000, 24. Prestopili k društvu sv. Frančiška štev. 110 McKinley, Minn.: Anton Rejc SO, 10536. 1000. 28; Marv Rejc 88, 11106, 500. 22. Precenil zavarovalnino iz $500 na $1000 John Lekan 80. 15169 1000, 37. Sv. Barbara, štev. 30, Boalyn, Wash. Pristopil: Nikola IvankoviČ 93, 19315, 1000, 24. " Premenil zavarovalnino iz $1000 na $500 Jura Tonili 92, 18730, 100, 24. Sv. Alojzija, štev 57, Export, Pa. Pristopila: Ana Radovič 99, 19318, 500, 18. ov. Štefana* štev. 58, Bear Creek, Mont- Pristopila: Josefina Brezar 89, 19339, 1000, 29. Sv. Barbare, štev. 60, Chisholm, Minn. Pristopila: Neža Susteršič 83, 19341, 1000, 34. Sv. Jurija, stev. 61. Reading, Pa. Umrl: John Matetič 77, 6931. 1000, 29. Sv. Petra. štev. 69, Thomas, W. Va. Pristopil: Anton Knafeljc 83, 19320, 1000, 35. Sv. Janeza Krstnika, štev. 71, Colinwood. O. Pristopil: Matija Pular 01, 19321, 1000. 16. Zopet sprejeti: Frank Bovha 83, 10197, 500. 25; Frančiška Kov-ha 87, 14301, 1000, 24; John Debelak 82, 10421. 1000, 26; Frank Rupert 92, 13470, 500, 18. Suspendiran: Joseph Kosec 81, 18996. 1500, 36. Sv. Janeza Krstnika, štev. 75, Cannonsburg, Pa. PristopDa: Joseph Lesjak 93, 19323, 500. 25; Aua M cd oš 77. 19322, 500, 40. Zopet sprejeti: Martin Žagar 95. 17348, 500, 18: Josip Iirovath S5, 17828, 500, 19. Sv. Alojzija, štev. 78, Salida, Colo. Pristopil: John Verant 82, 19324, 1000, 35. Umrl: Lovrenc Jenko 84, 18201, 1000, 31. Sv. Jerneja, štev. 81, Aurora. HL Suspendiran: Anton Suštaršič 88, 18454, 500, *J8. Sv. Janeza Krstnika, štev. 82, Sheboygan, s. Zopet sprejeti: Frank ajk 84, 16427, 1000. 29; Josip Žajrar 79, 13283, 1000, 31; Martin Mitar 67, 14484, 500. 44; Frank Progar 86, T0401, 500, 24; Marko Vrabič 88, 17193, 500, 21; Leopold Zorko 80 10390, 500. 28: Frančiška Zorko 75, 10510, 500, 33. Sv. Jožefa, štev. 85, Ausora, Minn Suspendiran: Anton Cebin 85, 12408, 1000, 24. Umrli: Josip Sekula 72, 510, 1000, 30; Josip Boben 67, 691, 1000 'rl; Jakob Vesel 69, 15655, 1000. 43. Sv. Jožefa, štev. 86. Midvale. Utah. Pristopil: Josip Mihaljovič 95, 19325, 1000, 23. Sv. Mihaela, štev. 88, Roundup, Mont. Umrla: Frančiška Kastelic 82, 7627, 500, 24. "Orel", štev 90, New York, N. Y. Suspendirana: Barbara Skofič 94, 17996, 500, 20. "Vitezi sv. Mihaela" štev. 92, RockdaUe, III. Pristopil: Joseph Cen kar 95, 19340, 1000, 23. Sv. Frančiška, štev. 99, Moo& Run. Pa. Zopet sprejeta: Mary Goršin 85. 9106, 500, 22. Sv. M. Vnebovzetje, štev. 103, Collinwood, O. Zopet sprejete: Frances Debeljak 82, 17199, 1000, 31; Johana Gorišek 75, 14189, 1000, 35; Julija Knavs 81, 16474, 1000, 32; Jennie Lunar 93, 18657, 500. 23; Roza Planinšek 95, 16294. 1000. 17; Marjo ta Porenta 86, 16914, 1000, 27; Johana Šavs 70, 15125, 500. 41; Johana Valenčič 94, 15128, 500. 18; Roza Pičel 94, 17384. 500. 20. Suspendirana: Mary Cinkole 92, 17607, 1000, 22. Sv. Janeza Krstnika, štev. 106, Davis, W. Va. Prestopil k društvu sv. Petra Stev. 69 Thomas, W*. Va. Matevž Korošec 83, 14612, 1000, 28. Suspendirana: Mary Strah 86, 15680, 1000, 26. Sv. Antona, štev. 108, Youngstown, O. Pristopil: Jakob Žitnik 85, 19326, 250, 33. . Sv. Frančiška, štev. 110. McKinley. Minn. Pristopila: Karol Kovačič 80, 19327, 1000, 38; Karolina Kastelic 97, 19328, 1000, 21. Prestopil k društvu sv. Alojzija Štev. 123 Ironton, Minn.: Rudolf Z»dar 96, 18650, 500, 20. Sv. Jurija, štev. Ill, Leadville, Colo. Prestopil k društvu sv. Barbare štev. 4, Federal, Pa.: Anton Sabic 90, 12611, 500, 20. Siispendiraa: Antonija Možena 80, 11630, 500, 29. "Slovenec", štev. 114, Ely, Minn. Zopet sprejeti: Matt Boldin 96, 16538, 1000, 17; Frank Kaplan 79, 18173, 1000, 36; Elizabeta Kaplan 82, 18174, 1000, 33; Anton Ma-'ersicli 93, 17916, 500, 21; Josip Kral 92, 1776. 500, 22. Suspendirani: Josip Adam 89, 18416, 1000, 27; Tom Barich 87, 19042, 500, 30; Geo Dumeneh-h 80. 19043, 1000, 37; Josip Lah, 89, 18136, 1000, 26; John Žitnik 87, 17480, 500, 27. Sv. Jurija, štev. 118. Cokedale. Colo. Zopet sprejet: Frank Ferkovieh 79, 16472, 1000, -34. Marija Čist Spoč., štev. ISO, Ely, Minn. Pristopile: Angela Pishler 92. 19329, 500. 25; Frances Troha S7 19330, 1000, 31. Sv. Treh Kraljev, štev. 121, Dodson, Md. Zopet sprejeti: Paul Dekleva 90, 18589, 500, 26; Dominik Urban 93, 186638, 500, 23. Sv. Alojziia, štev/123. Ironton. Minn. Suspendirani: Louis Kalan 91, 188810. 1500, 36: Louis Tomaži* 81, 18870, 500, 36. {>isiiikar Matija Cagrati; I. nadzornik Josip £>neller, 11. nadzornik Saudor Stimae, III. nadzornik Franc Rauch; zastavonoša Ignacij \akrst, asistenti Jurij Nr.vosel in Jakob Slabič. Seja ia volitev se je vršila v najlepšem redu. Po seji smo s" kratek cas zabavali ter ob pol 11. smo se razšli vsak na svoj dom v zavesti, da je vsak svojo dolžnost storil. (.'enjenitn članom iu članicam tega društva voščim iu želim vesele ui zdrave božične praznike ter srečno novo leto! V. bratskim pozdravom beležim prevdani vam tajnik F. G. Tassotti. Nazuatijitiit članicam društva Marija C'istega Spočetja "t. 120 JSKJ. v Ely, Minn., da je bilo im •zadnji redni mesečni seji dne 2. decembra sklenjeno, da bomo imele od zdaj naprej mesečne seje v Slovenski Čitalnici tinruo ol> dr uri p«»puldne prvo nedeljo v mesecu. Torej \ jis prosim da \"]>t>-štcva>te to. S Kosesterskim |K>^d ravnin Frances Skubic. tajnica. Vsem izven tveadiifcga. I'a., .st-a-tiujo-im članom društva sv. Jurija št. 61 JSKJ. tem potom naznanjam. da se je vršila 15. decembra gla\na I'-tna seja, pri kateri smo izvolili za leto 191** sledeči odbor: Predsednik John 31 Sum*-podpredsednik .John -Jaklič, prvi tajnik John Pezdeiv, dru^i tajnik John Grabrijan, blagajnik Anton Jaklič; nadzorni odbor: Matiju Vardijan. John Požek ui John Fracol; rcnlitelj Josip Košmerlj; poslance Matija It Vardijan; vratar Ludvik Xigel; zastavonoše Make Muc iu Marko Kralj. Vsa pisma in denarne pošiljat-ve od 1. januarja :uipi'ej naj se naslovijo na novoi/.voljem»ga laj-nika: John Pezdeiv, 343 N. K iver St., Reading, Pa. Frank Špehar, tajnik. Iz zakladniškega urada. W€ C ffe iJe O. WAR SAVINGS STAMPS ISSUED BY THE UNTTED STATES GOVERNMENT HRAM IN POSOJAJ SVOJE PRIHRANKE STRICU SAMU. On jih potrebuje sedaj! Vi jih boste potrebovali po vojni. KUPUJTE VOJNO VARČEVALNE ZNAMKE OBVEZNICE VLADE ZDRUŽENIH DRŽAV. Nosijo štiri odstotne obresti, plačljive na četrt leta. Lahko pričnete S PETINDVAJSETIMI CENTI, če kupite varčevalno znamko Ždruženih držav. Vaš poštar, vaš bankir, vaš časopis in številno drugih prodajalnah a-gentur vam bo povedalo vse glede teh znamk. Oglejte si jih! TO JE VASA DOLŽNOST. TO BO OHRANILO ŽIVLJENJE. TO BO IZVOJEVALO VOJNO. Danica, št. 124. La Salle, UL Črtan: Viktor Pepeljnak 92. 19097, 250, 20. i fflavu tajnik. Iščem svojega brata ANTONA SA1X, podomače Slavdov iz Knežaka na Notranjskem. Prvd dvemi leti sva bila skupaj v To-baaco, I'olo. Prosim, da se ogLa-. si svojeuju bratu: John Sain, Box 641, Verona, Pa. mm Dopisi. ^ppspppspl Iz glavnega urada. (Vii o v inokracijo. Tej konferenci je prisostvovalo okoli 17;j zastopnikov iz vsake države Unije iu od skoro vsake le količkaj važne organizacije v Zdr. državah. Zastopano j« bilo članstvo okoli 12 niiljonov oseb. Iz tega morete razvideti in soditi, v koliko so se odzvali pozivu iz Ka-pitola. t Ob 10. uri smo se sestali v poslopju notranjega oddelke Konferenca je bila sklioma varied od red be Mr. Bo we, Iti je eden namestnikov Mr. McAdoo. V kratkih besedah je očrtal dnevni red ter pomen te konference v tem čas«. Xjemu je sledil Mr. Franklin, drugi namestnik finančnega urada, ki je govoril o istem predmetu, samo nekoliko bolj podrobno. Nato nas je nagovoril državni zakladniku-. Mr. McAdoo, ki je v daljšem govoru obravnaval raiz-lične strani vojne iu kaj se pričakuje od naroda te dežele z namenom, da se pride do zgodnjega in stalnega miru. V podpornih organizacijah je videl en pripomoček, P° katerem in mogel priti v stik z narodom, ki efelo v tem času ne spozna vsega položaja, kakoršen je v sedanjem času. Pozival je na skupno delovanje vse' organizacije te dežele. Priporočal in prosil je pomoč vseh podpornih organizacij, da napravijo prihodnja posojila za svobodo tem bolj uspeš-na. Želel je edinost in pomoč ne samo v finančnem oziru, temveč tudi v varčevanju s hrano in v živJjenskem razkošju. Vso k mož, žena in otrok more dotgotoviti konec, ki nam je pred očmi. Predsednik Wilson nas je sprejel v lie 1 i hiši ob dveh popoldne. Tudi on je prosil za pomoč vsakega lojalnega Amerikanca in ker smo vsi lojalni Amerikanci, d«i storimo svojo dolžnost ne samo z govorjenjem, temveč v dejanju. Ne moremo bitii vsi v strelnih jarkih, ne moremo se vsi bojevati, toda vsak posamezni izmed nas more pomagati vojakom, ki se bore za nas. Konferenca se je zopet sešla v iredilo razpravljala o naj- boljši poti in o sredstvih, da se more vse potrebno izvabiti na najboljši in najbolj praktični način l namenom, da se izpolnijo želje naše velike vlade. Na konferenci je bila. sprejeta resolucija, ki sc v kratkem glasi sledeče: "Od zdaj naprej in tekom dobe sedanje vojne bodo vse bratske organizacije v Združenih drža-rah, ako imajo denar, katerega morejo naložiti, naložile v bondih posojila ?a svobodo." Potem ko je bila sprejeta ta resolucija, je eden visokih vladnih uiadnikov rekel, da je to eno tistih sredstev, po katerem se bc dognalo, kdo je v resnici lojalni Amerikanec in kdo v res:iiei podpira to vlado. Dobro bo za Slovence, da si j skrbno zapomnijo, kar je bilo rečeno, kakor malo je bilo v resnici rečeno, toda to je njim v dobro. Ne pozabite, da nas bodo sodili po tam, kar bomo storili. V osebnem pogovoru z vladnimi uiadniki sem zagotavljal, da so Slovenci lojalni narod do te dežele in da bodo to dokazali v prihodnjem posojilu za svobodo Vojna z Avstrijo je imela za posledico, da so uradniki nekoliko sumljivo gledali na lojalnost na šoga naroda. Dali so nu zatrdilo, dj ne bomo imeli nikakih sitnosti, dokler ostanemo lojalni ter storimo svojo dolžnost. Ako pa se »o zgodilo nasprotno, potem žnost brez mis'i. Nekateri so dremali, drugi so nekako tqpo gledali predse in neki mož v kotu je žvečil tobak. Opravilo jo minulo in ljudje so se vsuii na plan. Sramežljivo je stopala sestra poleg Toneta, znan ci so ga obsuli in moral jim je odgovarjati. Veselil se je že, da poj-de sam s sestro po polju domov, toda pridružili so se jima sosedje in začelo se je modrovanje o vremenu iu letini, o davkih in kupčij i, pa tja do politiki-. Zopet je en K rut videl, kako materialistično je pravzaprav priprosto ljudstvo; uenar iu imetek mu jo vse in da ima bore malo .smisla za kaki- idealnejše potrebe. I c se godi 'njemu samemu dobro, pa so um !drugi deveta briga. Kako so se !je/.ili ti možje na nekatere stare, | "Ki m) ozirali olu-mo kako so > i s mukali okrog *'1>'inj« vega ©četa'\ o katerem j«' \sak vedel, d.i po vsem svetu neštetokrat. Pridiga je bila o katoliški cerkvi, edino -pravi, edino zveličavni. Duhovnik je pripovedoval čudna iz-preobrnjciija (poganov iu krivo-vernikov, pripovedoval je do»iu*t. Ogledo je največji oderuh dale*- naokrog, človek brez duše iu vt^t;. Čutil je, da mislijo prezirljivo o nj^m. čiaj so še župnik dejali, da previsoko uosi glavo. Kaj pa je3 31 i ga plačamo! Naš hlap«: je, če se prav vzame! — Toneta je to jezilo in povedal jim je par odkritih. Spogledali so se m skomignili t ramami. Vedel je. da jili ni prepričal. Težko je pripeljati našega trmastega kmeta do drugih misli. Dahač je xn ošaben. Iu vendai* je imel rad to ljudstvo. Poleg vseh hib je bilo dobro in nepokvarjeno. Zdravo jedro je tičalo v njem in trebalo bi samo nekaj omike in pro*vete, d» se privede k pametnemu razmišljanju in razs^j^^anju. Naš kmet je uadaj'jen. četudi je konservativen. Tudi poučiti se dA, toda treba je, da ima Tiati, ki ga poučuje, avtoriteto. Da, avtorrteto: Brez nje najdejo najlepše besede gluha ušesa. Samo duhovščina ima to moč v rokah. To dohro ve. zalo jo tudi čuva in Se bolj pod-pihnje ptirojeno nezaupnoet ljudstva de- nega novega, do vsakega napredka. [Konec prihodnji«). ■ • ifbii l iini'mri iHa , kar sam uredi voli live listke. Pa pustimo tužuo svojo domo-viuo kjer vladajo strankarske strasti, in jKM?lejmo nekoliko k 8 svojim severnim bratom Čehom. | Tam sein videl sedeti pri eni mizi različne osebe različnih strank. ^ Vsi so delovali skupno, kadar sc j * š4o za skupno korist iwroda. ^ Ob takih prilikah so tudi duhovniki opustili v »o politiko iu so de- r lokali z narodnimi možmi. Tako je bilo pred devetimi leti. ^ Slabo je bilo tedaj, danes je še mnogo slabše. Slovenski narod je vkovan v verige; ganiti se ne mo-; re. Naši možje, ki ho ve borili za u pravice svojega nari»du. zdihuje- 14 ... u jo po ječah. 1' »glejmo slovenski narod v treh letih vojne. Kdo je kaj naredil tanj * Vsi narodi se brigajo za svojo n li^otlo; eelo Turki iu Judje. Kaj [>a delamo mi? Drugega ne, kot:,' nsali smo; stvar je dobra, a dru-j H*a -s«* nam ne dopadc. In to je jllo vse, kar smo storili. Ako bodo tako brezbrižni, se bo ? našim luvrodoni zgodilo isto kot ^ te je s i'rusko, ki je bila .nekdaj. . ilovanska dežela, kjer še sedaj v fiahajkumo mnogo slovanskih"^ imen. Ako s<- v tem odločilnem ^ n»nutku ne združimo, hitimo na- '' ravnost v iirepad. Ne smemo mi- n s* 'liti. da smo -na varnem, ker smo r Ameriki. Misliti moramo na . lemovino. iz katere smo šli; iiii- f* 'lili moramo na svoje brate, ki «e z< lalisjajo tam brez pomoči. Ni več 11 •ešitv«* zanje, ako jim ne prisko-•miio na pomoč. Zemlja, ki je bilo ast naših pradedov, l>o ]>ostala ^ lom o vina naših največjih sovraž- ^ likov in zatiralcev. Predno se pa ^ 0 more zgoditi, se poskusimo ^ '.»kmžiti po vzgledu naših bratov 11 elsov. Delujino za naiod in 'pu-»timo strankarske prepire. Vse za 11 1 a rod, naj bo naše geslo. J( Matija Pogorele. n -s< Ely, Minn. Due novembra je priredilo j '.«nsko društvo Marija Čistega ^ ;početja Št. 120 JSKJ. veselico v , »rid društvene blagajne in z na- ^ nciom, da pride naše mlado dru--t\o bolj v javnost med tukaj- . -njimi Slovenkami ter da s tem ^ iiri t i ramo za pridobivanje novih-'lanie. Dasiravno je naše društvo juado iu ni ^e dolgo časolj trdia, ker je bila to naša prva prireditev in ni-j s mamo v takih stvareh posebnih č izkušenj. Zahvaljujemo se tudi r sestri predsednici, tajnici in bla-'^ gajničai ki. ki so imele polne roke 1 dela. Skratka hvala vsem. kdor i nam je kaj pripomogel, ali camo še žu naprej pri takih <-prireditvah. I Z rojaškim pozdravom ] Poročevalka. s __s ' t Konferenca podpornih organizaciji. • i Nekako deset dnij prej, predno se je vršila konferenca, jc vse J vočje bratske organizacije v Zdr. I državah poeval tinaaični tajnik 1 \Vm. (J. McAdoo ter jc prosil, da I se vsaka vdeieži z namenom, da 4 se razpravlja in postavi naičrt za » bolj skojuio delovanje m rod a te > dežel*-, da sr s tem pomaga vladi tekom kritii-nega časa, ko je ves J svet jH>d orožjem in poskuša po- i ra/iti avtok raci jo. ] Naproš» n Miiii bil od JSJbL^J. v 9 Ely. Minn., in od SDPZ. v Cone- < luaugh. Pa., da se vdeležim tc konference iu da storim vse v moji moči za Slovence v tej dtažoli. posebno še. ker oJ>stoji vojno sta-njo med Združenimi državami in Avstrijo. Brez odlašanja sem odpotoval v Washington, D. C., iu tam sem imel priliko sestati se x našim predsednikom Mr. Wood-ro*v Wilsonom, državnim zaklad nič a rje m Mr. Wm. G. McAdoo tn mnogimi drugimi A-isokimd urad i niki, ki delajo noč in dan ter izdelujejo načrte, da konične premagajo naše sovražnike, v sled česar b^ za vse čase konec a v tokrat-»kili vlad in ^ svet r&eu 4 de- 8 pela. Zopet je minilo ut-kaj t«. 1.ot bi bilo pričakovati. Največja ovira je ta nesrečna ] vojna, u kateri časo-; pikih je vse potim te »tvari. Voj- i ua jr uajveč kriva, da članstvo j JSKJ. nt napreduje, k^jti čez ] inorjemoije uc pridejo več naši i mladi rojaki. J V ua**-m slovenskem narodnem' ogledalu pa vidimo še neko dru- ' ifo hibo, naturee našo u»*ediuo*»t. > V letu P»17 vidimo stranko čez » stranko, ln>j iu prepir, kot ne bi J bili sinovi umjke Slave. Samo ne- i koliko istrnialimo in moramo pri- 1 znati, da imamo na sebi narodno i rano, katerih največja je needi- " liust. i*a si poaosuo trkamo na ^ }>i-si tei pravimo; mi smo rekli, < mi smo pisali itd. j^- Pri vsnki stvari krs-ijo, da ziBa-'1 jo. te pa ni «lo pieiec vse tako, 1 kakor si mislijo sami, pa pravijo. 1 da je stvar dobra, samo družba * se jim ne dopade. Gre se jim pač 4 samo za dobiček. Ti ljudje so po-;1 dobni onemu lačnemu siromaku, 1 ki ni hotel jesti jedi, ker mu jo 3 je prinesla čmopolta žena. I* \e Kledajo na skupno korist ua * roda ; puste, tla narod trpi pa sa- 1 Uio /ato, !;er se jim družba ne dopade. Narod naj bo vkovan \ ve 1 ige naprej iu tam niso poleg, kjer ne pričakujejo za-so časti Iu dobička. Ve gre jim v glavo, da smo siuiovi fiic matere Slnvije. Ill » bislimo ene. ali druge s.tranke 'j kadar pridemo v i-erkev, molimo j lioga p«i svojih s Kil i h nagibih. ; se obračamo do Stvarnika z % eno mislijo. Toda orii še dalje ti vpijejo: stvar jr dobra, le družba , se nam ne dopade. ^ Naj bo ta, ali ona stranka; naj i bo črna, bekt, ali pa ttW-a biti va 1 j vsi- se mora opustiti in mora se i misliti na skupni cilj naroda ka-| dar ita vidimo » ') robu propada, j \ saj tukaj v Ameriki ;>aj bi ne . posKiisiili predpisovat i drugim, ] kaj naj ta ali oo eni poti, i čtš, vr^e druge so preklete. Vsi | uteramu uueti iste pravice, da sa- j mi volimo pot svojih privatnili /adt v. Priznati moramo, tla je vse . prav, kar ni nasprotno ustavi iu , zak nitim vlade. Pustimo različna , mišljenja vsakemu j>osamt zinku ; delujino pa skupno kadar kliče naš zatirani narod, katere-', mu je sovražnik položil nogo za tilnik. % Ko to pišem, mi pride v spomin moj obisk Evrope pred 9. leti. Obiskal *em Irsko, Anglijo, Nemčijo, llolandsko. potoval sem po Halkuiiu in Italiji; seveda sem propottivi.l tudi Slovenijo iu obiskal skt >ru "v sa k kraj. Hodil sem| od vasi do vasi. Mudil sem sc tudi dalje časa na Češkem iu Mo-rav skem. Po naši tužni domovini sem s solznimi očmi opazoval gorje onega časa. Tako sem bil tudi v Ljubljani ko so streljali na slo-vensko ljudstvo, ki .»e hotelo poslati cesarju protest proti sovražniku, ki nas tlači na rodni zemlji, in da bi se nam , L'. S. Amerika. (20-22—12) ud bi izvedel za naslov od moje sestrične sina ANTON A KO-LENC. doma iz Kal, fara Do berniče na Dolenjskem. Nahaja se v ujetništvu v Rusiji ali Italiji. Prosim cenjene rojaki -ujetnike, ako kateri ve za njega, da mi naznani njegov naslov, J;er bi mu rad pomaga*, ako je v potrebi, ali naj se pa sam oglasi. — Frank Berus. 3627 L. 81. St., Cleveland, Ohio, U. S. America. (20-22—12 Rad bi izvedel za svojo sestričuo MARIJO PLAHUTA, omožei s. -St-STER. rojena v Kalobje te:* prišla v Združene države let i 1 IMX>. Prosim cenjene rojake iu rojakinje, če kdo ve za nje naslov, da ga mi naznani, ali n;:j se pa sama oglasi. — Mathias Plahuta Box 4. Pierce, \Y. V a (20-23—32) Iščem svojega prijateJja FRANKA ZAJEC. Pred 15 meseci sva bila skupaj v Harvey, \Y. Va.. in sedaj ne vem, kje se naha.i i. Prosim cenjene rojake, če kdo ve iza njegov naslov, da «a mi naznani, ali naj se pa sam ogla si. — Louis Zadel, Box 3. llai-vev, W. \ a. 20 22—12 PAIN-EXPELLER je postal domača beseda v vsaki slovenski družini radi ucprekosljivcga čina pri tolikih bolečinah in —i nadlogah. H Scdajnc razmere so nas primorale, povišati ceno na V 35 in to centov za steklenico, alco hočemo, da ostane R? iatc kakovosti in da enako učinkuje, g; S tem imate jamstvo, da staro, dobro sredstvo z isto S močjo tudi dobite. Nikar se dajte premotiti z nižjo ¥ ceno ničvrednih ponaredb. fit Stari, pravi Pain-Expeller dobete le V zavitku kot jc P tu iiasii!:an. Pri kupovanju pazite na sidro znamka, m na besedo Lcxol in na naše ime. || Pravi Pa'.n-Expellcr je dobiti v vseh uglednih lekar-SL n*-li in naravnost od nas. Steklenica za 65c. je ko-^ ristneja kot pa za 35c. ker obsega več kot dvakrat toliko. ^^ F. AD. RICHTER & CO. /ST* 74-SO Washington Street, New York SLOVENSKO-AMERIKANSKI za leto 1918. Razen koledarskega dela ima Se sledečo vsebino: " "" Pesem. \ ■' \ Normalni potek ruske revolucije. Važen zgodovinski dokument. | Rusija. Popolen pregled svetovne vojne. | Nemški cilji in Rusija. Praznik v Petelinji vasL j Padec rodbine Romanovcev. Prag. I Prednost brzojava. Problem Alzacije-Lotarin&ke. j Pesem jetnikov. Ukradeno pismo. ? j Kozaki in njih vojska. Red. I Litvinski kmetje. Veliki dobitek. f Nevidna poslanica. Razno o otrocih. | Buchara. Doživljaj francoskega žurnalista. j Čudne pogrebne določbe. Venizelos. i Album. O postanku koledarja. | Krščanska svatba pri Kafrih. Nemški napadi s plinom. j Večni koledar. Živali in aeroplani. f Petelinji boji. Ruska revolucija. ! Nekaj za gospodinje. Program ruske socijalistične stranke. i Sala. Aforizmi. ' | Oglasi. Koledar krasi nad trideset slik, izmed katerih jih je skoraj polovica s soške fronte. Stane 35 centov« Naroča se pri: Slovenic Publishing Company «2 CORTLANDT STREET, HEW YORK CITY, N. Y. MOŠKE BOLEZNI :K5?" t Dr. Koler najstarejši slovet*, ski zdravnik, specialist v Pitta, bnrghu, ki ima 28-letno skušnjo v zdravljenja vseh možkih Hydrocele ali kilo sdravim ▼ 30 nrah in brez operacija. Bolezni mehurja radi katerih nastanejo bolezni ▼ križa in hrbta in ostale bolezni te vrste zdravim z gotovostjo. REVMATIZEM, TRGANJE, ZASTRUPLJEN JE KRVI, BO-LEČJINE. OTEKLINE, &KBO-TLE IN DRUGE KOŽNE BOLEZNI, ki nastanejo radi na-tiste krvi, ozdravim ▼ kratkem Čara, da ni potrebno ležati Jas Slovenski zdravnik. rabim 606 in 904 za krvna bo- WsnL Uradna* ara: Vsak dan od 9. are sjatraj do 8. ura sveder; t petkih od 9. sjntraj do B. popoldne; ob nedelja« od 9. sjatraj do 3. popoldne. Dr. KOLER, 638 PENN. AVE., rtTTftBUma* PA. BHgmMammtmtwwm^ .ULIBI GLAS XARODA. 20. DEC. 1917. fNadaljavaajel. '' K*j, ko bi pruiesla mizico »ens iti bi na terasi jedla. Solnce »era it dolgo ue posveti iu za vsak slu-e»i prontrvm zaalanjalo." J^ll« *ta Hdlij mnog oka rt »ku pa j, ako ui bil on zapo«deu v svoj- i Mibi; obema »r je zdelo to posebno mikavno, kakor da živita v »k tipu i domačnosti. "Htori tako, Sunt ar* tla \ je re k ta deklu-a. "Škoda, ko bi ne uži la te gorkote in te vonjave." Poni ogla je atarki prinesti mi zieo ter sedla po le p mladega m o /a. Suritarella je postavila pred njiju navadna* jedila, viuo in vo ' do, in je odšla. NV on ni jedel ur ona, tiho in nežno k ta govorila t ravnodušnih »tvareh, v*e, kar «ta čutila, kur j«* hotel dni? drugemu vdihniti v dušo, v*«- njih ljubka nje je zvenelo *auio iz njih glasu je žarelo >nmo ij. globine njih oči txHiede, ki sta jih govorila, »o bil« i »rez pomena, »ploh ni* ta vedela * /jii'"»i,tld sta malo vina l vodo in »ta pila iz enega kozarca ter de til« nekoliko grižljajev kruha. Bi lo je to pravo ljubavno kosilo. Kuntarella ju je hudo okregala i • i .. i • ■ . . • ko je vtdela, da ui»ta jedla, m je odnašala kar je bila prineala /a durmi pa *t je utirala oči. dan Marija in Katarin* ktn o-Htaia *e na teraai v sladkem, tihem, miru t m »anjunju, zdelo jima je, kaki>r bi t»^lela na dnu fr globoke aolnene luči. na dnu oeea na svetlahe. Trajalo je preeej dol go, predno ju j* Suutarella p reki min * »vojim hitrim prihodom. "Konte»a , ic klieala že iz Ih\ pretim, je »topila na teraso. — ' Po««* dobit«. Dona Pavlina gre." o-irtalo. "Za odhod bo že prejnj/uo, ako je ne marate »reč at i — je rekla Sun tare la. - "Xa stopnišču b« že. Niaem videl* koeije, dokler ni Mala pred domom.*1 "(Ktauite na terasi", je dejala Katarina. "Sedem z njo v ^ol. potem jo peljem na vrt. Ce pojde na teraso, vaju seznanim, pa je*dva se domisli, da bi šla sem. Po toliki poti o«tane rajša v hladu med stenami." "Najbolje bo tako", je odgovoril Jun Marija. "Lahko naju poslušate, je zanimiva, duri pustim odprte." Iu je šla v salou. "Ni\ zaprite j'h", je rekel mla-j di tnoi, t'xla Katarina ga že ni več slišala in ne Suntarella. Hili sta že v sobi, in ko je vstal, da bi sam1 /aprl, je bilo pmfxjzno, ker »rlmal je že glas done Pavline, prijetni in po!ni, slišal, kako se pozdravlja s Katarino ter dobrohotno izpraau-j je Suutarello, kako se je godi. "Hvala, r*o«pa markiza", je «u-l ho odvrnila in slišal je, da' odhaja iz salona in zapira za seboj duri. Dami sta sedli. Jau Marija ji- videl d ono Pa-j vlino v zrealu, ki je viselo na stenil nasproti odprtih duri, držeči h na' teraso. Hila je kta*ua, te prišli ie rekla Katarina. "S čim l>i vas. ikrepčala —" ' Tu je vse, kar potrebujem",! e dejala dona Pavlina in si nali-a vode v kozarec na mizi. "Vek. Materina mia dolciasima, da si ble-i ta in da imaa upadlo lice ? O, wo-1 a mila, vse vem, pa to ne sme ta-io dalje trajati." "Kaj veste?" je vprašala deklica ter povesila oči, lahno zardevši "O tistem tujcu, ki je tako tež-jlo zbolel v tvojem domu. (Jos])s Jalli ve vse od svojega sina, in jaz vse od nje. Le da gospa Galli — loeeui naravno«! reči — da. več >ove, nego ve, a to pa lahko trdim. Is na vee nami ga v a, ne^o Jtve od sina. Luigi je tako diskreten, j>re-•ej be zamrači, ee vidi, da bi rada itaj zvedela; njegova mati pa je nanj dHikatna. VTea, kaj se dozdr-/a g'^pe Galli? Dasi rai tega, ka-£or ti pravim, ni povedala narav-lost. No, da to ni samo krščanska, jubeaen, kar te veže na tega bol-lika — ampak tudi.... no, uga-li, kaj. ugibaj I Ah, ti zardevaš. lorej si to uganila. Res, ta zasta-/iea ni bila težka.'* Dona Pavlina se je smejala. — vatarina je molčala. Jan Marija jo je obžaloval. — vaj naj stori sedaj! Nič. Moral je iho sedeti. *No, pustiva to", je rekia dona Pavlina. "Čemu bi ti očitala ina-l enkost romantičnega sanjartsva". Temu se nihče ne ogne. To je tako-kakor otroške bolezni, ki zadenejo! vsakega. Pustiva to! Zaradi licit važne stvari sem prišla, gre za ca j drugega negro za prazne inar-ije. Pisala sem *i, zvala sem te, pa ti nisi prišla, nisi odgovorila." Smejoc se ji je grozila s prstom. "Odpustite teta",.je prosila deklica. Dona Pavlina sieer ni bila njena teta; V- na je bilo težko, se spo mati v stopnji sorodstva, določila jo je dona Pavlina smolast no. "Popolno absolueijo ti dam", se }e šalila. "A sedaj k najini zadevi! N*e morem se dolgo muditi tukaj ura je dve in peljem se na five o'clock h kneži Torloniji. Precei pojdeš z menoj v Rim, uii pa naj ti dam še par dni za premislek? "Kaj, so li vaše zadeve take nujne?" je presenečena vprašala dekliea. "Moje zadeve končno niso tako nujne, pogovoriva se pozneje o njih. Za zdaj se tiče samo tega, da se sploh odločiš za Rim. Pojdi torej ali preeej ali pa pridi nekaj pozneje, toda na določeni dan. Najbolje bi bilo preeej, ko bi šla kar Z menoj." "Zelo s>te ljubeznivi", je tih o re-1 kla dekiiea po kratkem presledke m je pristavila tiho sicer, toda zelo odioeno: "Ne ix»jdein, odpustite!" Dona Pavlina jt* nekoliko potrpežljivo zadrhtela. "Kakšna trdovratnost!" — je kliknila. — "Pa zakaj ne greš?" Katarina ni odgovorila temu vprašanju, le rekla je: "Ta vaša zadeva, teta Pavlina se tiče pae tiste učiteljske službe, ki ste mi jo nekoč ponudili? Morda je že dozorela ta stvar, in je treba, da se odločim? No, mislim, da nisem sposobna. Kratko menim, da vas moram za sedaj zahvaliti zal vašo skrb, toda, odločiti se ne morem." "Katarina"', je rekla dona Pavlina, "ti veš, kako slabo stoji sj tvojim posestvom, majčkenim ka-j kor dlan. Sau Catalda ne moreš rešiti." "Vem", je rekla Katarina mirno in nehote je zamišljeno pristavila ; ' Sedaj mi je postalo to brc^ ]K>membiio." ' "To je čudno", je menila dona Pavlina. "Nočem iti tvojim razlogom do dna. Pa vedi, zdaj že ni govora o tisti službi. Tisto je bila moja abotna misel, da, kruto sem ravnala. Gospieo di Sorauesi napraviti za učitedjico! To je bil naval liberalizma, strast ženske osvo-boje.... To se nahaja nekako v , zraku.... Da, povzročila sem, da bi se lahko jezila name. Pa se ni-ii?" 'j "Nisem imela za kaj, vzroke pa 1 imam. da sem vam hvaležna", je rekla Katarina. "Veseli me, da ceniš mojo ljn-t>ezen", je odgovorila dona Pavli- ] na. "Če si mi hvaležna za malenkost, kako mi še le boš, kadar zveš , p"a kaj gre. S soprogom sva skla j lila, da zasnujeva tvojo srečo, da ;i pripraviva sijajno bodočnost." i Dona Pavlina je molčala in gie lala na deklico, da bi užila polno ' lagrado za svojo velikodušnost i oda na Katarininem obrazu se jt xazal le mračen, celo bolesten u , »mev. Sreča! Bodočnost! Kaj ji je »omenilo na svetu kaj takšnega? S'jena sreča se je nagibala h gro- j ju, in vanj je padala vsa njena bodočnost. Probudila je iz *vo- 1 iega premišljevanja, videč, da dola Pavlina čaka na odpoved. "Ne razumem vas", je tiho reda in res ni razbrala, kaj name- , •ava dona Pavlina. "Ne bi uganila, pa precej se ti < Hisveti. ko ti namignem", je na-laljevala dona Pavlina. "Katari-la. ošabneži pravijo, da ni prijet ; io, sprejemati dobrote. Ti si mor la tudi malce ošabna in zato ti bo jubo, ko zveš, da ti jaz in moj moz ioče\*a izkazati dobrote. Nasprotno »ričakujeva, da nama ti izkažeš u dugo." "Kaj bi mogla storiti za vaju!" »e je čudila dekliea. "Tako rada rama ustreženi." "Nu, torej poslušaj! Povem ti to nakratko. Poiskala sva ti ženina." Katarina je lahno probledela. "Oh!____" je vadihnila in dvi ?nila roki, kakor bi se hotela bra niti. Dona Pavlina se je posmejala. Jan Marija je jedva dihal. Ka je čutil, sam ni vedel, toda srce mu je bilo komaj slišno. "Ne boj se, mila Katarina, da zahtevava, naj bi se slepo vdala" je začela zopet dona Pavlina. "Videla ga boš, seznaniš se i njim, ii. prepričana sem, da se izteče vse gladko. Je prijazen, mlad, krasen in bogat. Manjka mu samo nekaj — imena nima, tega mu daš pa ti in na ta način mu ne bos ničesai I iolžna za bogastvo, ki ga pridobit > svojo možitvijo." Katarina je molčala. Dona Pavlina je dolgo čakala njene odpovedi; ko je ni bilo, jc nadaljevala z usmevom: "To izpričevalo ti moram n m tiiin. d* Iu avetnl z markizom nikogar tako ne sovraživa kakftr prav tistega barona, ki vselej tako skrbno z naravnst sa-tnskmi usmevom vprašuje za najino zdravje. Velik del najinih posestev pride neizogibno v* njegovo last, toda nekatera posestva in vse drugo znatno bogastvo marki-zovo je pa vendar mogoče ohraniti pred tem grabežljivim in nedotakljivim dedičem^ Pazi šednj, da dobro razumeš, ti sladka moja dušica! Vedi, markiz ima nezakonskega sina. ljubil je neko igralko, ki je davno umrla, še predno seui poznala markiza. Nisem torej ljubosumna nanjo in -bitje tega sina mi ni bilo tajno pred mojo možitvijo. Markiz mu je dal sijajno vzgojo, in ta mladi mož je sedaj eden najlepših, najelegantnejšili častnikov v armadi, z lejH> bodočnostjo." Dona Pavlina je za iiip utihni la. čakala je, da izpregovori Katarina. Pa dekliea je molčala. ''Posinoviti ga", je nadaljevala Iona Pavlina, "in ga postaviti za' zakonitega dediča imena in pose-1 štev, kakor sem jaz svetovala, to! baje ni mogoče in bi vedlo do ne-ikoučnih pravd, in baron bi naposled vendarle dobil. Torej bo bolje, zagotoviti najinemu varovanju vsaj mogoči, zelo znatni del de-imčine ter «ra odtrjiati baronu. mo enega še treba: prskrbeti mu suamenito ime. Sedaj morda raz-lmeS končno!" "Ne", je odvrnila dekliea krat-io in odkrito. "Ah, to ni mogoče!" je pokaza-a dona Pavlina svojo nepotrpež-jivost. "No, razjasnim ti to: Ti »i poslednja JSoranesi; ako ga vza-neš za moža (pomni, da obdarjenega s polovico vsega premoženja narkizov iz Vahnarine), bode lah-£0 izposlovati, da preide ime nanj rvoje ime bo grofica Soranesi-remona (oni mladenič se imemi-je sedaj Cremona) in v družbi za-lobiš mesto, ki se ti s podobi po Uienu, ki si ga podedovala po svojih prednikih, seveda, žalibog, skopaj brez groša. Sedaj umeš?" Katarina je zardela in se malce »zravnala. "Dona Pavlina", je rekla, boreč >e s svojo nevoljo, "podedovala iem svoje ime po prednikih brez rroša, pravite. Res je, toda pode-j iovala sem obenem pravi }>ojem o J rasti, tako da vem, dn ne smem tr j jovati s tem imenom," Dona Pavlina je bila užaljena i hladna. (Dali* orihndnjii.) Slovenske vesti. - ! Iz- Mountain Iron, Minn. — Za- j radi prevladujoče škrlatinske bo- . lezni so vse tukajšnje šole zaprte. Odprte bodo zopet 7. januarja. j1 Iz Hibbing, Minn. — Victor L. • Power, nadzornik kuriva na Me- } saba Range je izdal določila glede . kurjave za vse ondotne naselbine. Ljudje naj rabijo drva kjer koli mogoče. Ljudje, ki imajo peči, naj rabijo mehki premog: vsaj toliko ča : sa, da se dobi zadostna količina trdega premoga. Trgovci z premogom ne smejo sploh prodajati trdega premoga za kuhinji*ke peči iu sploh za nobene peči, v katerih se lahko rabi mehki premog. j Iz Virginia, Minn. — Velika porota, ki je bila v zasedanju celi teden, je prerešetavala tudi trojni umor v Alarjevem domu. Kaj da je iznašla ni znano. Zaporno povelje je bilo izdano za "John Doe". 1 I Toda kdo da je to, ne ho znal nihče, dokler dotična oseba ne bo : prijeta. Steve Dasovieli, ki je bil aretiran v zvezi z umorom, je bil j zopet spuščen na prosto. Steve ! Karkasieh, ki je bil aretovan z prej omenjenim, je še vedno v zaporu. Med tukajšninii varnostnimi 1 organi se za prijetje pravega zlo čhica najbolj trudijo glavni šeril Fred C. Witte, mestni detektiv O-sear Sehonleber in sodnijski policaj Joe Vukelieh. Iz Jolieta, 111. — Rojak Frank Kostelee, star 45 let rojen v Št. Vidu pri Zatični, je umrl v bolnišnici sv. .Jožefa dne 29. novembra po štiritedenski bolezni. Pogreb st je vršil ob številni udeležbi sožal-iiiii spremljevalcev na slovensko pokopališče. Društvo sv. Jožefa je v velikem številu svojih članov ter z razvito slovensko in ameriško zastavo spremilo svojega umrlega člana na poti k zadnjemu počitku. Pokojnih zapušča dva brata. Jo-1 žefa in Ignacija, oba v Jollietu ter' drugih sorodnikov. ---- I 23 tisoč čevljev v zraku. - ! * True translation filed with tbe post- t master at Xew York. N. Y. oil Dee. 1!0.' 1M7, as required by the Act of ber 11)17. Rim, Italija, IS. decembra. —1 Poročnik Brachapa laske armade! in en pilot sta dospela pred kratkim v višino 7025 metrov (23,048) čevljev z laškim letalom in sta se povspela v to višino v 65 minutah, j To je svetovni rekord za višino. J Sne? na Francoskem. t Paril, Francija, 16. decembra. ' (Zakasnelo.) —Danes je prvič na Francoskem zapadel debel sneg, v tej seziji. Železniški in brzojavni piomet je oviran. I Pariške ceste so zameteue, ker primanjkuje delavcev, da bi ou, metali sneg. NAZNANILO. Društvo Slovenski Rrutje št. 23 SDPZ. v Coketonu, W. Va.. priredi VELIKO PLESNO in ZABAVNO VESELICO v sredo dne 26. decembra t. 1. | v M ilk ins Dros. dvorani na 2. cesti v Thoniasu. \V. Va. Pričetek točno ob 3. uri pop. Vsitopnina za inošhe 50 centov: ženske so vstopnine proste. Tem potom vabimo vsa sosedna društva ter ostale rojake in rojakinje iz Thonia.sa in okolice, da se' te naše veselice v polnem številu v deleže. Za dobro postrežbo in najboljšo zabavo bo vse preskrbljeno. Na veselo svidenje dne 26. dee. v Milking Pros, dvorani v Tho-masu! Odbor. (20&22—12) Pozor, rojaki-ujetniki! Želim izvedeti za prijatelja JOŽEFA GRANDLČ. doma iz Polža n št. 3 na Primorskem. Prosim cenj. rojake v ruskem in italjaaiskem igetniščvu, ako kaiteri zna kaj 0 njen:, da mi blagovoli sporočiti, ako pa sam čita ta oglas, naj se oglasi svojemu p rije e- 1 iu: Casper Seguiin, Bon- 161 lilaek Liek. Pa., U. S. America. M<» 'M-v : Češki spisal Julij Zejaz ILOYKVIIO B == poip. iruitvo 0: svtti Barban J3 M ZXDDfJZn DitAVI SEVERNE Sede*: FOREST CITY, PA. M tL Wj®, GLAVNI URADNIKI: V. S. TAUCHAR, «74 Ahsay Atste storili. — Jaz bi_____ — Le pomirite se, moj lepi olrok — je rekel Kiolle iu se pomaknil bližj<* k nji. — Jaz sem poštenjak in ne pozabljam svojih doli-jnosti kljub temu, da bi se jih lahko iznebil. — Meni bi bilo kaj lah-j ko dokazali, da me je Sziazziea speljal na led in s tem dosegel pri sodišču ničevnost .koutrakta. — Noben človek bi mi ne mogel nice-■ >.tr očitati. Madelajna mu je hotela nekaj ugovarjati, toda Kiolle ji ni pu-j stil, da bi izpregovorila. (Dalje prihodnjič.) f Uradno glasilo: "GLAS NARODA", 82 Cortland; Bt-, New Tort, H. X« Cenjena društva, odroma njih nrsdnlkl so naproftenl pošiljati ras d*-ptae direktno na glamega tajnika ln nikogar dragega. Denar naj se pa po-BI ja edino potom pofttnlh, ekspresnlh ali bančnih denarnih nakaznic, nikakor pa ne potom privatnih Čekov, na naslov: Frank PsvlovčiC, Farmers A Miners National Bank, Forest City, Pa. V slotsjo, da otAxljo društveni tajniki pri poro«llh glavnega — kak« pomanjkljivosti, naj to nenadoma naznanijo urada glav. t^ji**«, fta samote napako popraviti Gospodična Kara Roman iz pariškega življenja. Hector Malot. — Za Glas Naroda J. T. VABILO na PLESNO VESELICO, katero priredi DRUŠTVO ŠT. ;J7 SSPZ v I.owber, Pa., v ponedeljek dne 31. decembra na >>i 1 vesti ovo) v dvorani Teodorja Kcrtiča v Collinsburgu. Pa. Začetek uj 6. vri zvečer, j Vstopnina ?.a moške je ženske so vstopnine proste. Tem poto vljudno vabimo vsa društva, kakor tudi posamezne rojake in rojakinje, da se tc naš-* veselice v polnem številu vdeležt. Ob enakih prilikah smo jim tudi mi iiiiiazpolago. Clan pa, kateri se te veselice ne v deleži, bo prispeval en dolar v društveno blagajno. Na vedelo svidenje dne ol. de j '-eimbra! John Ferjan, ta jnik. Rojaki naročajte se na "Glas Naroda**. največji slovenski dnevnik v Združenih državah. NAZNANILO. J Spodaj podpisani naznanjam, i da me je zapustila moja boljša j polovica dne 4. decembra tega j leta na Morgutte, Pa. Pozor, rojaki v ruskem ujetništvu : Rada bi izvedela za naslov svojega brata FRANCF TA DOIdNAR. Doma je iz .Mavčič pri Kranju na Gorenjskem. " Nahaja se nekje v ruskem nj«?tnittvn Prosim eeiij« nerojaue-n jetnike, da -tii poro cat»\ če kdo ve kaj o njem, al' naj st pa sam os:lasi svoji zdaj omoženi sestri. .Moj naslov je: Mrs. Anna Pogorele, Box lil7. Hibbinsr Minn.. L\ S. America (19-21—32) Cenjene rojake v ruskem ujetništvu prosim, če kateri izmed \as vt za mojeira brata ANDREJA TOM1NC. ki se nahaja v ruskem ujetništvu že približno Jri leta. Doma je iz vasi S t rane pri Postojni na Notranjskem. Če kateri kaj ve o njem. prosim, da mi naznani na spodaj označeni naslov, za kar se že vnaprej zahvaljujem, če pa slučajno sam čita ta oglas, naj se oglasi svojemu bratu: Frank Tominc, Box 283. Mead o v. l.and Pa., U. S Americi'. (17-22—12) Dr.LORENZ. Jaz sem edini slovensko govoreči imperialist moških bolezni v Pittshurgbu, Pa. OPOMIN. Vsi oni, kateri so mi dolžni za board, naj mi d>» 15. januarja plačajo, drugače jih bom s polnim imenom obelodanila po vseli časopisih. Moj naslov je: Mi's. Helen Pogačnik, lik) Maple St., Bridgeville, Pa. (18-10—12) Iščem svojega prijatelja MATIJO PAVŠ|Y\ Doma je iz vasi Reka pri Cerknem na Primorskem. Prosim ga, ako to- bere. naj mi piše iu pošlje svoj na tančen naslov. Začno pozdravljam vse znane« m prijatelj*; sirom Amerike. — Tony Kaein, L. Anderson Store. Kinzua, Pa. (18 20—12) To je nje slika. Odpeljala jc vse tri otroke; najstarejša hči je 5 let stara ct; sin čez J, drugi pa -1 - leta star, vsi imajo Ih^U* lase. Ona ima /:J. Hostetter, Pa (18-20—12 Westmoreland Co. SLOVENSKO-A MF.RTTC A NSKI KOLEDAR -ooo- Rojakom naznanjamo, da smo začeli razpošiljati Koledar, Rojaki v Clevelandn ga leho dobe pri podružnici tvrdke Frank Sak-■ er, 6104 St, Clair Ave., drugod j oo Ameriki pa pri večini naših za- stopnikov. Dozdaj je naročenih ž» več kot 6000 iztisov. Te bomo naj prej razposlali. Ker smo tiskali Ko ledarja le omejeno število, opozar jamo vse, ki £a hočejo imeti« naj g* takoi naroče. Uredništvo. CENIK KNJIG katere ima v zalogi SLOVENIC PUBLISHING COMPANY New York, N. Y' || 82 Cortlsmdt St, POUČNE KNJIGE: Ahuot oemiko-angl. tolmač vezan —.50 Domači zdravnik v hrvatskem Jeziku, vezan —.60 Hitri računa r (neoičko-angl.) vezan > — SiQ Poljedelstvo * —.00 Popolni nauk o čebelarstvu, vez. $1.00 Sadje reja v pogovorih —.25 Schlmpffov nemško-slor. slovar $1.25 ^ ZABAVNE IN RAZNE DKIHiE j KNJIGE: Vujna ua Balkanu IS zvez. $1.50 Zgodovina r. kr. pešpoika St. 17 e slikami —,qo Življenje ua avstrijskem dvom aH smrt cesarjevima Rudolfa —.75 RAZGLEDNICE: Newjorske. božične, velikonočne m novoletne komad po —.03 ducat —.as Album mesta New York s krasnimi slikami —.26 ZEMLJEVIDI: Avstro-ltalljuuska. vojna mapa —.15 Avstro-ogrski. veliki vezan —.50 Celi svet mali —.10 Celi svet veliki —.25 Evrope vezau - .50 Vojna stenska mapa £5.00 Vojni atlas —.25 Zemljevid": Ala^ Ariz., Colo, Cal. Itd. po —.25 Združenih držav mali —.10 Združenih držav veliki —.25 Združenih držav atenska mapa, na drogi strani pa celi »vet $3.00 iMiB^ tnfeMt bodisi v gotovini, taitalsa Je pri vaeh cenah ie vrata- 27 (Nadaljevanje.) — A!i vam ni ae ničesar omenil? - — Ne, niti beeediee ni erhnil. —- Torej ne veste ni«V>ar. t Prepričani bodite, da ni<"-e-var. prav nu-e*>ar. i. it, |ia. Sziaz/igo -o v>i Niiiatrali za zelo bogatega elo-l veka. Aii ni ' vprašala Madelajna presenečeno. '/.> tri nnee mi ni niee^ar plaeal /a moj pouk. — Včeraj - m mil pi-.i! ni ••p ./uril na njejfov© dol/no^t. — Odpi-sal mi je. m profil n»e j,- ,«- bi ia»»»r»'l p«n-akati eetrt leta. — Če ne.... — (V lie I lednjie vprašala. .1»/ Bi«'tMr udl«>eil. — Ravno \>led tegra va^ vprašam.' ee Mi vam znane razmere vašega pokrovitelja. Madelajna j»- /aloMtio odkimala z glav«. j Potem bo tit pa drugod ^»vprašal. — Toliko ea^a, dokler sc j popoiu iu,t n - prepričam, van bom še poučeval. — Najboljše je pa,! » x,imi govorite žiijiir — ' . je to res. •"•♦►sar sc bojim, bonte vi naj ! več trj»4i. — Iu < < *a >«■ iM.jile ' l»a bo ^/id/zigs v kratkem i-mmi bankrotiral. — V tem t»luča ju i m rat» izbrati ilrupe^a pokrovitelja. — Vaše učenje ni it ! koueaoo, ja pa nikakor ne moreni poučevati zastonj. Mlada ' nit a j« \iiela mahouia pred seboj vse k v oje sanje uni j čene ^ m rt no je prrbledela in ^e začela tresti (hi vsem telesu. /al lil! je. /al uii J« - je r.-kH Loz« >. — ker se je v njeiu vzbu-j di o« »aj mi .(tju |M.»«lobn'-«*a. Zal tni j«-, da va*» tako j»reistra-I šil. Toda st< im»ena deklica in bo*»te z lahk«rt«» prenesli ta uda i««-. - .'a? \u niti solda, v prihodnje mu l>«/m f>a v- manj zamogel. vse me je spravil ta prekleti lopov Riolle. — Ou je (»ostal bogat i r* mora za vas skrbeti. — Jaz nočem rnjim nič več govoriti. Madelajna je ^tala in se poslovila. Predno ie od^la. ji je fce dal Riollov naslov jer rekel: Ali h'jrete sprejeli gospodična svet od ubogega reveža! — Sševeda, jf»>.s{»od. — Rjollu n** smet* dati koi>trakta iz rok. — In če lic bo maral vec plačevati /a va-. iuu zagrozite ^ sodiščeas. — Veste, gospodična, » sodišče iu iuu zagrozite. - Riolle se boji sodišča kot samega vraga. M a dela j i »a >♦• nni je zahvalila iu otišla v svoje stanovanje. Lk»lgo, d- Igo « a-a je trajalo predno se je pomirila. — Njen po I* *j je bil težavoejši, kot si j. prej doraišljevala. — Vsiljivega advokata tii mo|rla videti iu ni hotela imeti žnjim nobenega oprav* ka. — Ker ji pa n*ra-tiije b* ni kazalo drugega, >c jc odpravila k nje-uiu. — Riolb* je pri pihalni mizi ter s,- je nekako zaničljivo na- >iuehnil, ko J' začutil za s<~boj šumenje ženskega krila. — H kom rmaui čast ! — je vprašal. — Moje ime je Amelija Bonrdon — je odvrnila deklica, — kajti Lože* in I ta I jati sta jo (»oznala samo pod tem imenom. — Bourtlon* — Bonrdou* — Ali. vi »te gospodična. — Prosim vas, M*dite. — Jaz vam bom takoj ua razpolago. Riotie je obrnil lu-bet ter m* je delal kot da bi pisal. — Prea pihalno mizo je bilo malo ogledalo, — Potem tega ogledala j* mo- mladega dekleta. — Krasna ________i - i_______ J.H**. „ ..]" ^tava miaaega oekieia mu je zeio ugajata. Mnn. —~ .......... • » . HlpaotLaeni (—Ji Doli z orožjem F—.60 Mesija 2 zrezka ^-.«0 iMkritje Amerike . $1.00 Pegam in Lambergar —.35 Pod Robom. 81. Večernloe —.30 Postrežba bolnikom —.60 Slov. novele ln povesti —.30 Soeijalizcm f-.IB Sodjalna demokracija —.10 Trtna uš in trtoreja —JOO Umna živinoreja «—JBO \ elkl alovensko-anglefiki tolaafl $2JOO 7'tujka —JBO Naroeubn Je priV«tt i (Jradne are: dnevno od 9. do-j poldne do 8. ure zvečer. V petkih od 9. dopoldne do 2. popol. V nedeljo od 10 dop. do 2. popoi. DR. LORENZ, Specialist moških bolezni, < 644 Peon Ave. II. nadst. na nlieo, Pittsburgh, Pa. OPOMIN. Vse one rojake, kateri mi dolgujejo. opominjam tem potom, da poravnajo svojo dolžnost najkasneje do meseca februarja 1918, v Ijrutiviiem slaiaju bi bil primo-ran ž njimi »»»jdnijsko postopati it. jih v vseli časopisih a polnimi imeni objaviti. Frank Baškovič, 1K.»7 \\\ 5st., l*faicagu. 11L (19-21-12) Prosim rojake v ruskem, frtineo-skem in italjanskeni ujetništvu, če kdo kaj ve o mojih dveh bra-j tili .FRANCU in TONETI* MAJCEN. Doma sta iz Zagra tla. pošta Škoeijan, Dolenjsko. Kdor izmed rojakov-u jetnikov kaj ve © njiju, naj mi blagovoli naznaniti, ali naj se pa sama oglasita svoji zdaj omoženi s stri: Mrs. l.eopoldine Petera. :J20 - i!rti Ave., Durango, Colo., r. S. Amerika. (18-20—127 Pozor, rojaki v ujetiiiertvu' Želim izvedeti za svojega brata JOŽEFA FABUANČIC. Doma je i« Polžan ši. 4 na Primorskem. Ne v em nič o njeni že dve leti; takrat jc nahajal na ruskem bojišču. Prtwini cenjene rojake v ruskem ali italjanskeni ujet-uwtvu, ako kateri kaj zna o njem. isaj mi blagovoli sporočiti. ako pa sam čita. naj se o-glasi svoji sestri Mariji. Obenem želim izvedeti za svojega svaka JOŽEFA GODI NA, doma iz Bača na Primorskem. Prosim, ako kdo zna zanj, da mi sporoči, za kar mu bom hvaležna. Moj naslov je: Mrs. Mary FradeL Box Black Li'*k. Pa.. L. S. America. (19-21- 12) PRIPOROČILO. Naš zastopnik Mr. OTTO PEZ DIR bo obiskal rojake v Forest City. Pa., in okolici ter je pooblaščen pobirati naročnino "Glas Naroda". Rojakom ga prav toplo priporočamo. Upravništvo Glas Naroda. (13-12 v dj Iščem svojega bratranca JANEZA BAMBIČ. Doma je i'. Loškega potoka, podomače Ru-parjev. Pred 15. meseci se je nahajal v Cheat Haven. Pa. Prosim ga, da se mi oglasi, ker bi rada vedela, kje se zdaj nahaja. — Slava Bambič, Box 222 Creighton, Pa. (18-20—12> HARMONIKE bodisi kakršnekoli vrste izdelujem ln popravljam po najnižjih cenah, a delo triiežno in zanesljivo. V popravo zanesljivo vsakdo pošlje, ker sem že nad 18 iet tukaj v tem poslu in sedaj v svojem lastnem domu. V popravo vzamem kranjske kakor vse druge harm o- j nike ter računam i>o delu kakorSne j kdo zahteva, brez nadaljnih vprašanj. [ JOHN WENZEL. 1017 East S2nd St., Cleveland, Ohio, STATE DEPARTMENT OF LABOR BUREAU OF INDUSTRIES AND IMMIGRATION ščiti naseljence in jim pomaga. Splošni nasveti, pojasnila in pomoč zastonj. V vseh jezikih. Pojasnila. kako postati državljan in o državljanskih pravicah. Pridite ali pišite! Newyorski urad: 230 Fifth Ave. Urad v Buffalo: 704 D. S. Morgan Building. IŠČE SE 300 MOŽ za delati drva pri Cleveland Cliff Iron Co. Plača po* £1.75 od klatila (cord). Gozd je v ravnini ter ni bil se sekan, in nicer v okolici Trenarv ter tudi na Midway. Za podrobnosti in pojasnila vprašajte pri: Louis Mikuliuh, (17-2G—12) Forest Lake, Mich. Rada bi izvedela za naslov svojo matere MARIJANE BENK-DIK. Ako je kateremu rojaku znan nje naslov, jc prošeii, da mi ga javi. ali naj se pa sama o^lsiisi na naslov: Nellie Benedick, R. 1. Box 63, Nay lor. Mo. (18-20—12) SPODAJ OMENJENI ROJAKI IN ROJAKINJI. kateri imajo v rokah naaa potrdila za denarne pofcljatve. % številkami, kakor bo oanačene pod imenom, naj blagovolijo naznaniti pra> komogoče tvoj natančen naalov radi važne sadova. Pisma katera jim poslali, so se nam povrnila. Tvrdka Prask POZOR ROJAKI NajupcSneJe nuilo am. t«B*k* lin, cor tudi sa molk« brke ln brado. Od tecs m«illt »rastejo v t tih tednih krmni meti in dolgi 1ab> kakor tudi moSUm krtini brki ln brada, ln n-> bodo odpadali ln oalvell. Revmatlzem, koctibol ali trganje V rokah, novth ln v krito, v oamlfc dneh popolnoma ozdravim, rana, opekline, bole. ture. kraste ln crlnte, potne nam*. kurja očesa, ozebline v par dnevih popolnoma odstranim. Kdor bi moje zdravila brea uspeha rabil ma Jamčim aa IS. M Pilite takoj po eanlk. M ca tako] poajm lastonj. Krasni Bepal KOLEDAR aa le«a «ir tastonj v JAKOB WAHClO, 8702 Bonna Avs., Cleveland^ Ohio. NAZNANILO. Cenjenim rojakom v Chicago iu sploh v državi Illinois naznanjamo, da jih bo v kratkem obiskal naš zastopnik ki j« pooblaščen sprejemati naročnino sa "Glas Naroda" in isdajsi* tozadevna potrdila. On je pred leti ie večkrat prepotoval države, V katerih so na£ rojaki nsafiljntil in je povsod dobro posnsa. Upati je, da ma bodo Bi rojaki ▼ vseh osi-lib km fen Bachnik Frank No. 329639 Bartol 3. No. 33073) Bear Dan No. 260638 Bel j an Ana No. 319997 Besena May Miss Ko. 330062 BobiS Vajo No. 260583 Božičkovič Dj^iro No. 260581 Braun Mary No. 260643 Dolar Valentin No. 330086 Grgnrič Blai No. 260573 Gubert Giusepoe No. 323085 Janko vie MihaeT 330395 Kaatelie John No. 44708 Kovač Fran$ No. 260641 Kožel Lonia No. 323307 Lenarii& Josi^ No. 44555 Meden John No. 331014 Merknn Anton No. 331355 Mikollch John No. 323252. Oswald Lnise No. 260632 Oswald Joe No. 260621 Pintar No. 880848 /ianeh Math. No. 260622 Eeaman Frank No. 44206 Sasoide Frank • No. 380721 SinČiČ John No. 330762 SpaniSek Boa) No. 328894 starftevifi Johso' No. 331010 Tehle r Anns No. 328898 Turk Charles No. 880851 Turk Ivan No. 260647 Prrk Jernej No. 82974] MODERNO UREJENA Tiskarna Glas Naroda MjB V8AKOVRSTNE TISKOVIN* SSS IZVRŠUJE PO NIZKIH anAR • mwm OSLO OKUSNO. • #41 IZVRAUJX PREVODI T DRUGE JEZIKE, in CNUSKO ORGANIZIRANA. • m m DRUŠTVENA PRAVILA, OKROŽNICE — PAMFLETS, GENIJU L T. D. *SA nakoCIU rodum HAI Stovenic Publishing Co., M Oorttosdt 8t, Mew Tark, S. T__