T~ ~ 'T- • Velika slavnost v Gettysburg^ Od vseh strani prihajajo veterani, da proslavijo 50-letnico vele-^ pomembne bitke. WELIKO NAVDUŠENJE. Brvnosti se bo vdeležilo nad' BoO.OOO bojevnikov. Sedaj zopet ^ kot prijatelji. Gettysburg, Pa., 20. junija. — Doba velikih slavnost i v Gettysburg se vedno bolj in bolj bliža. Dne 1., 2. 3. in 4. julija bodo obhajali tukaj veterani spomin 50-letniee pomembne bilke, ki se jf1 vršila v okolici nagega mesta. Do-sedaj se ne pomni naša zgodovina Klicnega slavlja, kajti te 50-letni-ee se bo vdeležilo nad 50.000 samih veteranov brez častnih oddelkov stalnega vojaštva in drugih meščanov. Dan za dnevom prihajajo semkaj celi vlaki navdušenih gostov iz vseh držav. Naša država Pennsylvania je dovolila za to slavnost $435.000, vlada v Washingtonu pa $150.000; tako da se bo povrnilo vsakemu veteranu vse vozne in druge stroške. Poleg tega bo imel tudi vsak veteran prosto hrano in bivališče za dobo 4 dni v vladinih vojaških šotorih na onem mestu, kjer se je vršila pred 50 leti huda bitka med konfederacijskimi in linijskimi četami državljanske vojne. Za udobnost veteranov je vsestransko preskrbljeno ;~vsakdo bo dobil tudi za spomin lepo novo vojaško uniformo, posebno spominsko kolajno s sliko nekdanjih vojskovodij general Grant in Lee-ja. Ker so vsi veterani stari že nad 70 let so zdravniki v skrbeh radi hude vročine, ki je zavladala tukaj; radi tega bo vdeležencem na razpolago 5 večjih ambulantnih bolnišnie in 34 rešilnih postaj. Veterani bodo stanovali v 5000 šotorih od 8 do 10 oseb skupaj. Največ veterancev pride semkaj iz države Pennsylvania, približno 18.000, tej sledi država New York z 10.000 itd. Veterani bodo oblečeni v ravno takih uniformah, kakor so se vo-vali pred 50 Jeti v sovražnih vrstah, — sedaj vsi zopet dobri prijatelji. Predsednik Wilson dospe semkaj dne 4. julija s svojim štabom da bo kot poveljnik celokupne armade Združenih držav pozdravil 50.000 mož broječo armado veteranov. Vsled vročine in slabosti sta danes umrla tukaj dva veterana in sicer August D. Brown iz Liver-more Falls Me in John H. Reynolds iz Port Chester, N. Y. Velikaželemiška nesreča. Calcutta, Indija, 29. junija. — Ko je vozil danes potniški vlak preko mosta nad Sako reko, se je most porušil. Vsled te nezgode je padlo vseh 7 potniških vozov 40 črevljev globoko v vodo. Izmed potnikov se ni mogel nihe^ rešiti. Rasočarani. Washington, D. C., 29. junija. Hery J. Amnion se je usmrtil, ker ni prišla njegova ljubica ob dogovorjeni uri na dogovorjeno me-»to. Odprl je plin v svoji sobi in si pre reza l z britvijo vrat. Cena vožnja. Parnfk od Anstro-Amerieaaa ALICE odpluje dne 9. julija 1913. Vofaoa stane k New Torka doi Trata Is reke $34.00 Ljubljane 35.18 Zagreba 35.08 Vožnje listke je dobiti pri 83 K^V «, Stavka v Patersonu. Na tisoče stavkarjev je že zapustilo Paterson ter se jih namerava izseliti še več. Včeraj zvečer se je vršilo v Queens Labor Lyceum v Brooklv-nu zborovanje stavkujočih svilo-tkalecv iz Brooklvna. Na tem zborovanju je med drugimi govoril tudi Patrick Quinlan, eden organizatorjev I. \V. W. v Patersonu. Tekom govora je izjavil, da je že-5000 mož zapustilo Paterson. Tudi več tisoč žensk in otrok se je preselilo v New York in Long Island. Quinlan je nadalje rekel, da je 35.000 mož pripravljenih zapustiti Paterson ter da se bodo v slučaju, da bi bila stavka izgubljena izselili vsi stavkarji iz Patersona, kar bi povzročilo, da bi Paterson prenehalo biti eno glavnih industrijskih središč države New Jersey. Quinlan je označil mesto Paterson kol najbolj koruptno v Ameriki. Dalje je govoril na zborovanju A. Scot t, urednik lista "Issue", katerega so oblasti v Patersonu obsodile na zaporno kazen, ker je baje ščuval proli tovarnarjem. izjavil je, da so veliki tovarnarji izzvali stavko z namenom, da izpodrinejo male tovarnarje tor da izstradajo delavce. Sprejetih je bilo več resolucij, v katerih se je naprosilo predsednika Združenih držav in vlado države New Jersey, naj pričneta preiskavo glede stavke v Patersonu ter nastopita proti izkoriščevalcem delavstva. Star Kitajec. —o— Kitajec, ki pravi, da je star 149 let, na Ellis Islandu. Bode deportiran. D)'. C'hao Chay, šest črevljev visok Kitajec, je dospel včeraj s par sodeležani na parniku " -Mexico " iz Cube v New York. Dolgi doktor je popolnoma plešast ter je moral radi tega opustili lepo navado, da bi nosil kito. Pred 50 leti, kakor zatrjuje on, je potreboval izpremembo zraka ter je šel radi tega iz cesarstva srede na Ctibo. Tam je praznoval pred 49 leti 100 letnice svojega rojstva ter je postal kmalu nato popolnoma plešast. Sedaj si je poiskal hladnejšega podnebja v New Torku. Vendar ga pa niso pustili na suho ter je moral s par sodeležani ua Ellis Island. Podal se bo najbrž v < anado. Kitajski doktor je nosil krog vratu molek z majhnimi krogljicami, o katerih pravi, cta-so v stanu podaljšati življenje. Razven tega je strog abstinent. Radi tega je postal tako star, da-siravno zdravniki na Ellis Islandu ne verjamejo, da je v resnici star 149 let. % Dnevnik špiona Redla. Prvi zračni zemljevid. —o— Avstrijski generalni štab je izdal posebna navcdila za vojaške zra-koplovce. TISZA ZOPET IZVOLJEN. Iz ljubosumnosti. Pred hišo št. 232 vzh. 105. cesta se je odigrala včeraj zjutraj pretresljiva tragedija. V omenjeni hiši stanuje učiteljica Helen Kierman, katera je že dvakrat odbila svojega snubca kiparja Bal-zieri-a. Prejšnji dan je priredila malo domačo zabavo, katere se se je udeležil tudi učitelj William I. Grogan. Nesrečni kipar se je celo noč sprehajal semtertja pred hišo in čakal, da so se odprla vrata. Na prosto je stopila oboževana učiteljica in njen prijatelj Grogan. Balzieri se ni mogel več vzdržati, potegnil je samokres in oddal tri strele. Učiteljica in učitelj sta smrtnonevarno ranjena, do-čira se je zaljubljeni kipar pogodil in obležal na mestu mrtev. Fond za ponesrečence "Titanica" Ameriška družba Rudeeega križa je izdala koneeno poročilo o dohodkih za ponesrečence "Ti-tauiea". Glasom tega poročila se je nabralo v Združenih državah $ 163,107,84. • Znanstveniki so prebrali Redlov dnevnik, ki je bil pisan s tajnimi črkami. Dunaj, Avstrija. 29. junija. — Avstrijski generalni štab je izdal prvi zemljevid in natančna navodila za letanje po zraku. Veliko in težavno delo se je pripravljalo že dalj časa in sedaj se lahko reče, da se je popolnoma posrečilo. Ce se hoče ravnati zrakoplovec po navodilih, ki jih predpisuje omenjena knjiga, je vsaka nesreča skoraj nemogoča. Praga, Češko, 29. junija. — Ko so našli v liedlovem stanovanju dnevnik in različne zapiske, se je vojaška vlada najprej zveselila. toda pozneje se je dognalo, da so vse listine pisane z neko tajno pisavo. Z dešifriranjeni se je bavilo več uglednih znanstvenikov, katerim se je slednjič posrečilo dobiti nekak ključ in raztolmačiti pisavo. Šele sedaj je jasno, kako obširno je bilo Redlovo delovanje. Ta človek, ki je imel pri vojaških dostojanstvenikih silno velik u-gled, je bil še slabši kot navaden slepar in zločince. <>d ruske vlade je dobival za svoje nečastno delo silne s vole denarja, kar mu je tudi omogočilo, da je zelo razkošno živel. Podrobnosti njegovega dnevnika niso znane in najbrž tudi nikdar ne bodo priše v javnost. Budimpešta, Ogrsko, 29. junija. Grof Štefan Tisza, novi ministrski predsednik, je bit v okraju Arad po hudem volilnem boju zopet izvoljen poslancem. Po nekaterih okrajih so se dogajale burne scene, toda resne nemire je .preprečilo vojaštvo. Policija je aretirala več oseb, ker so se javno norčevale iz ministrskega predsednika. Zborovanje železničarjev. Shamokin, Pa., 29. junija. — V navznočnosti kakih 600 delegatov, ki zastopajo 11,000 članov, se je vršila danes četrtletna konvencija se vrši septembra meseca v Reading, Pa. Veliko odobravanje je žel Oliver Irwin, ki je zastopal seko progo iztočno od Pitts-burgha. Izjavil je, da gibanje v svrho boljših delavskih pogojev ter višje plače dobro napreduje. V enakem smislu so se izrazili tudi drugi govorniki. Policisti in morala. Včeraj je bilo na Coney Islandu preko 300.000 oseb. Proti večeru ni bilo na bregu nobenega prostora več. Pa tudi policija je imela obilo posla. Nikdo se ni smel kopati v obleki, ki je sestojala samo iz enega dela. Več oseb, ki so na ta način kršile moralo, .so aretirali. Potres v Italiji Him, 29. junija. — Vsled potresa, ki se je pojavil v Rogiano, v provineiji Gravina, se je podrla streha nekega šolskega poslopja. Veliko otrok je ranjenih. Potres je v zvezi z obnovnim delovanjem Vezuva, raz kojega obronke se neprestano uliva žareča lava. Nove dopisnice. Washington, D. C., 29. junija. Vrhovni poštar Burleson je izdal ukaz, da se ima sedanje McKin*-leyeve dopisnice nadomestiti z novimi. Namesto slike mučeniškega predsednika McKInlejra, se bo tiskalo na novih dopisnicah glavo očeta demokracije Thomas Jeffer-sona. Nove dopisnice pridejo že čez nekaj mesecev t promet. Filozov v škripcih. Lingvist Dr. Joseph Gronberger je dospel semkaj iz Nemčije, da bi dobil službo ha EUis Islandu. 29-letni Dr. Jos. Gronberger, ki je dovršil svoje študije na hei-delberški univerzi je dospel v New York ravno pred tremi dnevi. Trdno je bil prepričan, da ga bode sprejel naselniški komisar 7 odprtimi rokami, ker je zmožen šest jezikov. Na njegovo veliko razočaranje se mu je pa načrt, popolnoma izjalovil. Ko je prišel včeraj na načelniki urad glede službe, se je dognalo, da nima ni eenta v žepu. Poleg tega se je pripeljal v našo obljubljeno deželo s parnikom " La France**, brez da bi plačal prevoz-nino. Vozi] se jp elegantno v prvem razredu, ter se He znal med potjo tako skrivati' uradnikom parobrodne družbe, da ga niso zamogii zasačiti. Pri dohodu par-nika v New York, se je pa brej kovčega p i mešal m«'d številne potnike 1. razreda brez kakih listin in drugih privatnih efektov. Taval je tu v mestu tri dni iskaje kako primerne službe; konečno se je pa odločil, da prevzame na Kl-lis Islandu državno službo tolmača za več jezikov. Preiskovalna komisija je nadebudnega doktorja sedaj obdržala v zaporih in je odredila da se ga deportira zopet nazaj prvič radi tega. ker je brez denarja pa. ker se je vtihotapil v Združene države. Francoska družba bo morala sedaj plačati vladi $500.— globe za prevoz tega nezaželjenega lingvista. Divjanje sufragelk. . Preti ministrom. Sylvia Pank-hurst. Boji s policijo. Pristaniški delavci kot pomožna četa. London, Anglija, 29. junija. — Sylvia Pankliurst, hči splošno znane Enieline Pankhurstove, je danes zbrala okoli sebe tisočgla-vo sufragetsko armatlo in nameravala napasti ministre v njihovih stanovanjih. Ekspedicija se ni posrečila. Na Trafalgar Square je Pankliurst nekako takole govorila: — Ministri more mojo mater, in njeno smrt bodo imeli oni na vesti. To niso možje, to so bojazljivci. ki nikakor ne zaslužijo, da vodijo krmilo vlade. Ali ste za 1o, da na-pademo njihova stanovanja in vse skupaj vjamemo? Govoru so sledili navdušeni klici, in cela armada se je jela pomikati proti Downing Str., kjer stanuje večina ministrov. Za sufra-?etkami je šlo kakih 200 najetih pristaniščnih delavecv, ki so jo prav pošteno izkupili. Policija je aapravila močan kordon, katerega ni mogel nikdo predreti. Ko »o enkrat začutili delavci policijske krepelce na svojih glavah, so je morali umaknuti nazaj. V medsebojnem spopadu je bilo ranjenih več žensk in delavcev, pa tudi nekaj policistov je poškodovanih. Svlvio Pankhurstovo so aretirali, toda pred sodiščem se je izjavila, da ne bode pokusila nobene jedi. če jo zaprejo v ječo. Odločilni dan. Mir ali vojna? Vse je odvisno od srbske skupščine. Avstrija mobilizira in pošilja svoje vojaštvo na mejo. —o— SPOPADI. Rusija kot razsodnica. Bolgarski vejaki so udrli pri jezeru Kerki-nites v nevtralno zono. Berclin, Nemčija 20. junija. — Tukajšnji oficielni krogi še vedno upajo, da se bodo dale balkanske razmere mirnim potom urav-uaii, če ne zlepa, pa pod pritiskom evropskih velesil. Poročila z Dunaja se glase zelo pesimistično in precej nasprotujejo vestem iz dni-ifih krajev. Avstrijska vlada misli, da je nova balkanska vojna neizogibna, zato je pa začela znova mobilizirati in pošiljati svoje vojaštvo na srbsko in črnogorsko mejo. Časopisje ne sme niti z best-do omeniti mobilizacije. Dunaj, Avstrija, 2!). junija. — V 24 urah se bo odločilo, če bo na Ralkanu vojna ali nt1. Danes se sestane srbska skupščina in bodi razpravljala, če bi bilo dobro vso zadevo izročiti Rusiji v pretres. Kakor hitro ne bodo zapustili Bolgari osvojenega maeedonske-ga ozemlja bo prekoračila srbska armada reko Vardar. Lcudcn, Anglija. 29. junija. — Rumunija je končala z mobilizacijo svo ega vojaštva. Bolgarski vladni organ "Mir'' odločno zanikuje, da bi se vršili boji pri Zletovu, dočim se z druge strani poroča, da so Bolgari udrli pri jezeru Kerkinites v nevtralno zono. Po težkem in vročem boju so jih slednjič Grki pognali nazaj. Sofija, Bolgarsko. 20 .junija. — Bolgarski ministrski predsednik. Dauev, je odpotoval v Petrograd. kjer se bo posvetoval z ruskim ministrskim predsednikom. I>an njegova povratka ni še znan. Dunaj, Avstrija. 29. junija. — Iz Galaca, Rumunsko, je prišlo danes sem sledeče poročilo: Ru-muuska vlada je prepovedala vsak izvoz v Bolgarijo. Vse blago, namenjeno na Bolgarsko, so na meji slali nazaj. Položaj je izredno kritičen ; čeravno vladni krogi strogo molčijo, se skoraj zagotovo ve, da bo imela v slučaju vojne Rumunija odločilno besedo in bo de jansko pomagala tej alix oni stranki. Grozno maščevanje. Nepoznani lopovi so omorili celo farmersko družino in zatem zanetili hišo. Columbia, South Carol., 29. junija. — V mali farmerski naselbini Peak v Lexington okraju se je izvršil sinoč grozen umor kakor snega še ne pomni naša okolja. Družina farmjerja John Jaeob-sa je postala žrtev maščevanja neke dosedaj še nepoznane osebe. Ko so šli danes zjutraj razni far-merji iz one okoliee v cerkev, so našli hišo Jacobsa popolnoma u-pepeljeno. V razvalinah pogoriča je pa našla smrta cela njegova družina sestoječa iz očeta, matere, ene hčere in treh sinov. Coroner je dognal sedaj, da j«* bilo družina na j | reje umorjena v postelji, zatem je pa zlobna roka zanetila Še hišo. Hči farmerja ji* bila stara 23 let, sinovi pa 18, 14 in 10 let. Da se je izvršil ta zločin iz maščevanja se sklepa iz tega, ker jiiso lopovi odnesli nič vrednosti iz železne omare farmerja. Očeta in mater je umoril zločinec s kopitom puške, ker sta imela ob'i popolnoma razbite lobanje, otroci si bili pa zadavljeni. Ljudstvo je radi tega zločina zelo razburjeno. Iz vseh bljižnjih vasi se je podalo v okolico številno farmjejev da izsledijo storilca: zagrozili so mu. da ga bodo na mestu linčali. ako jim pride v roke. Šumi se neko osebo, ki je imela že dolg> časa srd na Jacobsovo družino. Velikanska povodenj na Hrvaškem in Slavonskem. Velik, del Slavonije je pod vodo. Železniški promet je vstavljen. Reke prestopil© bregove, OGROMNA ŠKODA, —o— Prebivalci so rešili komaj golo življenje. Veliko oseb je utonilo. Pridelki so uničeni. Žrtve vročine. Chicago, 111.. 29. junija. — Neznosna vročina ki vlada že peti dan v našem mestu, je zahtevala dosedaj že 40 žrtev. Samo danes je umrlo po raznih delih mesta Chicago 10 oseb, več sto se jih pa nahaja v raznih bolnišnicah, kateri so se onesvestili na cestah. Vročina je znašala približno 100 stopinj. Iz Jolieta. 111., se poroča, da je tamkaj umrlo vsled solnčarice danes Četvero oseb; sedem jih pa u-tnira v mestni bolnišnici. Dojenje. Dnižba za varstvo dojencev je izdala pred kratkim poročilo, iz katerega je razvidno, da je dojenje s steklenico veliko slabše za dojenca kot če ga hrani mati. Izmed 100 otrok, katere hranijo potom steklenice, jih umre v prvi mladosti 47, v nasprotnem slučaju pa samo 35. Odpeljana. Pennsvlvanske oblasti so dobile danes naznanilo, da sta odpeljala dva Indijanca izpred cerkve v Monresville, X. V., 12-letno Matildo Peterson. Mlada Matilda je že dalj časa hrepenela po Indijancih in njihovem življenju, za-raditega je bila tudi znana med svojimi prijatelijeami pod imenom ''indijanska princeziuja". Lahko je mogoče, da je šel otrok prostovoljno z Indijancema. Smrt v valovih. Vesela družba na izletniškem čolnu je sama povzročila veliko katastrofo. 10 mrtvih. Lccchburg, Pa., 20. junija. — Kakor običajno ob sobotah, tako se je podala tudi snoči večja družba "željnih"' meščanov v sosedno naselbino Hyde Park, kjer so odprte gostilne do ranega jutra, mesto Leechburg je pa "suho'". Kmalu po polnoči se je peljalo kakih 70 izletnikov s posebnim najetim čolnom proti domu; vozili so se po reki Kiskiminetas. Ko je dospela družba že blizu obrežja ob Armstrong naselbini, se je vse trlo na prednjo stran čolna, vsakdo je hotel dospeti preje na suho. Coin se je pričel radi tega vedno bolj in bolj nagibati na eno stran dokler se ni postavil navpik v vodo. Nepopisna je bila panika preplašenih izletnikov, ko so klicali na pomoč v razburkanih valovih. Ko se je jel čoln potapljati, so še zapeli nesrečniki zadnjo posmrtno pesem: "Nearer My God to Thee", 'Bližje Tebe. o moj Bog!" Dosedaj so našli na obrežju že 10 trupel ponesrečencev, pogrešil se jih pa še več; ostali so pa priplavali srečno na obrežje, ki je bilo oddaljeno samo 50 korakov od kraja nesreče. Zagreb, Hrvaško. 29. junija. — Sedanjim vročim dnem je sledil precejšen mraz, kakoršnega prebivalci v tem letnem času skoro ne pomnijo. Nebo so zakrili črni oblaki in pričelo je deževati s ta ko silo, da so reke mahoma prestopile bregove. Nad Osjekom in Orahovico se je utrgal oblak, kar je imelo seveda grozne posledice. Vola je kar vidno naraščala. Žito je poleglo, in kolikor je dosedaj j znano, je letošnij pridelek po Sla-| veniji in večjem delu Hrvaške po-jpclncma uničen. Promet je vstavljen, ker so poškodovani mostovi j in železniški tiri. Nižji kraji so i čisto v vodi; obupani prebivalci < so si s pomočjo splavov in čolnov kemaj rešili življenje. Najbolj sta j prizadeta zgoraj omenjena dva kraja — Osjek in Orahoviea. De-j žuje še neprestano; doline so se I spremenile v mala jezera, iz kate-| rili št rle strehe gospodarskih po-| *lopij. Kolikor je dosedaj znano, je u-tonilo devet oseb, toda število ponesrečencev bo najbrže večje. Urednik "Pester Lloyd-a" umrl. Budimpešta, Ogrsko, 29. junija. — Siegmund Singer, urednik •'Pester Lloyd-a'' je umrl v sla-rosli 62 let. Bil je znamenit politik in je postal pred kratkim član gosposke zbornice. Požar. Dunaj, Avstrija, 29. junija. — Iz lnomosta poročajo, da je požar uničil v okrajnem glavarstvu Tione tirolsko vas Pinzolo. 1600 prebivalcev je brez strehe in potrebnih nujne pomoči. Pomanjkanje ledu povzroča smrt. Cincinnati, O., 29. junija. — Danes se je vršilo v tukajšnem City Hall skupno posvetovanje izdelovalcev ledu in stavkujočih u-službencev. Ker ni bilo mogoče doseči sporazumljenja, se je končalo posvetovanje brez uspeha. Radi vedno naraščujoče vročine in pomanjkanja ledu se je odstotek smrtnih slučajev izdatno zvišal, posebno med dojenci. Denarje v staro domovino polil jam o i K. $ K. $ 5.... 1.10 130.... 36.60 10.... 2.15 140.... 38.65 15--------3.15 150________30.70 20 --------4.20 160 ________32.76 25.... 5.20 170________34.80 30.... 6.26 180.... 36 85 35.... 7.25 190.... 38.90 40--------8.30 200 ________40.90 45.... 9 30 250________61.15 50--------10.30 300________61.35 55--------1L3* 350________71.60 60.... 12.36 400________81.80 65.... 13 40 450.... 92.00 70.... 14.40 600.... 102.26 75________16.45 600________122.70 80.... 16,45 70®____143.16 S6»... 17.46 800____163.60 90________18.46 900____184,00 100________20.45 1000____204.10 110.... 22.60 2000________407.00 120.... 24.56 6000____1017.00 PoStarina jo rfeteta pri teh orO-tah. Doma se ukazano irote is* plačujejo popolnoma, bru vinarja odbitka. Naie denarne pošiljatv« nip* Kija na zadnjo pošto o. k. po itn« hranilnici urad na Dunaj« ▼ naj kraj&em čara. Denarje nam poslati jo nafrrt liSnejo do $50.00 v gotovimi v pri poročenem ali registriranem pio mu, večjo nteoko p* po Poeta) Money Order ali pa po Nov Tort Bank Draft FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St., Now York, N. T«. »».:,• ' «." - __________ " iiV i— fk J___ ■ Preprečena stavka. Charleston, W. Va., 29. junija. — Vsled posredovanja governerja Hatfielda se je posrečilo doseči sporazumljenje med promogarski-mi družbami in stvakarji. Stavka, ki je bila napovedana za 1. julija, je torej preprečena. Od obeh strani se je dalo gotove kon.censi-je. Pogajanja so trajala cel teden. Zeppelinov polet v Združene države. Berclin, Nemčija, 29. junija. — 77-letni grof Zeppelin namerava prirediti leta 1915. v svojem posebno zgrajenem zrakoplovu polet preko oceana v Ameriko. Družba ki gradi njegove zrakoplove je dobila od pijonirja nemških avi-jatikov potrebne načrte novega Zeppelinovega zračnega orjaka. Zrakoplov bo imel 4 velike stroje in bo preletel veliko razdaljo v 3 dneh. Uspehi zrakoplovstva. 1 Kopenhagen, Dansko, 29. juni-' ja. — Des Moulinais, znani fran-| coski avijatik, je dospel semkaj na povratku iz Petrograda. Raz-( daljo 340 milj je preletel v petih urah. Jutri nadaljuje svoj polet v Pariz. ► & f Edini slovenski dnevnik U| A Ct ^L^T /Ik if ^ ■ ^ Jk 5 The only Slove^S^^l^l 1 -: v Zedinjenih državah.£ ■ ■ /1 ^^ /I U^ ■ ■ ■ ■ [jk A «: in the United States:- JE » Velja za vse leto... $3.00 * ^^ ^ ^ ^ A.-M-W ^^ JL-^ ^ Ml* Issued every day except * List slovenskih delavcev - AmerikL j TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered aa Second-Glass Matter September 21, 1903. at the Post Office at New York, N. 7. under the Act of Congress of March 3. 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT, NO. 152. — STEV. 152. NEW YORK, MONDAY, JUNE 30, 1913. — PONEDELJEK, 30. JUNIJA, 1913. VOLUME XXI. — LETNIK XXI. Slovensko katoliško 0=15] [podp. društvo svete Barbare a.. a Zetllnjene države Severne Amerik:«. Sedei: FOREST CITY, Pa. Inkorporira.no dne 31. januarja 1902 v državi Penn«yIvania. ODBORNIKI! jft I rr«Kl»«Klnlk: MARTIN GERCUAN, Bom Itt, Foreat Ctrr. »m ^odtu edB^diilk: JOSEP PETERNEL, Box M Willock, P*. J ' ■ * . I I. t*jnik: IVAN TKI i BAN. Box 707. Foreat City, Pa. □ . tajnik: JOHN OSOLIN, Box 491. Forest City, rt. • ,J ^Jj Blagajnik: MARTIN MUHIC, Box U7, F ore« t City, nadzorniki! breat*-lfl naj aa poilljajo I. tajniku IVAN TILBAN, F. O. Boa ftt S ForM«|P SitT. Fa. Drultvano gLaaUo ja "OLAI NAJtODA", | rojakom v Pennsylvaniji ia W. Virginiji NA ZNANJE. Rojakom v Pennsylvaniji in "West Virginiji naznanjamo, da jih obišče naš novi potnik i Mr. leo Štrukelj, t ki je zastopnik Slovenic Publishing Company in pooblaščen pobirati naročnino za list "Glas Naroda", kakor tudi druga naročila. Vedno in povsodi so šli naši rojaki na roko našemil potniku in ga lepo sprejeli, zato smo live rje u i, da bode tudi novemu potniku na prvem potovanju tako. Rojaka našega novega potnika kar najtopleje priporočamo. RIovenic Publishing Co. Podpisani bralje želimo izvedeti za brata .JANEZA KRŽE, po domače Andrejev iz vasi Krže-1.e na Gori pri Sodražici. Se leta 1 !M)1 je odpotoval v Združene države od takrat se ni več nie slišalo o njem. Prosimo cenjene rojake, če kedo ve, kje se,nahaja, da nam blagovoli > .naznaniti, ali naj se pa sam javi svojim bratom: Frank, p Louis in Charles Krže, Box 284, Chisholm, Minn. (30-6—3-7) Iščem svojega brn,t a PAVLA SPORAR, doma iz Rumejne vasi pri Toplicah na Dolenj-B skem. <>n se nahaja v Ameriki 1 in pol leta in ko sem nazadnje od njega cul, takrat se je nahajal v Tombstone, Arizona. Prosim cenjene rojake, ako je n komu kaj znano, kje se nahaja, da mi javijo, za kar jim bom hvaležen, ali pa naj se mi sam " javi. — Joseph Sporar, 3942 St. Clair Ave., Cleveland, O. (26-0 4x v 2 d) j - . 3 j ROJAKI NAROČAJTE SE NA c "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN NA.TCENTEJKI DNEVNIK. I Avstrijska ekspedicija na južni tečaj. Na zadnji seji geografične družbi* so bila poročila o avstrijski ekspediciji na južni tečaj. Eks-pedjcija bo odšla 2. maja 15(14 | pod vodstvom graškega učenjaka Feliksa Kdniga. Odphila bo s par-| ni kom " Deutsehland Denarna ! sredstva ima družba že na razpolago in ves načrt znanstvene-1 ga raziskovanja je izdelan. Dekli- polna idealov ni vedno i tudi idealna žena. * Nervozne ži-nske grizejo svoje i listnica, nervozna dekleta pa žve-i čiju sladki gumi. ! KRETANJE PARNIKOV jnEDAl OD PLUJEJO IZ HEW YORKA pa km} k odpluj* v kprinz Wilh.. jultja 1 Bremen. Rotterdam .... ,, 1 Rotterdam. K. A. Victoria.. ,, -Hamburg LaSavoie...... ,, 3; Havre - Cedric.......... i.i ver pool , Rochambeau____ ,, .VHavre Kroonland____ ,, G Antwarpen ; j Olympic (novi) ,, 5'Liverpool Glede ce»e za parobroda® Liitk« j iB vm druga pojasmila obrmite Mi •a: runi sum 82 Cortlandt St.. New York Gitr Prav rad bi izvedel za svojo prijateljico MARIJO GRABEČ, po domače Kovačeva iz Sme-lednika na Gorenjskem. Sedaj je okrog dva meseca, odkar je prišla iz starega kraja in se naselila nekje v Milwaukee, Wis. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za nje pravi naslov, naj mi ga naznani, ali naj se pa sama javi. — Frank Skok, Box 13, Fit z Henry, Pa. J (28-6—2-7) 1 Pozor prijatelji lepega Clival Pri Slovenic Publishing Co., 82 ' Cortland t St., New York, N. Y., je dobiti sledeče zanimive knjige po znižanih cenah: "Rodbina Polaneških." Roman iz življenja, spisal slavno-y znani poljski pisatelj H. Sienkie-wicz. Knjiga obsega 1065 strani in ima več lepih slik. Cena ■ 1 poštnino vred $2.20. "Mati." Socijalen roman, spi sal Maksim Gorkij. Ta času pri j meren roman je vzet iz delavske ga življenja. Velja s poštnino vred 80c. ' "Trije rodovi." Dogodki h nekdanjih dni. Zelo zanimiva povest; spisal Engelbert Gangl. Velja s poštnino vred 30c. Dalje je dobiti tudi po znižani ceni pero, napoljeno s črnilom 3 (Fountain Pen). Velja samo 25c s pnfitnino vred. | Kako se dožene temperatura prihodnjega dne. Eno uro pred solnčnim zahodom s«- spodnji konec termometra tesno ovije z mokro krpo kake prav tenke tkanine (muselin ali fino platno) tako, daje krogljica z živim srebrom pokrita. Krpa, ki se preje pomoči v čisto vodo, se lahko priveze z nitjo. Nato se termometer obesi na prosto v senco, j Temperatura, ki jo nato pokaže, je srednja temperatura prihodnjega dne, t. j. neovit (suh) termometer ho drugo jutro ob 8. uri f kazal v senci isto temperaturo, i i Ta način vremenskega proroko- j ivania je v hO odstotkih vseh slu-! I čajev popolnoma zanesljiv, v 20 pa treba računati z netočnostjo. Ni* obsojaj prijatelja, ki je izda! morda Uak«» tvojo skrivnost; i j saj ist.- nisti mogel nil i sam ob-j i držal i zase. POZOR, ROJAKI SLOVENCI!; i Moja žena Frančiška Cermoš-■; nik, rojena Stropnik, doma iz - Šoštanja na Spodnjem Štajer-. skem, je zapustila mene dne 30. aprila in pobegnila s Francom i j Pire. po domače Smrečnikov iz * Ločeče pri Polzeli na Spod. Sta-: jerskem. i Pobrala sta mi ves denar okoli ; .; *"200, kojega sem si v potu svoje-f. ga o h raza prislužil. Omenjeni se - je tudi preskrbe! z mojo boljšo , obleko, uro, verižico in prstani. - ! razven te«^:i je še par tukajšnjih, i rojakov opeharil za gotove svote ! , denarja. Vzela sta s seboj dve j z hčerki, eno Angelo, staro in a Amalijo, staro 2 leti. Omenjeni i-j parček se je podal proti St. i- ; 1 .ouis. Mo. z; Tukaj je vam opis onih zaljub-. i- Ijeneov: Franc Pire je star 27 j y let; v Združenih državah se na-. haja še le dobrih T mesecev, nje-v gov dobro rejeni obraz ne kaže nič prida in je sploh delom ržen; a govori poleg slovenščine tudi ne-; koliko nemški in italijanski je- \ \ zik. ^^^^ ^_ Frančiška Čermošnik je iste k starosti, govori svoj rodni jezik,' v nekoliko nemški in angleški. Sta-; rr rejša hčerka ie rdečelična, belih S J kodrastih las ter govori sloven-0 ski in nekoliko angleški; mlajša iz Je belih kodrastih las. n Kedor zaloti to družbo, naj sa-s mo vpraša starejšo hčerko, kje in .1° njen oče, ona bo gotovo odgo-L volila na vsa vprašanja. Torej, j. cenjeni rojaki, še enkrat apeli-r ram na vas. ako kateri zasledi to 0_ družbo, naj mi naznani na dole-ir nji naslov, za kar mu bodem hva-jQ ležen vse svoje žive dni in vrhu e_ tega dobi dotičnik nagrade. e. Zatorej, cenjeni rojaki, usmili-v te se nedolžnih otročičev, ker jaz e. -iem jiošten in zategadelj bi rad Y rešil otroke iz krempljev teh nič-0_ vrednežev, da bi bili enkrat ko-e_ ristni za človeško družbo. Ako iz jih pa imajo takšni lopovi pri se-bi. se zna zgoditi, da se hčeri de-j lavnega in poštenega očeta obr-in nete po svoji ničvredni materi. ^ j. Zgornja slika vam kaže oba lo-j pova, ki sta me okradla za vso a srečo na tej hrupni zemlji. Moj namen je, vzeti hčerki k j. sebi; žena ostane pa zame na ve-,t komaj mrtva, ker ona sploh ni r vredna živeti na strani poštenega a moža. Ako bi jaz bil grdo ravnal y z njo in da bi bila pomanjkanje ■z trpela, bi ne zameril; imela je y vso prostost. Sedaj hočem pa tu-di jaz biti od nje za "selej prost, n samo da hčeri dobim nazaj v mo-jo oskrbo. Tako v imenu otrok upam, da se me bo kateri rojakov usmilil. V nadi, da dobim v kratkem že od ene ali druge strani kaj poročila, pričakujem poln upanja! John Čermošnik, it R. R. 2. Box 172, Mulberry, Kan. (30-6—2-7) J _ GLAS NARODA, 30. JUNIJA, 1913. biti povoljni. Kakor poroča Ber-jK liner Klinische Woehensehrift. je . poskusil tako terapijo dr. M. J , Ilirsehberg v Virehowi bolnici v lierolinu, ki je imela tudi deloma t< uspeh. Bolniki, ki so trpeli na ^ hudem sklepnem protinn, imeli j-otrple in zviiiene ude, niso mogli y ne hoditi ne stati ali čeljusti pre- s( gihati. so zamogli svoje ude po j. večtedenskem hranenju s hrano, n ki ji jf bilo odvzeto vse apno, zo- 'p pet nekolik«) porabljati. Popolno |( ozdravljenje pi*i takih težkih o- 'n bolenjih ni mogoče, doseglo se je n pa vendar znatno izboljšanje. — j. Več tudi ne moremo pričakovati | »j pri hudo razvitih protinih, kjer v so kosti že pokvarjene in mišice j -laku shujšane, da so izgubile svo- j jo delazmožnost. , V STARO DOMOVINO SO SE ' PODALi: Nikola "Jelič iz De Pue, 111., v j Zagreb; Viktor Krasen k iz Su- ] perior, Wyo., v Vipavo; Fran Bostjančič in Fr. Kolih iz Rock- j i . dale. III., v Ilirsko Bistrico; Ja- j : kob Kosabet iz Beaverdale, Pa., s j v Javorje; Marija Stetnar iz • t Fa i reliance, Pa., v Brežice; Miha Brezovar iz Frontemic, Kan., v . Mirno peč; Alojzij Zarešnik iz . - Bessemer, Pa., v Inomost ; Ostoja * Hereeg in Stoj an Tubin iz Gary, j : - Ind.. v Zagreb; Matija Čop iz . Columbia, S. C., v Požalj : Mari-i ja Erjavec iz Milwaukee, Wis., ) v Bozen; Martin Omahen iz Fo-j . rest City, Pa., v Šmartno; Fran i 1 Miklavčič iz New Alexandria, j Pa., v Dole; Katarina Vrba nič z ij otroci i/. Elmira, N. Y., v Mrzlo . polje; Ivan Pavli z družino, An-1 tonija Ogrinc z otrokom, Fran-; čiška Pavli in Angela Oraženi iz; _j New York City v Domžale; go-_ | spodiena Marija P>urgar iz New ! York City v Ribnico; Ivan Jan-4 čigaj z družino iz New York City v Jarše; Antonija Broz z otrokom i/. Newark, N. J., Zagreb; Agnes Jurkas i/. Brooklyn, N. Y., v Dobravo; Fran Kežman i/. Omaha, Neb., v Dobravo; Ana Klesin iz New York Citv v Laški trg; Ana Vučank z otrokom iz New York City v Dobravo; Mihael Stemberger iz l>ig Bay, .Mich., v Kuteževo; Ivan Bevc iz ( Milwaukee. Wis., v Gornji grad; Ivan Srajbor iz Garrett, Pa., v Rakek; Ivan Brenc-e iz Davis. \Y. ' Va., v Cirnieo; Marija Vončina z otroci iz Virden, III., v Ritz-dorf; Ivan Jakopin iz Ralphton, ° Pa., v Rakek; Ivan Rob iz Fin-i- . Jevville, Pa., v Sv. Lueiio: Ivan t- * - . ; Ostrožnik iz Kemerer, Wyo., v Ljubljano; Josip Jelen iz Baltic, Mich., v Opatje selo; Anton Boje a *' iz Ely, JNiinn.. v Dolenjo vas; Fr. I Vidervol, Ivan Videi*vol in Fran Kaplan iz Ely, Mnn., v Rakitni-co; Fran Vamplin in Alojzij Vamplin iz Ely. Minn., v Iško vas; Josip Miršič iz James City, ^ Pa., v Bločiee; Anton Kurent iz James Citv, Pa., v Ženinu ; Josip ^ Segulin iz Davis, W. Va., v Pod-novigrad; Josip Zakrajšek iz Ga-^ ry. Ind., v Ponikve; Fran Frenk ' z družino iz Herminie, Pa., v o . Prem; Anton Palčer iz Hibbing, Minn., v Ljubljano; Josip Vo-gleš in Martin Crek iz Chicago, a 111., v Brežice; Fran Otoničar iz Somerset, Pa., v Ponikve; Fran in ^Marjana Pivk iz Little Falls, N. Y., v Rovte; Ivan Crenčič in 'ii Ivan Purič iz Philadelphia, Pa., v Dobrin j ; Ivan Dvoršek iz Trinidad, Colo., v Reichenburg; Fr. Lesar z družino iz Leadville, Colo., v Za m ost ec; Anton Kromar I. iz Hibbing. Minil., v Dolenjo vas; Josip Novoselc in Ivan J^e-vak iz Cleveland, O., v Brežice; 1* Josip Korošec iz Cleveland, O., v 111 Hudi vrh; Josip Doles iz Cleve-s land, O., v Cirknico; Vinko O-Je berstar iz Cleveland, O,, v Solo dražico; Anton Srpan iz Cleve-f land. O., v Lož; Anton Lavrič iz i- Cleveland, O., v Hudi vrh; An-:a d rej Jelen iz Baltic, Mich., v O-patj<» stdo; Matija Deutsehman 111 iz Aurora, Minn., v Maverno; II Ivan Brajkovee iz Denver, Colo., v Suhor; Fran Janeš iz Adora, e~ III., v Ravno goro; Dane Traj-ie kov iz Chicago, III., v Belgrad; e~ Mihael Brezovnik iz Somerset, ^ Colo., v Mozirje; Serafin Mar- III chef t i, iz Somerset, Colo., v Ita-I i jo; Ivan Kofler iz Davis, W. a" Va., v Bozen; Andrej Glinšek iz v Suiinyside, Utah, v Lipovec; Iv. o- Kužuik iz Durango, Colo., v Li-11 povec; Fran Jogar iz Moon Run, ;a Pa., v Kolovrat; Ivan Vodopivec P- iz Moon R^in, Pa., v Hrastnik; o- Anton Vehar iz Welch, \V. Va., U v Poljane. Vsi gori omenjeni potniki so kupili parobrodtie listke pri tvrd ul ki Frank Sakser, 82 Cortlandt a, St.f New York, N. Y. J bil nadporočnik Vladimir Ban, ki b je od 53. pešpolka v Foči dezerti- ]i ral ter vstopil v črnogorsko slu- p žbo. Razprava je trajala 4 dni. 111 Dva obtoženca sta obsojena na 4 |? mesece zapora, dva na 2 meseea. u Šest obdolžencev je bilo oprošče- h nih, trije pa so pobegnili. Med o obdolženci je bilo 7 pravoslavnih n in S mohainedaneev. g v Nove senzacije glede R13. sledeče knjige: 1. Zabavna knjižnica. (Izviren . slovenski roman.) 2. Ant. Funtek: Tekma. (Dra-. m a, ki s«' je z lepim uspehom . igrala v Ljubljani in v Zagrebu.) ! 3. SI rekel j-Glonar.- Slovenske . narodne pesmi, 15. snopič. 4. Srbo-hrvatske narodne pes-_ mi (o Kosovom, Kraljeviču Marku itd.) v uredništvu prof. dr. \ Branka Drechslerja. (Knjiga bo . imela obširen uvod o motivih ju-j goslo\anskega narodnega pesni-' šiva ter stvaren in jezikoven tol-i _ mač. Dodana bo praktična slov-p niea srbo-hrvatskega jezika za Slovence.) u "i. Mencinger: Izbrani spisi, II. zvezek. , 6. Dr. Slebinger; Slovenska . Bibliografija (zadnjih 6 let). Vsre knjige bodo obsegale pre-. ko 70 tiskanih pol, torej kakih j-. 20 pol več nego lani. S tem bogatim knjižnim darom hoče "Slovenska Matica" praznovati svojo letošnjo oOletnico; obenem se nadeja, da ji ostanejo zvesti ne samo dosedanji njeni člani, ampak da ji ob tej priliki U pristopijo še nov L Poročamo obenem, da izda i- "Matica Hrvatska" za leto 1913 med drugim 4'Izbor Aškerčevih n pesmi" (s filozofskim uvodom i- prof. dr. Bazale) in veliko zgo-dovino hrvatske literature. n * Kronični sklepni protin. I- Q Da je sklepni protin (revinati-e zem) jako razširjena bolezen in zdravništvo išče po sredstvih, s 1 katerimi bi se dal zdraviti, se ^ vendar do danes še ni posrečilo ° najti uspešna sredstva zanj. Le toliko je gotovo, da pri kroni-: škem revmatizmu ne gre več za kl obolelost posameznih telesnih de-, lov, marveč da je kroniški protin I motitev v snovnem presnavljanju \ celega organizma. In sieer po-jl vzročajo to najbrže ovire v zmeni apnenih snovi, t. j. apno, ki se nahaja v živilih in v vodi, v mle- . ku, v jajcih, mesu, ne zastane v II telesu samo v toliki množini, ki ° jo potrebuje telo za tvoritev kosti. marveč tudi ostalo apno zaostane popolnoma ali pa vsaj v ' velikem delu v telesu po nepotrebnem ter se zbira na koncu sklepov in povzroča tam boleča vnetja, ki so bistveni znak sklepnega protina.. Čim večkrat se ponavljajo taki popadi, tem bolj a popačijo sklepe, ki postanejo >. slednjič tako otrpli, da jih sploh ni mogoče več gibati. Pričakova-»- ti je torej, da bi utegnili posku-e si s hrano, ki vsebuje malo apna, Dopisi. b j< 1 0 r Eveleth, Minn. — Z delom se ž ne morem kaj pohvaliti, ker je I silno težavno. Kopljemo železo, n Kare imamo tako velike, da se ^ lahko dva moža skrijeta notri, n kakih tristo lopat je treba za- o gnati, predno je polna. Tako ii nam .kapitalisti pijejo kri. Pa tudi temu bi se dalo narediti konec, če bi bili malo bolj složni, če bi držali skupaj. Tudi vročine j nam ne manjka. Pravijo, da je v j i Minnesoti 13 mesecev zima, kar 1 ( pa, kakor kaže, ni čista resnica, a Edina naša zabava je ječmeno- n vee, katerega je tukaj v izobilju, c Pozdrav vsem in tudi Terbovee- s vemu Tonetu! — M. Jančar. i a „. ^---- ■ £ i C iz slovanskega sveta. * Zakaj je bil vpokojen komi poveljnik general G-erba v Zagrebu? Praški "Čas" poroča : ''Na splošno izneuadenje je bil nepri- • čakovano vpokojen zagrebški ! korni poveljnik general Rade pl. Gcrba, dasi je še v polni življen-ski moči. O vzrokih njegovega vpokojenja so krožile najrazličnejše vesti in govorice. Bilo je znano, da je Gerba eden izmed najsposobnejših članov avstro-ogrske generalitete in da si je svoje visoko vojaško znanje pridobil z izredno svojo nadarjenostjo. Rade pl. Gerba je bil doma v bivši Vojaški G ranici, oče njegov je bil nižji graničarski častnik, ki je pričel svojo karije-ro kot navaden vojak. In res tudi general Gerba ni pozabil na svoj i demokratski rod, zato je bil dobrosrčen in kolegijalen vojak in ■ imel enako rad častnike kakor j navadne vojake. Tudi v narod-i nem oziru ni bil brezspolen, mar-| več se je ponosno prišteval k hr-i vaško-srbski narodnosti, zlasti pa i je bil ponosen na preizkušeno junaštvo in zvestobo hrvaškega i moštva. Z eno besedo: bil je ge-. jneral graničarskih tradicij in po-Meg tega še pravoslavne vere. Ka-; kor vsakega vojaka, tako je na-» vadno tudi generala Gerbo zani-, mala balkanska vojna, zlasti pa . vojne operacije Srbov. Bil je lia-j ravnost iznenaden vsled zmago-, vitega in neverjetno hitrega po-. hoda srbske armade, to tem bolj. . ker je dobro poznal maeedonski in albanski problem. Ko je nekega dne sedel v Zagrebu v družbi častnikov ("Pri Lovskem rogu" , pravijo) in z nestrpnostjo voja-j ka-strokovnjaka pričakoval, če j se Srbom posreči prodreti do i morja, se ni mogel ob vesti, da so Srbi zavzeli Drač, obvladati in je, udarivši z roko ob mizo, t. vzkliknil: "Živela srbska voj-j ska!" Ta nedolžni izliv svoje vo-_ jaške duše je general Gerba pla-j čal s svojo službo, bil je namreč - takoj nato poslan v pokoj." i Nov veleizdajnik? Iz Zagreba se poroča: Domo- - branski major Sulea, svak bivše- - ga poslanea dr. Avakumoviča, - zvestega pristaša banov Khuena-• Hedervarvja in dr. pl. Tomašiea, 5 se je te dni peljal z vlakom Ze-^ mnn—Zagreb skupaj s srbskim ■ generalom Živkovičem ter s taj-1 nikom hrvaške deželne vlade dr. - Gustavom Frankom, sinom pok. - dr. Josipa Franka in z nekim a inadjarskim vojaškim kuratom iz '- Zemuna. Gospodje so se drug '> drugemu predstavili in se prija- teljsko razgovarjali o srbskih t zmagah. General Žvkovič jim je - pripovedoval več dogodkov iz i vojne. V Zagrebu so se potniki « prijateljsko poslovili. Sedaj pa r je proti majorju Sulcu uvedeno na ovadbo madjarskega vojaške-o ga kurata kazensko postopanje, s ker da se je kot avstro-ogrski častnik predstavil generalu so-i- vražne države in z njim govoril n o balkanski vojni. Zlasti obteže-valno pa je, da je baje po zmagi Srbov pri Kumanovem rekel ku-i, ratu, da bi se pravzaprav tudi on i- moral veseliti zmage kristjanov ■- nad Turki. General Živ kov ič, ki je iskal v Opatiji okrepitve po '"* logarju in zadobljenih ranah, se - je čez par dni preselil v Nizao na »- južnem Francoskem, ker ga je na avstrijskih tleh policija takore-i- koč oblegala. Bosanci — črnogorski prostovoljci — obsojeni. n Te dni se je v Sarajevu vršila j razprava proti petnajstoriei Bo-sancev, obtoženih, ker so se ude-i- ležili balkanske vojne kotv črnogorski prostovoljci. Med njimi je "GLAS NARODA" • (Slovenic Daily.) Owned and published by the Slovenic Publishing Co. " (a corporation.) , FRANK SAKSER, President. JANKO PLESKO, Secretary. LOU IS BENEDIK, Treasurer. k ■......... 1 ii ■ : rikce of Business of the eoiporation and addresae« of above officers : ' 82 Cortlandt Street, Borough of Man- d battan, New York City, N. Y. „ 2m celo leto velja Ust za Ameriko in b Canado........................I3.C0 n " pol leta....................... 1-50 " leto sa mesto New York.......4.00 ** pol leta za mesto New York ... 2.00 p '* Evropo za vse leto...........4.60 . " pol leta.............2.55 r " četrt leta........................> "GLAS NARODA" izhaja vsak dan 1 izvzemii nedelj in praznikov. v "GLAS NARODA" ("Voice of the People") issued every day except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. \ Ad»«rtlMment on agreement. , -----— 3 Dopisi brez podpisa in osobnosti se ne priobčujejo. Denar naj se blagt>volf poSiljati po — Money Order. • Pri spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje s bivališče naznani, da hitreje č najdemo naslovnika. I Dopisom in poiiljatvam naredite ta i naslov: , "GLAS NARODA" 82 Cortlandt St., New York City. 1 ^eiefutt 46^7 Cortlandt. , _ 3 assocasbsl 1 Našo bodočnost v zraku. Q . ., ] Poi/.kusni poleti novega tipa 1 zrakoplova, katerega se istočasno lahko uporabi kot motorni čoln, I SO bili v zadnjih dneh predmet j 1 Časnikarskih razprav, morda j manj radi tega, ker je njegov j imejitelj bogat in ugleden, tem- j več radi tega«, ker imamo tu v retmiei opravka z iznajdbo, ki j pomeni velik napredek na polju j zrakoplovstva. Vsaka iznajdba, ki razširi na-j • so civilizacijo, pride sprva v dobro le bogatim slojem prebival-1 stva in šele v teku naravnega razvoja ima tudi širša množica dobička od take iznajdbe. Bil je nekdaj čas, ko je bilo priprosto steklo v oknu nezaslišan luksus in komaj deset let je tega. ko si je mogel privoščiti avtomobil le kak milijonar. Dandanes pa je avtomobil razširjen med najširšimi sloji prebivalstva. Enaki razvoj bode imel tudi zrakoplov. V tem trenutku ima širša masa ljudstva še nekako bojazen pred to iznajdbo, in sicer radi številnih nesreč, ki se dogajajo vsaki dan. Da se vrše železniške nesreče, se zdi vsem povsem naravno' in za avtomobilsko nesrečo, katero omenjajo listi s par vrsticami, se malokdo zmeni. Ako pa doleti nesreča zrakoplov — seveda, to je nekaj drugega. To vzbuja pozornost, iti sicer radi tega. ker še nismo navajeni na take nesreče. V resnici pa ni odstotni podstavek žrtev, katere zahteva zra-koplovstvo, niti polovico tako velik kot jih je zahteval avtomobilski šport v svojem pričetku. Res je, da se še vedno dogajajo nesreče, a čim bolj se razvija ta šport, tem redkejše so nesreče. Niti najmanjšega dvoma ni, da se zrakoplovstvo vedno bolj razvija. Vprašanje časa je le, da postane zrakoplovstvo prav tako varno kot je sedaj vožnja s par-niki in ako se to enkrat doseže, bodo ljudje prav tako hitro pozabili, da lii voda njihov element kot so pozabili, da nima voda ste-brovja. Za sedaj se gre v prvi vrsti za to, da se da aeroplanom brezpogojno stabiliteto. Kakor hitro bo rešen ta problem, bo postal aeroplan splošno uporabljivo prevozno sredstvo kot sta danes avtomobil in železnica. Razvoj zrakoplovstva pospešuje zelo uvedba aeroplanov • in zrakoplovov v različne armade. Vspričo izkušenj, katere se pridobivajo v armadah dannadan, ne bo dolgo trpelo, da bodo zrakoplov Ti izpopolnjeni na tak način, da bo njihova uporaba varna za vsakega. Šestnajsto stoletje je prineslo osvojitev svetovnega morja in v dvajsetem stoletju si bo osvojil neumorni človeški duh ozračje našega planeta. V sodni ji. Sodnik: "Vi ste kradli les in zato morate plaSati globo. Ali pripozuate, da ste kriv?" — Za-toženec: "Če ne bo preveč koita-lo ja! 0 J • je Sas za ogledubje in n«kup farm, ko veak kupce labko vidi, ka \DnQ1 raste na zemlji in kaj ne. To velja zlasti za na!e številne povprašale« VJIUUJ glede naše zemlje na Willardu. AVo ee še niste odločili za odhod, storite to takoj. Kdor piej pride, bolje melje. Čitn prej pridete, tem bolje za vas. Pišite po inforoiarije glede voinjr, ali pa kar pridite na naš naslov. V tem slučaju nam pa teletonirajte s postaje in mi pridemo po Vas. .Naša telefon številka ie: South 744, ali pa: South 1478. U i na5e naznanilo to pot je, d« po 15. juniju prispevamo kupcem 1 OKPlkUri znatno svoto za vožne stroške. To velja samo aa meneč dni. Ne E OtJtUllU zamudite tega. I? V • kupovati zemljo tam, kjer še nino naši rojaki z izkušnjami dokazali, /j. To tudi ni nič čudnega. Trije orožniki in tako veliko okrožje. skoro cela Poljanska dolina. Kaj pomaga, če tudi se ti trudijo noč iti dan, da bi spravili na varno tega, življenju in imetju skrajno nevarnega človeka. Zgodi ise. da so orožniki kar dva do ti i dni in še več neprestano v slu- ] /bi. Ti spolnjujejo svojo dolž- j nos t v polni meri čez svoje naravne moči. Ce se pa hoče imeti uspeh in dobiti tega nevarnega ptička, bo treba, da pristojne oblasti odpošljejo takoj nekaj orožnikov v dolino, da mu ne bodo dali preje miru. da ga nekje zalotijo. To tudi zahteva javna varnost, ker lahko se sliši, če s1 ne bo kmalu to zgodilo, da stori lahko zopet kaj hudega, ker tak izmeček postaja vedno krutejši in nevarnejši. Ona žena k sreči ni umrla, ampak je ozdravela. Zgradba novega pokopališča v Novem mestu. Ob Loč en ski cesti na svoječasnem Hočevarjevem svetu so začeli graditi novo pokopališče. na katerem bodo začeli pokopavati že v jeseni. Zdaj postavljajo skozi ob cesti visoke stebre i/ betona, med njimi pa prilično 1 ni visok podzidek. na katerega pride železna ograja. Skrajni čas je že. da pride pokopališče ven iz mesta. Oče mesto sina. Dne S. junija j*- prišel na dopust k svojim sta-rišein, ki bivajo v Ljubljani, neki vojak ter se oblekel v civilno obleko in šel na sprehod. Pri tem so se pa očetu obudili spomini na njegova mladostna leta, in sicer tako ljubki spomini, da ga je premagala ljubezen do vojaške uniforme. Ko je sin odšel, se oče obleče v njegovo uniformo in odide na ulico. Naposled se je stari vojak podal v neko gostilno, kjer si je privoščil požirek vina. Ker je gostom zdel le prestar za vojaka prostaka, so ga začeli po-praševati, kdo je in odkod prihaja. Natvezoval jim je, da je star :i8 let, da je sedaj prišel iz Amerike. pa mora delati orožno vajo. A tudi tega mu niso hoteli verjeti, marveč so ga posvarili, češ. naj se pazi, kajti če ga zasači policija. bode gotovo aretovan. In res komaj je bilo to izgovorjeno, že vstopi v lokal mož postave in starega vojaka pozove s sebej. ■ i Štajersko. 251etnica odličnega slovenskega podjetja. Dne 16. junija je minulo 25 let, odkar je kupil Peter Majdič v Sodnji Hudinji pri Celju od Švicarja Adolfa Lutza skromno mlinsko podjetje, katerega je v 251etneem podjetnem delu razvil v sedanje veliko podjetje. Poleg tega je v svoji železniški tvrdki "Merkur*' razvil svoje trgovske zveze skoro po vseh jugoslovanskih deželah. 25-letnici podjetja Petra Majdiča čestitamo tudi mi, ker je njegovo delo častno za slovensko podjetnost in kaže mladim možem, kaj je tudi Slovencem mogoče s pridnostjo in vstrajnostjo storiti. V c. kr. postnem uradu v Meži cb Dr. se ne sme občevati s strankami sovenski! Bivša poštarica Flor je namreč ukazala poštnemu slugi: Dokler bo moj mož poštar, ne boste v uradu s strankami slovenski govorili! Kje sta moja dva brata JOŽEF in ALOJZIJ SEVER? Prej sta bila v Johnstown, Pa., in kje se sedaj nahajata, mi ni znano. Doma sta iz vasi Kleče pri Ljubljani. A ko kedo od rojakov ve za nju naslov, prosim, naj mi naznani, ali pa naj se! sama javita. — Frank Sever. I 100:3 E. 6,'Jrd St., Cleveland, O. i (27-/50—(i) Kje Sta FRAN TJRŠEK in JANEZ ZCPAN Kedor ve, naj mi blagovoli javiti. Jaz imam važno pismo za Tirška. — M. J>.. 4.">f) Congress St., Wabash. Ind. (28-30—6) POTREBUJEM j 50 mož, ki dobro znajo delati francoske doge. Delajo se na 42, 36, :J0 in 24. Plača dobra, šuma dobra in dela je za 2 leti. Ako ; kedo hoče priti, naj pride na I Abbeville, (>'a., Wilcox County, j Trgovec oz. družba je: Louis i Werner Slaves Co. in pošteno I plača. Pišite našemu poslovodju: Mr. Louis Benehina. 1 P. O. Box 361, Abbeville, Ga. Rada bi zvedela za svojega brata JANEZA HOMOVEC. Doma je iz vasi Grčarevec pri Planini. Pred petimi leti se je nahajal v Clevelandu, O. Ako kdo izmed cenjenih rojakov ve za njegov naslov, naj ga mi javi. ali naj se pa sam oglasi. — Terezija Perko rojena Homovec, 117;; Norwood Road, Cleveland, O. (27-30 G) 99T Trgovec a slatnino i M. POGORELO 29 E. Madison St. — Room 1112. .Chicago, 111. Opomba: Pazite na oglas t sobotnih številkah. Iščem svojega očeta JFR1JA | Zatkovič. Doma je iz Velikih Mlin, Istra, Primorsko. V Zrdi-njene države je odpotoval še I, l!Mi:{ in doma je pustil ženo. mene sina svojega in dve hčeri. Prosim cenjene rojake, če kedo ve za njegov naslov, da ga mi javi. za kar mu bom zelo hvaležen. — Michael Zatkovič, 4021 N. Benin-tt St., Tacoma, Huston. Wash. (27-6—1-7) - rprfyitistice Ljubljanska kreditna banka v Ljubljani Stritarjeve ulice 21 - Podružnice -i • MM, WMK, M, • sprejema vloge na knjižice in na te- jm 3d I " SpljBt, CelOVSC, TfSt, - 9 - SirajtTi. frflMtptJH - koči račun ter jc obrestuje po čistih 4-4 P M- Sarajevo, Gorica, Celje j N> SKffl. Kupuje in prodaja vse vrste vrednostnih papiijev po dnevnem kurzu. I {n P , - D«lni*ka glavnic* - Naš dopisnik za Zjedinjene države je tvrdka I --Rezervni fond-T I k. s.ooo.ooo. - FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St^ New York. I - i,ot£>.ooo. 1} g §f Frank Sakser p Glavni urad : 82 Cortlandt St., flj Podružnica: 6104 St. Clair Ave., ^ŠfK NEW YORK, N. Y. | CLEVELAND, O. ^^ I Ip^ Pošilja i Prodaja Šfc^Ž 3L? DENARJE J PAROBRODNE ^ f5 v staro domovino | LISTKE * 1— potom c. kr. poštne £ za vse prekmorske ^^ hranilnice na Dunaju; hitro parobrodne družbe po izvirnih ' in ceno. j| cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro 1 f < tvrdko, a nihče ne more tožiti o kaki izgubi. S jpj ° _JV SOS KRANJSKO. Vojaška b*$unca. v civilni oble-; ki in civilist v vojaški obleki. Po- h^irnila sta od ljubljanskega top- j iiit amkeK* polka Alojzij Sierscli • in Avgust Klim. večkrat pred-ka/novana dunajska ,*IMatten-♦jj'wl«-i ja". V Ijatterroannovem drevoredu sta s<* |>r«'obl«"kla v ei-vilito obleko. Kdeu izmed teli ji' svojo vojaško obleko prepustil iirkfimu Josipu Apfelnu, kateri j*- bil naložben pri n^krm vrtiljaku. Ta s«' je j K) te m preoblekel v vojaško uniformo in sta prvoime-uovaita dva begunea pod ' var-, šivom v vojaško obleko preoble-! iVnt-ya Apfelna veselo popivala po ljubljanskih gostilnah in kc1 sta bila od vojaške patrulje /a-; slcdovana, tudi srečno pobegnila iz Ljubljane. Ta t ripe resna dete-i Ijiea je zelo nevarna tatinska družba in zvita, kakor so sploh dunajski " Plattenbriiderji Stir j« potepuhi. 2. junija je bil: za novomeško okolico kritičen! dan. Navzlic orožniški patrulji.j ki straži po novi in stari cesti; novomeškega novega predora, se: je pripetilo, da je neki železniški! delavec napadel na KapitoUkem hribu dve gospi in je le slučaju i pripisati, da je prihitel g. Huh 1 nasproti, da se ni pripetila ne-t sreča. Pozno v noči pa so znani štirje, bolj postopači kakor že-J lezniški delavci, lo so Sokolšek, I Oheržan, Flander in Cirar, prihrumeli v gostilno Marije Mcž-nar v Beriljinu in zahtevati, liter žganega, katerega so hoteli še !«■ drugi teden plačati. Ker jim je ta odgovorila, da na up ne da nič, so odšli. Zunaj pa so nabrali kamenja in ga skozi zaprta okna metali v gostilniško sobo. kjer so sedeli gostje. Ti so se prestrašeni poskrili in zaprli vezna vrata. Dva potepuha pa sta zlezla skozi ubita okna v spalno sobo. Gost-; je, gost ilničai ka in natakarica j Terezija so i/, spalnice poskakalij na prosto, nakar sta vlomilca' preiskala po hiši vse, še postelje) sta pregleda vala. preparata-slam-j njake in odnesla dnevni skupi-ček. Ravno ko sta bila gotova in' so hoteli vsi štirje odhajati, prikazalo se je orožniška patrulja; in nepridiprave aretirala. Pri j njih je našla ukraden skupiček1 1"> K in nekaj svetinjic, ki so se [ nahajale med denarjem. Oddali i so jih okrožni sodniji. Rokcvnjač. Kakor se je že po-j ročalo v listih, je pred par me-j seci nekdo napadel in pobil neko' ženo z namenom jo oropati v| KJadju, občina Oselica v Poljanski dolini. Morilec in ropar Fran! Kržišnik, tedaj v veri, da je ženo i do smrti potolkel, živi zdaj v Po-1 Ijanski dolini po hribih kot pravi, rokovnjač. Zdaj se pojavi v tem ; kraju, zdaj zopet drugod, kakor! no mil orožniki, ki mu slede noč! in dan. za petami. Največ se kla-i ti po gozdih. Pride tudi v hiše, I ki so bolj v samoti, in zahteva ; ali kruha in žganja in drugega.! < e ne daste, pravi, že veste, kaj j »e bo xgodilo. Ljudje, seve na sa- j moti, se ga tudi boje in mu dajo. | Dajo mu vse, kar zahteva, da ga le odpravijo od hiše. Od tod tudi i/Jiaja, ker sc ljudje boje, da bi jim ne zažgat ali kaj drugega še hujšega ne napa vil, da se ga ne «pa,jo izdati. Med drugim tudi domnevajo, da mora biti oborožen, da se mu ni varno bližati. Pravi rokovnjač v najslabšem ppmenu besede, saj je že prese-m . . - ž VABILO na VELIKO PLESNO VESELICO, katero priredi ; društvo sv. Alojzija št. 1)6 JSKJ v ('onemaugh. Pa., v petek dne 4. julija t. 1. v svoji lastni dvorani na 1. Alley. Ta dan bode ravno 11 let, odkar je naše društvo ustanovljeno. zato vljudno vabimo vsa so-i sedna društva, kakor tudi posa-I mezne rojake in rojakinje, tla poluoštevilno posetijo našo veselico in nam pomagajo k boljšemu uspehu. Začetek ob 8. uri dopoldne. Vstopnina zn možke je 50c. Torej rojaki in rojakinje, ka-fteri se zanimate za napredek in korist slovenskega naroda v A-meriki, pokažite svojo narodno zavest in nas posetite omenjeni i dan. Ob enakih slučajih smo pri-j pravi je n i vedno tudi mi vrniti «»bisk. V združenju je moč in ne i drugje. Za dobro postrežbo in fi-I no zabavo je preskrbljeno, j Na svidenje dne 4. julija! j (30-6—2-7) ODBOR. Bgwas—^MII n i m I II --"TT t ŽELODČNE BOLEZNI Revmatizem i Jetra In mehurne bolezni, zguba moško 1 nervoznoGt, gub?tek ±lvljonskc«a soka, B m. .. zamorejo ..m.^. Tz<.r.,M, dc^ j 3vori o teh boleznih. Pove vam zakaj trpite in ! ' se že naveličali, troiiti denar, ne da bi dcseeii S po to dragoceno knjižico. S HJIŽIC ZASTONJ je Vredna $10 Bolnemu Človeku. | perfektno zdravlje, moč in krepost s pomočjo te . I sebuje ravno tiste stvari, katere bi moral znati v.ak S amec, lx>gat ali reven. Ako ste bolni in nezmožni fl :dna stotine dolarjev. || zdravnik, kateri je leta ?u leta zdravil šneciiclno I Iravn je več kot 25.000 mož. Pomislite kaj Tli™ 1 dovoljni in ne morete delati ter uživati življenja; 3 iraviti; ako hočete imeti bogato, čisto kri v svojih I živahen mož: ako hočete močno telo, jasno misel in g »s kupon spodaj In podljito ga nam. ^ >•■»•... ....... Brezplačno Knjižico. id bolezni, zato prosim, pošljite mi vaSo brezplačno to. H j v a u i t rv rL"" st:1 moja dva brata JOŽEF Rada bi zvedela za svojespa brala \ A r> i L u . , , , T „ j. , »vt,,«. 7. Jusistoiansfca ^^^ Ratot. iadnefa Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež ▼ ELY, MINNESOTA. * vnaonikff Pr«dM4njlk IVAN OIRK, »07 Cb»rry Way or Box 57. BrtMetk, FA PrtpredMtftntk: IVAN PRIMOŽIČ, iveleffi. iflnu. Bos «41. aUvnl tajnik: OKO pBO^fCH, Ety, Ulna . Baa iU. I-omotal tajnik: MIIIAEI^ MRaVINMC, Omaba. N«l., ltŠi M*. U«k *tl««ajnlk: IVAN OCffiZ^ Ely. Mtnn , Bos lfil. ■aupalk: AJUOJI vtaaNT, Lonla. Ohio. 1M U- tm vrhovni zdravniki Dr. MARTIN i. rVRC. Jollct. Ill , MO No. CU«MT* II i nadzorni ki i JUXtim KORTRMa ft*Uda Col«.. Boa Ut • MlfLAJBl* KLuBTrtfAft. Calumet, Mich, HI — 716 Ml ^ R RPKHAR, Sanaa« City. Kana., No 7. tin t* L', augusta 1913. ob 3 popol. rvrolki t iveitfo ia:ainioriil ima)« pojiT« vtt«k&. Parsiki i križen iaujo p* Štiri vijaka NAŠI ZASTOPNIKI, i Kateri ao pooblaščeni pobirati naročnino za "Glaa Naroda" In knjige, kakor tudi za vh druge v našo stroko spadajoča posle. £an Francisco, Ca).: Ivan Htarlha. Denver, Colo.: John Oebevc in A. J. Tfrbovc. Leadvllle. Colo.: J«rry Jamnik Pueblo, Colo.: I'eter Cults in J II. Koitz. Primero, Colo: Miko Kriveo. Sallda. Colo. In okolica: Ixiuis CoateUo (Th»» Bank Saloon). Watsenburg, Colo.: Anton fiaftfeh Indianapolis, Ind.: Alojzij Rudmtfl. Depue, III.: Dan. Badovinac. Chicaao. III.: Frank Jurjovee. Muddy, III.; John Batich. La Salle, III.: Mat. Komp In Joslp Medic. Jollet, m., in okolico: Frank Bambtcb Mineral, Kant.: John Stale. Waukegan, in.:, Frank Petkoviek In Math. Ogrin. So. Chicago. III.: Frank Cerne. Springfield, ll|.: Matija BarborlC. Frontenac, Kans. in okolico: Frank Kerne. Vale Summit, Md.: Frank Koojau. Calumet. Mich In okolico: Pavel Shalt* in M. F. Kohe. Manistique, Mich, in okolico: B. Ko-tzlan. South Range, Mich. In okolico: M. D. LikoviC. Chlsholm, Minn.: K. Zgonc In Frank Medved. Ely. Minn. In okolico: Ivan Gouže, Jakob H ker jane in M. L.. Kapseh. Eveleth, Minn.; Jurij Kotze in Alojz Baudek. Gilbert, Minn. In okolica: Louis Veael* Hibbing, Minn.: Ivan Pouše. Nashwauk, Minn.: Geo Maurln. St. Louis. Mo.: Mike Grabrian. Aldridge, Mont.: Grt-gor Zobec HARMONIKE bodisi cakorfnekoli vrste iidelajcm ia popravljam po najnifjih cenah, a delo trpeino in saaesljivo. V popravo za&e-iljivo vs&kdo poflje, kor sem ie nad 16 iet »akaj v tem posla in sedaj v svojeir i»stnem doma« V popravek vsameis kranjske kakor vse druge harmonike t« račuoam po dela kikoitat, kdo tafiiev* bret Badaijbia vpta£aA|. JOHN. WENZEL, 1017 E. 62ndStr., CUvlaad, O Hamburg-American Line. Edina direktna proga med NEW YORKOM in HAMBURGOM, PH1LADELPHIO u HAMBURGOM, BOSTONOM in HAMBURGOM oskrbljena s parnilci na dva vijaka: Ksueria Aafstts Victoria, Amerika, President Grant, President Lincoln, Cleveland, Cincinnati, Pretoria, Patricia, Pennsylvania, Graf Vaidertee, Prisz Oskar in Prim; Adalbert, katerim sledi v kratkem nov parnik na itiri vijake in turbino IMPERATOR 919 Čevljev dolg, 50.000 ton, največji parnik na evetu. Izvrstno poslovanje. — Nizke cene. _ Dobra postrežba. Za vse podrobnosti obrnite ee na: Hamburg-Americas Line, # 41-45 Broadway, New York Gty ali lokalne agente. Pozor, rčjakl 2 f ^ Wafth in^tona f |] I urrojeidrt- brKflVl so s^n r a ■Hi* JKOa^M Po dolgem ^čhsu ne mi ^^^SIlMjSl^^lHHk«^ toarečflo iz najti pravo _ Alpen tin k tu- ro in Pomado •^JPP^RpH^B^^HRf^ prooi Iznada- . nju in za rast .. . . a. - nI bilo, od Late- re tno*klm la ieoakim isati In dolgi laije reanlS-oo Dopolnoma ; aru te jo In nm bodo izpadali, ter ns osiveli. Ravno tako v 6. tednih kraanl brki popolporaa vutajc. Rtcmatizem v rekah nogah In Icrižliah v 8 dneh Dcpolnoma os-dravlm.kurja ožeaa bradavice, potna nege . te oae-hlln« se pcoalnoma odstranijo. Da i« to resnica jamffan a IMG. P»lte no cenik katonga Dotij«ao sostejn. JAKOB VAHClC P. O. Box 6S Cleveland. O. W VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA! "OT Vsak potnik, kteri potuje skozi New York bodisi v stari kraj *li pa iz starega kraja naj obišče PRVI SL0VENSK0-HBVAT8D M OT EL AUGUST BACH, 145 Washington St., New York, Corner Cedar St. Na razpolago bo vedno čiete sobe in dobra domača hrama po nizkih cenah. Zemljevid balkanskih držav je dobiti po 15c. komad. Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street, New York Avstro-Amerikanska črta (preje bratje Cosulich) Najpripravoejsa in najcenejša parobrodna črta za Slovence in Hrvate. • Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington". Regularna vožnja med New Yorkom, Trstom in Reko. Cena voznih listkov iz New Yorta za III. razred so do: Vii spodaj navedeni me vi paro- brodi na dva vijaka imajo ^ rjjzr" " .................* * • . ............. .73:.-.. |34.09 brezžični bnojav: Rm1 .................................3518 ALICE, LAUBA, TATRI^'A""*""*..................................34.0C MARTHA WASHINGTON, .................................—• 35.08 ARGENTINA, „ -------------------------------- OCEANIA, Martha Washington in Kaiser Franz Josef I. «tane $3.00 vee, KAISEB FRANZ JOSIH L IL RAZRED do TRSTA ali REKE: Martha Washington in Kaiser Pran« Joeef L $65.00, drugi$60 do $65. ______- 43IM Paelps Bros & Co., Gen. Agents, 2 Wuhington str^t, new york. CenJen,?tt Blownakim in hrvatskim podpornim in pevskim drnStvom se pnporoc»msa obilo naročil. - V zalogfiniam vsekat potrebajejo poa-pome ali pevske drustTa. - Vierec pošiljam poštnine prosto : Čišite p6nj. __Moj poštni našla v je: LOCK BOX 328. \ Pozor slovenski farmerji! | j | V«led občne zahteve, imo tudi letos naročili večje Število f ^^ Rravih domačih I V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kote k so izdelane iz najboljšega jekla r znani tovarni na Štajerskem. Iste se pritrdijo na kosišče z rinkcami. *- Cena 1 kose je $ l.lO. —-» , Kedor naroči 6 kos, jih dobi po $1.00.. V zalogi imamo tudi kfepftlno oredje k finega jekla ; . cm garnituri je $1.00. ===== Pristne "Berraan" bretibe kasne po 30c. kos. Pri naroči tri nam je naznaniti poleg poštne postaje S tudi bližno železniško. E Naročilo priložiti je dennr ali Postal Honoj:Order. P Slovenic Publishing Co. i 82 Cortlandt Street, * New York, N. Y. I , Brooklyn, N. Y.: Alojzij n^fiarek. . i_ittle Falls. N. Y.; Frank Grefforfca. Raton, N. M.: Frank Korhar. Cleveland, Ohio: Frank Sakser, J, M+-rinili1 ln Chaa. Karlinger. I Bridgeport, Ohio in okolico: Frank ; HciCevar. * i Barbeton, O. In okolico: Alois Balant-Ccllinwood, Ohio. Math. NJapnlk. Lorain. O. In okolico: Andrej HombaA Youngstown, O.: Anton Ivik^lJ. Oregon City, Oreg.: M. Jusliu. Allegheny, Pa. in okolico: M. KI*.rich. Braddock, Pa.: Ivan Germ. Burdine Pa. In okolico: John Kertli-nik. Carnegie, Pa. In okolico: Urh K. Ja- kobk-h. Conemaugh, Pa.: Ivan Pajk. Claridge, Pa.: Anton Jerina. Canonsburg, Pa.: John Koklich. Brougthdn, Pa. In okolico: Anton Dem-Sar. ' j Export, Pa. In okolica: John Prostor. --; Forest City, Pa.: Karl Zalar. Irwin, Pa. In okolico: Frank Demiar. Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. Meadow Lands, Pav- Geo. Schultz. Moon Run. Pa. in okolico: Fr. Maftek. Pittsburg, pa.: Isrnarij Podvusnik, Prh I Jakoblch in l^natz M;ig-ister. Unity Sta.. Pa.: Josfjih KkerlJ. Steelton, Pa.; Jos. A. Pih^rnlk. Wlllock. Pa.: Frank Seme. 1 WMIock, Pa. in okolica: Joseph Peternel. Scofleid, Utah In okolico. Ivan ocm. Winterquarters, Utah: Louis Blasich. Black- Oiamond, Wash.: Gr. Porenta Ravensdale, Wash.: Jakob Romšak. Benwood, W. Va.: R. Hoffman. Thomas. W. Va. In okolico: Joalp Rua, in Frank Bartol. Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik In John Vodovnik. Sheboygan, Wis.: Leo Beniger In Mar.' ko Badovinec West All is, Wis.: Frank Skok. Rock Springs, Wyo.: A. Justin ln Val. ! Stall ch. __ ___