. KUPUJTE BONDE! Najstarejši (buv« slovenski dnevnik v Ohio ffAR Rsttws Oglasi v tem listu so uspešni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI —leto xxvin. KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest PCMICTORY Slovene Daily BUY in Ohio AWR VNtTBD ★ Best Advertising Medium 1 if CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), SEPTEMBER 21, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 220 KlAUSCHt K OBISKU V J®vil nima da bi sam sedež v senatu 1^1 ^^GTON, 20. sept. — Wl J. Lausche je i 1 Se obisku v Beli hiši, M ^'^fjal pol ure pogo- ® predsednikom Truma- lOlft, obisk je izzval govorice, da ^orda namerava sam v senatu, ki je po- Vhc 2 imenovanjem se-članom vrhov-?' Sove^^' ko je ohij- 'jene °<^hajal iz Bele hi-^0 zanikal, da bi imel jg ® kamero, temveč iz-^ prihodnjo jesen "^torjj kandidat za se- Opis ogromne škode, ki so jo Italijani povzročili tekom okupacije v Jugoslaviji WASHINGTON, 15. septembra (O. N. A.) — Visok jugoslovanski častnik, ki se nahaja v Washingtonu, in je bil več let v partizanski armadi, je izjavil mnenje, da mora Italija plačati reparacije za strahovito opustošenje, katero je njena okupacijska armada prizadela polovici Jugoslavije. * Omenjeni častnik poudarja, da italijanska vlada ni pokazala nobene dobre volje napram Jugoslaviji. Prva dolžnost vsake protifašistične vlade bi bila, da predS vojne zločince oni deželi, v kateri so zagrešili svoja zločinska dejanja. V Italiji pa je mnogo manjših vojnih zločincev, ki so še danes v državnih službah, posebno v žandarmeriji in karabinijerih. ^ priggj Lausche je rekel, da Posebna komisija je bila zdaj že mesece na delu, da dožene škodo, povzročeno po italijanskih silah. Pričakovati, je treba I Jugoslovani rešili 15,000 bolje živela kot Jugoslavija. Polovica vsega ozemlja, ki je bilo pod italijansko okupacijo v Jugoslaviji na zahodu in jugu dežele, je bila popolnoma opusto-šena. Najbolj strašno pa je, da italijanska vlada ne kaže nobene dobre volje napram Jugoslaviji. Dejal je, da je eden največjih vojnih zločincev, general Ales-sandro Pirzio Bireli, ki je bil vojaški guverner v Črni gori, postal načelnik zveze'italijanskih rezervnih častnikov—po italijanski predaji. STAVKA OGROŽA DOBAVO GASOLINA Stavka v rafineriji Sun Oil Co. v Toledo, Ohio, je snoči dosegla Cleveland, ko so člani Oil Workers International unije, ki spada pod CIO, postavili pikete pred rafinerije Standard Oil Co. v Clevelandu. V Toledo so med tem prenehali z delom tudi delavci v drugih j rafinerijah, ki nočejo iti n#, delo skozi piketne straže, katere je postavila, unija. Včeraj popoldne in zvečer so avtomobilisti v Clevelandu hiteli kupovati gasolin, da so zavarujejo pred pomanjkanjem, ako postane stavka splošna. Iz Toleda se je stavka oljnih delavcev razširila tudi na Chicago, Detroit in po mestih v južnozapadnih državah. Franco pravi, da se namerava umakniti v pokoj po- opravkih in da i(li ^ ^ Beli hiši edino, da predsednika Trumana. ^ po obisku pri I' m L ^ ^®6del na klop V kjep nasproti Bele ^ ^^Bto poseda in govori problemih veteranski "^"1 Ba i svetovalec Ber-rekoč, da je to rije-^°^^^^^oned'' pisarna, časnikarjem rekel, I S"!!'iiienov'ni prišlo, da 'tnenov ^ koga, ki bi , bop°^.-ial obljubo, da Diittj.;,' odnjo jesen umaknil {iK- 2a senat, ' kZ^^^^dniku samemu kandi- ^iSovanr tudi .u,v P f ti, Vrhovni sodnik Bur- je bil danes novo P; IZ Opa+ije ir\ 81% Rudyard Rd., je ^Istra) pismo iz Opati-nečakinje; ^jeT\n ^0 dolgih letih _ nudila prilika, za Vam so\, ])> v ^ ^ Vrstic. Predno Vam prav vroče A radi w P°^i"bljam. ^ 01 ZVArlali If o 4 K jako velik račun. Italijani bodo obtoženi, da so požigali domove in kmetije, ropali in plenili ob-eko, preproge, pohištvo, da so oropali Jugoslavijo vseh njenih iadij, katere so pozneje uničili zavezniški letalci, da je porušila železnice, da je spravila v Ta-ranto ladjedelske stroje iz Tiva-ta, ter da je uničevala kmetijsko orodje. Nobene dobre volje v Italiji do Jugoslavije Malo predno se je Italija predala, so začele italijanske sile uničevati kmetijsko orodje, da bi tako onemogočile partizanom, da najdejo hrane. V Dalmaciji so Italijani požgali eno tretjino vseh hiš, je rekel ta jugoslovanski častnik, a v Črni go-Sandžaku in Bosni celo več kot polovico. Mrko je pripovedoval, kar je sam videl, o miljah in miljah dežele, katere so Italijani neusmiljeno opustošili. Dejal je, da ne bi bilo pravično, ako bi Italija Italijanov v Splitu Edini krogi v Italiji, med katerimi je najti naklonjenosti do Jugoslovanov, so delavci in kmetje južne Italije, kjer je bil nekaj časa v izvrševanju neke posebne naloge. "Da vam pokažem, da nismo maščevalni," je dejal, "vam bom povedal, da smo spravili 15,000 italijanskih vojakov iz Splita nazaj v Italijo, še predno je bila vojna v Evropi končana; 5,000 jih je ostalo v Splitu. Ko so prišli Nemci, so Nemci- neko nedoločeno število vzeli s seboj na letalih ter jih pometali na zemljo brez padobrantov. Ostale pa so odvedli v Nemčijo." Rodovitna zemlja, ki je bila v posesti 100,000 Nemcev, ki so bili kot kmetje v Jugoslaviji še ■pred izbruhom vojne, je bila zaplenjena. Vlada razdeljuje med partizanske veterane in kmete, ki so izgubili svojo posest. Del zemlje bo postal državna last za preizkušnje in za vzgledne kmetijske obrate. Teror fašističnih tolp na Poljskem VARŠAVA, 17. Sept.—(O.N. A.)—Zanesljiva poročila iz Poljske trdijo, da ima vlada velike skrbi radi naraščanja terorističnega delovanja, ropanja in umorov, katerih so krive tolpe bivših vojakov. Govorice trdijo, da so pobili in oropali že na stotine kmetov in delavcev. Poljske oblasti trdijo, da so sestavljene te tolpe iz fašistov, katerim daje poguma propaganda, ki prihaja od zunaj. Ako bi ne imeli nobene podpore od zunaj, bi jih bile oblasti že zdavnaj polovile. Vse politične stranke so pozvale prebivalstva, naj se popolnoma oddeli od teh zločinskih tolp ter pomaga vladi žatreti strahovlado. SAN FRANCISCO, Španija, 20. sept.—Generalisimo Franco je danes potrdil vesti, da se namerava umakniti v pokoj, toda rekel je, da bo on sam odločil, kdaj iiv kakšne spremembe se bodo izvršile pri španski vladi. Franco je podal izjavo na proslavi, prirejeni njemu na čast, kateri je prisostpvalo 260 visokih častnikov, ki so se udeležili kampanje v Maroku in se borili na njegovi strani v civilni vojni. General Juan Yague je Franca zagotovil, da lahko računa na lojalnost španske armade, kadar bo "izvršena evolucija, ki je postala potrebna." Tedaj je Franco vstal in rekel: "Evolucija, da, tudi če bi mi ne nudila drugega kot priliko za odpočitek. Moja želja je, da bi bila ta evolucija brza, ampak jaz bom tisti, ki bo rekel, kdaj in kako se bo izvršila." Vlada in unije na delu za vrnitev miru v Detroitu Frankens+een, ki je delavski kandidat za župana, napel vse sile za poravnavo sporov DETROIT, 20. septembra — Danes je dospela semkaj skupina zastopnikov delavskega departmenta, ki se je takoj vrgla na delo, da izravna spore v industriji, kateri ogrožajo ustaviti produkcijo avtomobilov. Na delu so obenem predstavniki unije avtomobilskih delavcev CIO in znamenja kažejo, da bodo vsak času spravili v tek obrat v treh tovarnah, ki že več dni počivajo. Delavski ^astopnlkj ki so .do- /poutični vpliv delavstva speli v Detroit so sklicali sejo' delodajalcev in unijskih predstavnikov iz tovarne Woodall, kjer je stavka ustavila produk- je na tehtnici Nov grob ANTON STEFANCIC Po (folgi in mučni bolezni je preminil na svojem domu dobro poznani Anton Stefančič, star 60 let, stanujoč na 890 Rudyard Rd. Pogreb, ki se bo vršil v ponedeljek zjutraj, ima v oskrbi Josip Žele in sinovi pogrebni zavod, 458 E. 152 St. Več bomo poročali prihodnjič. Naši fantje-vojaki Machinist 1/c Frank Skabar, sin Mr. in Mrs. Frank in Josephine Skabar, 920 Herrick Rd., je Iv'! Vas, zato Vas lepo I v ponedeljek prišel domov iz Poto!!? ni druga- V , ^^^čega križa. 'H i ^ate ' kar Vi v Ame- °pmba-'" opisati. Strah n slovt... sovraštvo Učiteljske plače Ravnatelj clevelandskih javnih šol Charles Lake je včeraj posvaril, da bo morala javnost poskrbeti, da bodo učitelji in učiteljice dobili boljše plače, ali pa je nevarnost, da jih bo draginja prisilila, da si iščejo druga Dr. Walz umrl Včeraj je umrl v starosti 87 let, dr. F. W. Walz, slikoviti politični rebel z zapadne strani mesta, ki je bil delj časa član mestne zbornice. Šola za državljanstvo OBRIS NOVIH DOMOV NA OGLEDU V oknu North American banke na St. Clair Ave., je na ogled obris novih domov, ki se jih namerava v kratkem pričeti graditi na pogorišču. Obris domov sta napravila arhitekta Miller in Vojnovich, ki bosta vodila delo pri gradnji. Kdor hoče, lahko sedaj prične s zidanjem. Na razpolago so cene in druga pojasnila. Nocoj se vrši seja korpo-racije v prostorih knjižnice na E. 55 St. in St. Clair Ave., na katero se vabi vse, ki se zanimajo za to. cijo avtomobilskih kosov. Unija je medtem že na delu, da izravna spore v tovarnah Kalsey-Hayes Wheel Co., Murray Corporation in L. A. Young Spring & Wire Co. StaVka v slednji tovarni je ustavila proizvodnjo sedežev za avtomobile. Od poravnave stavke v Kalsey-Hayes Wheel Co. je odvisno, kako kmalu se prične zopet obrat v 11 Fordovih tovarnah, ki so radi pomanjkanja kosov ustavile vso produkcijo. Unijski kampanji za vrnitev miru v detroitski industriji stoji na čelu podpredsednik avtne unije Richard T. Frankensteen, ki je delavski kandidat za župana pri novemberskih volitvah. Danes je izjavil, da smatra hitro rešitev spora v Kalsey-Hayes tovarni za preizkušnjo, od katere odvisi delavska zmaga pri občinskih volitvah. Frankensteen je izrazil upanje, da bo unija stavko sama izravnala, prednp bo treba poseči v situacijo zastopnikom delavskega departmenta iz Washing-tona. 1 fii r yj \o ji ^5cev "I k b kar ni bilo nič vZ ^ No, hva- na ^ j® minilo. Se-vprašanje hra-' ■ ^ iiv.'- počasi se bo Chicaga, 111., kjer je bil č&stno odpuščen od mornarice. V službi mornarice je bil tri leta in osem' dela, ki jim bodo nudila boljšo mesecev, in preko morja je bil tri leta in tri mesece. Sedaj se nahaja s svojo soprogo na 9905 Prince Ave. eksistenco. NOVE PECI J smo nava- A J« y I bile celo Setjj ^oma. Prva leta ^ ^ bila po službah, ^0 ^°ral mobilizira- ^ d ,^^<120A ^®lati pod nem- k ® uradnice na na- leta ®®stra Ange-S\>iS toZ ^°^^iSnici, ni ta- . hrane ni bilo, v r, da ostane ^'^^aj 5, ^^P^Gj pa bomo že Vesti iz zUjljenja ameriških Slovencev Johnstown, Pa. — Tukaj je umrl Janko Luny (?), star 62 let in rodom Srb. Bil je zelo vnet član SNPJ in rudarske unije UMWA. Umrl je za rakom v želodcu, za katero bolezen je dalj časa bolehal. Bil je samski. Zapušča dva brata, dva nečaka in več nečakinj. North Chicago, 111. — Tukaj je umrla'Agnes Čepon, rojena Mikš, v starosti 72 let. Doma je bila z Vrhnike in v Ameriko je prišla pred 44 leti. Zapušča sedem sinov in dve hčeri. ^ih . 32e se ? L ^ iiUa Je poro S g. punčki, Sonjo, je poročil leta lO Jadranko, ki ^ ^ strani) Poznani trgovec Anton Dolgan, ki ima svojo trgovino na 15617 Waterloo Rd., sporoča gospodinjam, da ima v zalogi fine kuhinjske peči' na plin, ter v kratkem bo tudi dobil izvrstne G. E. električne peči in .G. E. ledenice. Ako potrebujete razne hišne predmete, obiščite Dolga-novo trgovino in si oglejte njegovo zalogo. VAŽNA SEJA Nocoj ob osmih se vrsi važna seja društva Washington št. 32 ZSZ v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Ukrepalo se bo o veselici, ki se vrši prihodnji mesec. VOZNIŠKE LICENCE Samo še en teden dni časa imate, da si vozniki avtov nabavite nove vozniške licence. V tem oziru vam točno postreže Joe Simončič, ki ima svoj urad za izdajanje licenc na 7220 St. Clair Ave. Odprto ima od 10.* zjutraj do 7. zvečer. REDNA SEJA Nocoj se vrši redna seja društva Euclid št. 29 SDZ v navadnih prostorih. Članstvo je pro-šeno, da se udeleži polnoštevilno. Pod pokroviteljstvom državljanskega biroja se bo uradno otvorilo razrede za poučevanje za državljanstvo prihodnji teden. Ker se je napravilo več sprememb v postavah glede državljanstva, si bodo oni, ki želijo postati državljani, prihranili čas in sitnosti, ako se bodo s temi spremembami seznanili, predno zaprosijo za državljanstvo. Pouk se bo vršil po enkrat na teden od 7. do 9. ure zvečer. Med drugimi kraji, ki so bili določeni za poučevanje, so tudi sledeči prostori, ki se nahajajo v okrožjih, kjer prebiva več naših ljudi: Collinwood knjižnica, 856 E. 152 St., vsak torek; Norwood knjižnica, 6405 Superior Ave., vsak ponedeljek; Broadway knjižnica, Broadway in E. 55 St., vsak četrtek; South knjižnica, Scranton in Clark Ave., vsak petek; Citizens' Bureau, Marshall poslopje, vsak četrtek. Tekom leta se bo organiziralo razrede po potrebi v raznih naselbinah. Za one, ki delajo ponoči, se bo vodilo poseben razred v Citizens' Bureau vsak torek ob 9. uri zjutraj. Ta urad bo tudi odprt vsak dan in v četrtek večer od 6:30 do 8:30 uri, da bo na uslugo vsem, ki želijo imeti podatke in pojasnila glede državljanstva, ali ki hočejo zaprositi za državljanstvo. PISMO IZ DOMOVINE Mr. Joseph Lap, 1082 E. 66 St., je prejel pismo od svoje sestre Pepce Lap, bivajoče v vasi Bistrica, fara Št. Rupert na Dolenjskem. Pismo je bilo datirano 31. julija 1.1. in se glasi: "Poročam, da smo sestre in oče še živi in zdravi. Pavli naš je mrtev. Martin je živ, za ostale brate je nam neznano ali so še vsi živi ali ne. Pozdrav vsem!" KATARINCE VABIJO Društvo sv, Katarine št. 29 ZSZ priredi jutri večer veliko plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Da se bo plesaželjnim ustreglo z fino godbo, se je najelo Vadnalov orkester, ki je poznan kot eden najboljših. Društvo se prijazno priporoča ostalim društvom ZSZ v naselbini, kot tudi rojakom in rojakinjam širom okolice, da posetijo jutrišnjo zabavo v velikem številu. To je prva veselica tega društva v zadnjih letih, in članice obetajo vsem posetnikom najbolj prijetno zabavo. PREVZELA GOSTILNO Mr. in Mrs. John in Jennie Mullec sta te dni prevzela gostilno na 689 E. 200 St., kjer bosta svojim gostom vedno postregla najboljše z fino pijačo in prigrizkom. Theodore Andrica je v Trstu in okolici srečal ljudi, ki imajo znance v Clevdandu Štabni- poročevalec "Cleveland Pressa" Theodore Andrica je v svojem tretjem poročilu iz Trsta podal mnogo nadaljnih podatkov, ki mečejo močno luč na probleme, s katerimi se danes borijo primorski Slovenci, zanimivo pa je tudi dejstvo, daje tam srečal tudi več oseb, katerih sorodniki, t^rijatelji in znanci bivajo v Clevelandu. Poročilo se glasi: Kdor pozna mnogo clevelandskih Slovencev, se ne more čutiti tujca v tem kraju, kajti kmalu sreča prijatelje ali prijatelje svojih prijateljev. Ko sem dospel semkaj, sem se oglasil v uradu "Primorskega dnevnika," glasila Slovenske osvobodilne fronte, Ge. Mariji Wilfanovi, Milanu Bolčiču, Ludviku Gabrovšku in par drugim, ki sem jih srečal tam, sem pojasnil namen mojega obiska iji obljubili so mi pomagati. Kot prvi korak svojega sodelovanja so priobčili v svojem listu kratko obvestilo o mojem prihodu in opozorili čitatelje, ki imajo sorodnike v Clevelandu, da me obiščejo v hotelu Grand. Ga. Wilfanova, ki je ena izmed voditeljev med tržaškimi Slovenci, mi je povedala, da ima v Clevelandu strica Mirka Zalaznika, da pa ne ve za njegov naslov. Njeno dekliško ime je bilo Marija Žabukovec in je doma iz Ljub- Iz uredništva "Primorskega dnevnika" sem šel na glavni stan pokrajinskega Narodnega osvobodilnega odbora za Slovensko Primorje in Trst na Via Carducci 6. Tam sem načel gdč. Staso Furlanovo, čije oče Boris Furlan je sedaj profesor na Ljubljanski univerzi in ki je bil tekom svojega bivanja v Ameriki večkrat na obisku med cleve-landskimi Slovenci. "The Cleveland Press" je objavil več razgovorov s prof. Furlanom. Gdč. Furlanova je lani dospela sem iz Amerike in sedaj vrši službo tolmača na tem glavnem stanu. Z njo sta bila' v uradu dr. Martin Briški iz Fare pri Kočevju in pa gdč. Tatjana Mr avl j ak iz Celja. Oče gdč. Mravljakove je znan mnogim Clevelandčanom slovenskega porekla. Bil je mnogo let profesor na celjski gimnaziji. Obisk pri pisatelju Francu Bevku Gdč. Furlanova in dr. Briški sta me peljala do Franceta Bevka, ki je predsednik Slovenske osvobodilne fronte na Primorskem. G. Bevk je obČe poznan slovenski pisatelj in učitelj iz Gorice. Vodstvo Slovenske osvobodilne fronte je prevzel 15. septembra 1944. Osvobodilni odbor, kateremu stoji na čelu g. Bevk, in njegovi pododbori, so po raznih primorskih vaseh prevzeli (Nadaljevanje na 2. strani) amANž ENAKOPRAVNOST 21. septembra. ■fif ENAKOPRAVNOST >» Owned tnd Published by ( m PJKBKICAK JCG08LAV PRINTINQ AND PUBUSHINO CO. •231 ST. OLAIB AVKITOE — HENDERSON 6311-1: Issued Every Day Except Sundays and Holidays BtTBSOBIFnON RATESu#OENE NAROČNINI) By Carrier In Clevelandland by Mall Out of Town: (Po raznačalcu y Cleveland In po poitl Izven mesta): P0r One Year — (Za celo leto) ...............JWJiO Por Half Year — (Za pd leta)___IJM Por 3 Months — (Za ■ mesece)_____________3.00 By Mall in Cleveland, Canada and Mexico: (go poAtl V Clevelandu. Kapadl In Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) - For Hall Year — (Za pol leta)_:-- For » Mentha — (Za • meeecA- 97.60 4.00 BJO For Europe, South America and Other Foreign Oountrlea: (Za Evropo. Juino Ameriko In druge Inosemike drtava): For One Year — (Za celo leto)-----«.......................$#.00 Por Half Year — (Za pol leta)----------------------160 entered M Becond Olas# Matter April 26tb, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congreu of March Ird, 1S79. Theodore Andrica je v Trstu in okolici srečal ljudi, ki imajo znance v Clevelandu Urednikova pošta (Nadaljevanje s 1. strani) upravno oblast in posle, ko so fašisti in Nemci zapustili provinco. Ko je dospela zavezniška vojaška vlada, je odborom ukazala, da nehajo poslovati—dejstvo, ki Slovenski osvobodilni fronti ni bilo baš všeč. G. Bevk mi je rekel: "Mi smo že pred petimi leti začeli boj za demokracijo in za pravico ljudstva, da se samo vlada. Zdaj pa se nas je potisnilo v položaj, ki je samo svetovalnega značaja, in to nam ne ugaja. Mi smo voljni in željni sodelovati z za-' vezniško vojaško vlado, ampak ne samo v svetovalnem svojstvu, temveč tudi v upravnih poslih za izvrševanje ljudske volje." G. Bevk je bil posebno trpek glede odredbe 11, katero je izdala zavezniška vojaška vlada, katera je odpravila in prepovedala vse prejšnje občinske uprave in na njih mesta postavila svoje lastne komisije za upravo občin in mest. Dejal mi je, da Slovenci čutijo, da bi zavezniška vojaška vlada ne bila smela razpustiti upravnih organov, katere je ljudstvo samo izvolilo. Rekel sem mu, da so zavezniški krogi očividno pod vtisom, da se volitev niso udeležili vsi prebivalci in da so nekateri preveč navdušeni člani Osvobodilne fronte utegnili izvajati nekoliko pritiska. "Upam in želim, da bomo našli pot do najtesnejšega sodelovanja z zavezniško vojaško vlado, ampak ni nam mogoče, da bi se odpovedali našim demokratičnim načelom, ki temelje na )judski..volji," je izjavil g. Bevk. Prosil me je, da izročim pozdrave vsem Clevelandčanom slovenskega porekla in zlasti pisatelju Etbinu Kristanu, ki je svoj čas bival v Clevelandu. V družbi Ludvika Gabrovška od "Primorskega dnevnika" in medicinskega dijaka Ivana Matka, ki sedaj dela s Slovensko osvobodilno fronto, smo se podali na obisk k polk. R. R. Pehačku, načelniku jugoslovanske vojaške misije v Devinu, okrog 12 milj ^verozapadno od Trsta. Razgovor z načelnikom jugoslovanske vojaške misije Načelnika jugoslovanske vojaške misije smo našli v preprosti hiši, ki je bila nekoč podeželska krčma. Sprejel nas je prijazno in povabil nekaj svojih pobočnikov, da so se pridružili pogovoru. Med tem ko so bili prineseni stoli v sobo in kozarci postavljeni na mizo, sem pogledal po sobi in videl na treh različnih stenah velike slike Stalina, Tita in Trumana. Te slike so bile edini okras sobe. Polk. Pehaček in načelnik štaba major Jakiša Ban-žič, ki je ro(%om iz Splita, sta govorila za "jugoslovansko" stran, medtem ko sem jaz govoril za "zavezniško." Obe strani sta dobro skrbeli, da so bili kozarci vseh navzočih ob pravilnih presledkih napolnjeni z izbornim slivovcem. Govorili smo o'sodobnih problemih in tudi o demokraciji in drugih idealnih stvareh. Vprašal sem, zakaj se časnikarjem ne pusti, da bi svobodno šli v Jugoslavijo, na kar je polk. Pehaček odgovoril, da ni niti enemu odstotku zavezniških časnikarjev, ki so že bili v Jugoslaviji, dovoljeno iti v Ameriko. Z drugimi besedami povedano, jugoslovanski časnikarji ne dobijo dovoljenja za potovanje v Zedinjene države. To je bilo nekaj novega zame, ker sem bil in sem še vedno pod vtisom, da poklicni časnikarji lahko brez večjih neprilik pridejo v Zedinjene države. Toda polk. Pehaček je rekel, da to nikakor ni resnica, v kolikor se tiče jugoslovanskih časnikarjev. Občudovanje in spoštovanje za partizansko borbo "Jugoslovanska" stran se je tudi pritoževala, da so bila jugoslovanskim četam v zavezniški zoni dodeljena najslabša bivališča in da jim je zelo otežkočeno občevanje z njihovimi lastnipii ljudmi v Gorici in Trstu. Predmet te diskusije je bilo vprašanje: "Ali smo zavezniki ali nismo?" Kar se tiče demokracije smo po kakih dveh urah pogovora prišli do zaključka, da se ideje demokracije med zapadnimi narodi in med ljudstvom na Balkanu morda nekoliko razlikujejo. Vsi pa smo bili edini v tem, da so demokracija, pravičnost in svoboda nekaj krasnega. Polk. Pehaček je obljubil, da mi pri poveljniku cone B izposluje dovoljenje za vstop v omenjeno cono. Ločili Barberton, O. — Slovenski dan, ki se je vršil v avgustu v prid stare domovine, je bil popoln uspeh v vseh ozirih. V imenu odbora SANSove podružnice št. 51 se iskreno lepo zahvalim povabljenim gostom in vsemu dobremu ljudstvu, ki se je udeležilo tega piknika. Hvaležni smo govornikoma dr. F. Ker-nu in advokatu L. Kushlanu za iskrene in resnične besede, zahvalimo se vsem zunanjim po-setnikom iz Clevelanda, iz Sha-rona, Pa., iz New Philadelpjhia, O., in vsem iz barbertonske okolice. Čisti dobiček od te prireditve je bil $402.00. Posebni darovi na pikniku so bili $37.00. Darovali so: Mb. in &{rs. Anton Ošaben: $10.00; Mr. J, Okoren iz Clevelanda, $5.00; Mr, J. Pollock, $5.00, tudi iz Clevelanda, Mr. in Mrs. Frank Stei-ner, $5.00; Mrs. Lovrenc Frank $5.00; Mr. in Mrs. Andrej Že-leznik, $5.00; Mr, J. Vadnal, $2.00. Od prireditve Slovenskega dne je skupnega dobička $439.00. Ze prej so dobri ljudje dali za SANSovo pomožno akcijo in za članarino $163.00, tako smo poslali na SANSov urad v Chicago julija in avgusta skupaj $602.00. Za ta denar, že, kar se bo kupilo, za stari kraj, bodo naši ljudje doma zelo hvaležni. V imenu ljudi v domovini, se zahvaljuje odbor vsem delavcem na pikniku, in vsem, ki so prispevali jestvi-ne, pijačo in drugo, vsem, ki so se potrudili, da so ljudi pripeljali na prostor in domov. Vsi skupaj smo se zavedali, da smo prispevali delo in denar za naše lačne in' preganjane borce v naši lepi stari domovini, katere je hotel popolnoma uničiti Nemec, Italijan in Madžar. Zraven teh pa še domači izdajalci, ki so se imenovali domobranci; seveda, svoj dom so branili, sosedovega so pa izdajali. Sedaj pa, ko je prišla pravična sodba nanje, pa ječe in beže kot podgane, Jugoslovanski patriot je so jih imenovali "švabobranci". Švabe so branili, namesto svojih. Torej Nemci in Italijani so prišli k nam požigat, krast, morit in zastrupljat nedolžne ljudi. Pa to ni nič, za ene sorte ljudi v Ameriki, kjer so jim drugi preskrbeli varno zavetje, polne sklede, in pri tem pozabljajo, kaj je njih sveta dolžnost. Pošten, resnico-ljuben človek, ki vse to vidi in sliši, se mu želodec obrača vsied nejevolje in jeze, nad tako sebičnim in hudobnim narodom, kakor se eni izkazujejo po Ameriki. Ljudje, ki bi morali učiti in izkazovati usmiljenje, so slabši od zveri. Najbrž taki ljudje malo pomislijo, ako sj^oh kaj mislijo, kdo je prav za praV začel že dve svetovni vojni. Prvo odločno katoliška Avstro-Ogrska v družbi delno katoliške in delno lute-ranske Nemčije, drugo spet tista Nemčija z odločno katoliško Italijo v kompaniji. In pobijali ' so po vsej Evrpi katoličane in protestante in Žide in brezverce z večjo brutalnostjo kot se pobijajo podgane. Mi vemo, da kaj takega ne uči nobena krščanska vera in ne pripisujemo krivde za to nobeni vein. Toda, kako jo izvajajo in razlagajo predstavniki iste? Kaj je narobe a tistimi, ki se nazi-vajo kristjane? Kje je ljubezen do bližnjega, ki je ena temeljnih zapovedi krščanske vere? Ali ni naš bližnji vsak človek? Kje je gniloba? Ali ni na vodilnih mestih, tam, kjer bi se morala propagirali ljubezen do bližnjega, ne s frazami, ■ ampak dejansko! Rusi so psovani z brezverci in v Ameriki je nad 300 različnih ver in po statistiki ljudskega štetja jih nad 50 odstotkov ne pripada nobeni organizirani veri, pa so vendar Američani in Rusi bili tisti, ki so spravili na kolena evropsko svojat, ki je hotela zasužnjiti "ves svet. Rusov je padlo okrog 21 milijonov, da so rešili Evropo pred Hitlerjevimi in MussoHnijevimi banditi. Kaj so ti banditi, nemški in italijanski, počenjali v Sloveniji, vemo, in bo ostalo zapisano v zgdovini. Vemo tudi, kdo so bili tisti, ki so se pajdaših z okupatorji in jih huj-skali na naše ljudstvo, ki je branilo zemljo svojih očetov in dedov, vemo, kdo so bili tisti, ki so iz nerazsodnih ljudi delali švabobrance, da so prisegali zvestobo največjim krvnikom slovanstva in človeštva. Potem se pa še dobijo tako zvani pred stavniki krščanstva v Ameriki in drugod, ki skušajo s sovraštvom zastrupljati duše poštenih ljudi, da je gnusno. Nerazsodni in sebični ljudje požirajo to so vraštvo in ne pomagajo niko mur. morilce in preganjalce vseh ljudi. Kar se pa vrti po nekaterih slovenskih sebičnih glavah, pa nima nobene veljave. To so po-največ koristolovci in grdi se-bičniki. Ti vsi so krivi vojne, ker enako delajo kot njih vredni bratje Nemec, Italijan in Madžar. To je, zgodovinska resnica, ki je ne more ovreči noben psovač. Jennie Okolish, blagajničarka podružnice št.51 SANS, Barberton, Ohio. DRUŠTVO SV. KATARINE VABI Cleveland, Ohio. — Društvo Sv. Katarine št. 29 ZSZ priredi jutri večen 22. septembra veliko plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Za to priliko smo članice najele Vadnalov orkester, ki zna tako prijetno zaigrati lepe valčke in poskočne polke, da se noge kar same privzdigujejo, ko zasvirajo. Za fina okrepčila v kuhinji in pri bari, pa ste tudi sigurni, da bodo v obilni meri pripravljena, kajti v svoji sredi imamo izborne kuharice in natakarice, ki bodo gledale, da bo .vsem kar najbolje postreženo. Torej, ako hočete imeti nekaj prijetnih uric in dobro neprisiljeno zabavo, pridite v našo sredo v soboto večer! Vsi ste prijazno vabljeni! Frances Ponikvar. štiri leta, ter se je zadnji mesec povrnil domov, zelo potrt, ker je izgubil svojo ecjino sestro. Draga Fanica, naj ti bo blag spomin! Počivaj mirno, kakor tudi tvoj soprog in ostali va-ščani v zemlji, v kateri ste dali svoja mlada življenja. Upamo, da nam bo kdaj dana prihka, da obiščemo vaše grobove in s ponosom pokazali, tukaj počivajo naši borci, kateri so se borili za boljšo bodočnost našega naroda. Kot razvidim iz pisma, po naših vaseh (to je okrog Postojne) niso poznali dosti takozva-nih behh gardistov, zalo pa ni v Rimu beguncev iz naših krajev. Zelo navdušeno so se borili s partizani, zato pa jih mi tukaj ne smemo pozabiti, kajti borili so se tako hrabro. Nekateri rojaki so že veliko prispevali v ta namen. Tisti, kateri niste še nič darovali, prispevajte v takojšnjo pomoč, za tiste begunce, ki so v Rimu pa naj papež skrbi, saj ima ogrogino bogastvo: Theresa Gorjanc. slimo, da sta ona dva kot ^ riška državljana odšla ^ riko, in da sta se Vam M l" , sila. Ali veste Vi kaj o n] Pišite nam, preljuba tetSi boste rešili vseh skrbi. M' nekaj za« toda*' I S tem in takim ravnanjem že pripravljajo tla tretji svetovni vojni, zopet sami nerazsodni katoličani s prevaranti vred. Tako se dela po Ameriki. Nekaterim so taki ljudje, ki so še ostali dobri in ki radi pomagajo svojemu bližnjemu, ki je v potrebi, največji trn v peti. Hvala Bogu, da je nekaj duhovnikov tukaj po Ameriki in v stari domovini, ki se trudijo, in mi z njimi vred, za dobrobit človeštva. Ne pozabite, ljudje, da so nam pripravili dobro, varno in ugodno življenje Wash-ingtonovi borci, ravno taki, kakor so sedaj partizani in. Rusi. Takrat so Washingtonovo vojsko imenovali ravno tako z grdimi priimki, kakor imenujejo sedaj partizane in Ruse. Vse so jim rekli Angleži in slabi domačini. Ni se lahko upirati veliki premoči, ampak zelo potrebno za obstanek življenja. Neprija-telji Rusov in partizanov hočejo sedaj, da naj Rusi in partizani odpuste vsem, da ne bo več klanja in morije, sedaj, ko je vojna končana. Tako sebično mislijo vsi zapeljanci. Takim ljudem se niso smilili mili joni drugih, ki so v groznih-mukah umirali za svobodo vseh narodov. Torej, 21 milijonov Rusov, tisoče Poljakov, tisoče in tisoče Jugoslovanov, Čehov, Francozov, Norvežanov, Belgijcev, Slovakov, skoro pol milijona Američanov, pa vse te množice ljudi niKO ganile te, po Ameriki zapeljane ljudi. Samo in samo domobranci in ubežniki se jim smilijo, ki, tako pravijo, jih je 2 tisoč, ki so prav za prav še živi, pa bodo šli, po svoje zasluženo plačilo s preganjalci vred. Torej, po glavah nespametnih ljudi se vrti žslja, da da bi morali RUsi in partizani odpustiti. Jaz sem pa takih misli: kadar jim bo odpustila Amerika, pa naj še Rus in partizan. Ampak, Stric Sam nima tega v glavi. On je zelo dober, pa bo ravno tako dobro plačal za svoje mrtve in pohabljene vojake. To jasno kaže, ker še vedno lovi po drugih deželah pisali že pred potom Rdečega križa govora nismo dobili. (Ivan Bostjančič z žen" j ro, za katere Ivanova ses ^ tem pismu povprašuje, j® v Cleveland na sam Božič ^ Bil je osvobojen iz taboriš"® francosko-nemški meji ameriški državljan, Clevelandu, poslan v Am® Op. ured.) . ico, H «)raj Teta Milka iz Šoštanja že dolgo ni pisala. Zadnj® ne novice smo tiobili pr® meseci. Ona je sedaj v W ni. Stric je umrl pred Teta je bila tudi v taboriš*^, Marjanom. Potem so le Priv 1. Pismo Iz Opatije (Nadaljevanje s 1. strani) VRNITE LISTKE Vse tajnike, ki imajo še , na rokah hstke za dobitke, katere bo oddal odbor za vojake okrog Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd., se vljudno prosi, da jih vrnete še ta teden na spodaj označeni- naslov tajnice. V nedeljo bodo dobitki oddani na veselici, ki se bo vršila v Slovenskem delavskem domu in prosi se vse, da vrnete neprodane listke kot tudi odrezke prodanih listkov. Gertrude Koshel, tajnica 15614 Huntmere Ave. smo se kot dobri prijatelji in odšli z glavnega stana v prepričanju, da ako bi mogli ljudje bolj pogosto i^ed seboj odkrito pogovoriti, celo oni, ki se ne strinjajo o vseh podrobnostih, bi drug drugega bolje razumeli. Opis večletne borbe, ki so jo vodili partizani proti Nemcem in fašistom, katerega je podal polk. Pehaček, napolnjuje človeka s spoštovanjem in občudovanjem za človeški pogum. Bodisi, da se s partizani politično strinjate ali ne, ko imate priliko, da vidite kraje tu okoli in slišite iz ust ljudi, ki so bili priča, kaj so storili in kako so se borili proti skupnemu sovražniku, se mora vaše spoštovanje za partizanski pogum povečati. Prijateljici v spomin Cleveland, Ohio. — Te vrstice pišem v spomin prijateljici, ki je bila iismrčena v borbi za svobodo. Vsi, kateri imamo svoje v domovini, težko in s strahom pričakujemo poročil, ker v tej borbi, ki so jo tam prenašali, novice nikakor ne morejo biti vesele. Pred dnevi sem prejela pismo od mojega brata, kateri se je nahajal v italijanski armadi in potem je bil zajet od Američanov. Kot veliko naših primorskih fantov-ujetnikov se je potem nahajal v ameriški armadi. Zadnji mesec je bil pa odpuščen od vojaščine in poslan domov. Brat mi piše, kar niso prejšnja leta italijanski fašisti veliko umorov storili, so pa zadnje leto še Nemci dokončali. Med žrtvami je bila tudi brutalno umorjeno moja prijateljica iz otroških let, a njenega moža so pa Nemci obesili. Ona se je ravno pred vojno poročila. Dekliško ime ji je bilo Pani Fer-kat. Ko sem se leta 1925 odpravljala v Ameriko, je bilo pri nas vse uradno poslovanje (tudi na domačem županstvu) vse v italijanščini. Ker jfe pa bila moja prijateljica Fanica bolj vešča italijanščine nego jaz, mi je veliko pomagala pri iskanju dovoljenja. Ko sem se poslavljala od nje, se mi je zdelo, da se poplavljam od sestre, a da bos, ti Fanika, na tak način umorjena, to si niti predstavljali nisva takrat, vkljub temu, da smo že tiste čase živeli v zelo strogem nadzorstvu fašizma. Draga Fanica, ti in tvoj soprog, nista bila edina, katera sta,dala življenje v borbi; žr tev je bilo na tisoče in tisoče ki so se borili za osvobojenje naše Primorske. Fanica zapušča edinega brata Antona, kateri je bil vojak že pred zadnjo svetovno vojno in v zadnji vojrli se je nahajal On dela sedaj kot šofer pri eni tvrdki in to od 5. zjutraj pa do polnoči. To je malo preveč, a kaj, ko ni dela za izbiro. Frenki pa, on je polno tega prestal. Bil je med tem časom vojak v italijanski mornarici, prišli so Nemci in ga zaprli; bil je v zaporu 3 mesece in pol. Jaz sem mu nosila hrano v Trst, pot je bila silno nevarna. Štirikrat so partizani vrgli vlak v zrak, enkrat so nad nami mi-traljirali cele pol ure. Nismo mogli bežati, ker smo bili v sredini dveh ognjev. Mnogo je žrtev padlo, mnogo jih je bilo ranjenih, toda meni se nikoli ni zgodilo nič slabega. Ko je prišel iz zapora, je ostal doma dober mesec, nato pa jo je pobral k partizanom — taih je prebil celo zimo v mrazu in lakoti. Po osvobojenju je prišel domov, je še vedno partizan, toda je blizu na Sušaku in pride vsako nedeljo domov. A od našega Ivana pa nimamo nobenega glasu že več kot leto dni. On se je tudi poročil 1. 1940. Nekaj mesecev po poroki so Nemci zavzeli Belgrad in so njega zaprli. Bil je v zaporu in potem z ženo vred interniran. Leto in pol sta bila z ženo nastavljena, vsak v svojem taborišču. Potem sta prišla sku paj na Francoskem. Ko so An-glo-amerikanske trupe zavzele Francijo, smo tudi izgubili glas o njima. To je že 15 mesecev. Preljuba teta, mi si vsi rai- da so se združili z Vladko. Vladka je končala verziteto in je profesor oa naziji, a Milan je tudi fesor na ljubljanski 1 Od strica in tete iz nič ne vemo. , To je, ljuba teta vs^. mo o teti. A z Vami, ka kaj? Pa z Mary in Pišite nam prav vse. če » , težko pisati, lahko piše angleščini, nisem prav tem jeziku. Upam, da bo to pismo P j, v Vaše roke. Tu v Opa % prispel stric od ene moj® ^ j teljice v Ameriki. Ker S''® ^ par dni nazaj, sem ga P j za uslugo, da to pismo o pošti v Ameriki. ^ j! lOZO vite v našem imenu iipam, da so vsi dobro in vse Vaše pozdravljal'^"^ ■rrnafl. * ■stnc .)] ■ "io' Jjj« OO, i{ io **VQ s v idej s« % ti Sj \ k), I) " Drv, Prosim Vas teta takoj javite. Prav lepo^P'^^^, @1 Oglašajte v Enakopravnosti sf Vasa (Naslov: Feni Bostjancic, br. 12 Opatija-Volosko. I tp vn ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ PRAVKAR SMO 3000 steklenic ROCK e $2.35 kvari Mandel Drug C«' 15702 Waterloo ^ Lepa prihodnja boo Proda se trgovski P''", Čnii»' ^ pohištvom in elektric.-^^^jr meti vred. Katerega koli® .>■ 1 • ■ J wi P® nima, bi mu jaz rad oo^j «? no raztolmačil te prihaja prosperitete. ^]jiiS Potem imam eno postajo. _ jfl' En trgovski prostor nico. iffi. Tudi grocerijo in Več podrobnosti volje da ^ FRANK PREVE^ KOVAČ REAlJg 960 E. 185 St. ^ A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod ^ 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 20»» Ambulančna posluga podnevi in ponoc^ »m: % % fn i k % 'k % S\ hi K '«n |>s 'i t Tu si lahko izberete j i imamo v zalogi nad 300 različnih Odprto ob večerih do 9. ZAVESE ENdicott 7110 St. Clair Ave. Vprašajte za Jennie Hrovat Parkwood Home Furnish'^^ Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM PRESKRBI Haffner Insurance AgencJ 6106 St. Clair Ave. bra, 1945 ENAKOPRAVNOST BTRAB 3 sica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther Poslovenil Boris Rihteršič '^Ijevanje) \)k% zd te J pridem!" paleto, Ptiv, osčii ne da bi bil kakšen pogled, na svojih no-„ %t»" pa -niste prišli ^0 p^' 6 if >0 žef kal sem _ naslikal, Ro- ii#" %Qti% se le nisem hSrann'"' Si ir, priti, Har- 0- ^01 tv t to< P' Ulrika v de- 4 Harro." 2nil se je. Hitro je si!" kj tj . " vicjgj biti laž jej %re ,,„v ' ■ ^dor jo vidi, jo pa le. Rioram!"' )> ' %oči #1^, saj Ustr, egel Roža? . . ne vem, ali , ^ Ijj isii* W ki In lepo spala, huda noč tudi ®. da °'° " polji- ... ^ Ustni na 's zlobna sem bi- je tvoja roka Si k:, ®«ori Potolažena, in 'Tvoj i bUa obupan. To-'^doK ^ °či pa se To je trn I jo ntf P°niislil; vsak 3 so ,.G%e napasti. Nje-S tvoji mimo nje. "low obleko imaš! ^ isem videl na te- vse tako tež-. In na koleno... . ^tn si ^°ia slika zdaj prav"'" Sfce / (t [il/ ici," kako naj bo ta %l. . . Marl!" (^ ^ dvorano ter ^^Palo J? mu je aJ'ievj "-^] bo rekla? t%^&%bddUkri&uin ,fH. p^kor bi ga bilo hk^ ^l®dal bledi Obraza se ne smeš več dotakniti. V četrt ure lahko dokončaš ozadje. Da obraz ni naslikan tako prijemi j ivo kakor moj, da je nekoliko bolj zameglen, je prav. Slikaj, Harro, gledala te bom pri delu." Čez dobre četrt ure je odložil čopič. "Zdaj mi pa odkrito povej, Roža, kaj ti ni všeč na mojem do-umevanju Gizele!" "Preseneča me. Mislila sem, da boš videl bolj njeno neizrečno dobrotljivost in ljubeznivost, saj je tebi izkazala samo ljubezen... Toda ti o vjidiš le skrivnostno, ponosno, kraljevsko. Vse to je na sliki. Gospodovalka . . . Toda razumem, da je to na tvoji sliki nujno. Mene si" naslikal tako mehko . . . Nič več se mi ne zdi, da bi ji bila zelo podobna. Dve zelo različni sestri sva. Ljubi Harro, vse moraš poklicati, da bodo sliko videli. Najlepšo sliko. Od vse sreče sveta sem zdaj okusila vsaj košček . . . Oh, kako dolgo sem si tega želela. Pokliči vse, prosim te. Moji čevlji vese Ija, Harro!" Pritisnil je na zvonec in po slal slugo po vse grajske prebi valce. In prišli so drug za drugim, in Rožamarija jih je sprejemala pred sliko svojega moža vsa žareča, kakor kraljica. Od njene hude noči je ostala na njenem obrazu le komaj vidna bledica. In oči je imela lepše kakor kdaj-kdli prej . . . Med vsemi je znala pač najbolje oceniti sliko kot umetnino. Knez je videl samo svojo hčer (in njeno mirno blaženost. Prijel je Harrovo roko in jo stisnil. Lepe oči Ivana Friderika so se zasvetile in dejal je: "Harro, ta slika je pesem! Prava, resnična pesem! O, Gizela, Gizela!" "Jaz sem pri tem čisto nedolžen kakor pri vsem," je odvrnil Harro. "Nastfelo je pač, samo se je moralo naslikati. Ta obraz Ulrika, ti še nisi ničesar rekla... Tudi ti si mi dolžna svojo oceno. Ali je Roža ganila tvoje ka-menito srce?" "Hm," je rekla teta, "škoda bi bila, če bi imela čevlje in noga vice." S to zmago seje moral Harro zadovoljiti. čih dreves. Dolina solza je tq. In tiha, temna voda, kjer se noče odražati nobena cvetka, je morala pač priteči iz grenkega studenčka. Samo odpadlo listje obroblja njene bregove. In spredaj ob bregu , je Roža ... Ni potrebno, da bi se komu smilila, ni potrebno. Saj vidite paj-čolan, ki jo drži, in lepo, skrivnostno kraljevsko gospo, ki je stopila za njo . . . Oh, tudi vi bi hoteli, da bi se vas dotaknila njena roka, ki nosi grenki znak trpljenja, če bi bili žalostni. Nič čudnega ni, da si pritiska Roža z obema rokama na srce pajčo-; lan, ki pada z njene kraljevske i glave. Ali vidite rahli nebeški: veter, ki se lovi v pajčolan? In I vsi morate opaziti, da kraljica! ubogi Roži nekaj kaže. Tja naj i bi sla, tja ..." i Ivan Friderick je stopil čisto tiho h klavirju. Moral je pač po-: zabiti vse ljudi okoli sebe in I njegova v pesmi uglašena duša, je hotela poiskati svojega izraza v nežnih akordih. In zazve-nela je zaključna pesem božjega norca; "O grad časti, pozdravljen bodi zdaj, in milostno odpri mi svoja vrata! ..." Gledalci so ga komaj slišali. Le Roža se mu je nasmehnila. Teta Ulrika se je oglasila: "Harro, nežna Roža v svoji sivi obleki iz oblakov. Zadaj je kraljica v srebrni obleki. Potem zeleno ozadje, drevesa in spet drevesa, ki dajo slutiti globino gozda . . . ! Kako si mogel vse to ustvariti ? To je pesnitev, Harro! Povedati mi moraš, kako si jo spesnil." Harro je skromno odvrnil: "Roža pesni. Pesmica je. Sli- ko mi je ustvarila sama do poslednje črte. Jaz nimam pri njej prav nobene zasluge. Toda če vas vse gane in če je ganila celo teto Uli, bo to zaradi tega, ker je doživljena." "In zdaj," je rekla Roža, "mi morate dati vsi roko in mi čestitati, kajti jaz sem si sliko tako želela, da je nastala in da je, 'pomagala Harru čez težke ure. Saj morate na Roži videti, da je na svoj način zelo srečna." Vsi so potrdili ...in bilo je toliko poljubljanja, stiskanja rok, da je postalo Harru skoraj tesno pri srcu. Vkliknil je; "Gospoda, vsaj košček Rože mu pustite ..." Tedaj se je k sreči oglasil zvonec in vsi so se poslovili ter odšli k južini. Roža je že nekaj pojedla. Harro pa se skoraj nikoli ni udeleževal skupnih južin, ker so za njegovo nestrpnost vse predol- _ LIVARSKI DELAVCI " HOLDERS, POURERS, TEŽAKI 48 ur tedensko Stalno delo. Plača od ure in piece work TAYLOR & BOGGIS FOUNDRY 1261 BABBITT RD. Papers of Historical Importance ^0%. Nič več ^ rekla Roža. obraz skriv- ^ Cat. ^iso vede-. ali svet V *&olČala. Potem Spread on the table are the complete Japanese surrender papers, including terms of surrender. In the background can be seen one of the Japanese delegates as he gazes at the papers. At least his hat got in the photograph. Copies of the surrender will be preserved for future generations, and as a guide for newer generations of Japs. Vedela 30 doumel? Alfred je poprosil: "Harro, spusti se v globino, k tako nepomembnemu bitju, kakor sem jaz, in razloži mi sliko. Ali siji dal kakšno ime?" "Dobila je ime, Alfred," je vzkliknila Roža z jasnim, svečanim glasom. "Gizelin pajčolan se imenuje ... In začeti morate s čapljami, ki lete gori pod sivo zamreženim nebom. Njihove težke, temne peroti so kakor žalostne, hrepenenja polne misli. Tako lete nad pokojnimi vrhovi tože MONCRIEF fiornezi ■kakovostna vrednost preko 50 let _ Obiščite vašega MONCRIEF prodajalca THE HENRY FURKlAC^ C^^ ^yed J. Makovec ^^YSIGIAN & SURGEON ure: ®terloo' Rd., v poslopju North 2:30-5. pop; 7.-8. zv. -torek—četrtek—petek American banke 6196 ha domu; IV 6657 Vi bi nadomestili razbito šipo hitro druge izgube na gretju, prihodnjo zimo, vas bodo morda stale še več! Sedaj je čas, da pričnete hraniti z: INSULACIJO ... za 15% do 25% prihranek na kurjavi . . . bolj enakomerne temperature, hladneje v poletju, gorkeje pozimi. ZIMSKIMI OKNI IN VRATMl ... za 10% do 20% nižje stroške na kurjavi... odstranitev prepihov in okenskega "potenja" . . . čistejši dom . . . zmanjšanje zunanjega ropota. ...in ne prezrite dodatne prihranke z Caulking in Weatherstripping. i Obiščite vašega najbližjega kontraktorja-prodajalca za ta materi-jal in poslugo. On vam bo pokazal kako hitro se investicija v zimsko-preuredbo za vaš dom lahko izplača sama zase. m EAST OHIO GAS mm Natural Gas and Natural Gas Service go trajale. S težavo ga je Roža pripravila do tega, da je v sosedni dvorani kaj malega pojedel. Sama ni zaužila ničesar. Samo iz svojega vinskega kozarca je srebnila kakšno kapljico. Solnce je sijalo z mehko višnjevega neba in z drevjem porasli hribi so si že nadeli pisano jesensko obleko. Nobene slane še ni bilo in gozdna lepota je bila še na višku. Tako kovinsko je bilo zelenje, tako svetla rumeno rdeča barva. "V park pojdeva. Roža," je predlagal. _ "O, kako rada, Harro, samo — saj veš, da še nisem bila pri mami." "Ljuba, bodi danes dobra z menoj. Pomisli na svoje noči. In mene se danes ne boš otresla. Kako si moreš misliti, da bom stal poleg in mimo gledal, ko bo lajala nad teboj? Pojdi, Henrik je spodaj s psičkom in Babetta." GOSTILNA AVTOMOBILSKA Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost Refrigeration produkti SUPER-COLD OPREMLJENI VI lahko napravita vaio trgovino središče trgovanja, k}er bo vsakdo rad kupoval. Super-cold produkti omogočilo ve« ta blznei. Globoka oprema za iimrzloto, hladilniki, omare za razstavo meta; zadovoljitve jamčeno. Super-Cold Ohio Co., Inc. 727 BOLIVER ROAD CH. 3316 CH. 3317 "Kakor bi mi mogla mama reči le še eno neprijazno besedo, Harro .... . Uboga mama, zgoraj za svojimi steklenimi vrati " "Če tega ne bo mogla več storiti, Roža . . . Potem je seveda nekaj drugega! . . . Mart! (Dalje prihodnjič) DomaČi mali oglasnik Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE DM PRIGRIZEK ENdicott 9359 Odprto od 6. zj. do'3.30 zj. Rupnik Cafe Preje Louis Seme's 6507 St. Clair Ave. Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. POSTREŽBA RE-NU AUTO BfODY CO. 982 East J 52nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK — M. ŽELODEC GLenville 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parta, Batteries. Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnioa PRODAJAMO TtJDI NOVE WILLTS AVTOMOBILE IN TRCKK Three Corner Cafe 1144 EAST 7lst ST. Andy Kavčnik ia John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je. Prvovrstno delo. Frank Cvelhar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 E. 61st St Garage Frank Rich, lastnik. Se priporočamo za« popravilo In barvanje vaiega avtomobila. Delo to&M In dobro. CVETLIČARNE HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 3.30 zj. GAY INN J. Mam in 3. Simčlč, lastnika 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. 'e$$SS3SXX36$3tSč306$X»36$30CS63S36i6^ Slovenska cvetličarna f ekrcic Jf loristsi 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 >E30I aoEaoi lOB RAZNO lOI aoiaoE lOEao JANSA'S CAFE 1297 E. 55 St. Serviramo najboljše pivo, vino in "žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2:00 zj. —- Se priporočamo za obisk. CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th St. PREJE STOPAR'S Mi imamo arto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. % % % JIM OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam POZOR, raSNl GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih, zglasite se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEndersoa 77M Frank Mack Realtoi' — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna in zadovoljiva posluga. 6603 St. Clair Ave. EX 1494 MEN AND COLLINWOOD INVITE YOU TO THEIR Initial Dance ~ Sal, SepL 22 at Slovene Workmen's Home, Waterloo Rd. Music by JOHNNY PECON'S ORCHESTRA STRAN 1 ENAKOPRAVNOST 21". sept' Slike iz osvobodilne ' borbe v Sloveniji Partizanske tiskarne v Sloveniji Izdal Propagandni oddelek Glavnega štaba Narodne osvobodilne vojske in Partizanskih odredov Slovenije (Nadaljevanje) Razvoj ciklostilskih tiskarn v pokrajini je nekoliko prekinila italijanska ofenziva v avgustu in septembru 1942. Ta vihar pa je srečno prčstala tiskarna v Stični, ki je takoj po ofenzivi izdala zelo mnogo partizanskega tiska. Ko v Stični ni mogla več vzdržati, je bila preseljena v kočevske gozdove in je tu pod imenom "Urška" svoje delo nadaljevala prav do italijanske kapitulacije. "Urška" je bila zelo močna in je delala za vso ljubljansko pokrajino, posebno pa za tista področja, kjer je bilo okupatorjevo nasilje največje. Prva prava partizanska tiskarna v pokrajini pa je nastala v začetku 1942. Stroj iz "Podmornice", ki zaradi ljubljanskega žičnega bloka ni mogel več delati, s6 preniesli v Dolomite in v dolomitskih hribih se je delo nadaljevalo. Vendar se ta tiskarna zaradi izredno težkega položaja sredi okupatorjevih postojank ni mogla razviti, teža^ dela je ostala na ciklostilskih tiskarnah. Popolnoma nov razvoj v partizanskem tisku v Ljubljanski pokrajini je nastal s kapitulacijo Italije. Takrat sta bila evakuirana dva velika tiskarska stroja, prvi iz Kočevja, drugi iz Novega mesta. Ta stroja sta postala glavna moč dveh centralnih partizanskih tiskarn: | "Triglava" in "Partizanske tiskarne". > ' -, "Triglav" izvira iz kočevske j tiskarne. Iz Kočevja je bila tis-i karna evakuirana konec okto- j bra 1943. Evakuacija se je vr-1 šilo v treh etapah. Posebno tež-' ka je bila zadnja etapa. Dne 28. ■ oktobra je namreč prevoz na-i padla nemška aviacija, vendar brez škode. Prevoz je močno ovirala tudi nemška ofenziva proti osvobojenemu ozemlju, ki je; bila takrat v polnem teku. Zato je bilo treba velik del tiskarskega materiala skriti po gozdovih, Samo del prevoza se je v najbolj kritičnem trenutku že nahajal na sedežu "Triglava", kjer je mali tiskarski stroj že tekel. 30. oktobra so Nemci prišli v neposredno bližino "tiskarne in napadli stražo. Mali stroj je bilo treba hitro demontirati in skriti. Ko se je nemška | ofenziva v naslednjih dneh po-j legla, je "Triglav" takoj nada Ijeval s svojim delom. Del tikarskega materiala je M. Blaskovič se priporoča za POPRAVLJANJE VSAKOVRSTNIH UR Cena zmerna in delo prvovrstno M. Blaskovič 5801 St. Clair Ave. HE 2882 Dixon's Radio & Key Siiop Radio posiuga Popravimo vsakovrstne radio aparate za dom ali avto DELO JAMČENO Ključe in ključavnice dupli- ciramo ali popravimo IZURJENI POPRAVLJALCI Cene zmerne GA 2231 1983 E. 79fh St. med nemško ofenzivo propadel. Nemci so našli tudi veliki tiskarski stroj in ga poškodovali, vendar ne toliko, da bi se ne dal popraviti. ^ Po ofenzivi je bila prva skrb tiskarjev izgraditev in izpopolnitev "Triglava". V mrazu in snegu je bila postavljena majhna baraka, spalnica, kuhinja in delavnica. V mrazu in snegu so tiskarji pobirali po gozdu skriti tiskarski material in ga po več kakor 10 ur dolgi poti vozili in nosili v "Triglav". Sredi mese- ca decembra je bilo delo oprav-' Ijeno. Ves rešeni tiskarski material je bil zbran in urejen. "Triglav" se je dokončno izpopolnil v mesecu maju 1944, ko je bil pripeljan v tiskamo še veliki tiskarski stroj, ki je bil prejšnjo jesen evakuiran iz Novega mesta. Sicer tudi med zimo ni počival, vendar je bilo njegovo delo zaradi prevelike okupatorjeve bližine preveč ovirano. Prevoz velikega tiskarskega stroja se je izvršil po ozkih, do skrajnosti slabih poteh. S prevozom je bild izvršeno delo, za katero bi v mirnem času vsakdo rekel, da je nemogoče. Tudi 1,200 kg težak podstavek so partizanske roke spravile na svoje mesto. "Triglav" natisne vsak mesec štirikrat' "Slovenskega poročevalca", enkrat na mesec "Kmečki glas". Oba časopisa izhajata v velikem časopisnem formatu v nakladi 10,000 izvodov. Nadalje tiska mesečnike kvartnega formata: "Našo ženo", "Mladino", "Mlado pest", "Slovenskega pionirja", "Novi rod", "Delavsko enotnost", različne brošure, letake, lepake in formularje. "Triglav" je partizanska tiskarna v pravem smislu. Postavljen in urejen je bil z velikimi žrtvami in napori sredi nemške ofenzive. Njegovi delavci, ki jih je 70, žive kot na otoku, odrezani od sveta. Pot iz partizanske tiskarne je namreč tako redka, kot da je ni. Partizanska tiskarna tudi obiskov ne pozna. Edina nit, ki pelje do nje, je ozka steza partizanskega kurirja, ki prinese rokopis in odnese tiskan časopis. Druga pot, po kateri prihaja hrana in oblega ter zdravila, je prav tako skrivnost Centralne tehnike, za katero nihče drugi ne ve. / (Dalje prihodnjič) Mally PRISRČNO se želimo zahvaliti vsem sorodnikom, dragim prijateljem in znancem za iskrene in tolažilne izraze sočutja ob času naše globoke žalosti, ko smo izgubili našega prelj ubij enega soproga in očeta, sina in brata Dr. James W. Molly ROJEN 9. JULIJA 1899 ki je dne 13. avgusta 1945 po štiri mesečni bolezni, previden s svetimi zakramenti, mirno v Bogu zaspal. V prerani grob je bil položen dne 17. avgusta 1945 na Calvary pokopališče. V globoki hvaležnosti se želimo najlepše zahvaliti vsem, ki so ga obiskovali v bolezni, vsem, ki so ga prišli pokropit ter se ga spominjali z molitvijo in ga spremili do groba. Enako tudi vsem, ki so v blag spomin pokojnemu okrasili krsto s krasnimi venci, vsem, ki so darovali za svete maše ter onim, ki so dali avtomobile na razpolago pri pogrebu. Ravno tako tudi vsem društvenikom in drugim skupinam, ki so se udeležile zadnjega spre-, voda in ga tako častno spremili do prezgodnjega groba. Najlepša hvala Rev. J. J. Farrell za opravljeno slovesno sveto mašo ter Rev. Andrew Andreyu, in Rev. Francis Baragi za asistenco pri sveti maši in tudi Rev. Francis Baragi za tako ganljivo tolažilni govor v cerkvi. Ravno tako pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za vso prijazno naklonjenost. . ' Blagopokojnega pa priporočamo v molitve ter trajen in blag spomin. Ti predragi pa v miru počivaj in uživaj pri Bogu večno srečo. Žalujoči ostali: JOHANNA MALLY. soproga; JAMES A. sin; HELENA MALLY, mati; CAPT. JULIA MALLY, ANNA ZERIAL in AGNES GLIHA, sestre. Cleveland, Ohio, 21. sept. 1945. Za delavce MOŠKI za splošno tovarniško delo Boring Machine operatorje Press operatorje Press pomočnike Dobra plača od ure in kosa. Dnevni in nočni šift Truscon Steel Co. 6100 TRUSCON AVE. ŽENSKE za snažen je uradov v središču downtovyn nahajajočega poslopja. Ob večerih. Polni čas ali delni čas. Dobra plača od ure. Stalno delo. Zgla-site se pri preddelavki v so-)i 360 HANNA BLDG. 14lh & Euclid Ave. Mali oglasi THE ELECTRO-SERVANTS CO. 353 E. 152nd St. — KE. 6993 V Commodore Theatre poslopju Prodajamo in popravljamo radio aparate in električne hišne predmete. Oddajte vaše naročilo za električne predmete za jesensko dostavo sedaj. DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. EDINA slovenska unij ska brivnica v lej okolici LOUIS LIPANJE, lastnik LOUIS OKIČKI, pomočnik se priporočava Kadar vam čas dopušča, obiščite nas. 761 EAST 185th ST. KATRINA vam bo preukrojila vaše stare klobuke ter izdelala nove klobuke iz kožuhovine 6026 ST. CLAIR AVE. Za delavce Za del«* ■Šli Išče se ZIDARJE IN TEŽAKE Dobra plača ^ Kdor se zanima, naj se oglasi na 960 E. 185 St. službo za več ze' izurjene pri moške obleke. Hpčdl s Music House 7412 St. Clair Ave. HE 013S VIOLINE, SAKSOFONE, klarinete, harmonike, itd., po najnižjih cenah. Še vedno plačamo najvišjo ceno za rabljene harmonike, klavirje in druge godbene inštrumente. DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employpient Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno raz ven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. KADAR vaša električna ledenica potrebuje popravila, pokličite Franks Refrigeration Service 15523 SARANAC RD. Tel. GLenville 4627 ZA CEMENTNA DELA kot pločnike in driveways pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 Marcella Rd. KE. 4993 Dajte vaš fomez sčistit sedaj. Boljša postrežba in boljše delo. For-nez in dimnik sčiščen po "va-cuumu." $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta FAirmouni 6516 Ples in zabava vsak petek in soboto pri MATT KRIZMAFS TAVERN 3244 St. Clair Ave. FINA ZABAVA IN VLJUDNA POSTREŽBA Okusna pijača ter dober prigrizek Se priporočamo na obisk LIVARJI IZBORNA PRILIKA PRI National Malleable Steel Casting Co. Nobenih težav vsled preosnove Civilna produkcija v polnem razmahu Smo 77 let na uslugo transpor-tacijskim industrijam THE NATIONAL MALLEABLE & STEEL CASTING CO 10590 Ouincy Ave. Mali Naprodaj je lota 50x150; na 135 E. 331 St. Willoughby, Ohio, nova garaža 12x18, ki ima 2 sobi pridelani in poleg je šenda, stranišče, vo da in velik vrt z dobro zemljo Lastnik je tu živel 4 leta ter mo ra prodati radi bolezni. Cena je nizka. Vpraša se na 777 E. 90 St., ali pokličite POtomac 4412 BOUND SYSTEM INDOOB OB OUTDOOR Posebni popust za društva B, J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3*2« Popravljam in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore. Strehe pokrijem na novo ali pa popravim stare strehe. Zanesljivo in točno delo. Cehe zmerne. Brezplač ni proračun. Se priporočam JOHN KOCJANCIC 1246 E. 58 St. — EN 1182 M- za splošna tovaf 1. in 2. š Plača od ure poM' work 40 do 45 uf 5 dni v tedo" The Os¥ Mfg. C«; 5401 Hamilton Operatorlco kih4 nje mos Mi imamo % že: popi Polni čas in st ilac« Tedenska P The Halle Br«*' Euclid * 1228 Vo ž| Si M s fiuj čelt PtO' obt 2a žar, »Plc Hos dtp toll Sto: \ N sltr, (k. & Mali 0^! t 4 opremlj^^^ s kopalnico ^ enim otrokom- 1057 E. 72 St. ki- llHP^ foi KUPITE IN PRl^"' Northeast Salj^ S Roper, Grand, ^ , f peči. Kombinacij® premog, plin in vaše naročilo za pralni stroj sedaj- Northeast 5»^^ i Odprto do'- ^ tel i. J PrijateFs ST. CliAm AVB. ^1. prescription ZastPDjLPr)I^i^g \ —— Avln. »»"V > . 6 aU 10 tiso« i/i Nova državna ima vsak vozni* ^jjr rovalnino na Jasnlla se obrnite 6424 St. S Mehlefjg! Cemen' f/ L fe78 E. 2« ®V Jk 4 Se cementnih .t, (C ;> in »t del. Kot bova hvalež'^,^ nost pri odd^J^