213. številka. Ljubljana, v torek 20 septembra XX. leto, 1887. Iibaja v; a k dan mveeer, izimfii nedelje in praznike, ter velja po p 06 ti prejeman za avstrijsko-ogerske dežele za vse leto 15 g ld., sa pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., 1» ftien mesec 1 gld. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanja na dom računa m po 10 kr. za mesec, po SO kr. za četrt leta. — Za taje dežele toliko več. kakor poštnina znaša. Za oznanila plačuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 6 kr., če se dvakrat, in po 4 kr. če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole franki rat i. — Rokopisi se ne vračajo. Uredništvo in npravnifivo je v Rudolfa Kirbiša hiSi, »Gledališka stolba". Upravnifitvn naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Cccilijansko društvo goriške nadškofije. (Konec.) Popoludne bil je bogoslov z lavretanskimi li-tanijami. Te jedine so se pele v slovenščini. Po maši je bilo zborovanje Ceciljancev, ki so zagovarjali svoje stališče z raznimi razlogi. Po bogoslovu pa so se Ceciljanci in drugi narod shajali na prostornem vrtu veče gostilnic. Tu je bil začel župnik Dornberški gospod Kramer zopet govoriti. Razkladal je, kako so se vedli Nemci nasproti Slovanom v raznih vekih in dobah tudi v verskih zadevah. Rekel je, da Slovanom je previdnim biti tudi glede na petje po izreku „Timeo da-naos et dona fereutes". Začel je bil ravno pripovedovati o Wiehingu in drugih Nemcih in se je videlo, da hoče dokazavati, kako je tudi Ceciljansko petje nekak nemški dar, ko začnejo neki še mladi gospodje bolj in bolj motiti besedo govornika. Naposled se ta gospoda spozabi toliko, da začne popevati, predno je izvoljeni stoloravnatelj privolil v to. Gospod župnik reče na to, da proti gospodi, ki se vede toliko nedostojno, ni vredno, da bi dalje govoril, in pri tem je ostal, kljubu temu, da ga je množica narodova naganjala in prosila, naj jej stvari še nadalje pojasnjuje. Zares narod je gosp. župnika pazno poslušal in mu s ploskanjem odobraval zgodovinska pojasnila. Gospodje pa, ki so ga motili, so pokazali, prvič, da se iz družbinskega življenja neso naučili niti najelementarniših pojmov o taktiki, Še manj pa, da bi vedeli, kako se je vesti gostom v kaki družbi pod vodstvom določenega stoloravnatelj a. Videlo se je iz vsega, da se je gospoda tako zarila v svoja načela o cerkvenem petji, katera se imenujejo Ceciljanska, dane more pretrpeti niti naj -pohlevnišega ugovora ali pomisleka. Že iz mnogih prepirov se je razvidelo, da Ceciljanci ne poznajo strpnosti, ki je potrebna za razgovarjanje vsakaterih principov. — To so pokazali tudi že prejšnja leta zlasti v neosnovanih napadih na objektivno razgovarjanje, ki je vedel č. g. Stanislav, prezasluženi slovenski učenjak na goriški Kostanjevici. Kako jo derejo jednostransko in že slepo naprej, pokazal je naj jasnejše jeden zagovornik Ceciljanskega petja v Goriški „Sočiu v 29. št. od 15. julija t. 1. v dopisu „Izza sv. Gore", kjer popisuje petje pri sv. maši v Kalu z naslednjimi b gedami: „Domači pevci in pev-kinje so mej sv. opravilom lepo peli. Zdrav ukus pobožnega ljudstva je ohranil še nekaj koralnega petja. Ne sicer danes, ali pri drugej priliki sem čul v cerkvi, katero sedaj podirajo, ne le kor, ampak vso cerkev peti latinsko mašo. Ne rečem, da ni bilo napake vmes, a svoj glavni namen — vzbujevanje pobožnosti — je dosezalo boljše, nego poskočnice, katere se sem in tja slišijo po cerkvah. Nekateri vedno trdijo, da latinsko petje ni za naše cerkve. Naj pojdejo v Kal poslušat!" In te besede govori gosp. dopisnik o priliki, ko je z drugimi tovariši obhajal praznik sv. slovanskih apostolov Cirila ia Metoda! Ali ni to pravi narobe svet? Će ni, potem se je sv. Pavel v navedenem listu do KorinČauov jako zmotil in se meša v soglasji ž njim ves drugi človeški in sosebno slovanski razum! Ni gosp. Župnik Dornberški brez povoda apo-strofoval v cerkvi Ceciljancev, rekoč: Usmilite se naroda! Dajte mu preprosto domačo besedo v petje in ž njo preprosto pesen! Tu se spominjamo pokojnega nadškofa goriškega, ki je prišel v gorske samote v cerkev, kjer ni bilo orgel. Tu so mu peli preprosto po domače občinski pevci; preprosta pesnica mu je toliko ugajala, da je ukazal, naj mu jo ponove pred farovžem duhovnega pastirja, in poslednjega, ki je skrbel za tako petje je še posebe pohvalil. Pozneje, ko je isti duhovni pastir preskrbel orgle, ga je nadškof pograjal, češ, da je sebi in občini naložil brezpotrebno breme, potem, ko je narod dobro izhajal in v resnici brez orgel s preprostimi pobožnimi napevi mej seboj vzbujeval pravo pobožno?t v cerkvi. Istih načel se drži vzhodna cerkev in unijati, ki imajo jednako osnovo sv. cerkvenih obredov, se še vedno drže prepevanja starih prekrasnih cerkvenih pesnij in napevov. Eln kje je zaslediti pobožni- šega krščenika, nego je ogerski in gališki ruski unijat. Imenovani učenjak Škrabec je priporočal Ceci-ljancera, naj prosijo, da se jim dovoli cerkveno petje v narodnem jeziku tudi pri petih mašah, in župnik Kramer je ironično zaklical: Ali hočete samo za tihe maše slovensko petje? Hotel je menda reči: Ali hočete delati v cerkvi z narodom tako, kakor delajo Ž njim po mestnih cerkvah, kjer je Blovanska maša na vse zgodaj prav za posle in v v resnici samo za težake in tlačane slovanske krvi? Kar se dostaje tega, da Ceciljanci vsaj v določenih mejah privoščijo nekaj petja s slovenskim tekstom, je pa odgovoriti, da ni še slovansko to, kar se oblači v slovansko obleko in nošo. Dokaze, da so napevi s podstavo slovanskega teksta tudi slovanski, je treba Ceciljancem še posebe dati; doslej so jih ostali dolžni. Največe zasluge imajo Ce-cilijanci goriške nadškofije v tem, da so nabrali doslej dva zvezka starejših pesni z napevi, ki se še tu pa tam prepevajo po slovenskih cerkvah na Goriškem. Za vse drugo jim pripisujemo dobro voljo in jim želimo iz vsega srca, da bi to voljo porabili za prava načela. Do teh je možno prodreti pa ne s slepo strastjo, ampak jedino s premišljenostjo mirnim potom. Cecilijancem dajemo kot odkritosrčni prijatelji pobožnega naroda slovenskega v preudarek to, da je naš narod v tako hudem položaji, da nikakor ue utrpi poskusov in potrate ne v tem, ue v drugem pogledu. Slovenski narod ne utrpi, da bi se mu najboljše uarodne moči tratile tam, kjer je očitna pristranost, in kjer naravni zakoni narekujejo, da od takega polovičarskega osnutka ni možno pričakovati pravih uspehov Kakor sta dosezala največe uspehe sv. Ciril in Metod v Slovanih jedino na podstavi narodnega jezika, jednako se mora pridružiti za-resnosti cerkvenega petja tudi duh slovanski v napevih. Gorečnost, ki jo kažejo Ceciljanci nekako na neutrjenih potih zdaj, nam bodi porok, da se jim pojmi izjasnijo, in da potem s pravimi nazori z isto gorečnostjo dosežejo, kar bi narodu v LISTEK. Ponedeljsko pismo! Torej z ^Nedeljskimi pismi" ste preskrbljeni, dohajajo Vam celo že iz „Hude luknje" in v bodoče nam je vsak teden „Nedeljsko pismo" tako gotovo, kakor za Henrika IV. vsakemu Francozu pečena piska na mizi. A v ponedeljek pisati, pa ni, kar si bodi; kdo bi neki pisal, ko je povsodi oficijalni „blau-montag", posvečen zbiranju telesnih močij za potnega obraza dela bodočega tedna; po Sloveniji menda ga sploh tako hitro ne dobite, gosp. urednik, po-nedeljskega podlistkarja; raznih stavnostij, kjer se ne pije čista voda, neče biti konec. Gospoda je po toplicah, drugi verni kristijani po božjih potih romajo ; torej kje ga dobiti ? — Ako Vas je volja, imate me na svojej strani vsak ponedeljek; pišem Vam z Gorenjega Štajerja — pod jednim pogojem; zahtevam namreč, da vzamete onega gospoda, kateri piše naslove na zavitke pri razpošiljevanji Vaših listov, mnlo v roke. Ali veste, kak naslov Vam je naredil na tu kajšnjo kavarno? — Nič manj, nego ,,SIav. Caffee Obermaver in L ... !" Za pet ran božjih! V nedeljo zapazili so bili germanski gosti tisti zavitek, gorje Vam, g. urednik, da sedite takrat v kavarni, pojedli Vas bi bili, Če ste kratkih nog. — „Das gibts nit, slavisehes Cuftee Oberma 'er; augenblick-lich Tinte & Feder — oder wir bleiben aus! VVir haben deutsches Blut! —--Kavarnar poprosil je mojega posredovanja, da sem razložil, kaj pomeni: slav.--tj. slavno. — Besni Nemci, kateri pak sicer pojedo veliko hrvatskih gnjatij ter popijo mnogo slovenskega vina, potolažili so se polagoma, a zahtevali, da se „Slov. Narod" polaga na mizo v kotičku, sicer izostanejo. — Tu imate pogačo! Vaš list torej visi v zakotji! — Ne vem, kako se bode godilo Čehu sv. Janezu iz Nepomuka v kapelici proti Gossu? Teško će ga ne bodo deložirali, ker je Slovan. — Povprašal bi Vas za pojasnilo, pa kaj hočem, za „deutsches Lied" nemate v Ljubljani ušes, a ipak Vas hočem seznaniti z stvarjo! — Imenovana pesen poje se stoje s klobukom v roki. — Kaj pravite, g. urednik, kako ima Sloveuec poslušati mile zvoke one pesni pri kaki javni veselici ? — Moj prijatelj Jaka mpnil je, da se tisti čas še bolj široko usede, neoziraje se na „deutsches Lied", jaz pak sem menil, da je bolje začasno odstraniti s- ; godba, petje — ■ je sicer mejnarodno, a „deutsches Lie prevodu: „Velecenjeni gospodine! Vašej intelegenciji in Vašemu srcu je na čast, da ste slavnostni dan 18. avgusta tako resnično, tako živo in za nas tako Častno opisali. Hvala lepa! Ostajem s posebnim spoštovanjem Vaš najudaniši J. J Strossmaver I. r. škof. D j akovo, 5. septembra 1887. — (Imenovanja.) Davčni kontrolorji Vin-cenc Waida, Rihard Murgel, Anton Nučič, Anton Orehek in Fran Schinkouz imenovani so davkarji v IX. zazredu; davčni adjuukti Fran Skrem, Fri derik Martinčič, Leopold Ape, Jarnej Killar, Viktor vit. Andrioli in Josip FerliČ pa davčnimi kontro-loiji v X. razredu, artilerijski naddesetmk Raimund Krašovic in davčni praktikantje Rihard Mally, Teodor Lappain in Nace Mohorčič pa davčni adjukti v XI. razredu. — (V Spljetu) je dosedauji župan dr. Bu-lat zopet voljen. Dr. Bulat, je vnet Hrvat V občinski odsek so voljen« sami Hrvatje. — (Proti poslancu Tur kolju,) upokojenemu stotniku, začelo se je častnosodnijsko postopanje od kompetentne vojaške oblasti zaradi njego vega postopanja v hrvatskem saboru, zlasti ker je podpisal adreso Starcevićevo. Turkolj je poslanca Schvvarca, rodom Žida, ki ga je hudo napadal v zboru, pozval na dvoboj. — (V II. mestno peteroraz redno d j ško ljudsko šolo na Cojzovej cesti) ustopilo je začetkom šolskega leta 1887/8. v I. a razred C3 učencev, učitelj g. Kokalj Fran; v I. b razred 68 učencev, učitelj g. Razinger A.; v II. a razred 76 učencev, učitelj g. Zumer And ; v II. b razred 83 učencev, učitelj g. B ah ove c Fr.; v III. a razred 67 učencev, učitelj g. Armič Leop.; v III b razred 75 učencev, učitelj g. Kruleč Ivan; v III. c razred 45 učencev, učitelj g. PunČuh Fr.; v IV. razred 1. odd. 61 učencev, učitelj g. Pavlin Fran; v IV. razred 2. odd. 72 učencev, učitelj g. R akte lj Fran; v V. razred 56 učencev, učitelj g. Be-lar Leopold. Vkup 666 učencev. Učitelj verouka na tej šoli je preč. gosp. S m reka r Ivan, vodja g. Belar Leopold. — (Lepo umetno ključarsko delo) iz-vršil je v delavnici tukajšnjega ključarskega mojstra g. A. C. A h čina za deželni muzej Rudolfinum, namenjeno za nad vrata pri glavnem uhodu, popolnem iz kovanega železa in v renesanskem slogu, delavec te delavnice gospod Janez Spreitzer rodom Ljubljančan, ki se je v delavnici g. Ahčiua ključarskega obrta izučil, potem pa na Dunaji hodil v obrtno šolo. To je jako lepa ograja, ki ima v sredi kranjski deželni grb, ki ga obdajejo arabeske in trta. Drugi dve ograji za stranska vrata pri glavnem uhodu Rudolfinum-a imela bosta jedna Ljubljanski mestni grb, druga grb kranjske hranilnice „uljnak" jednako okinčana. Delo je razstavljeno na ogled na dvorišči hiše g. Ahčin a v gledaliških ulicah št. 8, od 20 do 22. septembra. — (Podružnica družbe sv. Cirila in Metoda) ustanovila se je v nedeljo dne 18. t. m. v Podbrezji za „Naklo in okolico". Začasni odbor je tako-le sestavljen: g. Anton Zamik, župnik v Naklem, prvomestnik; Tomaž Šlibar, župnik v Duplah, njega namestnik; kaplan J. Brezovar, zapisnikar; Fran Bohinec, župnik v Križi, njega namestnik; Fran Pavlin, v Podbrezji, blagajnik; Lovro Krištof, župnik v Kovorji njega namestnik. Podružnica Že šteje 7 ustanovnikov in večletnikov. — (Beda na Furlanskem.) Te dni so furlanski župani imeli shod, in se posvetovali, kako bi se preprečil preteči glad. Ker tri mesece skoro ni bilo dežja, neso Furlani skoro ničesar pridelali. Delavci se hočejo izseljevati v Ameriko, toda za pot jim primanjkuje denarja. Prihodnjo zimo bode zopet „pellagra" močno razsajala po Furlanskem. V Goriškej bolnici jih je že mnogo za to boleznijo bolnih. Nekaj zaslužka bodo že dobili delavci, ker se bode letošnjo zimo začelo sušenje barja pri TržiČi, a za vse prebivalstvo to ne bode zadostovalo. — (Izpred porotnega sodišča.) Zato-ženec France Godec postal je iz krojača trgovec z izdelano obleko. Nadejal se je, da bode hitro obogatel, kakor drugi, ki so se pečali s tako trgovino. Pomislil pa ni, da sedaj ni ugoden čas, ko se v vsakem kotu mesta že prodaja narejena obleka. Z ženo se je vedno prepiral, kar tudi ni pospeševalo trgovine. Vedno bolj je bil v denarni zadregi. Premišljeval je, kako bi se mogel opomoči, in začeti novo življenje v obožavanej Ameriki. Svojo prodajalnico z obleko je zavaroval za petkratno vrednost, 5000 gld., pri zavarovalni družbi „Azienda". Sedaj je bila njegova jedina misel, kako bi z ognjem uničil zavarovano blago in dobil zavarovano vsoto. Kupil je pol kilo smodnika, preskrbel si je zapalnice (zUndschniire), žveplenik raztresel po vsej prodajalnici, iz visočine navzdol obesil mnogo papirjH, da bi ogenj hitreje kviško šinil in uničil višje spravljeno obleko. Zakuril je v prodajalnici in šel mimo spat v tretje nadstropje, misleč, da bode vse pogorelo, ter mu bode zavarovalnica izplačala vso zavarovano vsoto, potem pa hajd v Ameriko. Ljudje so pa hitro zapazili smrad, kajti obleka se ni hotela prav vneti, temveč je le tlela. Požarna bramba in policija bila je takoj na mestu, ter otelo se je mnogo, če je tudi poškodovano. Pri požaru se je zatoženec jako sumljivo obnašal :n so ga redarji zategadel zaprli. Tajil je pri policiji, v preiskovalnem zaporu in glavnej obravnavi. Izgovarjal se je, da so morda njegovi pomočniki ali vajenci neso ugasnili ognja v peči. Dokazalo se je pa, da dolgo ni hotel dati ključa, ko se mu je naznanilo, da gori v njegovi prodajalnici, in da je bil nakupil smodnika. Priče so izpovedale, kako mirno je gledal, da ogenj uničuje njegovo blago. Porotniki potrdili so vprašanje, glaseče se na hudodelstvo goljufiie, in sodišče je obsodilo Godca na štiri leta težke ječe, poostrene s postom. — (Potres.) Od 13. do 14. t. m. bil je močen potres v več krajih v Banatu. Najhujši jo bil v Nemškem Sv. Petru, v Temeškem komitatu. Trajal je tri sekunde. Več hiš je poškodovanih. Mer potresa bila je od jugozapada proti severovzhodu. — (Avstrijec — paša.) Egiptski podkralj imenoval je bivšega Llovdovega kapitana Jurija Pri-vileggi-ja pašo. Telegrami „Slovenskomu Narodu11: Dunaj 20. septembra. Sodnja obravnavo proti Zalevvskemu pričela. Zalewski priznava, da je kriv. Sofija 20. septembra. Reuterjevo poročilo. Predveeraj ob obletnici združenja obeh Bolgariji patrijotične demonstracije skoro v vseh mestih Bolgarije in Vzhodne Rumelije, zlasti v Plovdivu, kjer je bilo veliko naudušenje. Odposlalo se je več telegrafičnili častitk Stambu-lovu, Stranskemu in Stojanovu. Peterburg 20. septembra. Turški veleposlanik Sakir paša šel za štirinajst dmj na dopust v Krim. Praga 19. septembra. Župan Vališ je umrl za mrtvoudom. Namestnik baron Kraus izrekel svoje sožalenje v stanovanji pokojnika. Mestni sovet sklenil v izredni seji, da se pokojnika pokoplje na občinske stroške. Carigrad 19, septembra. Nemški poslovodja naznanil je Porti, da je Nemčija popolnem zadovoljna z zadoščenjem, katero je dala bolgarska vlada, torej stvar poravnana. Brusselj. 19. septembra. Princ Viktor Napoleon poklical je semkaj odličnejše bona-partistiške senatorje in poslance, da se ž njimi posvetuje o manifestu, kateri bode tako odgovor na manifest grofa Pariškega. Zahvala. Vsem, ki so pripomogli, da se je povoljno in uspešno izvršila veselica, ktero je v nedeljo 18. t. m. v Schreinerjevi pivarni priredila šentpeterska podružnica v prid sv. Cirila in Metoda družbi, vzla-sti pa g08picama deklamovalkama, gospicam, ki so razprodajale srečke, obče čislanemu pevskemu dru stvu „Slaveu" na izbornem petji, posebno gospodu pevovodji in gospodu Iv. Medenu, dalje darovateljem lepih dob'tkov, gostilničarici gospe Franji Tanko ua dobri postrežbi, kakor tudi p. n. občinstvu, ki se je udeležilo veselice toli blagohotno in darežljivo izreka tem potom najtoplejšo zahvalo veselični odbor. prinaša v 18. številki naslednjo vsebino: I. Mirko: Vzdih. (Pesen.) — II. Zamejski: Toga. (Pesen.) — III. Hanija. Poljski spisal H. Sienkievvicz. Pre-vel M. Vrnilež. VIII. — IV. Njekolko dumi za bl'garskata literatura. Ot. Kitančeva. (Prenesel bolgarski izvornik v latinico i prevel na slovenski A. Bezenšek.) (Dalje.) — — V. Milko Gabrovič: Na bregu. (Pesen.) — VI. Oltar sv. Cirila in Metoda v Ahenu. Spisal dr. Milkovič. IV. — VII. Narodno blago v belokranjsko-narodneni kroji. (Nabral Ant. Kupljen) — VIII. Pogled po slovanskem svetu: l. Slovenske dežele. — 2. Ostali slovanski svet. — 3. Književnost. — SLIKE: Franovo nabrežje v Ljubljani. — Skofja Loka. — Kranj. — „SLOVAN" velja za unanje naročnike za vse leto 5 gld., za polu leta 2 gld. 50 kr. in za četrt leta l gld. 25 kr.; za Ljubljanske: za vse leto 4 gld. 60 kr., za polu leta 2 gld. 30 kr. in za četrt leta l gld. 15 kr.; za dijake pa: 3 gld. 60 kr. „LJUBLJANSKI ZVON" Mtoji (192—182) za vse leto gld. 4.60; za pol leta gld. 2.30; za četrt leta gld. 1.15. Loterij ne srečke 17. septembra. Na Dunaj i: 12, 44, 66, 39, 32. V Gradci: 11, 39, 30, 87, 1. Umrli ho ? LJiiI>IJ«*ii1 : 17. septembra: Janez Mestek, delavčev sin, 1 nies., Tržaška cesta št. 2G, za katarom v črevih. 18. septembra: Barba J»ger, hišna posestnica, 62 let, Sv. Petra cesta št. 81, za jetiko. 19. septembra: AvgiiBt Obrekar, črkostavčev ain, 1 mes., Sv. Petra cesta št ti, za slahostjo. — Ignacij Vodo-pivec, poštnega sluge sin, 14 ur, Gospodske ulice št. 9, za slabostjo. — Artur bulo, knjigovodja sin, 10 let, Poljanska cesta št. 60, za otrpnenjetn crev. 20. septembra: Meta Podgornik, uradnega sluge žena, 56 let, Dolge ulice št. 3, za vnetjem reber. V deielnej bolnici: 17. septembra: Janez Zaje, pek, 29 let, za jetiko. 19. septembra: Ana Mek, delavka, 45 let, za rakom. Meteorologično poročilo. Cas opazovanja Stanje barometra v mm. Temperatura Vetrovi Nebo Mokrimi v mm o. 5 7. tjutraj 2. pop. 9. sveder 737 M mm. 735 Mi mm. 73508 mm. 18 2° C 23 4" C 19 0°C brez v. si. svz. al.jz. megla d. jas. obl. 2-20 um dežja. Srednja temperatura 18*5°, za 4-7° nad uoruialom 3D^anajsiee\, borza dne 20. septembra t. 1. ;Izvirno tele^rarično poročilo.) Srebrna rentu .... Zlata renta ..... 5'/« marčna renta . . . Akcije narodne banke Kreditne akcije .... London ....... Srebro ....... Napol........ C kr. cekini..... Nemške marke .... 40/c državno srečke iz I. 1854 Državne srei'ke iz 1. 1864 5% štajerske zemljišč, odvez, oblig. . . Dunava reg. srečke 5°/0 . . Iflil gld. Zemlj. obč. avstr. 4*/i' , zlati zast. listi . Prior, oblig. Elizahetiue zapad železuice Prior, oblig. Ferdinandove sev. železnice Kreditne srečke.....lOu gld. Rndolfove srečke..... 10 Akcije anglo-avst:-. banko . . 12u , TraiuruwMy-druSr. velj. 170 gld. a. v. včoraj — daneti gld. 8125 gld. H11") ii 82-65 — n 82-50 , 112 G0 — n 112-30 „ 9615 — n J»6«Q5 „ H80-- — 882 — „ 281-60 — n 281-70 n 126 — — 196*05 n 9-96V, _ n 9 96 5-94 — n 505 , 6152'/, — H1T)5 t 25-.' gid. 130 gld. 75 k 100 „ 16*» | — n — 87 n K) kr 104 120 125 100 178 20 110 230 50 25 50 50 7:> 50 dd se v najem, oziroma proda. V meatnej občini Ljubljanski, Kapuelnnko predineNtje, odda se njiva, ki meri 8 oral, vkupe ali na drobno v najem, oziroma proda. Kaj več pove trgovec Karel KauNche^ v It)ubijani, na Dunajske) <•«■*!i. (679—1) Iz proste roke se prodaja pod ugodnimi pogoji posestvo Pod Lipovco h. At. 18, fare Kolovraitske, vulgo Lokanovo. Hiša z vsem pripadajočim gospodarskim poslopjem, polje, travniki, gozdi, ugodno za živinorejce. Posestvo je blizu gladke ceste, blizu Toplic pod St. Jurjeni ter 1*ure od železniške postaje. Ponudbe vsprejema dosedanji posestnik J. Razpotnik na Lokah ali li'. Habat v Zakolji. \659—3) Hanoi* k' 8e more vrnttl u(l 1 (,° 10 '(,t v majhnih L/CJllcll . mesečnih obrokih, reelno, diskretno in po mmm^^^^§can\, toda le 300 gld. in več, dobe na posodo kavalirji, častniki, industrij'ci, posestniki graščin, hiš in zemljišč, profesorji, zdravniki, uradniki, učitelji, trgovci in osobe, ki imajo pravico do pokojnine in ded-ščine, duhovniki in dame tu in na tleleii. Naslov: F. tturre, kreditui zavod, Gradec. (")15—25) Naznanjam, da odprem svojo notarsko pisarno v Velikih Laščah dne 21. septembra ter se ob jednem priporočam slav. občinstvu. NIK. LENCEK, (678) c. kr. notar. t 7QQ lifearov starega, nležaiiega, dvakrat lJ.*i.iii so izšle in se dobivajo po znižani ceni sledeče knjige: Ivan 2KI»ogAr. Zgodovinski roman. Spisal Charles Nodier, poslovenil J. Kr-Šisnik. — Ml. 8°, 198 stranij. Cena 25 kr., po poŠti 30 Jer, Hnez Serebrjaiil. Spisal grof A. K. Tolstoj, poslovenil J. P. — Ml. 8\ 609 stranij. Cena 70 kr., po poŠti 80 kr. Roman. Selski župnik. Roman. Spisal L. Halevtj, poslovenil Vinko, — Ml. KJ, 203 stranij. Cena 25 kr., po pošti 30 kr. /a dragocenim korenom. Povest iz življenja kitajskih pogozdnikov. Spisal A. J, Maksimov. Poslovenil ./. P. Ml. 8°, 141 stranij. Stane 20 kr., po pošti 25 kr. Pariz v Ameriki. Roman. Francoski spisal RenS Lefebvre. Poslovenil g * » Stat nominis umbrc Ml. 8", 535 stranij. Stane 50 kr., po poŠti 55 kr. •Junak našega časa« Kuman. Spisal Al, Letinontov, poslovenil J. P. — Ml. 8*, 264 stranij. Ceua 40 kr,, po pošti 45 kr. Dubrovskl. Povest. Spisal A. S. PUikin, poslovenil J. P. — Ml. 8°, 122 stranij. Cena 25 kr., po pošti 30 kr. M o v. Roman. Spisal Turgenjev, poslovenil M. Mdlovrh. — Ml. 8% 32 pol. Cena 70 kr., po pošti 80 kr. Časnikarstvo Spisal m * In naši časniki. Cena 1 * Stat uominis umbrn. Ml. 8°, 19 pol. 40 kr., po pošti 45 kr. Trije Javni govori* Tri dni v starem Rimu. Govoril prof. Fr. W i ost balo v. — Zenatvo v slovenakl narodni pesni. Govoril drd. Ivan Tavčar. — Jeanne d* Are, devica orleanaka. Govoril piof. Fr. Šuklje. Ml. 8°, 134 stranij. Cena 20 kr., po pošti 25 kr. 2sl znižano ceno se morejo Se dobiti nledeče slovenske lepoznanske knjige: Z. zvezek, ki obsega : Stenografija, »pisal dr. Ribič. — Životopisje, spisal Raji Boi. — Prešern, Prešerln ali Preširon, spisol Fr. Levstik. — Telečja pečenka, novela, spisal J. Jurčič. — N. Machiavelli, spisal dr. Ribič. — Pisma iz Rusije, spisal dr. Celestin. — Trštvo z grozdjem na Ruskem, spisal dr. J. Vošnjak. — Čegava bode, novelica, spisal ./. Ogrintc. Velja .... 16 kr V. zvezek, ki obsega Meta Holdenis, roman, fran uoski spisal Viktor Cherbuliez, poslovenil Davorin Hostntk Velja.................25 kr Za oba zvezka naj se priloži še 10 kr. poštnine, za posa uiezne zvezke pa 5 kr. 19. septembra. Pit sitimi pl. Gaillner, Arco, Ferenčič z Dunaja. — baronica Grammont i/. Linca. — PObul ia Budimpešte. — Dr Snek iz Zagreba — Lokati i* Kaniže. — godca Bri-tfido, S;tkl iz Grade i. — Gač iz Kostanjevice. — Zamparo Snabl Fraisin^er iz Trsta. — Dr. Kušer z Reke. — Pratter i/. Karpana. Pri Ws'.U«'l : Hildebrand iz Mouakova. — Dr. Kaizl, IiUssini, Feigel, Kastner, Steni z Dunaja. — Lostr Is Prape. — vit. Hiegel iz Grad«a. — Elsbacber i?. Laškega trga. — Bruljak \z Postdjtbe. — ILud-egger iz Zagrada. Pri bavarskem dvoru: Stalzer /. Dunaja. — Gnnner iz Koprtvnika. Pri avstrijskem cv-Httrji. Weinko z Dunaja — Juftlie ll Idrije. Pri južnem kolodvoru: I 11. ) i s z Dunafs, R. DITMAR, c. kr. priv. tovarna za svetilnice na Dunaji. Pelrolejsle svetilnice najnovejše konstrukolje, ki v svetlobi prekose vsakovrstne toliko slavljene svetilnice, i m ti v lastnih zalogah na D-.inaji, v Gradci, Trstu, Pragi, Levovn, Kmliinpešti, Mouakovem, Berolinu, Milanu, Varšavi in Bomba j i in v vseh boljših prodajalnicah svetilk. Tovarne na Duiiitji, 111., l'J-clber^strasse 23, in v Varšavi, Chlodna 41. (674—1) Izdatelj in odgovorni urednik: Ivan Železnikar. ES 98 0678