OKTOBER 16 S Gal., opat 17 N 22. pobink. 18 P Lukež 19 T Peter Alkant © 20 S Janez Kant. 21 C Uršula 22 P Marija Sal. + 23 S Severin 24 N 23. pobink. 25 P Krispinjan 26 T Evarist g 27 S Frumencij 28 č Simon in Juda 29 P Narces + 30 S Marcel in Kas, 31 N 24. pobink. Amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST K AMERIKI Qeilo: i Anglija kovala. ^ilipijici in ameriški pomorski (marinerji) bi se seveda uPirali napadu, toda dolgo bi te-ga odpora ne mogli vzdržati iz različnih tehtnih razlogov. Dru-lice bi seveda dotyil položaj če Proti Japonski sodelovala tu-dl. Anglija. Potem bi lahko tudi uporabljali Singaporsko pri-stanišče za operativno bazo in v J^kem slučaju bi Združene dr-žave poslale vse brodovje v Pa-Clfik in bi vodili obrambo Hon Bojazen pred zračnimi napadi. 7a ga. — A: "Prosim te, pazi na mojo suknjo!" B: "Bodi brez skrbi, pazil bom na njo, kakor da je moja." A: "Že dobro, samo ne zastavi je nikar!" * H' # Kje so hlače.— Gospod (po noči pijančevanja) : "Kje so pa moje hlače ?Nikjer jih ni," Služkinja: "Ali veste zagotovo, da ste prišli v njih do- 80c 75c mov f" Tolažba. — Ona: "Ali veste, prijatelj, da štejem že 35 let?" On: "Kaj pa pomeni to v naši naglo živeči dobi?" * * »k Nerazumljivo. — Prvi: 'Vse življenje nisem ne kadil, ne pil, sem trdo delal, sem hodil zgodaj spat, sem bil skromen in tako štejem zdaj 80 let. Drugi: "No i n kaj ste s tem pridobili?" Prvi: "Kaj naj neki pridobim?" Drugi: "Stavo, seveda." Prvi: "Saj nisem .stavil." Drugi: "Človek božji, zakaj pa ste potem vse to počeli?" DRAMATIČNIM DRUŠT-VAM IN VSEM, KI SE ZA DRAMATIKO ZANIMAJO! Sporočamo, da smo sprejeli zastopstvo za vso Ameriko za ustanovo "ZALOŽBA LJUDSKIH IGER" v Ljubljani, katera zalaga vsa dramatična in druga društva z slovenskimi igrami, katere imenovana ustanova periodično izdaja. Obenem ta družba izdaja edino slovensko gledališko revijo "LJUDSKI ODER", ki je list za poglobitev našega slovenskega igranja !n glasilo odrov Prosvetne zveze. Izhaja letno v šestih zvezkih, kateri vsak obsega najmanj po 40 strani drobnega tiska. "Ljudski oder" prinaša poleg člankov v prvi vrsti tekste iger, igric, zborovskih nastopov, deklamacij za vse različne prilike v teku leta. Zato izhaja v zaključenih zvezkih, ki so po vrsti posvečeni sledečim si dobam cerkvenega in sončnega leta z njiju različnimi prazniki in spominskimi dnevi. V drugi vrsti pa prinaša "Ljudski oder" tudi najrazličnejše članke ideološke in praktične vsebine. O njih raznolikosti pričajo številna zaglavja, v katera je bogata vsebina vsake številke pregledno razporejena. — Smernice igranja dajejo za vsako dobo najprej izčrpen izbor iger, ki so zanjo primerne (avtor in naslov igre; založništvo; cena; število oseb; zahteve pozorišča; kostumi; rekviziti; v enem stavku kratka oznaka igre), prinašajo nadalje jedrnat članek ide'oloske vsebine, primeren za tisto dobo. — Zaglavje Narodni običaji odkriva lepote narodnih običajev, spodbuja k njih oživljanju in ohranjanju, daje smernice za to in prinaša tekste narodopisne važnosti ali za praktično uporabo. — Odrska tehnika se ukvarja z vprašanji naših preprostih odrov, 'njih modernizacijo in poenostavljenjem ter z vprašanji pozorišča na splošno. _ Zaglavje, posvečeno kostumu, bo objavljalo po vrsti slike in kratek opis najvažnejših noš, ki prihajajo pri na-I3(ih igrah ,in 'na naših odrih v poštev. — V zaglavju o maski bo izhajal najnovejši tečaj o maski in maskiranju. _ Najobširnejša je Domača igrska kronika, ki bo prinašala, kakor doslej, dragoceno mesečno statistiko predstav P° naših odrih, nadalje poročila o ljubljanskem in mariborskem Narodnem gledališču, o igrah v našem radiu, pod skupnim naslovom 'Nove ifFe kratke ocene vseh novih slovenskih iger, pod naslovom "Strokovno slovstvo" poročila domačih in tujih knjigah in revijah, ki govore o ig?a" nju. — Zaglavje Razgledi bo naposled prinašalo zapiske 0 znamenitejših dogodkih P° gledališkem svetu. Na to revijo naj bi se naročilo vsako dramatično in_ kakor tudi ki od Ta pevsko društvo, vsako drugo društvo, časa do časa prireja igre. revija bo vam dala ves pouk in vedno nove igre, ki prihajajo na dan. Naroče >se >j0 naj tudi posamezniki, ki s<3 za dramatiko zanimajo. Letna naročnina za AmeU" ko zanaša $3.00, katero 8pre' jem a v Ameriki: < KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Road Chicago, III. ^^ t* Protiverski tisk je ctrup vsako hišo. Ta strup un^ blagoslov v družinah, vcaS hitreje, včasih pozneje. Četrtek, 21. oktobra 1937 •ABfaEFMKANSK? S| nvRNFr Stran w ZGANITE SE! Kmalu bo leto, ko smo objavili slovenski javnosti v Ameriki tisti prvi oklic za ustanovitev novega lista mesečnika. Takrat smo bili prepričani, da ne bo vzelo pol leta, da se bo zbralo $1000. v ustanovni fond in pa 1000 pred-plačanih naročnikov. Saj to res ni taka stvar. Uprava tiskovne družbe "Edinost" je povedala, da bo poslan oklic na vsa katoliška društva, na vse čč. gg. duhovnike, na vse zastopnike, delničarje podjetja. In če pomislimo, da imamo blizu 300 raznih katoliških društev, potem velike število posameznikov, je bilo res zapeljivo, da se je upalo, da bo vse skupaj v par mesecih. Naj prvo in najčastneje so se odzvali čč. duhovniki. Blizu 30 jih je takoj pristopilo k akciji. Kar zadovoljiv uspeh je to. Drugače pa seveda društva, Izmed teh je do-sedaj pristopilo k akciji 21 društev. Od društev pa bi bilo pričakovati večjega zanimanja. K akciji je pristopila z lepim prispevkom tudi naša dična Kranjsko Slovenska Katoliška Jedno-ta in tudi Družba sv. Družine. Obe organizacije sta s tem dale lep zgled vsem svojim društvom, da je stvar res vredna zanimanja in podpore. Iz tega razloga bi prav resno apeliral še enkrat na vsa naša slovenska katoliška društva, da naj bi pomagala in pristopila z ustanovno k tej akciji. Kakor vedo povedati v Upravi, je do zdaj zbranega v ustanovnem fondu $645.79 in za naročnino pa $478.00. Skupaj znaša sklad $1123.79. Pri ustanovnim smo prispeli malo čez pol in se stalno dvigamo navzgor. Dal Bog, da bi bili kmalu pri cilju. Bolj počasi pa gre zbiranje Pi'edplacnikov na list. Tu je treba, da se vsi prijatelji katoliškega tiska zganemo. V vsaki naselbini je treba na delo. Kako Vesel sem bil, ko sem videl, da So se tako vneto zavzeli za stvar y So. Chicagi. V imenih sem na-sel mnogo mojih starih znancev. Tako je prav. Tudi v La Salle so 3e dobro odrezali, vsa čas njim. Naj tako store tudi druge naselbine. V vsaki nekaj in z lahka bomo dosegli kar želimo. Kako lepo bo, ko bo ta list potem objavljal zgodovino naših naselbin, naših društev, pa tudi življenjepise svojih ustanovni-kov in naročnikov. Eden o drugem bomo znali, kje se nahajamo po Ameriki. Ta list bo nam vsem obujal na te stare leta ob večeru našega življenja lepe prijetne spomine na naše delovanje, ko sr?o bili mladi in ustanavljali naše naselbine, naša društva, naše župnije itd. Že samo misel na to, bi morala privesti vsakega pravega zavednega Slovenca k tej akciji. To bo vsem nam pi-jonirjem in vsem katoliškim Slovencem najlepši spomenik, ki si ga moremo postaviti sami sebi. Mnoge sem že slišal, j a bomo že naročili kar začno naj. Rojaki, vsi ki ste takih misli, vam naj bo povedano, da je treba pri takih akcijah previdnosti. Ni kar za začeti graditi nekaj na mehkem pesku. Kar se postavi je treba postaviti na dobro zdravo podlago. Katoliški Slovenci to bo vaš list in kot takemu želite gotovo trdno zanesljivo podlago, da bo izhajal, ne pa moral jenjati prekmalu po svojem začetku. Zato je treba dati Upravi, ki to vodi le priznanje, da pametno ravna, ker želi pozidati nekaj, da bo imelo dobro podlago in pa zasiguran obstoj. To pa je treba poskrbeti preje, nego se odrine čoln na morje. Zato pogoj, ki je: zbrati $1000. ustanovnine in pa 1000 predpla-čanih naročnin mora biti dopolnjen, da bo list imel zdravo podlago. In če pomislimo, da se to lahko doseže, če se le nekoliko zganemo, če le še nekaj naših katoliških društev, in nekaj naših uglednih in dobrih slovenskih družin in posameznikov po Ameriki naredi svojo dolžnost, potem ni vzroka, da se to doseže prav lahko že tekom enega samega meseca. Ali ne? Samo zganimo se malo in doseženo bo. In če to, nas novi list že lahko za Novo leto pozdravi. Pomagajte in zganite se dragi katoliški Slovenci, da se to tudi zgodi. Ne stojte ob strani, ampak pomagajte, ker zdaj je čas zato! Pozdrav vsem zavednim katoliškim Slovencem! Martin Kremesec. MRS. PAUL O NOVEM LISTU IN AGITACIJI ZANJ Lorain, Ohio. Z zanimanjem čitam.vse do-Pise, spise in poročila, ki se tičejo novega lista mesečnika. Z veseljem sem opazila, da se ljudje vedno bolj zanimajo zato, a vseeno še vse premalo. "Hm, pa kako se tam v Čikagi šopirijo in pošiljajo bombe na Pozorišče." No le dajte se, vsa čast vam, samo to vam povem prav potihoma na ušesa, da sve tu v Lorainu Mrs. Pogačar in ■lflz že agitirale za list, od hiše hiše, ko ste v Cikagi še spali. bi nihče naju ni prišel budit in Poganjat. Žalibog, da se je nam 'toliko zavleklo in tako ste naju mehiteli. Pa nič zato. Cas je že, a se prebudijo po vseh naselbinah. VsP°sebno bi jaz apelirala na tiste, ki so v kampanji za vulkanskega Slovenca tako jjj n° agitirali in pridobili to-(0 novih naročnikov in s tem storili res za katoliško (,..ar- Da jim je res pri srcu ka-n, !8ki tisk in katoliški principi se pokažejo tudi sedaj, ko ni a n°vi list razpisanih nikakih aSrad. in t0 prav iahko doka-vsi tem lažje, ker je novi ^sečnik tako poceni, da bi se . ° "e smel braniti se ga na-i Posebno še če pomislimo, J® v resnici potreben in ko-s ,ega Pomena je to, ko se bo pi-' , zgodovina Slovencev in dru- koristne stvari. . Nepotrebna in velika je ta eja in veliko bo to delo. Dal Bog, da bi tudi kmalu uspelo. Torej na delo po vseh naselbinah. Ne zanašajte se eden na drugega, ne recite, kadar se bo "oni" naročil se bom pa še "jaz". Če se bo čakalo, da se bodo ljudje sami od sebe naročevali na lisi tem ga še eno leto ne bomo videli. Zato pa je treba, da se gre od družine do družine povsod. Večina ne bi si naročili safni, če pa le pride kdo naokrog in prijazno razloži za kaj se gre, pa se ljudje radi naročijo na katoliške liste Le požrtvovalnosti je treba. Mrs. M. Pogačar in jaz pa se vsem v Lorainu, ki so se naročili na novi list mesečnik, najlepše zahval j ujeve za prijaznost in naklonjenost, ker vsi, ki so se naročili so se rade volje in vsak prizna,, da je tak list potreben saj ga pa tudi najmanj nisve nikomur nič vsiljevale. Ker je precej daleč nisve obiskale Slovencev na West side. Upam, da se bo katera tudi tam zavzela za list in šla poagitirat na okrog, ker je tudi tam še precej dobrih zavednih Slovencev katoličanov. Pozdrav vsem Čitateljem "A-merikanskega Slovenca"! Mrs. J. Paul. List "Am. Slovenec" je last nina katoliških Slovencev t \meriki. Kdor podpira katoliški list "Am. Slovenca," pod >ira katoliške Slovence v Ameriki. VABI Delničarjem tiskovne družbe "Edinost" se tem potom uradno naznanja, da se bo vršila letna seja delničarjev tiskovne družbe "Edinost" v torek dne 9. novembra 1937. ob pol 8. uri zvečer v lastnih prostorih na 1849 W. Cermak Rd., v Chicagi, 111. Vsi delničarji so vabljeni, da se te seje udeleže. Kdor izmed delničarjev pa radi oddaljenosti ne more na sejo in ima kake dobre nasvete v dobrobit družbe je prošen, da jih pošlje pismeno na odbor, ki bo iste predložil seji. Odbor. RAZNE ZANIMIVOSTI O MOŽU, KI JE PREGANJAL KRIŽ Holandski list "Maasbode" je poročal o tejle zgodbi, ki se je zgodila v bližnji nemški Westfaliji. Tamkaj sedaj povsod vladajo nemški nacisti, ki preganjajo iz šol in javnega življenja krščanskega duha. Razumljivo je, da o takih dogodkih nemški listi ne morejo več poročati. Pač pa jc dogodek vzbudil veliko pozornost v sosednji Holandiji, kjer ga je. časopisje objavilo: V westfalskem mestu Soest je župan nacionalni socialist, ki je pred nekaj dnevi velel, naj iz vseh šolskih poslopij odstranijo razpela s Križanim ter jih pomečejo v jez v dolini Mohne. Župan je določil natančen dan, do katerega mora vse delo biti izvršeno. Dan poprej, preden je moralo biti delo opravljeno, se je župan v svojem avtomobilu peljal po dolini Mohne mimo jeza, ki naj bi drugi dan bili vanj pcmetani vsi križi iz šol. Ko se je župan vozil mimo jeza, se je zgodila nesreča in avto z županom je zdrvel v jez. * Takoj je prišla pomoč, vendar vkljub vsemu prizadevanju niso mogli rešiti župana. Niti njegovega trupla niso mogli potegniti iz vode. To se je posrečilo šele čez tri dni. Našli so ga ležati zadaj za avtomobilom v vodi. Roke pa je imel popolnoma polomljene in zmečkane. ZNAMENITA IZNAJDBA V Monakovem živi družina zvonarjev Oberascher. Njeni pradedje so se v 14. stoletju iz Solnograda preselili v Monako-vo. Iz mnogih zvonikov bavarskih cerkva donijo glasovi zvonov, ki jih je vlila duržina Oberascher. V teh dneh pa je zdaj živeči mojster Oberascher vlil nove vrste zvon, pa ne iz kovine in tudi ne v teži več stotov. V majhnem prostoru poleg velike zvonarne visi na steni kaj čudna naprava. To so trije zvonov^, katerih zvok more zdaj vsak Monakov-čan slišati, ko gre mimo zvonarne. Oblika teh zvonov je nekaj prav posebnega. Tu vidiš štiri ozke, dolge palice, za njimi pa dve palici, ki se z onimi štirimi vred stresata. Majhni tolkači izmenoma udarjajo na večje palice. To doni po prostoru tiho in pojoče, a odmevi palic so po elektriki ojačeni in so prenešeni na streho hiše z zvočnikom, kjer doni polno, čisto zvonjenje zvonov preko hiš. Vsa okolica je polna čistih in lepih trozvočnih glasov, slišati je slavnostno zvonjenje zvonov. S tem je prišla na svet iznajdba, ki utegne biti velikega pomena za vso zvonarsko industrijo. Zveneče palice tehtajo samo dva kilograma, oglašajo se in zvonijo pa tako, kakor bi zvonili trije zvonovi, ki bi tehtali 230 stotov. Tanke, pol metra dolge zveneče palice je mogoče uglasiti na vsakršen zvok do kontra-c; taki zvonovi so morali doslej biti 500 stotov težki. To napravo je moči spraviti v najmanjši prostor in s to iznajdbo so postali odveč zvoniki in zvonovi. — Toda lepih cerkva si brez stolpov težko mislimo in pokrajina brez zvonikov bi bila pusta! Čar.naših krajev bi obubožal. A kaj vse je že predru-gačila tehnika! -o- Katoliška družina brez ka toliškega časopisja, je brez varuha proti laži-tisku. DORA'S KNITTING SHOPPE ima na razstavi novo vrsto "Grade A-l" pavolo "G W" pavolo -- popolno 4 unče predeno 59 CENTOV Vsak kupec pavole debi tudi brezplačna navodila. Tudi popolno zalogo širom dežele oglašanih NOGAVIC IN PERILA ZA ŽENSKE 623 Main Street (nad American Store) FOREST CITY, PA. 23 LET IZKUŠNJE Pregleduje oči in predpisuje očala DR. JOHN J. SMETANA OPTOMETRIST 1801 So. Ashland Avenue TeL Canal 0523 Uradne ure vsak dan od 9. zjutraj do 8:30 zvečer. NAZNANILO preselitve na novi naslov objavlja: DR. JOSEPH E. URSICH SLOVENSKI ZDRAVNIK in KIRURG ki je doslej ordiniral na 2000 W. Cermak Road, in se je preselil in ordinira zdaj na naslovu 1901 W. Cermak Rd. Chicago Njegove uradne ure bodo: Od 1 do 3 ure popoldne in od 7 do 8 ure zvečer izvzemši ob sredah. Uradni telefon: CANAL 4918 Rezidenčni telefon: La Grange 3966 — Po dnevi na razpolago celi dan v uradu. — m ■F ,M 'Ik 1 IZ SLOV NASELBIN (Nadaljevanje s 2. str ) dovolj počitnic, pa saj jih nekaterih imajo vedno dovolj, še raje preveč. — Bolnike tudi imamo. Tako je bolna Frances Mesojedec in Mary Ludvik, katerima želim skorajšnjega zdravja. — Poročila sta se dne 4. septembra Joseph Koklič z nevesto Frances Mesojedec. Tovariši so bili: nevestin brat Victor Mesojedec in ženinova sestra Mary Koklič; dalje Frank Koklic in Frances Mai-tinčič ter John Urbančiič ;in Hin,i Oklešcan Poročil ju je Father Istacin \ cerkvi sv. Patrika. Novoporo čencema želimo v novem stanu vso srečo in zadovoljstvo. — Na svatbi je bilo veliko udeležencev in vršila se je cela dva dni skupaj. — Hvala vsem tistim, kateri ste bili tam. Nekoliko pozno je že, Pa vendar bolje pozno kot nikoli. — Pozdrav čitateljem tega lista. Mary Koklič -O-- ČLANICAM PODRUŽNICE ŠT. 16, SŽZ. So. Chicago, 111. Naša redna mesečna seja se vrši v četrtek 21. oktobra zvečer ob osmi uri. Pridite vse, imamo veliko koristnega za razmotrivati. Razdelile se bodo nagrade, katere so naše agilne članice od Zveze zaslužile,ker so pridobile toliko novih članic v Zvezo. Naša podružnica se postavlja kar s tremi takimi nagradami. Tudi tiste pridite na sejo,ki ste se izrazile, da bi to zimo rade kegljale. Sezona kegljanja je tukaj in sedaj se je treba odločiti koliko skupin nas bo. — Po seji bomo igrale "bunco" in serviral se bo prigrizek. — Tcrej nasvidenje v četrtek 21. oktobra zvečer na seji. Katie Triller NAZNANILO IN PRIPOROČILO Rojakom Slovencem in vsem prijateljem našega lista sporočamo, da je sprejel zastopništvo za naš list za Homer City in vso tamošnjo okolico naš rojak Mr. Pavel Novosel, kateri je pooblaščen zastopnik našega lista in sprejema za istega naročnino, kakor tudi za oglase in vse drugo v zvezi z našim podjetjem. Vsem rojakom ga prav toplo priporočamo, da mu gredo na roko in pomagajo širiti dober tisk. Uprava "Am. Slovenca" NAZNANILO IN PRIPOROČILO Vsem našim rojakom in prijateljem katoliškega tiska v Manistique, Michigan in ta-mošnji okolici sporočamo, da je te dni sprejel zastopništvo za naš list Mr. Anton Krašo-vec, kateri je pooblaščen, da sprejema naročnino za list "Amer. Slovenec", za oglase in prodaja knjige naše knjigarne in vse kar v zvezi z našim podjetjem. Rojakom v Manistique in okolici prav toplo priporočamo našega novega zastopnika, da mu gredo na roko in pomagajo širiti dober tisk. Uprava "Am. Slovenca" NAZNANILO IN PRIPOROČILO Vsem našim naročnikom in prijateljem v Clevelandu-Newburgu, Ohio, sporočamo, da je te dni sprejela naše zastopništvo za list "Amer. Slovenec" Mrs. Anna Gliha, katera je pooblaščena, da sprejema naročnino za list "Ame-rikanski Slovenec", za oglase, prodaja knjige naše knjigarne in vse druge stvari v zvezi z našim podjetjem. Rojakom v Newburgu, to je v fari sv Lovrenca prav iskreno pripo-i"očamo našo novo zastopnico, da ji gredo na roko in ji pomagajo širiti dober tisk, Uprava "Ani. Slovenca" NEPRIČAKOVANA BOMBA IZ LORAIN A! Komaj smo napravili pisanju o southchicaških in lasallskih bombah piko, pa je za našim hrbtom padla in eksplodirala, vržena iiz vzhoda taka bomba, da je nas kar oglušila. In kdo jo je vrgel, smo se v zmedi popraševali? Kdo vprašate? Le čudite se! Dve zavedni Slovenki, velike prijateljice katoliškega tiska in to ste; MRS. JUSTINA PAUL in MRS. MARY 'POGAČAR. Kako ste pa to napravile? Spoznale ste, da gre pri tem za potrebno stvar, pa sta se dvignile in šle na agitacijo okrog rojakov po naselbini. Rezultat tega je bil, da so nam poslale zadnjo soboto 19 naročnin za novi list. To kar ste Mrs. J. Paul in Mrs. M. Pogačar napravile v Lorainu, lahko storite tudi drugi po drugih naselbinah. Zganite se, organizirajte se, pojdite okrog ljudi, pojasnite jim stvar in najlepše uspehe bote dosegli za to stvar, s tem pa pomagali, da se ta cilj čimpreje doseže. Mrs. Justina Paul in Mrs. Mary Pogačar sta nam poslale naslednje naročnine iz Loraina, Ohio: REV. MILAN SLAJE, slovenski župnik................$2.00 MRS. MARY POGAČAR .................................... 2.00 MR. PETER CELIK .............................................. 2.00 MR. JOHN OMAHEN ............................................ 2.00 MISS MARY E. POLUTNIK ................................ 2.00 MR. JOHN CERNE, JR....................................... 2.00 MR. JOHN DOVGAN ........................................... 2.00 MRS. MARY POGAČNIK ...............!..........,........... 2.00 MRS. JACOB F. TOMAŽIČ ......................*........... 2.00 MRS. FRANCES LONGAR-ZORE ........................ 2.00 MR. FRANK SOKLICH.......................................... 2.00 MR. JOSEPH BARAGA ........................................ 2.00 MRS. MARY MLACH ............................................ 2.00 MRS. LOUISE ZORC .......................Z71ZZ"'".'. 2.00 MRS. MARGARETA MARINO .............................. 2.00 MRS. JUSTINA PAUL .......................................... 2.00 MRS. VINCENC POGAČNIK ..................Z.......... 1.00 MR. MATT KANOTY ............................................ 1.00 MRS. ANNA ZALAR .................. " i.oo Vrlima agitatoricamain požrtvovalnima rojakinjama, ki c' se tako požrtvovalno zavzele za to akcijo bodi izrečena najlei zahvala v imenu te akcije. Bog živi zavedni ženi in daj, da bi . mu vzgledu sledili še mnogi po drugih krajih! Iz drugih krajev so se zadnje dni priglasili: MR. in MRS. LOUIS CEŠAREK, Morris, 111.........$5.00 MR. JOSEPH PERKO, Chicago, 111......................... 5.00 MR. GEORGE NEMANICH, podpredsednik KSKJ. Soudan, Minn................................................... 5.00 MRS. MARY HOGE, Bridgeport, Ohio.................. 2.00 MISS KATHIE TRILLER, Whitting, Ind............. 5.00 MR. FRANK KOKAL, Universal, Pa..................... 2.00 Vsem iskrena hvala in daj Bog obilo posnemalcev! POPRAVEK: Zadnji teden je bilo napačno poročano, da je naročil na novi list Martin Pankar. Pravilno bi se mor; • glasiti MARTIN TAUČAR, Presto, Pa. urnim božična i n novoletna voščila potom "Amer. Slovenca"! Že večkrat smo bili opozorjeni zakaj ne uvedemo v božični številki "Amer. Slovenca" posebne rubrike, v kateri bi rojaki iz raznih krajev Amerike objavjali proti mali odškodnini Vesele božične praznike in srečno Novo leto želim predvsem moji dragi materi, mojim bratom in sestra ter vsem sorodnikom ter prijateljem in znancem v moji rojstni vasi Malence pri Mariboru, kakor tudi po drugih krajih. Naj Božje Dete vse obilo blagoslovi! FRANK POZNAN, ' Barberton, Ohio. ! " " —"" ** svoja božična in novo- letna voščila in pozdrave svojim dragim domačim v stari kraj. Letos smo sklenili, da to poskušnjo napravimo. Zato bo v božični številki našega lista na razpolago toliko prostora, kolikor bo kdo hotel, za objavo takih božičnih in novoletnih voščil. Za prostor se bo računalo .strankam za take objave le toliko, da bo to krilo' stroške za prepisavanje, za stavo ter porabo papirja. Cena za objavo takih voščil je: Voščilo do 50 besedi .... 50 centov Voščilo do 75 besedi .... 75 centov Voščilo od 100 do 125 besedi . . $1.00 Za daljša voščila kakor 125 besedi, za vsakih 50 besedi po 25 centov več. Da vidite, koliko prostora zavzame voščilo okrog 50 besedi, objavljamo v okvirju tega oglasa vzorec. Tako voščilo je okrog 50 besedi in stane za objavo 50 centov. — Spišite voščilo, potem preštejte besede in z naročilom pošljite potrebni znesek, vse drugo bomo uredili mi. OBENEM PRIPOROČAMO, da naročite našo bo-žično številko, ki bo vsebovala več lepih zanimivih božičnih povesti in mnogo drugega zanimivega čtiva, vašim domačim v stari kraj. Posamezna številka božične izdaje STANE S POŠTNINO VRED ZA 1 H/-« STARI KRAJ..... . »dlHU kar pošljite vred z zneskom za objavo voščila. Zraven pošljite natančne naslove za stranke, katerim bote naročili božično številko. Z božično številko bote naredili svojim domačim in prijateljem v starem kraju obilo veselja. — Naročila pošljite na: Uredništvo "Amer. Slovenca 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois "Dušica 8 ROMAN i Spisala B. Orczy Prevedel Paulus "In vendar mislimo poskusiti!" "Vem. In zato sem prišel. In prav zato sem tudi poslal materno dušico na ogled Tinvillu in njegovemu odboru." "In-?" "In uspeh bo neizogiben! Robespierre, Danton, Tinville, Merlin in vsa druga drhal republikanska se bo besno pognala za menoj in me iskala, — iglo v kupu sena. •Vi pa medtem mirno lahko odidete *na "Zoro". "Vas pa medtem mirno lahko ujamejo in vam ne dajo več uiti —!" "He he he, prijatelj! Ušel sem jim še vsaki krat in ušel celo Chauvelinu, ki je prišel naravnost po mene! In še jim bom ušel! — Moje življenje, prijatelj, mi je postalo dragoceno! Onstran "Rokava" je nekdo, ki bi hudo žaloval, če bi se ne vrnil. Ne ne, nič se ne bojte! Ne bodo je dobili, "Dušice", tudi topot ne!" Veselo se je nasmejal in njegov resni, odločni obraz je zagrnila mehkoba, ko se je spomnil, svoje lepe žene, ki koprneče čaka nanj v daljni Angliji. "Torej nam nočete pomagati, da osvobodimo kraljico in prestolonaslednika?" "Pomagati? Z vsemi sredstvi, ki so nam na razpolago! Pa le s pametnimi sredstvi. — Toda pomagali vam bomo na vsak način, da se izvlečete iz zagate, — če se vam ponesreči." "Ne bo se nam!" Percy je stopil k prijatelju in mu položil svojo drobno, skoraj žensko roko na ramo. "Povejte mi svoje načrte!" Pavel Deroulede je bil na mah ves v ognju. "Ni jih mnogo, ki bi vedeli zanje, četudi je polovica Francije z nami. Denarja imamo dovolj, in obleke tudi, za vse mogoče vloge, pod katerimi bi se dalo kraljico speljati iz Pariza —." "Da?" "Jaz pa sem prosil za ravnatelj sko mesto v jetnišnici, kjer imajo zaprto kraljico, in sem službo tudi dobil. Jutri jo nastopim. Razun tega sem vse pripravil, da lahko koj odpošljem na Angleško svojo mater in — in vse, ki so na moji skrbi." Percy je opazil prijateljevo obotavljanje. Bistro ga je pogledal. Pavel Deroulede pa je nadaljeval: "Ljudstvo me ima še sicer rado. Pa vsekakor moram svoje ljudi o pravem času spraviti na varno, če bi — če bi —." "Seveda." Deroulede je vstal in stopil k pisalni mizi. Odprl je predal in vzel iz njega sveženj papirjev. "Ali hočete tole pregledati — ?" "Kaj je to?" "Načrti, ki sem je sestavil za kraljičino rešitev." "Sežgite je, dobri prijatelj!" je dejal Blakeney suho. "Ali se še niste naučili, da nič pismenega ne smete dati od sebe in tudi ne puščati v svoji sobi?" "Teh papirjev ne morem sežgati —. Verjetno je, da ne bomo utegnili mnogo govoriti z Marijo Antoinetto, zato sem ji napisal svoja navodila." "Bolje par besed v naglici, ko pa takle kup papirjev! Ce jih najdejo, ste izgub- ljeni!" "Previden sem in za sedaj še ni nevarnosti. In razen tega so vmes potni listi za kraljico in za njeno spremstvo in sicer za vse mogoče slučaje in vloge, ki bi je u-tegnili potrebovati za beg. Par mesecev sem jih zbiral in pripravljal, počasi in previdno, da nisem zbudil suma. Sedaj razumete, zakaj ne —." Utihnil je. Blakeney ga je svareče pogledal. Obrnil se je —. Med vrati je stalo mlado dekle. Z rokami je razgrinjala težke zastore, njena vitka postava, oblečena v nežni beli muselin, se je ljubko očrtavala na temnem ozadju. Bleda je bila v lice, nedvoumno zaradi brleče luči neutrnjenih sveč. Pa\lel je shranil papirje, njegov obraz je zagorel, njegove oči, še pravkar plame-neče v ognju podjetnosti in odločnosti, so dobile nežen, ljubeč izraz. Molče in zamišljen je gledal Blakeney lepo deklico in svojega prijatelja. "Gospa Deroulede me je poslala," je dejala boječe in obotavlja je se. "Pravi, da je že pozno in strah jo je. — Gospod Deroulede, ali bi ne hoteli nekoliko k njej in jo pomirili —?" "Takoj, gospodična! Pravkar sva končala s prijateljem. Ali vaju smem predstaviti ? Gospod Percy Blakeney iz Anglije _ gospodična Julietta Marny, naš gost." Percy se ie globoko priklonil. Ni zinil besedice, odkar se je prikazalo dekle med vrati. Tudi Julietta se je poklonila, izpustila zaveso in izginila. Molk je za trenutek vladal v sobi. Deroulede je zaklepal pisalno mizo in spravljal ključe v žep. ' "Ali greva k materi?" je dejal in stopil k durim. v "Veselilo me bo, če se ji bom smel pokloniti. Poprej pa končajva! — Izpremenil sem svoje mnenje o stvari. Ce hočete, da vam pomagam, mi dajte svoje načrte! Pregledam je in sam povem svoje mnenje." Deroulede ga je pozorno pogledal. "Seveda! Počakal bom. Kar tule jih preglejte!" "Ne nocoj! Pozno je že in gospa mati čaka na naju. Dajte mi jih seboj —!" Deroulede se je obotavljal. Blakeney je malomarno povedal svoje besede in si pri tem gizdavo in zamudno popravljal ovratnico. "Mi ne zaupate?" se je nasmejal, ko se Deroulede še vedno ni genil. "Ni govora o tem! Ce je kdo nezaupljiv, — ste vi, gospod Blakeney!" "Jaz -?" "Nikar se ne delajte nevednega! — Razumem, zakaj ste prav v tem trenutku "izpremenili svoje mnenje" in zakaj hočete imeti seboj tele papirje, ki ste o njih malo poprej dejali, da so nevarni zame —. Verjemite mi," je nadaljeval z vnemo, "verjamte, da delate krivico, veliko krivico najnedolžnejšemu bitju, ki je kedaj hodilo po božji zemlji —!" (Dalje prih.) POZOR! Na svetu so nastale zopet zelo napete razmere. Ali vi sledite tem razmeram ? Zgleda, da bo vsak čas lahko nastala jHHHHMMHM splošna svetovna vojna. Naš list "AM. mmm SLOVENEC" prinaša o vseh svetovnih dogodkih točna in zanesljiva poročila. Poleg teh vse vrste poučne članke in razne razprave. Posebno zanimiv je v listu roman. Iz domovine in iz slovenskih naselbin po Ameriki prinaša vse razne dogodke in novice. Veliko važnih dogodkov gre mimo vas, če ne citate dnevno našega lista. Jesenski in zimski večeri so tukaj. Naročite si list "Amer. Slovenec" in krajšajte si z čitanjem istega dolgočasne zimske večere. List stane na leto $5.00, za Chicago in inozemstvo $6.00 in za pol leta $2.50, za Chicago in inozemstvo $3.00. Naročnino pošljite na: UPRAVO "AMER. SLOVENCA", 1849 West Cermak Ros d, Chicago, Illinois. IZ DOMOVINE Voda odnesla mater z otrokom Kot poročajo, se je v vasi Josipovci pri Trsteniku, zgodila strašna nesreča. Potok, ki je ob nevihti nenavadno na-rastel, je odnesel mater z dvema otrokoma. Nesrečna mati Stana Vukčevičeva, se je podala z otrokoma prat konopljo. Ko je prjičello naenkrat liti, se je mati z otrokoma podala v zavetje pod bregom. Potok je pa vedno bolj naraščal in mati se ni mogla več oteti. Silna moč hudournika je najprej odnesla oba otroka; mati se je še cel kilometer borila z valovi da otme otroka pa je tudi ona postala žrtev razjarjene vode. -o- Napaden žrtev neznanega napadalca je postal pred kratkim v Št. Rupertu pri Braslovčah 43 letni kovaški mojster Alojz Pirnat iz Braslovč, kateremu je napadalec zagnal litersko steklenico v glavo in ga pri tem močno poškodoval da je moral Pirnat v bolnico. Pisano polje J. M. Nesreča Na mostu pri Žalcu je spodrsnilo 44 letnemu Jožefu Hribarju, orožhiškemu ko-mandurju iz Žalca. Hribar je padel na tla in se tako poškodoval, da so ga morali odpeljati v celjsko bolnico. ŠIRITE AMER. SLOVENCA Lajnanje. Vsaj starejši ljudje poznajo lajno. Danes govorimo o "canned music". V pol uri se ti pristudi. Morda je bilo lajna prva oblika te robe. Nad 40 let je že, ko sem bil po opravkih v Gradcu. Opravki so me privedli nedeljo popoldan v neko predmestje, kjer je bil ravno "žegeri." Ob cesti je bila lajna za lajno. Še danes me bolijo ušesa od tistega laj-nanja. Morda se še nikoli ni toliko govorilo o pameti, možganih, razumu, lastni sodbi, samostojnem mišljenju. Pa je malo take robe, na duševnem polju pa — lajnanja, da nič kaj. Škofje v Španiji pojasnijo v pismu na ves svet, odkod, čemu, zakaj, kako. Naprej morajo vedeti, da bo svet sprejel kritično, pre vrgel vsako besedo, gledal jastrebovih oči. Tu in tam bo tako. Tisočeri vidijo z lastnimi očmi, vejo natanko, kako je. Vsaka nameravana laž bi bila odkrita v trenutku. Kaka pomota ni iz, ključena, in pastirski list sam opozarja na mogočo pomoto. Stavim, da so škofje dali na ftehnico vsako besedo, preden so jo zapisali. Pa je nekdo predrzno udaril: same laži...in kakor pri prerijskem ognju gre beseda Luč za udobnost oči! i Luč za leppto! Z NOVIMI 1938 I. E. S. Boljši svit Boljši vid =SVETILKAMI= I. E. S. dijaške svetlke z mo-stičkom Vrteči se vzvod—srebrno, bronasto, ali slonokoščeno in pozlačeno—-svilen senčnik v "beige" ali "banana- sko robo. "Naprej," ponižni in plačani sluga v Pittsburghu, zalaj-na, da so milijoni srečni v Rusiji, da gleda slovenski delavec s ponosom na slovansko in novo in delavsko Rusijo., in vse, kar je obrnjeno proti Moskvi zalajna za njim in cedi sline po ti blaženi in svobodni in siti Rusiji, samole da ne morejo tja in morajo n. pr. ostati v Pueblu, pa so v duhu vsi v Rusiji, da ima celo g. Molek s takimi duševno odsotnimi neke težkoče. Možganov na koše, pa nič mišljenja, ker je poleg tistih suhih možganov vse polno samih dolgočasnih lajn. . Katoliški Slovenci naročajte in podpirajte svoj lastni list "Amerikanski Slovenec" COOOOOOOOOOOOO