list za slovenski narod. P« polti prejemali velja: Za celo leto predplačan 15 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., za en mesec 1 gld. 40 kr. 7 administraciji prejeman volji: Za celo leto 12 gld., za pol leta 6 gld., za četrt leta I fld., za en mesec 1 fld. V Ljubljani na dom pošiljan velja 1 gld. 20 kr. več na leto. Posamezne številke veljajo 7 kr. Naročnin« prejem» opravništvo (administracija) in ekipedicija, 8emeniške ulice št. 2, II., 28. Naznanila (inseratn se sprejemajo in velji tristopna petit-vrsta: 8 kT., če se tiska enkrat: 12 kr. če se tiska dvakrat; 15 kr., če se tiska trikrat. Pri večkratnem tiskanji se cena primerno zmanjša Rokopisi se ne vračajo, nefrankovana pisma se ne sprejemajo. Vrednigtvo je v Semeniškib ulicah h. št. 2, I., 17. Izhaja vsak dan, izvzemši nedelje in praznike, ob '/,6. uri popoludne. fsStev. 249. V Ljubljani, v torek 21). oktobra 1889. Letnik XVII. Deželni zbor kranjski. (Sedma seja dne 29. oktobra 1889.) Deželni glavar dr. Po ki u k ar otvori sejo ob V, 11. uri- Zapisnik zadnje seje je bil prečitan in potrjen. Došle so naslednje prošnje: Posestniki v vaseh Gorenja vas, Dobrniče, Artmanja vas, Vrbovce in Korita prosijo, naj deželni zbor, oziroma deželni odbor pošlje na deželne troške strokovnjaka, ki naj bi preiskal svet, stavil primeren nasvet in naredil načrt, kako bi se zabranile redne povodnji po dobrniški občini; kanonik Luka Jeran prosi podpore za dijaško kuhinjo; patr. po-močno društvo ljubljansko in ljubljanska dijaška in ljudska kuhinja prosita podpore; županstvo D. M. v Polji prosi, da bi deželni zbor dovolil podporo za popravo občinskega pota po gostinškem grabnu; topliška občina prosi, da bi se cesta iz Ljubljane do Črnomlja tako izpeljala, da bi šla skozi Toplice; podobčine Grahovo z Martinjakom, Mlaka in Žirovnica prosijo, da se izločijo iz glavne občine Cerknica ter ustanove novo občino Grahovo, h kateri bi se pridružili tudi podobčini Bločice in Lipsenj iz starotrške občine. Prošnje se izroči finančnemu in gospodarskemu odseku. Poročilo deželnega odbora o prošnji občine Črnivrh glede podpore za cestne namene se izroči finančnemu odseku. Poslanec Gor up poroča v imenu linančnega odseka o računskem sklepu zemljiško-odveznega zaklada za 1. 1888. Vse terjatve zemljiško-odveznega zaklada do dežele in do države, katere so bile koncem leta 1887. v zastanku, se vsled konverto-vanja niso več vstavile v razkaz. E oh od k i in sicer redni: 16°/0 doklada k direktnim davkom 266.128 gld. 241/2 kr.; 20% doklada k indirektnim davkom 66.267 gld. 43V2 kr., od države (glavnice za prepisnino, prihodki od prepisnine, obresti in nepovračljiva podpora) 122.118 gld. 48Vi kr. ; ako doštejemo izvanredne in prehajalne dohodke, znašalo je vse pokritje za 1888. leto 1,680.008 gld. 91 kr. Troški in sicer režij ni 6181 gld. 8 kr., plačevanje glavnice in obresti, državi povrnjena predplačila itd., vse vkupe 1,633.269 gld. 36>/, kr. Vsi dolgovi dežele znašajo 2,868.532 gld. 87'/a kr., terjatve 109.631 gld. 22 kr., torej se kaže čisti dolg zemljiško-odveznega zaklada 2,758.901 gld. 65kr. Poročilo je bilo brez ugovora na znanje vzeto. (Konec sledi.) Nemški cesar \ Carjigrariu. Po obiskih cesarja Viljema II. v Petrogradu, na Dunaji, v Rimu in Londonu pride na vrsto Stambul ali Carjigrad, in osebni sestanek njegov s sultanom utrdil bode prijateljsko vez, koja spaja zdaj obe državi. Gotovo bode mladi vladar sijajno vsprejet v onem primorskem mestu, kjer se na jedni strani popenja med starodavnimi platanami in veličajnimi cipresami opuščeni stari štambulski grad s svojim sivim ozidjem, na drugi strani pa nad pristaniščem z ladijami vsega sveta evropska Pera z onim čarokrasnim ozadjem letovišč, palač in sultanovih vrtov. Da bode to mesto pozdravilo in pogostilo v svoji sredi nemškega vladarja te dni, je v istini neobičajen dogodjaj. Obiski tujih vladarjev so ondi le redka izjema. Kakor v minolosti, tako je tudi v sedanjosti jako malo vladarjev, ki bi se mogli ponašati, da so z lastnimi očmi zrli in se radovali prekrasnega razgleda z obali Konstantino-vega mesta. Pred štirimi sto leti živela je Turčija kot tujec v tem starem delu sveta z vsemi narodi in evropskimi državami v največjem sovraštvu, koje je trajalo do najnovejše dobe. Med omikano Evropo in Turčijo, ki je bila vedno prištevana k tujemu iztoku, razprostiral se !je velik propad, ki pa se je počel manjšati v isti meri, kakor je propadala moč osmanske države. Kdaj je nehala biti Turška ona silna država, pred katere imenom se je že vse treslo, ni nadrobno znano, tako se tudi ne da danes trditi, kake posledice bode imelo potovanje nemškega cesarja v stolno mesto turškega sultana. Turčija je bila vselej oddaljena krogu držav in evropskim vladarskim dvorom, in če se govori, da Viljem II. prihaja v sultanovo rezidenco, da se mu predstavi kot nov evropski vladar, je to taka novica, kakoršne še ni videla Kvropa v Garjigradu od one dobe, ko so se naselili ondi Turki. Toda, kdo bode neki verjel, da je Viljema napotila v središče iztočnega vprašanja sama uljudnost, dvorlji-vost? To ni hrepenjenje po sultanovem objemu in poljubovanji, tudi ne želja, da bi se v onem starodavnem mestu blestel s svojo cesarsko vzvišenostjo, temveč važne politične zadeve vedejo lastnika nemškega prestola v Carjigrad. Nemški politiki bilo je doslej odkazano na iztoku podrejeno mesto. Bismarck je pri vsaki priliki poudarjal in naglašal, da ga ne brigajo te dežele. To nesebičnost je nemška vlada vedno poudarjala nasproti Ruski, ki ima na Balkanu življenjske interese. Črno morje je zatvorjeno in edini ključ do te ogromne morske gladine, kojo zapirajo ruske, turške, bolgarske in rumunsKe obali, sta Bospor in Dardanele, obe morski ožini med Malo Azijo in evropsko Turčijo. Umeje se, da Nemčija ni hotela tekmovati s svojo močjo in političnim vplivom z Rusko. V trgovskem oziru je pa Nemška vedno marljivo negovala dotike z onimi deželami, in v kratki dobi postal je njen izvoz v iztočne dežele tako obširen, da vsakdo kar strmi. In v istini se je tudi trdilo, da Nemčija ne išče druzega na iztoku, nego pridobitev kakega trgovskega pristanišča v Mali Aziji na lastnem obrežji. Nemčija se je sama izključevala iz vrste dedičev, koji preže na ostanke razpadajoče države; a zdaj, kakor moremo sklepati iz cesarjevega obiska, pripravlja si pot tudi za svoja prava. LISTEK. Pozabljen grob. Kadarkoli obiščem bližnje grobišče pri sv. Krištofu, razprostirajoče se pred mojimi očmi — vselej se zamislim pred kakim grobom — in dolgo po-stojim. Imam sicer tu očeta, ljubko sestro, ki je prominola v najlepšem veku, a nijednega odkritosrčnega prijatelja; vzlic temu pot na to grobišče meni Jagodi. Zdi se mi, kakor bi nekateri pod črno grudo počivajoči govorili — govorili do srca, govorili iz te duše, ki je vzletela . . . . Tu čaka vstajenja marsikak slovenski odličnjak, uzorni rodoljubi, koji so bili jednoč nam vsem Slovencem najuzor-nejši učitelji — vztrajni do zadnjega vzdihljeja . . . In da bi na te može ne mislili več po njih smrti V Grobov se ogibali? Ne verjamem. Govore z nami onkraj groba — in ta glas pretresa nam v sedauji dobi divno čute naše . . . Kdor hoče, te čute gotovo tudi umeje . . . Po vsem širokem svetu je običaj, zlasti v sedanji dobi, proslavljati jednoletni, dve- desetletni obstoj kacega društva, bodisi literarnega, podpornega ali zabavnega. Ni li to dokaz dobre in lepe vzajemnosti med posamičnimi členi, ako se sestanejo po daljši dobi in trčijo na zdravje v okrepljenje društva in osebnega prijateljstva ? Gotovo — lepo je to. Tudi dijaki, ostavljajoč šole in stopajoč v praktično življenje, sebe ne pozabljajo. Običajno slavijo petindvajsetletnico, ko so dovršili zrelostni izpit ali rigoroze. Odkritosrčnim veseljem si podajajo in stiskajo roke, rekoč: Srečno! Na zdravje! A spominjajo se i teh, ki so se predčasno preselili iz doline solz . . . Slični sestanki ogrevajo in unemajo dušo in srce za daljši boj, koji jim nastaje v različnih položajih življenja radi tega, ker se ponašajo z imenom : Slovenec. Marsikdo je bil prisoten taki zabavi, po mnogih letih prirejen imed tovariši, kjer so petje, godba in vzletni govori razgrevali kri. Toda, kam sem zašel? Po glavi mi rojijo čudne misli. Odprimo veliko knjigo naše tožne slovenske povestnice . . . Koliko je tu pomenljivih, važnih tre-notij zabeleženih . . . vse do zadnje pičice ... in koliko desetletij, stoletij je že minolo, kar se pamtijo ti dogodjaji, in dan obletnice?! V srci slovenskega ljudstva je tiho — kakor bi se ne bilo nič dogajalo . . . časi pri nas kar razdajemo ua vse strani to slavlje — na drugi strani pa časi zopet za ime-nitnejše spomine še črhnomo, mignemo no ... . Slovenska domovina bi morala v take dni plakati ali pa se veseliti — toda ona vidi le svoje rodno sinove iu rodne svoje sestre brez ginjenja v vedni neslogi, torej — torej tudi sama plaka . . . Prostora mi tu ni, da bi o tej točki pisal ob- širneje — ker imam danes v mislih skoro pozabljenega rodoljuba, uzornega slovenskega pisatelja. Stal sem zopet te dni poleg groba na grobišči sv. Krištofa, ki leži ob desni strani od velikega križa proti uovi mrtvašnici tik Reichmannove gomile. Zelo zanemarjen, da, pozabljen grob krije tenka, podolgasta plošča iz belega marmorja, borno poraščena s poteptano travo. Na plošči je od dežja ves izpran nekdaj pozlačen napis: Jožef Podmilšak Andrejčkov t 1874. Bilo jo leta 1874. po zimi, ko smo trpina položili k večnemu počitku. Umrl je v tukajšnji bolnišnici v najlepših letih za boleznijo, koja nam je toliko krasno nadarjenih mladih slovenskih mož pograbila in položila v prezgodnji grob. Kot c. kr. brzojavni uradnik moral je v dobi nemško-liberalne prekucije radi svojega rodoljubja in slovenskega pisateljevanja v Janežičev „Glasnik" mnogo pretrpeti, kajti bila je doba, ko so slovenske uradnike, zlasti pri pošti in brzojavnem uradu premeščevali v Fran-zensfeste, Bohumin (Oderberg), na prusko-silezko mejo in tja doli v bukovinsko Sučavo. Leto po pogrebu pokliče me nekega dne k sebi pokojni dr. J. Razlag in me vpraša: „Povedite mi, ima-li Andrejčkov Jože (njegovo pisateljsko ime) kak spomenik?" A Iv i rat v,i '-0 Poleg te j>tf»»i Meiuql|tirn-j$?egs p<)tqv»tyf k sultanu stgp u» pofrijs še Česa, kar bi moglo ruskim koristim škodovati. Za frqnçtokega velikega rfbinca i g bil iz- ifîJMimAJf'.S vedno nesramniši. Takô je minole dni pisal pariški židovski „Petit Journal" o princu Koburškem : „Suu-Jjitfjji J>1i je dandanes žalostna prikazen. Ferdjq»fld more mnogo višje zreti, ako bo imel polno listnico. Bogata žena bo povzdignila tudi kreditno zmožnost kneževo. Princ najbolje ukrene, če si izbere bogato Židinjo, ker bi s tem ob enem prizadejal hud udarec protisemitom. Ali bo nebo uslišalo molitev bolgarskega naroda, da se bo princ povrnil z ,mahom' (denarjem), ali pa željo ruskega carja, da bi knez izdal na kolodvoru v Niši svojih zadnjih dvajset stotink za čašo piva?" V resnici, židovska drznost je prikipela do vrhunca. „Estherska* politika si pridobiva tal tudi že — v salonu. Povodom poroke grškega prestolonaslednika z nemško princesinjo piše „Moiningpost" : „Ta zveza bo vplivala tudi na iztočno vprašanje. Anglija vidi vedno z velikim zadoščenjem, če Nemčija pomirljivo vpliva na Grško, kajti to le utrjuje mir". Angleški ministerski predsednik marquis of Salisbury izjavlja nasproti vestem o nasilnostih na Kreti, da je angleški konzul obiskal več krajev ter se podučil o tamošnjih razmerah. Izid teh poizvedovanj je ta, da so razne časnikarske vesti o kretskih razmerah jako pretirane. Gubernator Šakir paša se na vso moč trudi, da bi zabranil izgrede. Izvirni dopisi. Iz Ajdovice, 24. oktobra. (Letina, zlata poroka.) Sprejmi, cenjeni „Slovenec", tudi iz naših hribov poročilo o letošnji letini. Že spomladi ozirali smo se s plahim očesom na pšenišča, ržišča in ječmenišča, kako ja požrešen črv izpodjeda in končuje. Ne bolje godilo se je na jesen z marsikaterim prosom in krompirjem sploh. Lepo so cvetele in kaj prijetno dišale ajde, pa večino njih posmodila je prezgodnja slana. Tako smo zelo okrajšani v teh pridelkih. Bolje se je obneslo: fižol, korenje, repa in sadje. Razun hrušek je bilo še vsa-cega sadja nekaj, prav dobro so se pa obnesla češpljeva in orehova drevesa. Preživili se bodo skozi dolgo zimo ljudje že nekako, a za denar bode zopet stiska, ker ljudje tu nimajo nobenega zaslužka. Ljudje imajo tu edine dohodke, če kaj pri prešičih in goveji živini prirede ali pa kaj za vino dobe. Za pitanje prešičev bode preveč primanjkalo krompirja, za klajo goveje živine pa le tisti zemljak dobro skrbi, kateri si na zemljišči veliko detelje vseje; kajti mrva po senožetih je slabejša, nego navadna prosenica. Za vino je letos tu zopet slabo. Nesrečna peronospera je obe vinski gori Boršt in Hrib zelo posmodila, da grozdje ui dozorelo. Potreba bo, poprijeti se starega orožja zoper kebre, da nam ne zaplodë toliko črvov, pa tudi novopriporočenega „bakrenega vitrijola" zoper peronospero, ako hočemo v svoji domovini živeti. — Zlato poroko praznoval je tu v nedeljo Franc Zupančič iz Velikega Lipovca s svojo ženo v splošno veselje faranov, zlasti nju sinov, hčera in unukov. Stara sta po 77 let, pa oba še kaj postavna. Bila sta 1. 1834 v Toplicah poročena in Bog je blagoslovil nju zakon z 12 otroci, izmej katerih jih šo 9 živi in so vsi dobro preskrbljeni. Ginljivo ju je bilo videti pred altarjem in poslušati izpodbudljiv govor k potrebni hvaležnosti, da ju je premih Bog vzlic tolikim poskušnjam še krepka ohranil. Po opravilu so jima ljudje v roke segali z voščilom, naj bi jima Bog dal še več let. Z Jesenic, dné 28. oktobra. Človeuu je prirojeno, da s tem večjim veseljem vsprejme kako stvar, katere je želel, čim dalje jo je pogrešal. Tako se je godilo danes tudi nam dolincem, ko smo „post longum et latum" zopet enkrat ugledali ljubo soluce. Meseca oktobra se nam je danes še le četrtič pokazalo. V začetku je štirinajst dnij zaporedoma deževalo in zdaj pa že zopet ves teden po noči in po dnevu, kakor bi iz škafa lil. Ljudsko prerokovanje: „Kadar je pred sv. Martinom led, je potem velika povodenj," — uresničilo se je letos zopet. B I je led, bila pa tudi huda povodenj. Deroča Sava je tako narasla vsled vednega deževja, da je izstopila ter mnogo škodovala. Na Hrušici, pol ure od Jesenic, je Sava pretrgala most in ga polovico odnesla. Ta most nima sreče. Vzroke zamolčimo, da se ne zapletemo v prepire z raznim osobjem. Pobrala iu odnesla je pa Sava na Hrušici tudi nekemu posestniku za več stotakov zemlje, ki je ne bode več nazaj dobil. Tudi „Zvagnov most" na Jesenicah je bil zelo zadelan ? yejevjem, bruni itd., in nevarnost za most je bila še tem večja, ker je Sava vlačila za seboj cela kosmat^ drevesa. Slavno županstvo naj bi tu kaj več storilo. Tudi pri sv. Križu so vode pota zelo razdejale in raztrgale. Na več krajih se je po bregovih zemlja približala dolini vsled hude moče. Tako konstantnega in hudega deževja ljudje že več let ne pomnijo. Kdo bi se pa temu čudili Ljudje delajo po svojem, Bog pa tudi po svojem! Na Savi pri novi tovarni se mora vedno v petek in svetek jednako delati. Kaj pa hočemo drugega? Bog pa pregreh posameznika ne kaznuje le po posamezniku, marveč kar na celi okolici. Pa tudi sam) niso brez kazpi. Poročalo se je že o raznih nesrečah, ki znašajo nad več tisoč goldinarjev škode. Danes povem Vam zopet jedno. Pripeljal je danes vlak več vozov raznovrstnega starinskega železa in pa tudi več novih železnih priprav za novo tovarno. Ker pa je svet vsled vedne moče zelo vlažen postal, ponižal se je pod težo vagona, ki je stal blizu konca tira. Pridružilo se je tudi nekoliko neprevidnosti, in — smuk, — in jeden vagon jo pobriše po bregu v Savo ter pokaže kolesa v zrak. Škode je baje do dva tisoč goldinarjev. Kjer ni Boga, ni sreče! Sava je pa tudi tukaj, malo od nove tovarne dalje, nekemu gospodarju vzela mnogo zemlje. In na Jesenicah so vsled hudega deževja imeli pri več hišah vodo v kletih. Jupiter je pa zares mokri vladar! Z dežele, dne 24. oktobra. Ko se je pred nekoliko dnevi po slovenskih časopisih čitalo, da se je narodni poslanec v našem deželnem zboru potegnil za to, naj bi se bolj na to oziralo, da bi se postava z dne 17. junija 1S70 o varstvu zemljiških pridelkov proti škodi gosenic, hroščev in drugih škodljivih mrčesov natančneje izpolnjevala, začudil se je vsak zaveden pi>* /V * Tržne cene v Ljubljani dné 26. oktobra. gl.¡ kr. «L kr. Pšenica, Meti. . . . 6 66 Špeh povojen, kgr. . _ 60 Rež, „ ... 4 60 Surovo maslo, „ — 00, Ječmen, „ ... 4 33 Jajco, jedno „ — •J -r, Oves, „ ... Ajda. „ ... i _ Mleko, liter .... — 8 5 30 Goveje meso, kgr. . — 58 Proso, „ ... 4 66 Telečje „ „ . — 70 Koruza, „ ... 5 — Svinjsko „ „ . — 50 Krompir, „ ... 2 94 Koštrunovo „ „ . — 32 Leča, „ ... 12 _ Pišanec..... — 35 Grah, „ ... 13 — Golob ..... — 18 Fižol..... 10 — Seno, 100 kgr. . . 2 14 Maslo. kgr. . 1 — Slama, „ „ . . 2 32 Mast, „ — 70 Drva trda, 4 □ mtr. 7 20 Špeh svež, „ — 56 „ mehka, „ „ 4 30 Služba organista se takoj odda v Podzemlji na Belokranjskem. Oglasbe sprejema cerkveno predstojništvo, kjer se tudi izvedo pogoji in plača. (a—i) iPošilja naročeno blago dobro spravljeno in poštnine prosto ! Visokočastiti duhovščini rriporočam se vljudno podpisani v napravo cerkvenih posod in orodja iz čistega srebru, kineSkegn srebra in iz medenine najnovejše oblike, kot |uio»tstra3fficf kelihev, SJ¥TOUml^f) RVefeijfcOlf itd. Itd. po najnižji ceni. Zadovoljim gotovo vsakega naročnika, bodisi da so delo prepusti mojemu ukusu, bodisi da se mi je predložil načrt. Stare reči popravim, ter jih v <>yr".ji pozlatim in posrebrim. Čč. gg. naročniki naj mi blago-vole poslati iste nefrankovane (52) Teodor Slabanja, srebrar v Gorici, ulica Morelli štev. 17. ^Pošilja naročeno blago dobro spravljeno in poštnine prosto! Osem svetinj! laitolišE ročne harmonike J 4 z 1, 2 in 3 vrstami tipk, orhestralna harmonika z jeklenimi glasovi, in usnjati mehovi lastnega izdelka, kakor vsi godbeni instrumenti, gosli, citre, flavte, klarineti, trompete, lajne, glasbene škatljice, ustne harmonike, okarine, lajnice, aristoni, lajnice za ptiče, albumi z godbo, pivni in vinski kozarci, necessairs za gospe z godbo itd. JAN. N. TRIMMEL, tovarna harmonik, (30 — 14) Dunaj, VII., Kaiserstrasse 74. Ceniki franko in zastonj XXXjOCXXXXXXXSOCXXX^C k Brata Eberl, i Izdelovalca oljnatih barv, tirnežev, lakov X ^ in napisov. ^ X Pleskarska obrt za stavbe in meblje. tt K «a Frančiškansko cerkvijo v g. J. Vllharja hiši št. 4. K priporočata prečast. duhovščini in p. n. občinstvu vse v njiju stroko spadajoče delo v mestu in na deželi kot ^ znano reelno tino delo in najnižje cene. ^T Posebno priporočilne za prekupce so oljnate barve X v ploščevinastih pušicah (Blechbüchsen) v domačem W Klanenem oljnatem firneži najfineje naribane in boliše ^T nego vse te vrste v prodajalnah. (16) )( Cenike na zaiitcvuujc. ff XXXXXXXXXXXXXXXXXX *) /a včerajšnji list prepozno došlo Op. vred. Semeni Vrelec „Carinthia", | alkalična kiselica, nahajajoča se poleg gradu Hageiiegg na Koroškem, odlična krepčilna pijača, katera se zlasti radi močne vsebine lithija (Litlnon) priporoča kot zdravilo proti boleznim v ledjih in v mehurji, ker jih večinoma prepreči ali celo odstrani itd. Glavna zaloga je v Železni kapli (Eisenkappel) na Koroškem, od tod se (pošta v Kapli) razpošilja ta kiselica v svet; za Kranjsko in Istro zalaga gosp. Miha Kastner v Ljubljani. (38) v Preski pri Medvodah bode «lu^ 4. novembra letos. Na prodaj bodo: konji, goveja živina, drobnica ¡11 kramarsko blago. ' (D