St. 153 Mttu Ntfufl vMMjMi nniitiCHUprt« v Trstu, v 1. lUHia 19291. Posamezna Številka 2U cent« Letnik L reduitro: «Hea • •jtiljajo t«; ^ iJlli^ , »e ne iprejei»»)0, mi-M ■ ^|-g » -i 4 A - JugO** . Pece. — Lajtmk tislaŽriS fi&HMt. TUk ^ ^ » L 7.—, 3 pol' ta L t t m upi— K- 11-51 Izhaja, UTzemii po v firolroiti ena kolona (73 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 not osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po L 1«—, ogiaai denarnih uvodov mm po L 2.—. Mali oglasi po 30 cent. beseda, najmanj pa L 2.— Oflaai naročnina ta reklamacije ae pošiljajo izključno upravi Edinosti, v Trato, trtica sv. Frančiika Aaiikaga itev. 20. L nad. — Taleion uredništva in uprave 11 -57 Ali to Itolila taSlstouska ali liberalna? Kaj hočemo mi? VeHk* sWar: hoć^ da se Italijani odloč*>. Mmili so časi malih Italijanov, ki so km* tisoč mišljen,, vendar niso imeK nobenega. Mi smo prenesla boj na tako razčiščeno polje, da fe treba biti tu ali tam. Na kratko: hočemo državo po-fašistiti, da bo Italijan fašist, kakor je n. pr. katolik in Italijan ista stvar. Naši nasprotniki še niso uverjeni o tem neizbežnem. Danes je fašizem stranka, je milica, je korporacija. To ne zadostuje: mora postati še nekaj več, mora postati način življenja. Italijani morajo biti Italijani fainzma, Italijani preporoda, Italijani lahnstrv*. Le taJto bomo pisali stran zgodovine in ne samo stran kronike. Kakšen bodi ta naerajživljenja? Pred vsem v pogumu, neustrase-nosti ljubezni do tveganja, v odporu proti pacifizmu. Vedno moramo biU pripravljeni — tako v osebnem kakor v življenju ukupnosti — za odbijanje vsega, kar je neukrotno. Ustvariti hočemo aavo generacijo. v kateri bo imel vsakdo -svojo določeno nalogo. Te sanje so ves visoke, vidim pa, da postopno postajajo resničnost Mi ne potajujemo prošlosti. Upoštevamo, da je liberalizem nekaj pomenil v zgodovini Italije, četudi «so bile liiberaine vlade, ki niso hotele Albanije, ki iriso hotele Tunizije, ki niso hotele Hi v Egipt, ki so se plašile pred tem, da bi zapustile ozemlje, na katerem so bile. KakiaJ pa je naša metoda? Naša parola je: absolutna, idealna in praktična intransigenca! Drugo geslo je: vso oblast fašizmu! Tisti, ki jim je usoda naložila vodstvo kake revolucije, so kakor generali, ki jim- je usoda naložila vodstvo vojne. Vojna je, ki je določila revolucijo, in iz revolucije izhasja vojna. Naš cilj je: imperfj! Imperij pa ni samo teritcrijalen, temveč more biti tudi paHtičen, gospodarski, duševen. Sicer pa se imperij ne ustvarja na &n mah. Kakor je Anglija le v presledkih dobila v roke ključe do imperija: Gibraltar, Malto, Ciper — tako moramo stremeti tudi mi po tem idealu. Odločno moramo opustiti vs© liberalno frazeologijo in liberalno duSevnost! Gesto torej ne more biti druge* nego: disciplina in zopet disciplina v notranjem, da borrao imeli nasproti inozemstvu graniten blok in enotno narodno voljo! Tako je govoril gospod MussoLcni na velikem fašistovskem zborovanju dne 22. p. m. Pa ne samo na naslov svojih pristašev, marveč tudi na naslov nasprotnikov, vse opozicije, Beseda ni bila samo odločna, ampak tuda ja«na. Iz izvajamj ministrskega predsednika zveni na naslov opozicije razločno: lasciate ogni speranza! Mi pof-deino dalje brez vaisr in preko vas! Morate pod koleno! Ura vaše dobe »je odbila za ve ino. Opozicija pa se je odzvala. Dne 27. L m. se je vršil v Rimu kongres liberalne stranke. Na to posvetovanje o »političnem položaju* so poslali svoje poslance trije bivši ministrski predsedniki: Gk>Htti, Sa.-landra in Orlando. Giolitti sporoča, da vidi v liberalni stranki glavno nado za preporod dežele. Svoje mnenje o sedanjem političnem položaju je povedal že volilcem, ko se jim je predstavil v imenu liberalne stranke, pa tudi v zbornici. Prišel je v zbornico pred 43 leti in more ugotoviti, da je vedno zasledoval iste smernice in isledil isti zastavi. Uverjen je, da so liberalna načela v srcu večine Italijanov in da so tisti, ki so za sedaj vpisani, le generalni štab liberalne stranke. Potrebno je, da se vrste vpisanih v stranko pomnožijo, pred vsem pa je potrebno, da Se ne odjenja od temeljnih nače L Stranka ima tako staro in slavno zgodovino, tako stalno tradicijo, tako široko podlago v srcih Italijanov, da bi bila neodpustna napaka, če bi hoteli odjenjati z namenom, da bi imeli kakega vpisanca več. Salandra obžaluje v svojem pismu, da se ne more udeležiti kongresa, izraža pa željo, da bi pridobival vedno več somi-šljeništva v naporu, da ise liberalna tradicija ohrani čvrsta, ker je program in zaščita politične civilizacije Italije. Orlando je pisal: V našem osebnem živ ljenju, kakor tudi v razvoju narodov v stoletjih je tisto, kar je lahko dosegljivo, manj zaželjena; cilj pa, ki zahteva trpljenje, donaša več radosti tistemu, ki ga je dosegel. Tudi istrašna vojna in dopolnitev italijanske neodvisnosti sta stali žrtve trpljenja in krvi. In to, kar velja glede neodvisnosti in ujedinjenja, velja tudi glede tretje neprecenljive dobrine kulturnega naroda: glede svobode! V sedmih letih so velikanske politične sile, čeprav v navzkrižju med seboj, našle sfvojo saner v zanikanju načel liberalne države, naglasu-joč neprestano, da so ta načela umrla. Orlando omenja, kako se je že enkrat hotelo raniti bistvo enega najtemeljnejših med jvačeli liberalne modeme države — enotnost ljudstva -— z uvedbo proporcionalnega sistema, ki neizprosno žene k razrednemu zastopstvu. Zaključuje: »Solidaren z vami iv, boju. ki se poostruje vedno bolj, toda z neomajno vero v končno zmago, pošiljam pozdrav in voščilo kongresu stranke, ki se s ponosom priznava k nberalni ideji.* Jasna in odločna je bila beseda gospoda Mussolinija, jasno in odločno pa govorijo tudi GiofHtti, Salandra in Orlando, stari in izkušeni državniki, parlamentarci in od- Učn predstavniki idej, nasprotnih ki si jih udvaja ifanHHyrh vladavin* Mua-sotim napoveduje faifetovnko državo* z absolutno gotovostjo, Voditelji opozicij pa zmago dvojih idej * Mo gotovostjo. Kdo je boljši prerok, kdo vfctt ▼ bo- dočnost?! Mi, Id steanka, marveč posebna narodna edmica, ono le opazovalci tega boja. Eno ietjo hočemo le izraziti. To namreč, de bt se — p* naj bo na krmilu ta alt ona politična emer — ustvarila harmonija med državno spravo m nje zakonodajo In pa potrebami ta pra-tudi Liberalci, popolari in reforma parlamenta RIM, 30. Tisk .se še vedno bavi s kongresom liberalne m pOpolarske stranke. Kongresu popolarske stranke javnoet ne posveča tolike i važnosti kakor kongretsu liberalcev, ker je stališče popolarov napram sedanjemu režimu vedno isto, i. j. stališče absolutne nepopustljivosti napram fašizmu; kongres ni mogel torej v bistvu prinesti ničesar novega. Kongreststi, okoli 500 po številu, so odobrili poročili De Gasperrja in Tupinija o delovanju vodstva stranke ter izrekli vodstvu popolno zaupanje. S tem ostaja popolaraka stranka zvesta dosedanji taktiki v boju zoper far šizem. Za odnošaje popolarov do dragih opozicijskih skupin v slučaju volitev je značilna izjava De Gasperija, da papo-larska stranka na pozna kompromisov, z dragimi strankami pri volitvah; popolar-ska stranka« ne bo sklepala kompromisov, ker hoče, da ostane med voJHci trdna misel, da je program popolarske stranke v polnem nasprotju s pro^amom socijalizma. Večjo važnost polagajo v političnih krogih na kongres liberalne stranke, ki se je zaključil včeraj. Kongresa se je udeležilo veliko število uglednih politikov, državnikov, znanstvenikov in pisateljev. Na sklepe kongresa so pristali tudi 3 bivši ministrski predsedniki: Orlando, Salandra in Giolitti. Riccijeva resolucija, ki jo je sprejel kongres, je sestavljena v izredno ostrem tonu proti fasistorvskemu režimu. Pobija predvsem smernice fašistovske politike, ki jih je podal ministrski predsednik dne 3. januarja 1925. Ta politika iz-podjeda ugled Italije v inozemstvu in škoduje finančnemu sestavu države. Resolu cija nadalje obsoja načrte za reformo državne ustave, posebno pa reformo dosedanjega sistema narodnega predstavstva. Po tej reformi bodot del poslancev volili gospodarski sindikati, ki bi se pravno pri- Tpart. Vprašanje teh sindikatov tvori predmet polemik med opozicijskim in fašistovskim tiskom. Vladi prijazno časopisje hoče omiliti vtis, ki ga je napravila ta reforma na javnost. «11 Popoio d'Italia* pravi, da to ne bodo mkaki fašistovski gospodarski sindikati Ti sindikati se morajo šele ustanoviti. V nje so bodo vpisali profesajo-nisti le v svrho volitev, kakor se vpišejo danes v navadne volilne liste. Drugega namena ti sindikati ne bodo imeli; od vpisa v te sindikate ne gH mičevci stopiti v vlado le pod pogojem, da ostanejo v vladi tudi samostojni demokrati. To mnenje menda prevladuje tudi med vtčino radikalov*, tega mnenja ja baje tudi Paiič. Ukrepi bolgarska vlade Odstavitev otnejolk areskfh načelnikov radi malomarnosti v službi SOFIJA, 30. Srezka načelnika v Pe-triču in ČisstendUu in dru^ uprafvni funk-cijonarjft so tati po nalogu notranjega mir nistrstva odstavljeni, ker so zanemarjali vladne odree glede zaščite obmejnih krajev. Vlada je obmejnim obla- stim stroga navodila, da onemogočajo oboroženim tolpam prekoračenje meje. Listi pravijo, da tt vladni ukrepa jasno dokazujejo, da hoče bolgarska vlada gojiti prijateljske odnošaje a sosednimi državami. Politični mttUfijl v MttMorDi ki arvetrifsldm BERLIN, 30. Davi sta izročfla novi ameriški podanik (k. Schurmann ter novi avstrijski podanik« bivši podkancelar Avstrije dr. Frank, svoje peverikse listine predsedniku repdbKke Hindenburgu. A-meriški poslanik je bil sprejet ob 11. uri, avstrijski pa ob 12.30. Pri tej prifiki izmesijani nagovori so bili seveda bolj akademićni Ameriški poslanik je rekel, da sicer upošteva dejstvo, da Amerika ne sodeluje pri reševanju evropskih problemov, vendar pa da hoče z veseljem pozdraviti nemške predloge za medsebojni sporazum kot prvi korak k splošnemu miru in k gospodarski ozdravitvi sveta. Tudi Hindenburg je v svojem odgovoru omenil ta korak nemške vlade ter se zahvalil ameriškemu poslaniku, ki je hotel dati temu činu poseben poudarek. Pri sprejemu avstrijskega poslanika je Hindenburg rekel, da. gleda nemški narod z bratskim očesom na sosednje in prijateljsko prebivalstvo ter poudaril, da se čutita prebivalstvi Avstrije in Nemčije zvezani kot brata po enotnosti srca in znanosti. Končal je z voščilom za proč vit ljudstev nemškega plemena. Priprave sa Izpraznitev Ponuja BERLIN, 30. Večerna izdaja lista «Tag» poroča iz Pariza« da se na Quaiju d'0rsay vršijo priprave za izpraiznitev Koelna in cone Poraja, katero omenja Dawe sovo poročilo. Odrejeno je že bilo, da se imajo zmanjšaš zaloge živil v Porurju in zaloge orožja. 4 miBjons prebivalcev v Berlinu BERLIN, 30. Agencija «Ha vas* poroča, da šteje Berlin po zadnjem ljudskem štetju okoli 3,950.000 prebivalcev. Kantonska revolacDoiiama vlado zahteva mMmrtnlnn od velesil in odpoklic vojnih lad$ KANTON, 30. Kitajski komisar je po nalogu zunanjega nemška m civilnega guvernerja odposlal francoskemu in angleškemu konzulu v Kantonu spomenico, ki zahteva od angleškega zastopnika opra-vičbe in kaznovanje onih oficirjev, ki sto ukazali streljati na množico v Shamenu. Nadalje zahteva spomenica, da se odpokličejo iz Kuand Tunga vse vojne ladje in da plača Anglija primerno odškodnino za padle žrtve. Spomenica pripominja, da niso Francozi streljali prvi, temveč so otvorili ogenj šele tedaj, ko so začuli angleške strele. Iz Hong Konga je prispel italijanski generalni konzul. Postojanke ob robu koncesij se utrjujejo. V Kantonu se pričakuje prihod indijskih oddelkov. atrije in poljedelstva v zadnjih treh letih zelo napredovala. Popoldne so si kongresisti ogledali vse-učiliščno knjižnico in stolno cerkev. Mestna občina jim je priredila zvečer svečan poslovilni banket. Velike Izgube Rlffancev v vojnih operacijah zadnjih dni PARIZ, 30. Iz Rabata brzojavijajo, da je bil odločen uspeh, ki ga je 27. t. m. dosegla skupina francoskih čet v zgornji dolini Lebena, spo polnjen včeraj po podrobnih operacijah v okolici Bu HaBve. Z gube sovražnika so velike. Na bojišču je ostalo 300 mrtvih Rifancev. Sveo Hedfn namerava raziskovati osrednjo Azijo v zrakoplovu BERLIN, 30. «Berlan;a ruskih učnih knjig v inozemstvu, storit: se imajo pripravna dela za redno vsakoletno prirejanje dnevov ruske kulture in slično. Da se delo kongresa olajša, se ustanovi vrsta komisij: -za uverovljenje pooblastil za programe, za izvenšolsko naobrazbo, organizacijski odbor, sekciia za splošna pedagoška vprašanja in komisija za financijelna vprašanja. Kongres se začne na slovesen način v nedeljo dne 5t julija ob 10. ur; predpoldne s slavnostnim govorom predsednika ruskega pedagoškega biroa. Na programu te seje so izvolitev predsed-ništva, poklon umrlim znanstvenim delavcem, potrditev pravil in odobritev programa. Istega dne popoldne se bo vršila seja, v kateri bodo delegati poročali o položaju ruskih emigrantskih šol v vseh deželah. Za ta kongres so že pripravljeni delegati iz Poljske, Jugoslavije, Nemčije, Francije, Bolgarske, Let ške, Litve, Finske m drugih držav, kjer obstojijo ruske pedagoške organizacije. Se o barkovljanskih neposvečenih zvonovih Barko vi janski župnik Don Salvadori je našel za potrebno ia umestno da objavi v laSkih listih, izjavo, da je on povsem nedolžen glede .... slovenskega napisa na novih zvonovih. 0$ je še le dva meseca v Barkovljah, medtem ko _ . ... je bil veliki zvon, ki nosi inkriminirani napis, svoje besede. Kdor je na čelu vlade, ne sme' naročen že pred devetimi meseci po posebnem \ odboru Barkovijasov. Krivda pada torej na druge in njegovega pr«e bil zaslišan na policijskem komisarja tu v ulici G. Brunner in potem začasno izpuičen. Zdi se pa, da mladenič ni kriv nesreče, ker je vozil — kakor so izjavili očividci — razmeroma soiaa in storil vse mogoče, da bi ne podrl dečka. — Drugo nesrečo je povzročil neznan avtomobil sinoči okoli 1& ure na trgu Ospedale, na vogalu ulice E. Tarabocchia. Podrl je kar tri osebe hkrati: 29-letnega težjdca Cosima Friuli, njegovo ljubimko Antonijo Facefain, oba stanujoča v ulici Linfe it. 570, in njuno 24etno hčerko Jole, ki jo je mati nosila v naročju. Ne meneč se za posledice nesreče, ki jo je bil deloma sam zakrivil — hotel je namreč prehiteti neki drug voz — jo je šofer naglo octkuril. Ponesrečenci so se zatekli v bližnjo bolnišnico, kjer so dobili potrebno pomoč. K sreči ni bil nihče hudo poškodovan; Friuli in Facchinova sta brla opraskana po rokah in nogah, mala Jole je pa knela veliko btunko na Čehi, ozdravljivo v dveh tednih. Vsi trije so bili prepuščeni domači oskrbi. — Slabo zdnmk, Včeraj zjutraj je bila prepeljana v mestno bolnišnico 22-letna šivilja Marija Mervm, hči vratarja pri tukajšnji prefekturi Deklica je doma, ho teč zavžiti neko zdravilo proti glavobolu, za- tombolo v znesku 1000 lir. Zalo so pa Goričani zvečer hiteli zopet na telovadni trg, kjer so si na obeh «feriarjih» in a korjandoii preganjali slabo voljo, ker niso dobili tombole. Pa naj kdo reče, da ai Ijofttao na svetu, zlasti pa v Gorici! — Pi imIui. V nedeljo dne 5. julija t. m. priredi «Dramatični krotek* v Prvačini v dvorani «Sokolske£a doma* veselico s sledečim sporedom: 1. Italijanska deklamacija, 2. Iga. Hladnik: Blejskemu jezeru, poje meian zbor Čitalnice, Domberg. 3. J. Aljaž: Zakipi duša, poje moški zbor iz Vogersksga. 4. Mešan zbor Ore ho vije poje: 5. A. Medved: «Na odru življenja«, drama. Ker je čisti dobiček namenjen za nabavo opreme odra, se vabijo vsi, de se ts prireditve gotovo udeleže. — Iz Gorjneskeče. Prometna sredstva so žile, ki vežejo različne kraje. 2e plemena na ma:hni stopnji kulture se jih poslužujejo. Z napredkom kulture napredujejo tudi prometala sredstva. To in še drogo o tem so nas učili nekdaj v šoli. Zato se ne moremo dovolj načuditi, da so po naših krajih nekatere ceste v tako slabem stanju. Ali ni menda tudi v interesu države, da še drže ceste v dobrem stanju? Ko gremo od doma proti Šempolaju, oziroma proti Gabrovcu se nam, ko pridemo do druge menjala steklenico in izpiU pomotoma par • .T":"," P™»m° Jo,« parkov amonijaka- O^^TTs^ j fe^ CiŽZŽSZ&Z anen- __1Fl 4 , ... , j stva in ko je bila Um to cesta, lahko rečemo, — Kotettarjeva nezgoda 15-letm cfijak; v takem, če ne v ie boljšem stanj«, kot je se-Milan Grzma, stanujoč v ulici Tor S. daj. Čemu pa plačujemo tako visoke davke. .Piero št. 4, je včeraj opoldne, ko je vozil ali mar ne tudi za vzdrževanje cest? Prosimo IM ' — — ' -----------___iJ D__i _ ___1 " _ _ J_▼ "1__. fl— 1 ? V ?___* fttSfTI A H < lil S ■■! I> ts kolesom proti Barkovljam, trčil v bližini z nekim drugim kolesarjem ter sr pri padcu zlomil levo roko. Dofoil je potrebno pomoč v mestni bolnišnici. Vesti z Goriškega Iz urada Pol. dr. „Edinost" v Trsta Franc Lapajne — Trst: Računski dvor (sekcija III. bis) javlja s svojim dopisom št. 17730, da je bil Vaš akt predan 20. junija t. 1. v nadaljnje uradovanje (Sezioaii Rksnite). Tu smo tudi še enkrat intervenirali, potrebno pa je, da pridete radi potrebnih informacij v naš urad. _ Tajništvo. Đruiftvene vesti — S. D. «Ajdria». Danes odborova seja. Radi važnosti dnevnega reda se prosijo gg. odborniki, da se seje gotovo vsi udeležijo. Iz tržaškega življenja — Naglica m nikoli dobre. 53-letni težak Fran Vestignani, stanujoč na trgu Cavana št. 2, se je včeraj opoldne peljal s tovornim avtomobilom čist Inice petroleja pri Sv. Soboti, kjer je zaposlen, po službenih opravkih v mesto; sedel ye skupaj, z nekim drugim težakom vrh sodov na priklopnem vozu. V ulici S. Mar-co, kjer je cesta zelo strma, se je težko nato-vorjeni avto nenadoma ustavil, menda ker ni mogel speljati, in pričel drčati nazaji Vestignani se je tega tako ustrašil, da je naglo skočil na tla, češ, da se rzogne morebitni nesreči. Toda zgodilo se je baš nasprotno; d očim se je avto kmalu potem ustavil, je Vestignani pri skoku padel tako nesrečno, da si je zlomil dve rebri, levo roko v zapestju in zadobU najjbrž tudi notranje poškodbe. Na lice mesta je bil poklican zdravnik rešilne postaje, ki je podal ponesrečencu prvo pomoč ter ga dal nato prepeljati v mestno bolnišnico, kjer so ga sprejeli v nevarnem stan/u v kirurgični oddelek. — Žrtve avtomobila. Sinoči okoli 18. ure se ie pripetila pred predorom Montuzza v ulici Si4vio Pellico grozna nesreča, ki bo najbrž za-števala mlado človeško žrtev. Ob omenjeni uri je »eki deček, ki je bil poznere spoznan za 8-letnega Marcela Zerovatz, stanuročega v ulici E. Toti št. 15, hotel preko ceste, in sicer ravno v hipu, ko je privozil iz predora zasebni avto št. 741597, ki ga je vodil 23-letni šofer Fran Bragar, stanujoč v ulici Istria št. 17. Radi močnega uličnega ropota deček ni zapazil avtomobila in tiudi ni slišal svarilnega trobljenja; le v zadnjem trenotku, ko je bil avto že čisto blizu, je naglo odskočil. Nesreča je hotela da se fe umak nI na isto stran, kamor je zavil tudi šofer, da se izogne nesreči. Tedaj je ljudem, ki so to videli, zastala kri v žilah. Dasi je šofer tako stisnil zavore, je deček prišel pod kolesa in obležal nezavesten. Šofer je takoj priskočil dečku na pomoč, ga položil v avto ter ga prepeljal v mestno bolnišnico. Tam je zdravnik ugotovil, da kna Zerovatz strto črepinjo, hudo pretresene možgane in najbrž lud; druge notranje poškodbe. Sprejeli so ga v zelo nevarnem stanju v kirurgični oddelek. — Proslava petstoletnice šenpeterske cerkve. V pondeljek, na praznik sv. Petra in Pavla se je vršila v Št. Petru pri Gorici izredna cerkvena slovesnost, ki pač ostane v neizbrisnem spominu vsem onim, ki so se je udeležili. Občina Št. Peter je praznovala na razvalinah svoje cerkve petstoletnico obstoja te ceikve. Baš radi tega pravimo, da je bila to izredna slovesnost, ki bo ostala vsem pričujočim v neizbrisnem spominu, ker je prijazni Št. Peter slavil v poaiieljek na grobu 6Voj'e cerkve petstoletnico njenega življenja. Temu primeren pe bil tudi potek pondeljkove slovesnosti. Na razvaHnak cerkve j« bil postavljen oltar, pred katerim je domaći g. župnik ob veliki asistenci bral slovesno mašo, ki je bila obenem velika maša in pa tudi črna maša. med katero je lepo prepeval domaći cerkveni zbor. Na trgu, okoli cerkvenih razvalin je bila zbrana tisočglava množica, ki je s pobožno zbranostjo prisostvovala službi božji. Po dokončanih cerkvenih obredih se je uvrstila mogočna procesija, ki je ob prepevanju cerkvenega zbora in -ob zvokih goriškega godbe ne ga krožka obšla trg in bližnje ulice. Ob zahvalni pesmi so prišli marsikomu iz udeležencev na misel žalni plahni preroka Jeremije, k -^Val porušenim Jeruzalemom. Pri vseh bridkih mislih, ki so navdajale ude-lež tatt v o pogledu na razvaline in ob spominu na nekdanji ponosni šentpeterski božji hram, je bilo razpoloženje vseh vendarle svečan ostn o. Toda m onda se ni še nikdarjkakor v pondeljek, porodilo v vsakem iz udeležencev vprašanje: kedaj neki vstane zopet k novemu življenju porušeni božji hram? — Saj je večina porušenih cerkva na Goriškem že v^ostavlffe-na ali pa vsa; v stanu vzpostavitve, Šentpe-terci pa so primorani po sedmih letih miru praznovati petstoletnico svoje cerkve na njenih razvalinah. Zakaj neki se ne zganejo v to poklicani faktorji, da se bo čimprej razlegala v Št. Petru zahvalna pesem, ne na cerkvenih razvalinah, ampak v novem in ponosnem božjem hramu?! — ČSovtedEe žrtve poslednjih neurij*. Po sobotni nevihti je divjala v nedeljo predpoldne vnovič silna nevihta, ki je tudi povzročila obilo škode na polju in po vinogradih. Toda tazen znatnih materijalnih žrtev je zahtevalo poslednje neurje tudi človeške žrtve. V Šte-verjanu je udarila strela v hlev posestnika Mi-kluša, pri čemer je strašansko razmesarila 23-letnega Mikluša, da je bil fant na licu mesta mrtev. Kakor se govori, je zahtevala nevihta tudi v Kozini tri iloveSke žrtve, o katerih pa doslej še niso znane podrobnosti. — Potek praznikov ▼ Gorici. Radi neprestano kislega vremena niso mog}i GoriČani izkoristiti obeh praznikov z bližnjimi in daljnimi izleti na d«želo, zato\pa jim je takrat nudilo mesto obilo zabave. V soboto se je vršil v «Trgovskem domu« koncert -Pevskega in glasbenega društva*, ki pa ni bil nič kaj preveč dobro obiskan. V nedeljo je lilo vse predpoldne, popoldne pa so imeli gojenci glasbene šole »Pevskega m glasbenega društva® posrečen in razmeroma dobro obiskan javni nastop v dvorani ^Trgovskega Beney, ki je radi svojih sleparij v Belgiji, Franciji in Nemčiji obče-znana oseba. To in ono MALI OGLASI! Bj AVTOMOBIL Puch, tip 8, 26 H. P. za tur.zem« šest prostorov, jako lep, v popolnem stan h, se proda po zmerni ceni. Pojasnila daje last-n*k Kletschka Trst, Via Gelsi 11. 891 TRGOVINA jestvin, sadja in zelenjave se proda radi bolezni. Rojan, via Apiari 12, Sker- __8g7 SOBO s hrano iščem pri slovenski družini. Ponudbe pod «Pošten» na upravništvo. 888 MLEKAJtNA s prodajo zelenjave in sadja se odda takoj xa L 3500.—, radi družinah razmer. Via Media 31. 889 ČEVLJARSKI pomočnik s« išče. Via G. Boc-caccio 4, K. Batič. 890 Avanture Belgijca, ki se izdaja za bel-gjskega princa Karla. Pred par dnevi je izstopil v hotelu «Pompei» pri Neapolju eleganten gospod ter se predstavil kot belgijski princ Kari. Hotelskemu ravna-------- telju je izjavil, da je prišel v južno Italijo ZABNICE. angleške ključavnice, ključi, orodje BABICA, avtorizirana sprejema noseče. Govori slovensko. Slavec, via Giulia 29. 64 v stvrho odpodčtka. Izbral si je najlepšo sobo v prvem nadstropju in je naročil ravnatelju, naj pripravi še troje sob za nje- KLAVIRJI, harmoniji, se kupijo. Ponudbe za mizarje in mehanike, vijaki, žeblji itd. Zaloga železnine, via Filzi 17. 865 govo spremstvo, ki prispe v kratkem s prtljago v Neapolj. Hotelir se je čutil zelo počaščenega s tem visokim obiskom. Naprosil je ttsdž policijo, da poskrbi za primerno varstvo visokega gosta. Naslednje jutro je lažiprinc obiskal krajevne oblasti Govoril je prav lepo francoščino, angleščino in nemščino; le italijanščina mu je (zadn a cena in znamka) m Tonello, Trst, via Sol it ari o 25/111. 852 PIANINO, s križaniani strunami, najfinejši mehanizem Renner, Sturttgart, se proda. Via Sol it ar io 25/III 853 BUKOVNA debla v vsaki množini in drva za kurivo kupim. Stenovič, Casella 504 Trst. 884 delala velike težave. Nafto je vstopil tudi v stolno cerkev, kjer se je vršila poroka PRODA SE posestvo, obstoječe iz dveh h.š, mladih ljudi iz bogate družine. Kmalu sej m V ^ ^ nahaja trgovina. . - ______ ______-_________* spoprijaznil s stariši ^vop^očence*, ki j ^^ ^^^ ^ A se hoteli spuščati v presojo posameznih igral- j so ga povabili na gostije. Izgovarjal se je!---—__ cev in igraik, med katerimi js bilo opaziti do- spočetkoena, da nima časa; a končno se £DRAVILI5ČE-kopeli. Prodam lepo hišico, s kaj biserov za podeželske odre. Zadoe*trje naj j j« vendar le odzval povabilu. Pri mizi se pohištvom za L 4000.—. Naslov pri upravni-vam, vrli Sečani-Dragani naše eraeaje, d» so ; je obnašal zelo Lfubeznjivo, ker je to pač brle vse tri igre podane na način, da so odnesli vsi prisotni povoljne vtise, kakor se aam je zagotavljalo z raznih strani. Naf ne pozabimo omeniti društvu «Draga*, da pričakujemo z nestrpnostjo njen novi n set op, ki bo seveda ob&rneji, kaj*i moči, ki jih imate na xazpoa4go, bi se dale pod dobri« in sprehrm vodstvom izučiti v taki meri, da bi lahko častno nastopile as vsakem podeželskem odru. Vrzel cele prireditve je bila le ena, ia ta ie petje. Zato saj to ob prihodnji priliki ne izostane s programa. TRG ZGODNJEGA KROMPIRJA V GORICI Radi slabega vremena al Se priSlo do pravega razmaha v trgovini. Vendar pa se fe posrečilo v soboto oddati na trg 6 vagonov blaga, ki je bđo po večni še precej lepo in tudi zdravo. Mokro vreme ovira izkopavanje krompirja, tako da ni mogoče zadostiti povpraševanja. Kmetovalci se ie danes val ne zavedajo, da slabo blafto samo uniči ti* in ga spravi lahko na tako stopnjo, da blago sploh igabt ves kredit aa trga. Cena je danes razmeroma mrka Izvoa-ničarjt v Gorici plačujejo kmetom krom-ptr po 48 do 50 ttr za 190 kg. Zadružna cena Gospodarske zadruge v Vrtojbi ni ie objavljana, vendar je ie z* gotovljeno, da bo cena presegala ceno k-vozaičsrjev. Kakor vse kaie, bo letos blago a« sploh zdravo. Motila bo miren potek trgovine le precepaja zakasnitev v letini Na svetovni trg prihaja ie bla*> iz Ho» laodske m tudi ^^ blago v uvoznih državah se ie Uiia soritvi. Svetujemo našim . kmetovalcem, naj podvizajo z izoranjem in naj pazijo suho m lepo blago. Zadrega bo letos vajala strogo kontrolo nad kdor bo imel slabo prebrano in blago, bo prisiljen ga peljati zopet domov. Gospodarska zadruga za gor. okoKcou dolžnost vseh prinčev. Svojo sosedo pri mizi je zaprosil, naj mu daruje v spomin zlato zapestnico. Seveda je spravila ta prošnja mlado damo v veliko začudenje. Pri pojedini je lažiprinc napil novoporo-čencem in imel tako zanimiv govor, da so se vsi navdušili zanj. Ob tej priliki se je seznanil ta 9lepax tudi z nekim poročnikom. Zahajal je ž njim na daljše sprehode in sploh v najimenitnejše kroge tamošnjih krajev. Ko se je princ včeraj porvm.il v svoj hotel, mu je izročil hotelir brzojavko z naslednjo vsebino: «Prosim Vašo Visokoct, da pridete jutri v Neapolj. Dufour*. Ta je bil namreč prinčev adjutant. Hotelskemu ravnatelju je princ povedal, da mora v Neapolj; prej pa si hoće ie ogledati stari Pompej in mesto, kjer se vršijo izkopavanja. Rarvinatelj, ki vodi izkopavanja starin pri Pompeju, je bil potom hotelirja ob-j veŠčen o prinčevem prihodu. Ker pa je! bil zelo oprezen in natančen, se je radi gotovosti obrnil na neapelske oblasti, da mu sporočijo, ako jim je kaj znano o pri- štvu. 863 HIŠNA, vešča vseh hišnih del, s spričevali, «e išče za takoj. Via Milano 14-11. 864 KOL A RJI, vajenci, se iščejo. Via Antonio Cac-cia 5 866 K OTROKOM išče dobro vzgojeno zdravo dc-klico ugledna rodbina na deželi. Ponudb« pod "Dobra oskrba» na upravništvo 861 DMILA ZA BlftMO po nizkih cenah dobite samo prt zlatarju ALBERTU POVH-U Via Mazzini 46 (06) J: Znanost h umetnost (Vikar Janez). — Plebanua Spisal dr. Ivan Pregelj. H. izdaja. Založilo m natisnilo Tiskovno društvo v Kranju. Cen* 25 Dbl Ta knjiga je bila napovedana za Veliko noč, a tedaj ni mogla iziti radi razfičnab zaprek. Prš- K Vino v ZUV9KU XXX, »uirfuljm . . , _J, _ ._ je bil Goričan Rafael Furlani, ki je odnesel | poročajo jo sledeča dejstva: prvič že ime Borana poroiila« DEVIZE Amsterdam od 1030.— do 1180 — Belgija od 125 — do 127.—; Pari* 127.50 do 128.2.S London od 137 50 do 134.25 ;N«wYork od 28.40 do 28.70; Španija od 410.— do 420.— ; Švica od 550,— do 560.— • Atene od 49.— do 51.—; Berlin od 680.- do 700.— ; Bukarešt od 12.50 do 13.50: Praga od 84.— do 86.—: Ogrska od (».0390 do 0.0410; Dunaj od t.0400 do 0.0420; Zagreb od 49.40 do 49.9o. VALUTA; Avstrijske kron« od 0.0395 do 0.0415 dinarji od 49.— do 49.75; dolarji od 28.30 do 28.80; novci po 20 frankov od 109.— do 112.— funt šter- Ungod 137.-- do 138___ Benečfjske obveznice 68.—. ZAHVALA, kojom se najiskrenije zahvaljujemo svima, koji sučestvovahu našoj neizmjernoj boli, povodom teškog gubitka ljubljena mi supruga I oca« Osobita zahvala mnogobrojnim darovateljima kita i vijenaca, kao i ostalima, koji otpratiše nezaboravnog nam pokojnika k viječnome počinku. OPATIJA, dne 29. junija 1925. (509) Tugujuća obitelj: IA&(, ZGB0TEHHIČU1 AMBULflTORiJ Dr. S. SAKLER E. CULIAT univ. med. zobotehnih TRST — Via Istituto 21 — TRST od 9 do 12 in od 15 do 18 (499) OPČINE — Restavracija Simonič V nedeljah od 9-18. V četrtkih od 9-14 — ZADNJI MODERNI SISTEM - Mlatilnice in ventilatorji, stiskalnice za grozdje, škropilniki in žveplalniki, mlini in stiskalnice za jabolka. 506 Ing. Righi & Vidovicfi Trst - Via Sunita 8 (vogal Via Porporella) ZA BIRMO le edini vai urar in zlatar Alojzij P@vh na Piazza Garlbaldi it. 2 prvo nadstropje (>>j) PODLISTEK V. J. KRI2AN0VSKA: m Mož preteklosti Roman v treh delih. Iz ruščine prevedel Ivan Vouk, «Ko sem prišel v grad, sem se začudil, da mi ni Gkmuma prišla naproti kakor po navadi. Zelo sem se prestrašil in vznemiril, ko mi je oskrbnik povedal, da je Giovanna tisto noč, ko je Paolo odšel, postala žrtev poskusanega tatinskega vloma. Tat jo je hotel zadošrti, m ka je mislil, da je mrtva, jo je vrgel 9 skale nad jamo v globino. Po srečnem naključju se je dekličina obleka zapletla v veje drevesa, ki je rastlo v razpoki, in obvisela tam. Zjutraj jo je zagledal pastir, ko je šel spodaj mimo; naši sluge, ki 00 že iskali Giovanno, so jo z velikim naporom izvlekli iz prepada. Bila je v nezavesti in šele po več tirat je prišla k sebi; na vratu so se ji poznali od tiski prstov tatu. Oskrbnik je hotel poslati takoj k meni sla s poročilom o nesreči, toda Gkrvanna je to strogo prepovedala- Ne da bi jo vprašal za do- voljenje, je oskrbnik pozval zdravnika in zdaj je deloma že ozdravela. — No po tistem groznem dogodku je postala sitfnora čudna: vedno leži, nič ne je in ves dan ne izpregovori besedice. «Z nevoljo sem tudi zvedel, da niso ulovili roparja, ki se je predrznil priti tako blizu k dobro obgadanemu gradu. Pravili so, da so videli nekega potepuha v bližini; prosil je miloščine v samostanu, potem pa je izginil. Ves iz sebe po vsem, kar sem slišal, sem šel takoj k Giovanni. Ležala je na prenosljivi postelji in silno me je iznenadila izpre-memba njenega obraza. •Izredno je shujšala, a prelestni, prej rožnati, sveži obrazek, je bil bled kakor vosek; velike oči so ji upadle in kakor da so ugasnile, a na prej smehljajočih se ustnah se je pojavila trda poteza m skoraj zloben izraz. Ko sem se globoko ganjen in pretresen nagnil k njej, me je nenadoma objela 1 obema rokama okoli vratu in zašepetala z glasom, k> ga je prekinjalo ihtenje. — Stric Ridolfo, zelo te imam rada, vedno si u bil kakor oče. Oh, ti ne veš, kako te imam rada! — Draga moja malčica, nikdar nisem dvomil o tvoji hčenovski ljubezni do mene, — sem odgovoril in jo poljubil. — Zdaj se umiri, ne bova se več ločila in jaz te bom branil, da se taka nesreča ne pripeti več. • Skušala se je nasmehniti, zagotavljajoč mi, da se sedaj nobenega ne boji, in rekla je, da bo vstala k obedu. Ko sem jo vprašal o dogodku, je odgovorila z vidno odvratnostjo poljubljajoč mi roko: — Ne muči me, stric Ridolio, ne spominjaj me več tega strašnega doživljaja. Ne poznam razbojnika in tudi bi ga ne prepoznala, ker je bilo temno; šla k jami, ne da bi mislila na kakšno ne- «Od tistega dne sem začel opažati, da se je vsakikrat, ko sem omenjal sinovo ime, globoko vznemirila. To odkritje me je presenetilo. Če bi jo Paolo ljubil, bi se bil rade volje odrekel njegovi ženitvi 3 princesinjo zaradi njune sreče. Ker se pa človek po navadi nadeja tega, kar si želi, sem se tudi jaz prepričal, da je mlada in da sčasoma pozabi na Paola, «Toda prišlo je nekoć, da je Grovanna tako cslabela, da ni mogla več vstati. Silno vznemirjen sem že hotel podati v Firence po nekega znamenitega zdravnika, toda od kaštelana sem zvedel, da se «Giovanna je živela kakor piej, toda tajala se je v bližini Mootignosa naselil pred kratkim nena-je kakor vosek na solncu. Hotel sem jo odpeljati v Ysuden učenjak, ki je že izvršil nekaj čudovitih Ferrarot da bi jo razvedril, toda odločno me je za- ozdravljenj in da mu nista ne preteklost ne bodočnost vrnila: tajna. Imenoval se je signor Felicio Luciani —Tu mi je dobro. Ne peiilja} me nikamor, stne - Rkfcolfo, daj mi umreti v Montignosu. . c Nobeno prigovarjanje ni nič izdalo proti njenim sklepom. Tedaj se je prvič v meni rfmdil ram, da je Gsorvanna morebiti zaljublj«ia v Paola. Ko •«* ji začel govoriti o podrobnostih ženitame, je ^^ poWed2aT na licih so ji pojavile brke £urla je Potem pa jt fe obrt« sadotnl eten izraz zlobe, mmeh* obupe in mračne odločnosti* m fe živel sam z dečkom, ki mu je stre gel, v majhnem, starem, napol porušenem gradu ter se je pečal e alkimija Poslal sem po signera Felkna in ta je rea prišel. Toda ko je pregledal Giorvanno, mi je rekelf ko sva bila sama: _ — V tej mladi dama m bolno telo, ampak duša; poklicali ste me prepozno, zakaj duša je uničila teto. Izčrpani organizem nosi Že pečat smrti in po mojem mnenju ne bo živela več kakor dva ali tri tedne.