THE OLDEST ' AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OP AMERICA. PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ŽEDINJENIH DRŽ/ VAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (No.) 42. CHICAGO, ILL., PETEK, 2. MARCA — FRIDAY, MARCH 2, 1928. LETNIK XXXVII. RESNA ŽELJA ZED. DRŽ., Z A ODPRAVO VOJNE. — V NOVI NOTI FRANCIJI U KLJUČUJE KELLOGG TUDI DRUGE DRŽAVE. — SPORI NARODOV SE MORAJO REŠEVATI MIRNIM POTOM, NE S PRELIVANJEM KRVI. Washington, D. C. — Vojna }e velikansko gorje za člove-čanstvo in se mora odpraviti lako, da se bodo spori narodov reševali mirnim potom ne pa z orožjem. Glede na to je držav-J no tajništvo v Washingtonu poslalo noto Franciji, v kateri je izrazilo željo za pogodbo med obema državama, po kateri bi med oljema ne moglo priti do vojne. Francija je dala razumeti. da taka pogodba za splo-i mir na svetu ne bi imela pomena, dokler niso z enakimi pogodbami zvezani vsi narodi. Tb-žavni tajnik Kellog je te dni ooslal Franciji novo noto. V ■' j naglasa, da je želja Zedi-t i enih držav po odpravi vojn < sna. Zedinjene države sma-irajo vojno kot največje gorje za c lovečanstvo in- je v interesu vsega sveta, da se odpravi. Aot dokaz, da je Zed. drž. v resnici na srcu trajni mir na : vrt u. Kellog naglasa v novi i oti, da so Zed. drž. priprav-' rti" skleniti ameriško-fran-■ "-■■ki pogodbi enako z Angli- 14 ' : * , *'r • " T' ' ~ . . .i» ^ -t-., .jti) i. ■» V, jn i.) vj ni tia^jvjli- sko. s katero bi se narodi za- ZOPET BOJI V NIKARAGUI Sandinovi uporniki napadli patruljo. — Pet vojakov Zed. drž. mrtvih. — Letalci so obstreljevali uporniške čete. —o- Managua, Nicaragua. — V torek popoldan so Sandinovi uporniki, ki so bili skriti v bližini Daraily, odprli ogenj na patruljo vojakov Zedinjenih držav. Med bojem je padlo smrtno zadetih pet ameriških vojakov, devet je bilo ranjenih, med temi eden težko. Uporniki so streljali s strojno puško na Američane. Patrulja je štela devet in trideset mož, katerim na čelu je bil poročnik Edward O'Day, in se je vračala v Estali. Patrulja je imela seboj tudi mule, s katerimi je donašala življenske potrebščine za vojake. Po zadnjih vesteh posnemamo, da so letalci metali bombe na upornike in nanje streljali s strojnicami ter jih pre-i-^IIi. Letala -jo bila večkrat zadeta od strelov upornikov, vezali živeti drug z drugim v'vendar so se srečno vrnila na MONUMENT ŠPANSKEMU DIKTATORJU. KRIŽEM SVETA. — Vincennes, Tnd. — Thomas Adams, novinar in promi- nentna osebnost v preiskavi znanega političnega graft a v Indiani leta 192^-27, se je priglasil kot kandidat za guvernerja. — Menomonie, Wis. — Clarence Kelly in Jack Burney, chikaška bandita, ki sta bila tukaj prijeta, ko sta oropala neko banko, sta bila obsojena vsak na petnajst let ječe. — Quebec. — V Gros Pin, mala vasica v tukajšnji bližini, je v hiši Mrs. Raul Garneau izbruhnil ogenj in poslopje u-ničil. V ognju je našla tudi smrt mati s štirimi otročici. Iz Jugoslavije* LJUBA JOVANOVIČ, MARKANTNA OSEBNOST SRBSKE ZNANOSTI IN POLITIKE UMRL. — STAR JE BIL 63 LET. — STRAŠNA SMRT VAŠKE LEPOTICE. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Iz življenja Ljube Jovanoviča. S~nrtr.a nesreča v Kamniku. V petek, 10. februarja je u-mrl narodni poslanec in bivši minister vseučilišk; prof. Ljuba Jovanovič. Lj. Jovanovič je bil rojen dne 24. februarja I860, leta v Kotorju, kjer je dovršil gimnazijo. Vsled vstaje v Krvošiji sp je preselil naj pre i v Črno goro, nato pa v Beograd, kjer je leta 1887 dovršil modroslovro :)?ie fi. febr. so na postajnem skladišču pričeli nakladati za lesnega trgovca g. Keršmanca frame, takozvane devetake. Ker so ti tram i izredno težki, jih nosita dva pri nakladanju vedno tako. da nosi eden na levi, drugi na desni rami m mora or:. ki je s prosto ramo ob vagonu, vreči tram čez glavo 'i;- voz. Tako je nakladal Slika nam predstavlja model monumenta, ki ga nameravajo postaviti v Madridu v čast generala Primo g? Rivera, španskega diktatorja. Načrt 'rza spomenik je izdelal]Mariano Benlliure. novan za profesorja na beo-j grajski univerzi. Zgo'daj se je i pričel J. udejstvovati tudi nr. prostor, kjer imajo začasno po- POTRES V CALIFORNIA Silne potresne sunke so čutili v Bakersfield in okolici. — Iz Fresne tudi poročajo o potresu. —O- Bakersfield, Cal. — V tukajšnjem mestu in okolici, kjer so oljna polja so čutili več silnih potresnih sunkov. Ljudstva se je polastil strah, ker je sunke spremljalo bobnenje in razstrelbam podobne detonacije. Sprva so ljudie mislili, da se bliza'tornado. O človeških žrtvah ali škodi poročilo ne pove. Fresno, Cal. — V Caliente in Woodfort v Kern okraju so tudi čutili potresne sunke. O škodi ne poročajo. -o- McMILLAN OBSOJEN V DOSMRTNO JEČO. Los Angeles, Cal. — Dr. Charles M. McMillan, o katerem je bilo poročano, da je u-moril Mrs. Amelio Appleby, premožno vdovo, je bil obsojen v dosmrtno ječo. McMillan je star 57 let. Do zadnjega je zatrjeval, da je nedolžen. Mrs. Appleby je bila umorjena. meseca decembra lanskega leta. PRI ROPU DOKAZANA. miru. Kakšen bo odgovor Franci- j stajališče. ie na novo noto ne vemo. Ker _0_ pa je splošno znano, da bo Francija, ki je v svetovni vojni gANDITOM SOUDELEŽBA ned vsemi največ prestala,! otovo storila vse. kar ji bo nogoče, da se ne bo delalo ovir •roti ideji za odpravo vojn. Znano je tudi, da je francoski zunanji minister Briand veliki pacifist, kar je že neštetokrat dokazal. Nova ameriška nota priporoča francoski vladi, naj preišče problem iz praktičnega ozira. -o-- Pet banditov v zvezi z ropom na vlak spoznano krivim.— $100,000 varščine za vsakega. — Izpoved žene bandita. —o- Chicago, 111. — Poročano je že bilo. da so v soboto roparji napadli v bližini mesta vlak in pobegnili s plenom v znesku $133,000. Pet osumljencev so pozneje prijeli. Dokazalo sa je, da so pravi. Sodnik Cliffe je določil varščino po $100,000 na vsakega. V torek zvečer sta stale pred veliko poroto Mrs. Cleaver in Mrs. Donovan, katerih moža sta glavna krivca. Mrs. Donovan je že popreje enkrat izpovedala, da je njen mož e-den izmed najhujših roparjev. Mrs. Cleaver je izpovedala, da so okrog 20. februarja v njenem stanovanju napravili možje, šest po številu, načrt za napad na vlak. Njen soprog jim je rekel, naj ne streljajo pri napadu, če se bo le dalo drugače opraviti. Če ne, pa je bolje spustiti se v boj, ker ni veliko razlike, biti ubit od krogle ali pa prijet in izročen sodišču. Nadalje je rekla, da ko so se možje razgovarjali, je ležalo več revolverjev in pušk na mizi. V petek, to je dan pred ropom, so se zopet isti možje skupaj sestali v njenem stanovanju. -o- — Washington, D. C. — Letalo, v katerem so trije vojaški letalci in ga pogrešajo od ponedeljka, niso našli. Osemnajst letal ga je iskalo, niso pa imeli uspeha. PREMOGARSKE VESTI. Dva unijska premogarja ustreljena iz zasede. — Sedem stavkujočih premogarjev a-retirali. — Apel za pomoč po stavki prizadetim. Wilkesbarre, Pa. — V torek sta bila iz zasede ustreljena Alex Campbell iz Pittston, vodja United Mine Workers oddelka št. 6 pri Pennsylvania Coal kompaniji in Peter Reil-ly, blagajničar. Napadena sta bila v Pittstonu od dveh moških in ustreljena. V šestih tednih so padle torej že štiri žrtve iz vrst linijskih premogarjev. Kdo so morilci ni znano, bo tudi težko ugotoviti, zato ker so žrtve linijski možje, če bi se pa kakšnemu skebu skrivil le en las, bi se pa takoj vršila obširna preiskava. Steubenville, O. — V ponedeljek so kompanijski policisti navalili na skupino stavkujočih premogarjev v bližini Dorothy premogovnika, petnajst mož je bilo ranjenih, sedem premogarjev so aretirali in jih odvedli v Columbus. Tudi pri Yoghiogheny in Ohio Coal kompaniji velja sodna prepoved, da se stavkujoči premo-garji ne smejo približati prostorom, ki so last kompanije. Washington, D. C. — William Green, predsednik Ameriške delavske federacije apelira na članstvo, naj pomaga prizadetim premogarjem z o-bleko, življenskimi potrebščini in denarjem. ŠKODA PO EKSPLOZIJI. Eksplozija bombe v Elizabeth tukaj. 1 — Manheim, 111. fakulteto. Kot dijak se je pro-j tudi še ne 20 letni Dolinšek, Petnajstletna hči Blanche, so is{oVfil-ino u^ležil tudi srbsko- j pod oni ače Taškarje v iz Pero-je rešila in pomagala rešiti še |bol*ar£ike v°.ine in bil pri Sli\.!vega pri Kamniku. Ko je hotel pet otrok, ki so * zdaj sirote Inici raT1J*en" L- J*e bn ime- ? vreči tram čez glavo, mu je na brez staršev. — Rochester. Tnd. — Vlak ie zadel v bus. v katerem je bilo polno šolskih otrok. 11 o- laičnem P°Uu. L. 1905 je bil i trok ie bilo ranjenih, nekateri» prvu" lzvnl^en za poslanca in 1 težko. Nesreča se je zgodila na > kmalu nato tl,dl predsednika i križišču devet milj zapadno t ^pseme. L. 1909 je postal minister in bil nato član mno- . doval tudi na glavi in izgubil Mrs Sr-!^Ted vojno je bil no-]silno mnogo krvi., so brž prepeljali k okrožnemu :-.dravni- zmrzbvm pro-hi spodrsnilo, d 1 je padel vzn?k na glavo, težki, si: rovi devet a k pa mu ie pri fom z vso silo priletel na piva in mu zmečka! obisti in polomil prsni kos. Težko ranjenega. ki se .je vslerl padca poškt - povzročila $75,000 Škode.— Sprednji deli poslopij raz-' rah Wiggs. bivša poštna upra-dejani. — O storilr ib nobe- viteljica na tukajšnji pošti, je nega sledu. * \ rOiieverila 557,000 zakar je bl- _0__! Ia obsojena na desetletno ječo. Pittsburgh, Pa. — V torek j — Toronto. Ont. — Predlog je eksplodirala dinamitna' za prodajo piva na kozarce v bomba v sekciji Elizabeth, ki' Ontariji ni bil sprejet v zako-je pri več poslopjih razdejala! nodajni zbornici. Tudi mokri sprednje dele in kakor pravi poročilo, povzročila do $75.-000 škode. Ena oseba je zado- Itranji minister in mor. } v tej i lastnosti prevzeti nase naitež-jje žrtve. Po vojni ie V;»ndid>-'ral v Dalmaciji in bil vedno izvoljen. L. 1922 je bil zopet prosvetni minister, nato minister za vere in nato ski očinski predsednik. Vsled nasprotja s bila poškodbe. Med prizadetimi poslopji je tudi hiša, kjer so glasovali proti. -o- REVŠČINA V MESTU. Chicago, 111. — Te dni je bil obstreljen petnajstletni Jame Iv. D ere a' da r-i pomoči. i ju. k" mu je nu- ko.:, da r-i pomoči. Poklicali ;o duhovnika, ki je mladeniču podelil sv. poslednje olje. Nato so mladega none^rečenca prepeljali domov že umirajočega Pašičem je bil izključen iz rrt- in komaj so prispeli ž njim na dikalne stranke, nakar je usta-'dom. je izdihnil. se zbirajo črnci, ki so člani Capasso. Našli so ga pred hi-"Elks" lože, imenovana Manle| žo na 912 Canal cesti- Prepe-View lodge. Ti delaio v War- liali ?0 v Bridewell bolniš- den premogovniku, kjer j "open shop." Ni treba posebej povdarjati, j da oblasti obdolžujejo organi-] zirane premogarje kot storilce, čeprav nimajo zato nobenega dokazila. Pravijo, da so to storili zato, da bi prestrašili skebe. -o- PROH. POSTAVE. VISOKA STAROST. Havana, Cuba. — Tukaj je preminula Senora Manuela Se-pint Vergara, v starosti 135 let. Šele pred par leti se je u-maknila v pokoj, drugače je pa še vedno bila aktivna v svoji tovarni za sladkor, katero je ona pred več leti ustanovila. -o- — Miami, Okla. — Tukaj je nagloma umrl na stolu v brivnici, ko ga je strigel brivec, 90 letni Indijanec, John Beaver, ki je zapustil veliko premoženje. Beaver je bil lastnik sveta, kjer je cinkova in svinčena ruda. Šest mesecev ječe je dobil, ko so v njegovem stanovanju našli pint žganja. — Prohi-bicijski agent tožen. Towada, Pa. — Poročano je že bilo, da je Glenn W. At-wood, pri katerem so našli v stanovanju osminko galona žganja in je čakal na razpravo pod varščinQ $1000, nakar je pobegnil in pod napačnim imenom1 šel prostovoljno k vojakom, bil pripeljan iz Hawaii v domači kraj. Vršila se je zdaj proti njemu razprava in je bil radi tega "hudodelstva" obsojen na šest mesecev ječe. Atwood je izpovedal, da niti vedel ni, da se nahaja v njegovem stanovanju žganje. Zagovor mu ni prav nič pomagal, pijačo so našli v stanovanju in to je bilo dovolj. Ker je bil a-retiran, je prišel tudi ob delo in ni mogel drugega dela dobiti, zato pa je šel prostovoljno k vojakom- in ni čakal na razpravo. Detektivi so ga iskali in našli v Hawaii v vojaški nico, kjer je izpovedal, da ne ve od kje je priletela krogla, ki ga je ranila. Deček bo okreval. Policisti so šli potem na dom dečka in obvestili očets, kaj je s sinom. Doma so nas!i policisti grozno revščino. James je najstarejši, je pa še pet manjših otrok v družini. Vsi so pomanjkljivo oblečeni in na bledih obrazih se jim pozna, da stradajo. Pa kaj bi tudi ne. novil svoj klub. Pri zadnjih volitvah je bil znova izvoljen in bil zopet sprejet v radikalni klub. Vsled bolezni ph ni mogel več udejstvovati se v političnem življenju. Ko je bilo njegovo delo najbolj potrebno, njegovo sodelovanje najbolj zaželjeno. je bolezen to onemogočila. Toda že prejšnja niegova dela so krepko izklesala njegovo ime v jugoslovansko zgodovino in v njej bo njegov spomin vedno častno ohranjen. Živa baklja. V vasi Glogovcu kraj Šabca ko oče, Frank Capasso, zaslu-|se )e te dni prigodila strašna ži kot navaden delavec le $3.25 nesreča. Živa je zgorela vaška dnevno. Dfel^ le po štiri dni na teden. Oče^jfe izpovedal, da je rekel Jamesu, da se boji, da bo postal postapač, ker ne gre delati. James pa dela ni mogel dobiti. Policisti so preiskali, stanovanje in v kleti našli revolver. Ugotovili so, da si j* James nameraval v kleti končati življenje in ranjen odšel na cesto, kjer so ga našli. službi, odkoder so ga pritirali domov. Cleveland, Ohio. — Otto Raymond Smith iz AkroA, je bil izpuščen iz ječe, kjer je prebil osemnajst dni, radi kršenja proh. postave. Prohibi-cijski agent Frank G. Rice je brez waranta preiskal Smitho-vo stanovanje, kar pa je pro-tipostavno. Zdaj toži Smith Rice-ja radi tega prestopka. U. S. Commissioner Martin J. Monahan je rekel, ker niso imeli dokazila, da je Smith žganje prodajal, niso imeli a-genti pravice do preiskave in zaplenitve pijače. Na podlagi tega je bil Smith izpuščen iz zapora.' « lepotica Anka, ki jo je pred 17. leti vzel za svojo premožni Nesreča delavca v Zagrebu. Šofer b an Kunstek je vozil po zagrebških ulicah s tovornim avtom, na katerem sta bila dva delavca. Med divjo vožnjo in eden delavcev. G juro Malic, padel z avtomobila, ki mu je sel s kolesi preko glave in trunla. Težko poškodovanega delavca so prepeljali v boi-nieo. -o- Umrla ie g. Ana Lončarič, posestnica na G raba h pri Središču, mati št. jedertskega župnika, v 75, letu starosti. Zlata poroka. Zlato poroko sta obhajala te dni Matija in Terezija Veleposestnik Ivan Vesič. Anka se j bajušak v Grlavi pri Ljutome-je razvila v krasno dekle in jesru. Oba jubilanta sta še čvrsta in zdrava. DENARNANAK AZILA ZA JUGOSLAVIJO, ITALIJO, itd Vaša denarna pošiijatev bo v starem kraju hitro, zanesljivo .in brez odbitka izplačana, ako se poslužite naše banke. Dinarje, ozir. lire smo -včeraj pošiljali po teh-le cenah: 500 Din ........................$ 9.35 1.000 Din. ___________________ 18.40 2.500 Din .....________________ 45.75 5.000 Din _________________ 91.00 10,000 Din ....................... 181.00 bila tudi pridna pri vsakem delu, posebno pri gospodinjstvu. Nedavnega dopoldne je Anka bila sama doma. Pospravljala je hišo in obenem kuhala kosilo. Ker je ogenj pojemal, se je Anka sklonila pred peč in začela na žerjavico nalagati treske. Nenadoma so vzpla-polali plameni in užgali bujne Ankine lase, takoj nato pa tudi obleko. Anka je vsa v plamenih pohitela na dvorišče in začela vpiti na pomoč. Prihiteli so sosedje, ki pa so bili ob strašnem prizoru tako zapre-paščeni, da niso vedeli, kaj početi. Končno so se nekateri lotili pomoči, a namesto da bi nesrečno devojko zavili v plahte, so jo začeli oblivati z vodo. Medtem je ogenj že opravil strašno igro s svojo žrtvijo. Od krasne devojke je ostalo samo grozotno ožgano telo, iz katerega so štrlele opal j ene kosti. 100 Lir ...........................$ 5.00 200 Lir ............................ 11.50 500 Lir .......................... 27.75 1000 Lir ......................i_ 54.50 Pri večjih svotah poseben popust Poštnina je v teh cenah že vračunana. Zaradi nestalnosti cen je nemogoče vnaprej cene določevati. Merodajn« so cene dneva, ko denar sprejmemo. Nakazila se izvršujejo po pošti ali pa "brzojavno. IZVRŠUJEMO TUDI DENARNE POŠILJATVE IZ STAREGA KRAJA V AMERIKO. Pisma in pošiljke naslovite na: ZAKRAJŠEK & ČESARK, 455 W. 42nd ST.. NEW YORK. H. AMERIKANSKI SLOVENEC Petek, 2. marca 192«. AMERIKANSKI SLOVENEC Prvi in najstarejai iloveniki lisi v AmcrikL U stanuvljto lita 1M1. Izhaja ruk dan raz on nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: CANAL 0098 Naročnina: £a celo leto---$5.00 Za pol leta---- 2-50 Za Chicago, Kanado in Evropo: £a .:elo teto_____$6.00 Zu uol leta--,-----3.00 The First and the Oldest Slovenian Newspaper in America. Established 1§91. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 0098. sporazuma. Sedaj se napoveduje, da je WoMemaras po povratku iz Berlina celo bolj dostopen za razloge, ki govore za pogajanja in sporazum s Poljsko. Morda stvar zares dozori za pogajanja sama. Ali — do resničnega uspeha je še daleč; dosedanje izkušnje, osobito usoda pogajanj, ki so se vršila pred dobrimi d.emi leti v Kjobenhavnu, silijo, da ostanemo glede njihovega rezultata skrajno skeptični. re naj se skaže, da je priprav-! banduro in mi dal puško v ro-'mice, na katerih se pečajo s ljen tudi nekaj storiti za kato~. ke. O. da me vidite g. urednik. : kokošjerejo, zajčjerejo itd. — liško časopisje. j kako sem izgledal! Šli smo ka- Tupatam imajo po par krav, ke tri milje proti progi. Mene 'par prašičev itd. Vobče živijo Subscription: For one year ------- .$5.00 . 2.50 For half a year----- Chicago, Canada and Europe: For one year______$6.00 For half a year---------3.00 POZOR:—Številka poleg vašega naalova na listu znači,' do kedaj imate lisi plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker « irrti veliko pomagate listu. •OPISI /ainega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredba] lan in gol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu Jl četrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov srvu ne vrača NESREČA. Joliet, 111. dolarjev za asesment. Ker je bilo že dosti takih, ki niso mo- Dne 21. febr. je zadela straš-lgli plačevati asesmenta. Poseb- bntered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of. March 3, 1879. _^^^ Poljska in Litva. Z večjimi in manjšimi presledki se vrstijo v listih poroči-j la :> pripravah za pogajanja med Poljsko in Litvo. Ta poro- j čila pa so prav svoje vrste; danes javljajo, da je ena od držav j pri'tala na pogajanja, da pa želi od druge ugodnega odgovora na svojo poprej stavljeno zahtevo, jutri s? peroer. isto • dr.i-ge. Vesti se malodane ponavljajo z isi«- se!. n-kamenček spodtike vsak pot za -rc :1 pa je tak, da se ni mc.e-glede uspeha bodočih pogaja- Malokje je med država mi-sosed i s*n lacija lako ■!• iiiva-..- ; kot med Poljsko in Litvo; primerjati bi se dal morda samo še slučaj odnošajev med sovjetsko Rusijo in Rumunijo. Poljska in Litva sta v Ženevi v septembru izdali skupno slovesno enun-cijacijo, v kateri sta prav za prav sklenili mir; Litva-je izjavila, da se ne smatra več v vojnem stanju s Poljsko, in Poljska na nesreča družino Jožefa in Mary Zamejca na Woodworth Ave. On je namreč trgovec z grocerijo in mesnico. Dveletni sinček je vtaknil roko v stroj, ki je za meso mlet. Roko mu je zmečkalo. Prepeljali so ga v bolnišnico, kjer so nju roko za pestjo odrezali. To je pravnuk Marko Blutha. Stari oče in mama so pa na farmi v Hesperia, no največja zahvala gre pa gl. predsedniku, ki je daroval za nas stavkarje sto dolarjev. Ta mož ve, kaj je delavec. Vem, da to naše nasprotnike bode v oči, ker večkrat kričijo, da katoličan ne da nič za delavca in da, ko bi ne bilo katoličanov na svetu, da bi bilo veliko boljše. Bog dal nam še veliko takih zavednih mož kot je naš >o postavili na železniško progo in mi zabičali, da če pride kak vlak, da ne smem streljati rojaki prav zadovoljno in tudi polagoma napredujejo na društvenem polju v lepi slogi in Mich. Vsem jc ta nesreča pri-'gl. predsednik Mr. A. Grdina. zadjala veliko žalost. j So pa tudi vesele novice med Diie IG. febr. pa se je zgla- j slabimi. Dne 12. januarja smo sil - gospa Štorklja pri družini imeli v naši okolici, kakor že ri a- - H-ervar 'ia 1120 Broad- poročano, slovesni veliki dan. " -t jrnsiila za s po- ko je naša sosedna župnija sv. [neka. Častit Poročevalec. ZAHVALA. Bulger, Pa. Sporočiti želim pomožnemu odboru za stavkujoče premolar je iz fare sv. Štefana v Chi- J (-zeJ'a na Wolfforst slavila . , 0 dan blagoslovljenja nove ! erkve in župnišča. Udeležba je bila velika, čeravno je bilo slabo vrenlfe. Res nekaj lepega za župnijo, ki ima tako lepo cerkev. Tudi tu je dokaz, kako vedno napredujemo katoličani. Tudi gospa Štorklja s«1 pre- le lziavila slovesno, da priznava nooolno neodvisnost m nedo- J . , . . r jc ia, , I , - , cago, da posiljatev treh zabo-icej pogosto oglasa tri 1-vo:: Litve. Svet p» i a Krat to pomirjanje glosiral z ven- . . . ! n -y,. • . , , ' , 1 . ' hev obleke poslane mi in-.e i Bovdsvihe. Menda kn ■•[■■■' >m'0r»ic-m: kakor <;u se le n:« onzadevanje Društva na- , . r 4 - : , , ' • ' ... , ...... ; John Pmtar v Burgettstown, j pravila v Jolietu, p rodov preprečil izbruh nove vojne na Utovsko-poljski meji. _ , , . , , ., .... , Pa., smo v redu pree r in : . ■ tU; one s Hriba sei s " •!> • s:-e ■ r formal uo skleni" m r. . . , - , , - > i razdelil: kot na :*•::•-o, , od ;;o la se je te dni al edsira s •tva na rado v, - l- ni svolim da O C iz Chica i i o deset t! hkrati je Litva hitela zagotavljati, da cam do Vilna niti najmanj ne odreka. Ali Se več. Zdi se: da se v Litvi boje, stopiti s Poljsko v i Obdarovan >. -i, vse slovenske. V imenu vseh obdarovanih se pomožnemu odboru najpri-srčneje zahvaljujem za požr- normalne odnošaje, ker si mislijo, da bi s tem pokazali, kakor, tvovalnost in trud, tako tudi da so se dejansko, čeprav ne formalno, sprijaznili z izgubo, vsem faranom sv. Štefana ii Vilna. Treba bi bilo urediti zadevo medsebojnega kontakta,! drugim, ki so za to pošiljate* železniški in osebni promet, trgovinske zadeve, konzularno prispevali za nas slovenske zastopstvo itd. itd.; v ta namen naj bi se zdaj pričela pogajanja med zastopniki obeh republik. Toda Litva priglasi vsakovrstne izgovore, postavlja zahteve sekundarne važnosti, kakor da hoče s tem zavleči pogajanja. Vedno znova se kaze, kako krčevito se brani videza, da jej je mogoče stopiti v rod-1 staje, ravno tako tudi hvala ne stike s Poljsko, dokler ji ta ne "vrne" Vilne. In kolikoi : yLV. John Pintarju, ki nam je bolj se kaže Poljska nepopustljiva v zadevi Vilna, toliko trdo-j(|al prostor na razpolago za vratneje se vrača Kovno na svoj ceterum censeo . . ampak j razdelitev obleke, vedno z enakim neuspehom. ' Premogarski položaj v tej Fatalno je za Litvo, da njena zahteva ni našla pravega : okolici ie nespremenjen. premogarje v tem okrožju. B • r vas živi vse skupiij! Hvala tudi Mr. F. Burovcu, ki je nam isto pripeljal s po- a tukaj na je že vse o-jo j«1 men-m poslal. O-- ia se je te dni p>*i družini / ::-:ončič in jim pustila čvrste-■ • j -iička, ravno tako pri družini I ha j tudi sinčka. Tako. da se na Boydsville res postavimo s fanti, ker jih je bilo v kratkem kar pet. Naj zadostuje za enkrat, prihodnjič kaj več. K sklepu pozdravim vse naročnike, tebi list pa želim v tej kampanji mnogo novih naročnikov! Joe Fabjan. VSI SMO POKLICANI, DA "Amer. Slovenec" je sedaj najboljši list v Ameriki. — Tu najdete vse slovenske novice iz naselbin, tako da se vsi seznanimo in pogovorimo med seboj. Prinaša lepe zanimive povesti in za vsako nedeljo pridigo. Kdor ne more iz kakega vzroka v cerkev, ali ne razume v tujem jeziku božje besede, vzame v roke Amer. Slovenca in naj premišljuje besede, ki jih prinaša vsak teden "Tvoj nedeljski tovariš". Amer. Slovenec je za naš narod vse. Zato smo pa dolžni, da agitiramo zanj. Pokažimo, da nismo katoličani samo z besedami, marveč tudi v dejanju. Katoliški časopis je najboljši misijonar. On hodi od naselbine do naselbine, od hiše do hiše in išče izgubljene, ki so zavedeni po napačnih naukih na kriva pota. n Najlepši pozdrav vsem naročnikom in naročnicam in tekmecem pa želim obilo uspeha. Korajža velja le naprej! se. s katerimi se strelja okrog Angela Mlakar, zastopnica, hriba. Pa pušk:', je bila ravna.! -0- , WMfSklenil da P^odnji za-1 I>: Salide sem ods.-, no nm . KAKO SEM POTOVAL IN I jeC, ki ga zagledam, mora na-j 4j r,vyU,j !?utk, r„](, V)a AGITIRAL PO DIVNEM jsti z enim samim strelom. In j J; /:„n,lr|ll Knili - 2APADU. jres. kmalu mi je nalašč prignal ! p . .,(i(la]-0 nadzo, S pota. ; proti meni enega zajca, i atheri .. zaVnre in vse. ka • V Leadvillu sem, najvišjem '.Trunk. Čakajte, zdaj se i»a u»-; VO(,j 0il Jit«.l\'. { ski zrak še bol j čutil kakor na-j v coloradskih gorah. Potem j plvvi(inostj p(, dwh ir-a-i / vadno. Človek, ki ni navajen .sem pa dobil veselje, kajti na-Jmude so'\jak namazali in k tega visokega zraka, takoj za- strelili — moram reči "smo" | n(1( uredili .-ilh- >\ rl . " j vlak je majhen, z mahir.i v Father Trunk se je usede! in .bratstvu. Delavske razmere so začel premišljevati. Mr. Jam- ibolj slabe. Tn je ena šmelcov-nik pa je odšel s psi v grmovje, na — topilnica — pa so tedaj c'a začne generalno ofenzivo prav slabo delali. Bog daj, da proti zajcem. Kar naenkrat za- bi zdaj kaj boljše. Res čudne, gledam zajca, ki je švignil iz |da imajo bogatini tako malo grmovja. Bil je bel kakor sneg. 'srca za reveže delavce. Naj bi Mislil sem, da se je tako pobe- (šli enkrat pogledat okrog delil od strahu, ker je mene za- jlavskih družin, kake razmere gledal. Pomerim—bum! bum! jvladajo tu, pa bi ne bili tak-— spustim oba strela. In zaj- jtrdosrčni, kakor so. Lahko j-ček je obstal. Menil sem, da (kapitalistom, ki sedijo okrog sem ga z obema streloma doce- |razkošnih miz in uživajo vse la razrnesaril. Ponosno kora- kar se jim poljubi. A ne tak" kam proti zajcu, meneč, da pri- reveži delavci, ko ga doma ča-mem svojo žrtev in se prosla- jka številna družina, oče pa sas: vim, kak lovec da sem, pa ko za delo in prinese domov tušem blizu njega prišel, poskoči in odnese pote movje. Glej ga spaka. kam sem pa oba strela spustil? Skoro me je bilo sram. Pogledal sem na puško, če t.i kake posebne vrste, morda take. ki krivo nese. s katerimi se zajec centov, ki jih zasluži v po v gr- svojega, obraza — sto in slo p -treh je, panjih naj vtakne k > morkoli hoče. Rojakom v Saii> se naj prisrčni'je zahvaljujem za naklonjenost. Amer. Slove-"iec je tudi lu zelo udomačen i: cishin kol najboljši delavsk list. čuti spremembo. Naj prvo sem j jih nastrelili, — da svim .ii jo mahnil k Mr. Zaitzu. kateri maj nesel domov. Bila oa i ima velikanski "Departmeni !pritisnila zima, da tako oslu čutil, kar - eni ur Ameriki. Pa ^ai ni čudno -taki visočini. Ko sem s<- mihajal v •■■:>. ville je bela žena smrt pre1 -gala nit življenja uglednemu rojaku, o katerem se je /.v ;.o-ročalo. F. Šiiberniku. Imel je krasen pogreb DELAMO IN AGITIRAMO ZA "AM. SLOVENCA". Redore, Minn. Vsak začne dopis z delavskimi razmerami. -Jaz jih ne bom opisovala. Slabi časi so in Pred i brezdelje kakor povsod. Vsaka Store" z vsem različnim bin- j zime nisem goni. Mr. Zaitz je veljak slovenskega zapada. Lastuje tudi zlato majno in je že 41 let stalno v Leadvillu in s svojo marljivostjo in umno gospodarski spretnostjo je dosegel napredek, kakoršnega najbrze nihče drugi izmed Slovencev v tej novi domovini. Dasi bogat in drugače v vseli ozirih velik j kom. mož, ta vrli slovenski mož ni-, .'t v en- sprevod z ':as a vami na k d ar na Slovcnce ne pozale ; pokopali: če. X. r,.-. p. i On je dolgoleten naš naročnik j Agitacij:. ;.a ;. in prijatelj Amer. Slovenca. —| srednje dobra. Xa Lea.ivi!;,-Vsestransko pomaga tudi slov. J namreč že dolgo časa niso ■> cerkvi sv. Jožefa. Ko je preti" kaj povoljne dekivske razme-par leti pogorela tamošnja cer- re. Zasluži se le koma i v; *"em potoni na j prisrč- ni u ne poskoči Udeležil semlpr(ij)a(i Pl se maše zadusmee za pokojni-; p„tem na l.apo je bilo videti dru-jvl c in nHVZcloJ. . r- re. kev, je Mr. Zaitz bil, ki je naj- jsproir. odmeva v vnanjem svetu. Edino sovjetska Rusija se j" oi'ici- par dnevi -o to okolico obiska-jelno postavila na litovsko stališče glede Vilna; toda tudi ta izjava je le teoretičnega pomena, zdaj pa še manj, odkar je v Litvi državno krmilo prešlo v roke fašizma, ki je sovjetom prijazne levičarske elemente nasilnim potom postisnil v stran in opustil izvedbo že sklenjene prijateljske pogodbe z Moskvo. Ostale baltiške države smatrajo vilenski spor za privatno zadevo- sprtih držav in se pazno čuvajo zaplesti se direktno v afero. Od zapada Litva ne more pričakovati pomoči, ker nikomur ne sodi v račun načeti zaradi Vilna znova komplicirane procese razmejitve, vrh tega pa gre za ozemlje nekdanje Rusije, ne pa morda katere od premaganih centralnih držav. Edinole stališče Nemčije ni povsem jasno. Pred nedavnim je bil v Berlinu sam Woldemaras, ministrski predsednik litavske vlade in jc imel dolge razgovore s Stresemannom. — Poljska javnost je ta politični poset spremljala z veliko neza-upnostjo in čitati je bilo očitke na račun Nemčije, češ da podpihuje Litvo in jo krepi za odpor proti Poljski. Resnica je, da bi sodilo Nemčiji dobro v račun, ako se Poljska čim bolj kom- II senatorji iz Washingtona. — Kake vtise so dobili, mi ni znano. V bližnji bodočnosti vsaj upamo, da se bo na eno stran obrnilo. Štefan Jenko, -o- TO IN ONO IZ BRIDGEPOR-TA IN OKOLICE. Bridgeport, O. Dobrih novic ni tukaj. Ker smo skoraj vsi brez dela vsled stavke. Tovarne pa tukaj tudi [kampanji kakor vidite, naselbina se nad tem pritožuje, da ni dela ne zaslužka. Mogoče bo na spomlad kaj boljše. Mesec februar je za nami. Še en mesec imamo čas, da agitiramo in nabiramo nove naročnike za naš hvalevredni list Amer. Slovenec. Dragi zastopniki (ce), prijatelji(ce), naročniki (ce), vsi na delo! Pridobimo v tej kampanji vsaj dva tisoč novih naročnikov. V tej nobe- t "f bolj slabo del mogoče nikjer] to se pa- precej fantov seli od tukaj drugam za delom. Omeniti moram, kako so se nam članom KSKJ. razveselila promitira, odnosno ako se ji oteži mednarodna situacija, ven-j naša srca, ko smo zvedeli, da dar ni videti, da bi se mogla v sedanjem sporu Litva okoristiti [ so glavni uradniki na pollet-z nemško pomočjo. V Berlinu so posebej zavračali poljske j nem zborovanju sklenili, da se obdolžitve, trdeč, da si tudi tamkaj želijo poljsko-Iitovskcga 1 nam stavkarjem podari tisoč Tako, tla ni den zastonj ne dela. Kolikor biti dela. Za- jveč novih naročnikov kdo pridobi, toliko več zasluži. Le malo navdušenja in dobre volje jc potreba, pa se doseže vse. — Mnogi mislijo, da je samo zastopnikov dolžnost, da delajo in agitirajo. Toda ta misel je napačna. V tej kampanji smo poklicani vsi. Kdor hoče in mo- več pomagal. Cerkev je danes na novo pozidana. Skoro sem se čudil, ko sem zvedel, da komaj nekaj nad 60 družin cerkev podpira. V Leadville na slov. župniji sv. Jožefa pastiruje obče znam slovenski pisatelj proč. g. Jurij M. Trunk. Ko sem ga obiskal in se tudi pri njem nastanil, sem občudoval tega blagega slovenskega duhovnika. — Ravno je slikal v cerkvi Križi v pot. Preč. gospod ni samo izbo-ren pisatelj, marveč tudi izbo ren slikar — pravi umetnik. — Poleg teh vrlin ima pa še mnoge druge in ena je, da je izvrsten lovec. Človeka na svetu pač vse doleti. Kar naenkrat smo se zmenili, da gremo na nejše zahvaljujem vse, zla«! i j OHU c,m mi„ia, s n, a. Kom preč. g. župnika i* at her Trun- v ,injjn„ jn lia , k a, za krasna priporočila i y,-AA j<. u-k-tj zel-.t do! stanovanje it1 postrežbo. !'v Mr. Jamniku in Mr. Železni-karju za pomoč pri agitaciji. Hvala tudi uglednemu rojaku Mr. Klunu, ki me ni pustil, da bi bil žejen hodil okrog njegove prodajalne. Mr. Klun je bil v službi pri Mi let. Zdaj pa jc začel trgovino sam in isto prav uspešno votli. Z eno besedo, hvala vsem. karkoli je kdo pomagal pri a-gitaciji, ali kako drugače. Bog plačaj stotero! malimi mi. Dve peči kurijo :sa vsa kari. kajti v hribih je zima. Kljub dveh peči sm > mor. 1 se dobro zavili v sv o -ukn.ie. Vožnja po u j vi.iu; sli železniški progi ji zelo r vi" na zlasti po zimi. Zalo r ra strojevodja precej trdo -žati lokomotivo za u-esa, < ne uide en čas , " zacm redno b-sem. z i f■ r.K: ••• i"- : i •••ih" na n • !h?«j i- ,'i.«- i:: o';sicim pre-' ru. Tam pa se začne zoj navztiol. Tu pa začne škrin zav(»re, kajti stroje\odja m ■ za ii'ati zelo pre\iil.-o. sicer vlak kmalu skočil na kok< in »>ga gre : zc!Č; I Milila jt 1».«•.•;.a so mi jjravili, da tre. s!:oraj si dem mesecev. V let.)u pa jt kakor so pripoved vali. zelo le;)o tod. Po okoli so takozvaui ranči, kjer red' kar zunaj cele črede goved Sneg je bil in sem videl z v! Zaitzu nad IG j k.t ko so (|ovaža]i seno in !- mo kar na trnkih in jo si kili j snegu govedi. Živina pa si z tudi pomagati. Poišče si kal zatišja, kamor burja ne se in proti solncu. tam s- stiska sama greje po svoje. Opazo Z Bogom visoki gorski svet! j ti vse to j,. zv]o interesantn zlasti za človeka, ki prvič ]> tuje ]>o teh krajih. Nekako ob treh sem dose v prijazno malo mestece Cited Butte. V čudovito lepe kraju leži ta naselbina. Na Z Bogom številni prijatelji! sem vzkliknil v srcu, ko sen sedel na vlak ob 0:25 zjutraj lov: preč. g. Trunk, moja ma- da me odpelje proti Salidi. lenkost, rojak Mr. Jamnik. ki j Slovenska naselbina v Salid je v službi kot mestni policist, I je bolj majhna, zato sem opra in naš tukajšni lokalni zastopal vil v enem dnevu vse. Rojak nik Mr. Železnikar. Mene je so bolj raztreseni po okolici in j Krog in krog gorovje, k opravil Mr. Jamnik v lovsko \več jih ima prav prijazne far-i (Dalje na strani ) vse romantičen kraj je to. * PODLIST "B7- 'iiilS iilUii!i;i!ilifili:ilih!!ii!!>[iKtr Rev. K. Zakrajsek, O.F.M.: MOJI SPOMINI. Ko sem dobil tega krepkega pomočnika, ki je pozneje toliko storil za list Ave Maria, dokler ni padel kot žrtev prevelikega dela in napora v prezgodnji grob, je bil prvi korak za nov napredek lista storjen. Seda.j še list povečati. Ni bilo sicer denarja za to. Vendar zaupal sem krepko ha Marijino porfioe in ros začel izdajati list v večji obliki kar na slepo srečo. Ko je bil tako list povečan in se je brat Viktorin nekoliko začel spoznavati z amerikanekimi razmerami, odšel je 1911 na prvo agita- cijsko potovanje po Ameriki. Povečanje lista h iiaLrediio :io ugoden i so prica- gu Ju Za^iCaan . vet-.«; :n i.-pši obliki in z lepšo in zanimivejšo vsebino, so dobili tudi ti novo upanje, da bo morda stvar le uspela. Nasprotniki so pa s tem korakom dobili utis, da nam j ako dobro gre, ker smo mogli list povečati in so tudi nekoliko odje-njali s svojimi napadi. Tako nam je tudi Father Tomšič takoj čestital, ko je dobil povečano številko in pravi dobesedno: "To pa to. Takega lista smo pa že vesel1. Ne pa tista *flikca\ kakor jo imenujejo nasprotniki sedaj. To je pa seda.j ze lisi. Le naprej!" Tedaj sem pa mislil, da je tudi čas, ko treba v obrambne trenče vere naroda. Boj proti cerkvi in duhovščini je divjal dalje in vedno huje. Nikjer se ni odgovarjalo. Mi smo hoteli najprej mirno politiko, dokler se ne pokrepimo.' Toda sedaj pa več ne dalje. V boj, v boj! I zavihali smo rokave, našpičili pero in začeli so izhajati v "Ave Maria" bojeviti članki, odgovori na te mahinacije brezvercev najprej pod naslovom "Naši ta rdeči". Kakor bi bil dregnil v sršenovo gnezdo, tako so završali nasprotniki, ko so začeli čitati te članke. Za ta boj nas je veliko na- som, pa tudi s svojim krepkim in zmožnim peresom. Vspeh prvega agitacijskega potovanja fr. Viktorina je bil jako zadovoljiv. Nad 800 novih naročnikov je pridobil listu. Obenem je pa dobil po naselbinah zaupnikov in sotrudnikov, ki so kot lokalni zastopniki lista potem nadaljevali delo bi*. Viktorina vsak v svoji naselbini. Tako bi se to njegovo potovanje lahko imenovalo drugi zače- vdušil tudi slovenski premogar, krepek, , tek lista Ave Maria. Tedaj je pridobil listu slovenski fant, Mr. Andrej Tomec iz Johns-towna, doma iz Loža pri Cerknici. Srečal sem se z njim v Johnstownu, ko sem obiskal naselbino. Tudi on je bil etlen izmed tistih mnogih dobrih rojakov, ki so videli vso to gonjo in jih je srce bolelo in so hre- navdušene sotrudnike, kakor Mrs. Svete v Forest City, Mrs. M. Bevec v Cannonsbur-gu, Mr. Gasparija v Clevelandu, Mr. Mu-hiča v Jolietu, ' Mr. Zupančiča v Chicago itd. Prav tedaj se je pa zgodil žalostni slučaj ta revež pod vislice, je seveda spoznal sv jo zmoto. In v teh urah je videl, kdo ga zapeljal v to strašno nesrečo, da to ni 1 nihče drugi, kakor slovenski izdajate brezverskili listov, ki so okuževali narod svojimi zmotami. Spisal je svojo javno i poved in javno obdolžil urednike brezve skih listov krivde na njegovi strašni n sreči. "Ave Maria" je seveda natisnila njegovo javno obtožnico. Bila je velil senzacija po celi slovenski Ameriki. N srečni zgled tega fanta je vse osupnil. \ se je spogledalo in začelo misliti, kam tako življenje pripeljalo. Vse se je tudi z vedlo o velikanski škodi, katero povzro med narodom slabo časopisje. List, v ka; rem je bil ta članek priobčen, je bil tak peneli po obrambi. Poskušal je sam odgo- v Pittsburghu, Pa. Tam je bil na-smrt ob- razprodan, pa so še prihajala številna r. varjati, pa mu niso hoteli nikjer priobče- sojen slovenski fant, katerega je neka gr- ročila nanj. vati njegovih odgovorov. Tako je bil km a- da ženska zapeljala in vjela v svoje zanj-lu v našem krogu in sicer z dušo in tele- ke in je potem umoril moža. Ko je prišel Dalje sledi.) -o- Petek, 2. marca 1928. AMERIKANSKI SLOVENEC Stran 3 0<><>O<><>CH>CKK>^ XKHKHJOOOOOOOOOO Družba oooooooooooooooo >ooooooooooooooo< sv. Družine >ooooooooooooooo< (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. Zedinjenih Državah Qa<]a7> Inlinf Severne Amerike JUUCl, 111. Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 N. Chicago St., Joliet, 111. I. podpredsednik: Filip Živec, 507 Lime St., Joliet, 111. II. podpredsednik: Mary Kremesec, 2323 S. Winchester Ave., Chicago. Glavni tajnik: Frank J. Wedic, 501 Lime Street, Joliet, 111. Zapisnikar: Paul J. Laurich, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Blagajnik: John Petrič, 1202 N. Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. Joseph Skur, 123 — 57th St., Pittsburgh, Pa. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. Ivec, 900 N. Chicago St., Joliet, III. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 1941 W. 22nd St., Chicago, 111. Jakob Štrukel, 1199 N. Broadway, Joliet, 111. Anton Gerčar, 1022 McAllister Ave., No. Chicago, 111. POROTNI ODBOR: Anton Štrukel, 1240 — 3rd St., La Salle, 111. Joseph Pavlakovich, 39 Winchell St., Sharpbrug, Pa. Joseph Wolf, 508 Lime Str., Joliet, 111. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Do dne 1. jan. 1928 je D. S. D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin v znesku $53,779.83. Zavaruje se lahko za 5250.00, $500.00 ali $1000.00. Od 16. do 40 leta se lahko zavaruje za $1000.00. Od 40. do 45. za $500.00. Od 45. do 55. leta se zavaruje le za $250.00. ROJAKI, PRISTOPAJTE K DRUŽBI SV. DRUŽINE! oc-o OOO OOOOO OOOO OO O OOOOO CK>00<>000<><>000000<)a ko prvo nedeljo v mesecu. Torej prosim vas" vse, da se ur r -ležite te seje v obilnem slevi'ii in ako mogoče v polnem številu. Seja se prične točno ob 1. uri s pobiranjem asesmenta ki točno ob dveh se bo otvorila seja. Vršila se bo v novih šolskih prostorih. Torej še enkrat. ne pozabite te seje! Z bratskim pozdravom. Jos. L. Drashler Jr., tajnik. IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje z 2. strani.) Butte Mountain, ki je 1100 čevljev visoka in drugi vrhovi. Poleti je tod vse polno turistov, ki prihajajo iz vseh krajev A-merike. Tu slovi zlasti ribolov v državni reki. Tudi divjačine je tod okrog vse polno, zajcev več vrst, srn, lisic, medvedov in v gorovju se dobi baje celo gorskega leva, kateri seveda ni velik, kakor v Aziji, pač pa malo večji kakor divja mačka. Vendar nevaren. Slovencev in Hrvatov\je tukaj skoro ena tretjina od vsega prebivalstva. Prav moderen in lep hotel vodi tukaj zet naše vrle zastopnice za to naselbino, Mrs. Težak. Naj prvo sem se zglasil pri naši zastopnici Mrs. Težak, kjer sem bi! z veseljem sprejet in postrežen. — Takoj po gostoljubni postrežbi in sprejemu mi je preskrbela izbornega pomočnika za agitacijo, Mr. Kuretiča, rodom Hrvata, blaga duša, ki pozna vse naše ljudi v tej naselbini. Obšla sva vse rojake in dosegla nad vse povoljen uspeh. Na list se je naročilo veliko naših rojakov in celo nekaj Hrvatov. Kakor drugod, tako tudi rojaki tukaj spregledavajo, kam jih je zavedlo brezversko časopisje. Amer. Slovenca se čez dalje bolj oklepajo in je med njimi sedaj najbolj priljubljen list. Hvala prisrčna naši vrli zastopnici Mrs. Težak za postrežbo in vso pomoč, kakor tudi bratu Kuretiču. ki se je z menoj toliko trudil. Iskrena hvala pa tudi vsem ostalim zavednim crestedbuttskim Slovencem in Hrvatom za izkazano mi naklonjenost. Bog vas živi in vam vse stotero povrni! Kako gre moja pot naprej, povem pa prihodnjič. Ant. Jaksetič, pot. zastop. »»»»»»»»»»P**1 Učitelj na harmcmkc. Prodajamo in izdelujemo nove harmonike ter popravljamo stare. — Naše delo jamčimo. — Cene nizke. L. BONVICINI IN SIN 3304 Osage St., Denver, Colo. 'VJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC 500000000000000000000000( NAZNANILO. Slovenski in hrvatski javnosti v Jolietu in okolici naznanjamo, da smo otvorile moderni damski modni atelje, kjer bomo izdelovale vsa ženska oblačila, po zaželjenih modah in naročilih. Postrežbo in zado-volinost jamčive vsem. Za naklonjenost se uljudno priporočave. The Fur Repair & Dressmaking Shop Lastnice ANGELA MUSICH in JOSEPHINE RAMUTA. KDO BO ZMAGAL v VELIKI TEKMI SLABIH ČASOV? ki se vrši od 1. febr. do 31. marca 1928 za nove naročnike na dnevnik rr2 -m? c- C Nagrade: $20.0 o & - v denarju - To je 50% od nove naročnine! Tri posebne nagrade za one, ki bodo dobili največ novih naročnikov: Prva nagrada ^—ŽL ™ Diamantni prstan. Tretja i k nagrada Denarnica. 31 i Vati Buren Str., 2nd floor Joliet, Illinois. > <>OOOOOQOOOOOOOOO0000000000000 oooooooooooooooooooo Namen tekme: 1. da se povspešuje in širi katoliški tisk. 2. da se omogoči brezposelnim, da poravnajo svojo naročnino ali list naroče s pridobljeno nagrado. 3. da se pridobi dnevniku A. S. kolikor mogoče veliko novih naročnikov. 4. da se pomaga revnim družinam, ki so prizadete radi slabih časov- Pravila tekme: 1) Denarne nagrade se bodo izplačale sledeče: a) Polovica (50%) doposlane naročnine gre kot kot nagrada tekmecu. b) Prvih $5.00 zaslužene nagrade (dva celoletna naročnika ali manj) se pripiše na kredit tek-mečeve naročnine za A. S., za kar bo prejel potrdilo. c) Nagrade nad $5.00 (kdor pošlje več, kakor dva celoletna naročnika) pa bomo izplačali v čeku ob zaključku tekme. Čim več naročnikov bo kdo dobil, tem večja bo nagrada. - d) Nihče ne dela zastonj, vsak tekmec dobi nagrado primerno svojemu delu. 2) Tri posebne nagrade (diamantni prstan, zlata ura in denarnica) se bodo, — še poleg denarnih nagrad — poklonile onim tekmecem, ki nam bodo poslali največje število novih naročnikov. 3) Da bo tekma bolj zanimiva, bomo med tekmo od časa do časa priobčili imena onih tekmecev, ki bodo prvi v tekmi. 4) Enotno merilo pri štetju naročnikov bo polletni naročnik, ali z drugo besedo, vsak polletni naročnik bo štel eno točko. Tako bo celoletni naročnik štel za dva, polletni za enega, dva četrtletna pa skupaj za enega, itd. To merilo bo odločevalo samo pri določevanju posebnih nagrad. 5) Vse nagrade se bodo razdelile ob zaključku tekme. 6) Kohečnt izid in imena zmagovalcev bodo objavljeni v listu A. S- ob sklepu tekme. 7) Denarne nagrade se lahko odstopijo v korist revnih brezposelnih družin. Pogoji tekmecev: 1) Tekme se more udeležiti vsakdo, brez izjeme: zastopniki, naročniki, nenaročniki, brez ozira na mišljenje, starost, stan ali spol. Vsakdo ima iste pogoje, ista pravila, iste pravice. 2) Tekmec postane: a) kdor pridobi enega ali več novih naročnikov. b) pošlje na upravništvo natančen naslov novega naročnika in celo svoto za naročeno dobo. c) nato nadaljuje z nabiranjem novih naročnikov do konca tekme 31. marca, 1S28. 3) Naslovi novih naročnikov in denar naj se pošlje na upravništvo tedensko, da novi naročniki ne bodo predolgo čakali na list. 4) Nove naročnike, dopcslane po 31. marcu ne bomo upoštevali pri določevanju nagrade v tej tekmi. ? Koliko od razpisanih $20.000. nam bo mogoče izplačati v nagradah ? ? ? Koliko od te svote boš deležen Ti, dragi či ta tel j, čitateljica ? ? Na tebi je ležeče - Na delo! • oooooooooooooooo ooooooooooooooooo ZA DOPOŠILJATEV NOVIH NAROČNIOV. Dne. Cenjeno upravništvo A. S. Chicago, III. Naznanjam Vam. da sem pridobil(a) kov katerih naslovi so: 8 novih naročr.i- 1) Ime ..............................—................plačal(a) za naročnino $................. Naslov ................................................... 2) Ime ........................„....................... plačal(a) za naročnino $__________________ Naslov ............................................. ..........................................__ 3) Inie ......................... ..................... .. .plačal(a) za naročnino $.................. Naslov ........................................................................................._ 4) Ime ............................... -................. p!ačal(a) za naročnino $................ Naslov ............. Pošiljam Vam skupno svoto..................................$_________________ Upisite me mčd tekmece in uknjižite mojo nagrado $._______________________ kakor določajo pravila tekme. Podpis . Naslov Stran AMERIKANSKI SLOVENEC Petek, 2. marca 1928. POTOP HENRIK S IENKIEWICZ Iz poljščine prevel Dr. Rudolf Mole. 4Jezus Nazarenski, torej tulek je notri?" "Da ! V tulku je žveplenast stenj, ki se pri strelu vname. Krogla bi morala pasti na zemljo tako, da porine tulek v sredo, takrat pa pride ogenj do smodnika in krogla se razpo-či. Vendar obilo krogel ne pade na tulek, pa to nič ne de, saj ogenj vendarle dospe do smodnika in povzroči razpok. . Naenkrat iztegne Kmitic roko in začne fia-glo govoriti: "Glej IGlej ! Evo! Tu imaš zgled!" "Jezus, Marija, Jožef!" je zakričal bratec ob pogledu na letečo granato. Granata je medtem padla na majdan ter začela ropotaje in žvenketaje poskakovati po tlaku, spušča je za seboj višnjevkast dim.se parkrat prevrnila, dokler se ni prikotalila pod zid, na katerem so sedeli, in padla v kup mokrega peska, nasipanega do kronišča, izgubila vso moč in obležala. K sreči je padla s tulkom navzgor, vendar stenj ni ugasnil, zakaj dim se je takoj dvignil. "Na zemljo!. . . Na obraze!. . ." so začeli vpiti prestrašeni glasovi. 'Na zemljo! Na z en-1 jo !" Toda Kmitic je v istem trenutku skočil na kup peska, z bliskovito naglico zagrabil za tulek, potegnil roko z gorečim stenjem in začel kričati: "Vstanite! Kakor bi kdo izrul psu zobe I Sedaj niti miške več ne ubije!" Po teh besedah je sunil z nogo ležečo čie-pinjo. Navzoči so (»dreveneli, videč ta nadčloveški pogum bi nekaj časa se ni upal'nihce iz pre govoriti besede; naposled je zakričal Carnecki: •'Blazni človek! Saj če bi počilo, bi te razneslo na drobne kosce!" Toda gospod Andrej se je zasmejal tako odkritosrčno, da so mu zableščali zobje kakor volku. ••.Mar nam ni treba smodnika? Če bi mene nabili v top, pa bi še po smrti škodoval Švedom !" "Naj te krogle bi jejo! Kje na počiva pri tebi bojazen?" Mladi menih je sklenil roke in pogledal z nemim občudovanjem na Kmitica. Toda vi -dnl je njegov čin tudi o. Kordecki, ki se je ravnokar približal v to stran. Ko je prišel, je pi ijel gospoda Andreja z obema rokama za glavo, poten: pa ga je prekrižal. "Takšni, kakršen- si ti. ne puste, da bi se podala Jasna Gora!" je rekel, "toda prepovedujem ti. da bi izpostavljal po nepotrebnem svoje življenje. Že ponehavajo streli in sovražnik zapušča bojno polje: vzemi to kroglo. izsuj iz nje prah in nesi jo najsvetejši Devici v kapelico. Ljubši ji bo ta dar, nego oni biseri in dragi kamni, katere si ji daroval !" "Oče!" je odgovoril razvneto Kmitic, "kaj naj bi bilo to velikega! .Jaz bi muke in smrt... Jaz ne vem, kaj bi bil pripravljen vse storiti. da bi jej služil. . ." In solzn o se za blestele v očeh gospoda Andreja, a o. Kordecki je rekel: '"Pojdi k Njej i s temi solzami, dokler se ne posuše. Ljubezen njena splava nate, pomi- ri te, potolaži in okrasi s slavo in častjo!" S temi besedami ga je prijel pod pazduho in odvedel v cerkev. Čarnecki pa je gledal nekaj časa za njim, naposled je rekel: "Mnogo sem videl v življenju pogumnih vitezov, ki jim niso bile nevarnosti nič, toda ta Litvin je najbrž h. . ." Tu pa se je udaril gospod Peter z dlanjo po ustih, da ne bi izrekel tega imena na svetem- mestu. XV. Boj s topovi ni nikakor oviral dogovorov. Menihi so sklenili se okoristiti z njim v vsakem slučaju, hoteč mamiti sovražnika in zavlačevati, da pričakujejo tačas kakršnosibo-di pomoč ali pa vsaj hudo zimo. Mueller pa tudi ni nehal verjeti, da žele menihi le izpo-slovati najboljše pogoje. Na večer po onem streljanju je torej vnovič poslal polkovnika Kuklinovskega s pozivom, da naj se podajo. Temu Kuklinovskeniu je pokazal prior kraljevsko zaščitno pismo, s katerim mu je takoj zaprl usta. Toda Mueller je imel novejši kraljevi ukaz, da naj zajame Boleslav, Velun, Krepice in Čenstoho-vo. "Le nesi jim, gospod, ta ukaz," je rekel Kuklinovskeniu, "zakaj jaz mislim, da jim zmanjka snovi za izgovore, če jim ga poku-zeš." Toda motil se je. O. Kordecki je izjavil, če vsebuje povelje Čenstohovo, naj si jo general vzame v božjem imenu: pri tem je lahko brez skrbi, da ga samostan ne bo nikakor oviral v tem, toda Čenstohova ni Jasna Gora, in ta zadnja ni omenjena v povelju. Ko je slišal Mueller ta odgovor, je spoznal da ima opraviti z izkušenejšimi diplomati nego je on; njemu je bas zmanjkalo povodov — ostali so le topovi. Vendar ponoči je trajalo premirje. Švedje so delali z vso silo, da bi napravili močnejše nasipe. Jasnogorci so ogledovali včerajšnjo škodo in se presenečeni prepričali, da je ni bilo. Tu pa tam so bile potrte strehe in polomljeni lemezi, tu in tam je bil odkrhnjen omet z zidov — to je bilo vse. Od ljudi ni padel nihče, še pohabljen ni bil nihče. O. Kordecki je govoril pri obhodu zidovja z nasmehom na ustih : "Glejte, no, saj ta sovražnik s svojim obstreljevanjem ni tako strašen, kakor so pravili. Pri marsikateri slavnosti se dogajajo mnogokrat večje škode. Božja previdnost nas čuva. roka božja nas varuje, toda le vztrajno. še večje čudeže bomo doživeli!" Napočila je nedelja, praznik darovanja najsvetejše Device. Pri pobožnostih ni bilo nobene ovire, ker je čakal Mueller na končni odgovor, ki so mu ga redovniki obljubili poslati popoldne. Medtem so priredili, ravnaje še po sv. pis-mu, kako je Izrael nosil okoli tabora skrinjo zaveže, da bi prestrašil Filistejce, zopet procesijo z monštranco. »vmuturr »»»WWW "Najboljše delo za manj denarja'3 Nobenega izgovora za slabe zobe. Časi o bolečinah pri zdravljenju in popravljanju zob so minuli, pa tudi stroški za dentistovo delo so tako malenkostni, da bi ne snreli delati zapreke. Tudi ako imate le en zob, ali več, ki so pokaženi, ne odlagajte, da bodo še slabši. Pridite takoj jutri in zava-lj rujte si svoje splošno zdravje z zdravimi zobmi. I Duvno se prekrsti v Tomi&lav. V soboto 4. febr. je kralj sprejel v avdienco deputacijo meščanov hercegovinskega mesta Duvno. Deputacija je prosila kralja, naj se to mesto v bodoče imenuje Kralj je to dovolil. -o-; Tomislov Nevarnp je obolel g. Karel Arlič, župnik na Dobrni pri Celju. Naznanilo in vabilo za So. Chicago in okolico. V nedeljo, 4. marca 1928 miiii.iiuiiiu.ihii nanssma iiiim.iiiiimi.ii.i.n.iiiiiiii.i..in.ii.,iuiiuin,iiiii..li..ii.i.uj..i..ii..ni, iinnn.iutiii.imiii.il PRIDE K NAM SLOV. KAT. DRAM. KLUB iz Chicage f in vprizori o V CERKVENI DVORANI, 96. CESTA & EWING AVE. o znamenito veseloigro v 5 dej. £ "S k o p u h" g Pričetek igre točno ob 7. uri zvečer. o OSEBE Gospodar Harpagon ............................................ Klemen, njegov sin ................................................... Elise, njegova hči .................................................. Valerij, Harpagonov oskrbnik ....... ................. Marijana. Klemenova in liarpagonova ljubica.. Ar.zelm, Valeriji*v in Mariianin oče ................... Pozalija, ženilbcna mešt tarka .. ................ Mojster Simon, Real Estate ....................................... Stric Jakob, kuhar in kočija/ . ...................................... Klemenov domači učitelj in sluga .. Botra Klavdija, po.sire/.niea........................ 1. strežnik ........................................................................ 2. strežnik .......................................................... Komisar ...... .......... ................ Režijo vodi Rev*. Alexander Urankar. Igra se vrši v 1Ch>CKK><><> o ch> go c- o po ooooo o-^ A. Grdina & Sons TRGOVINA S POHIŠTVOM IN POGREBNI ZAVOD 6017-19 Sa. Clair avenue in 1053 — E. 62nd St., ... Cleveland, Ohio. Tl^E* ONSKA SLUŽBA DAN IN NOC! Randolph 1881 ali Randolph 4550 PODRUŽNICA: 15303 — Waterloo Road — Phone Eddy 5849 C. V. MeKinley, D. D. S. naslednik Burrows zobozdravnika D' Arcy poslopje, 2. nadstropje atv. sobe 204 Phone: 4654 Preiskava in oe«na BREZPLAČNO ženska postrežnlca SBEBiSS; CHICAGO IN VAN BUREN STREETS JOLIET, ILL. Odprlo: od % zjutraj d« 8. zvečer. V nedeljo od 10. zjutraj do 12» opoludn«. Jl^^^^^fiftft^WaWBMagin m*m hm m+mmm t *t p--- ~TT~ ~"~T" GOSPODINJE V JOLIETU so prepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše MESO IN GROCERIJO V zalogi imam vedno vsake vrste sveže ali suho prekajeno meso ter vse predmete, ki spadajo v mesarsko in grocerijsko obrt. JOHN N. PASDERTZ COR. CENTER & HUTCHINS STSn JOLIET, ILL. Chicago Telefon 2917. Naše zveze s staro domovino vseh denarnih zadevah so neprekosljive. Vi živite lahko kjerkoli sirom Združenih Držav in vendar je vam Siogoče poslati denar v stari kraj potom naše banke prav tako točno in zanesljivo kot da bi prišli sami osebno na banko. NAŠE CENE SO PO DNEVNEM KURZU, ter podvržene spremembi, toda zmerne in poštene. Denar pošljemo kot zahtevano ali v dolarjih ali pa v dinarjih po denarnih nakaznicah, plačljivih po starokrajski pošti ali pa v čekih (draftu), plačljivih po ta-mošnjih bankah. POSKUSITE NAŠO DENARNO POŠILJATE V in prepričani bodite, da boste zadave'mi Pišite nam ali pa pridite sami poizvedet dnevne cene in jih poiem primerjajte z onimi, ki jih dobite drugje. Naše posiljatve bodo dosegle vaše ljudi, naj li ti žive v kaki zakotni gorski vasici ali pa v največjem mestu, v kolikor najkrajšem času mogoče. Vsi naši bančni posli so podvrženi nadzorstvu zvezne vlade. Kapital m rezervni sklad naše banke presega svoto 9740.000 kar je znak varnosti za vaš denar. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO & CLINTON STS., JOLIET, ILL. Wm. Redmond, predsednik Ctaas. G. Pierce, kasir ___Joseph Dunda. pomožni kasir ■pOOOOOOOOOOOOOOOOOOO^OOOOOOO^KKKJOOOOO PISANO POLJE <><>O<><>ooooo<>OOOC<>O<>COOO(X>Oooo Kanonik Žlogar: PROSTOZIDARSTVO. (Dalje.) Med tem so bile v Pragi že tri lože. Ena se je zvala "Pri treh stebrih". Njen velemojster grof Kiinigi je nasproti Spor-ckovi loži, ki so jo zvali bavarsko, držal z legitimno dinastijo, zato so imenovali zgornjo ložo tudi avstrijsko. Vse tri praške lože, pa se litomeriško "Sincerite", ki jo je bil osnoval velemojster saksonskih lož, general Rutowski, je Kiinigl združil v provincialno ložo "pri treh kronanih zvezdah". (Cf. Die Freimaurerei Oesterreich-Ungarns. Wien 1897, p. 4G.) b) Šole v tem času dobi Dunaj svojo ložo. Grof Albreht Hoditz je bil glede svojega bogastva in svojih manir zelo podoben prej omenjenemu grofu Sporcku. Postal je bil vsled svojih posestev v Šleziji n ruski državljan. Loža v Breslavi mu Ist™ L * < "petovano l^l")-je dovolila, da sme osnovati na Dunaju ložo, kamor je prišel L Franc Štefan je znal svoji soprogi cesarici Mariji Tereziji ložo opisati kot nedolžno dobrodelno društvo, torej je bila kazen odpuščena. Franc je bil prijatelj alhemije in mistike in je v svojem laboratoriju prav na dvoru zbiral svoje somišljenike. L. 1745 je bil v Frankfur-tu Franc Štefan izvoljen za rimsko-nemškega cesarja, kar je prostozidarjem dalo novega upanja. Imenovali so ga: "Xj. veličanstvo najimenitnejši -zidar v Evropi". A vendar je loža hirala. Lože v Nemčiji lož v cesarskih dednih deželah niso smatrale kol sebi enakopravne. Zato je provincijalna loža v Pragi prosila 1. 176'} ložo v Dresden u za priznanje kot pravo iti popolno ložo, ki se ie po priznanju ime novala "Ro-domskv". Nastale so tudi druge lože, -kakor v Komotavi. Kraljevem gradcu, Ellenboge-nu. — Dasi je bilo nrostozidar- nakl luc- 1742 in 17. septembra otvori! ložo "pri treh topovih", ki j radi udeležbe velikega vojvode Franc Štefana dobila dos o-janstvo "velelože". Med člani se nahajajo ugledna ime- a grofov Hamilton. Draškcvič. j Paar. Bethlen, Seilern, Zin-zersdorf, Windischgrii z, TIih>i-Schauenstein. Gondola, Tinti. A ta loža ni bila tako previdna.' kakor one v Pragi. Dne 7. marca 1743 je vojaški oddelek obkolil Margaretenhof, kjer so prostozidarji imeli svojo se jo. J Oficir se je kaj začudi!, ko zapazi take imenitne gospode. A tudi prostozidarji so imeli loli-ko dušne prisotnosti, da so po-j skrili sumljive stvari in i%mi-f:-, ili velikega vojvodo Franca p " stranskih vratih. Preiskava i spravila nič posebnega na dan.} ker so prostozidarji vded sv obljube znali dobro molčati. — vedano, vendar um je zopet pomagalo. (Dalje prih.) — Carigrad. Turč ija. — A-meriška šola v Sivas, Turčija, katero so turške oblasti zaprle leta 191"). bo zone* otvoriena. NATURE CURE HEALTH! SERVICE, VAPOR BATH3; 1800 S. Halsted Street, Chicago, III. 2 nadstr. Ure 11 A. M. — 8 P. M. ' Domači Icčnil: je prišel v: starega', kraia, ki leči kronične in razfie lio!t-z-! ni, za katere mislijo, tla tukaj ni ztlra-: vila. Dobivam zelišča in korenine :z' starega kraja, pa'jih sami lahko pripravite. Imam zdravila /a želodec in masiram proti bolečinam v hrbtu in rev mat i z m u. Z otroci, ki se slabo razvijajo telesno ali umno, pridite k meni na posvet, P. MATKOVIC GORAN. svoje domače gledališče "THE REX", kamor zahajajo vsi prebivalci mesta Sheboygan, Wis., da vidijo najlepše predstave. The Will County National Bank OF JOLIET, ILLINOIS Prejema raznovrstna denarne vloge, ter pošilja denar na vse dele s?ets. Kapital in preostanek $300,000.00. C. E. WILSON, predjed. KJE SE NAHAJA rojak John Umek? Leia 1019 je bival v Sykisville, a P. Prosim rojake, če kdo ve kje se nahaja, da mi sporoči naslov, ker mu imam nekaj važnega poročati. JOSEPH SVETE, 1752 E. 28th St., Lorain, O. NA PRODAJ Prisiljen sem prodati NOVO 5 sob zid. bung. CENEJŠE kar mene stane, ker potrebujem $3,000 gotovine. Boljšega ni na South za $6,500. — 12407 S. Racine Ave., Chicago, III. f-18-m PREVOZ - DRVA - KOLN Rojakom se priporočamo za naročila za premog — drva in prevažanje pohištva ob času selitve. Pokličite Telefon: Roosevelt 8221. LOUIS STRITAR 2018 W. 21 St Place, Chicago, I1L Phones: 2575 in 2743. Anton Nemanich & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKL USTANOVLJEN L. 1895. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in zenitovanja. — Cene zmerne. 1002 — N. CHICAGO, ST, JOLIET, ILL,