p Prvi slovenski dnevnik v Zjedinjenih državah. Izhaja vsak dan izvzemši nedelj in praznikov. Glas Naroda List slovenskih delavcev v ^Ameriki. tJfe first SJovenic Daily in the United States. Issued every day except Sundays and Holidays. 1 ^NTKBED AS SECOND-CLASS MATTER, SKPTBMBXB, 21, 1903, AT THE POST OPF'CF AT NT?W VniV V r^^^TI i Z , ^o, M.X XHK r-oua UFKICE AT JNEW YORK, N. Y., TrNDER TUR ACT OP CONGRESS OP MARCH 3, 1879. ŠTEV. 298. NEW YORP, V SREDO, DNE 21. DECEMBRA, 1904. LETNIK XL Pod razvalinami. Proti trustu za meso. V MINNEAPOLIS!!, MINN., PO DRLE SO RUŠEVINE NEK HOTEL IN POKOPALE VEČ LJUDI. Osem mrtvih in pet ranjenih. — Oso-depolne ruševine so ostale od zadnjega požara. ZOPET POŽAR. NAČRTI KOMISARJA GARFIELD A ZVSPEŠNI BOJ PROTI IMENOVANEM TRUSTU. Vsi mesarski magnatje povabljeni bodo na odgovor v Chicago. TOZADEVNA PREISKAVA. Minneapolis, Minn., 21. dee. Visok zid pred tednom dni deloma zgorel etra trgovskega |K>slopja O. H. Peek Co. na o. ti lici, -e je rano zjutraj nepričakovano podrl in porušil hotel Crocker, kteri je stal kraj imenovanega zidu. Hotel Trock^r je bilo tronadstropno poslopje. x hotelu je bilo ob času ne-si-eče 14 ljudi, ktere vse so ruševine pokopale. Osem osob je bilo na mesti usmrtenih, dočim je pet ranjenih. — Razvaline so se takoj vnele, tako, da je bila rešitev izključena. Pri velikem požaru, kteri je divjal i noli teden, je ostala stena pet trgovskega poslopja ti. Peek. Razvaline so se-:o nad tronadstopni hottl je stal kraj naveden'' led močnega vetra se jt la podrla. Zid, kteri je bil on je padel na streho hotela takoj podrl in pokopal vse em-i so trdno spali, ko se je pripetila nesreča in taki) =e ni zamogel ni jeden rešiti. Gasilci in policaji „> a li«-e mesta ter p rile 1 i. V kratkem času «vršje pet osob, ktere anjene. Toda predno ► tlelo d.vk-ončati, goreti, tako, da ne-n ležaJi globokeje v če rešiti, lvas in nadaljevali na jx>vršje »o t a/k o j prihiteli ni želi z rešilnimi <1 prinesli so na )«■ vse so bile težko i ©o za mogli reši ln razvaline pričele erečnikov, kteri t razvalinah, ni bilo mu neje so požar pogasi z rešilnimi deli, tod; prinesli le mrtvece. Chadvickin zakiad. VSE DRAGOCENOSTI IN DENAR JE POSLALA IZ NEW YORKA V NEKEM KOVČEKU. V njem so dragulji in mnogo vredne listine. Njen sin kot priča. FINANČNA UMETNICA BOLNA. Cleveland, O.. 20. dec. Sedaj se je dognalo, da je znana Chad wick o vo, še ko je stanovala v newvorskem hotelu Holland House, poslala na neko varno mesto jeden velik in jeden mali kovček, ktera sta bila polna Listin iu dra guljev. Chadwiekova je te dragocenosti odposlala potem, ko jej je njen sin vročil nek zavoj, kterega je sprejel od svojega strieaDaniela L. Pineya v Cleveland. Vse to se je zvedelo pri včeraj pričetem bankerotnem postopanji1, proti velikej umetnici, kajti tako sta izpovedala njena služkinja, gospodična Frida Swansonova in njen sin Emil. Frida trdi, da jo je Chadwiekova najela dne 25. junija kot masezo, da pa je opravljala tudi druga dela in jo spremljala v Boston. Na svojem zadnjem potovanju v New York, je imela Chadwiekova seboj jeden velik in tri manje kovčege. V jednem je imel i shranjene razne vrednostne listine. Svoje dragulje je imela v malej škal-Iji. Neeega dne je poslala iz Holland House dva kovČeka. Kam jih je po slala, tega Frida ne ve. Malo predao odpotovala v New York, dobila je >go dragocene obleke, ktera je bila od $2000 do $5000. wiekin sin je bil pri zaslišanji-hladnokrven. On je potrdil, da jo a mati oba kovčeka nekam po-a. Zaboja, v kterem je hranila dra je, ni nikoli videl. Oni zavoj, kte-je prinesel iz Clevelanda svojej atea-i v New York, je dobil v poslopju Cleveland Trust Co. v Cleve-landu. Paris, 20. dec. Dr. Chadwick je odpotoval z svojo hčerko v Dover, od kjer odpotuje v par dnevih v Zjedi-sjeue države. Washington, 20. dec. Iz verodostojnih virov se doznaja. da bode poročilo komisarja Garfielda o preiskav t>r.»ti trustu za meso le deloma prišk v javnost. Poročilo se pred vsem ba . i » trustovem poslu in njegovih poseb-nli privileirijah, toda to ne spada med 1 o kaze. Toda tozadevne informacije '.amorejo tožitelju služiti kot podlaga ' ktero bode gotove osobc izročil lišču. Komisar Garfield namerava proti rustn za meso nastopiti javno in baš -led javnosti upa doseči največji vs-••h. Kakor hitro bode komisar dovr-il druga svoja dela odpotuje v Clii-kjer se prične prva tozadevna -odna seja. \ Chicago bode tudi povabil razne nagnale trusta za meso, kakor tudi -osestnike železnic, ktere bode sodišče zprašalo, ozirajoč se na sedaj nabrane lokaze. Garfield upa, da se mu bode ►osrečilo, potom zasliševanja trusti-ane tako ugnati, da bodo njihova last-ui priznanja zadostovala za razpust rusta. Garfield se tudi zanaša na podporo odij zapadnih železnic in živinorejcev. Trust za meso kontrolira živinorejo v popolnem obsegu. Večina živi-«»rejcev je v takem stanju, da rabijo It nar že poprej, predno oddajo svojo ivino. Denar dobe v obliki hipotek -l lokalnih bank:, kterih fondi so last ' likih ehieaških bank. Vsled tega amorejo mesarji določiti, kedaj naj e živina razpošlje in v kolikem šte-;.lu. Povsem naravno je tudi, da trust a la način lahko določa ceno živini. Mesa'ji imajo tudi z železnicami i. < p-g°dbe in vsled tega mora- 0 /a '. r nice, kadar dobe nalog, razpo- 1 I jati vlak za vlakom živino. Žel ezm-iin bi bilo mnogo dražje, ako bi bil rausporl živine reden in so se tru- ■lovega načina" razpošiljanja živine že lo sita naveličale. Radi tega bi bilo udi železnicam drago, ako se stori mo-i"polu konec in da pride prosto tek uovanje v veljavo. Garfield je uverjen da bode trust lobil tekmovalca in se bode potem prostovoljno razšel. Japonsko brodovje. TOGOVO VOJNO BRODOVJE NA POTU PROTI BRODOVJU RUSKEGA ADMIRALA ROŽE ST VENSKEGA. Kuropatkinova vojska bode v kratkem štela 680,000 mož. — Japonci vplenili dva angležka parnika. RUSKA MOBILIZACIJA. London, 21. dec. Poročevalec lista '•Daily Mail" brzojavlja iz Hong-konga, da je iz najverodostojnejših v. ov zvedel, da je veliko japonsko bro-lovje, ktero obstoji iz oklopnic in kri žark, v spremstvu 15 transportnih parnikov, na potu proti jugu, da se spoprime z ruskim vojnim brodovje a, ktero vodi proti Japonskej admiral Uožestvenskij. Petrograd, 21. dec. Vlada je odre-lila mobilizacijo rezervistov v sedmih '►jaških okrajih, kar pomenja pomno-/itev Kuropatkinove vojske za nadalj-nih 200,000 mož. Vsa ruska vojska, ktera je namenjena za vojno na Dal-uem lztoiku, bode spomladi zbrana •• -Mandžuru. Sibirska železnica izbomo Hullskd Afera. PREDSEDNIK LOUBET JE SPREJEL ČLANE MEDNARODNE KOMISIJE V ELYSEEJSKI PALAČI. Otvoritev zborovanja v odsotnosti zastopnika Zjedinjenih držav. PREISKAVA BODE TRAJALA DOLGO. Terorizem "svetnikov" MORMONCI SE NE ZMENIJO NITI ZA VSTAVO, NITI ZA DRŽAVNE IN ZVEZINE ZAKONE. Pans. 31. dec. Predsednik Loubet je včeraj dopoludne sprejel v Elvseej -kej palači člane mednarodne komisije ktera bode preiskovala znano hullsko afero, ali streljanje ruskeara baltiškega (sedaj paeifičnega brodovja). Vsi člani komisije so bili navzoči, le zastopnik Zjedinjenih držav, kontre-ad-miraJ, Charles Davis, ni dospel semkaj, tako, da pri sprejemu Amerika ni bila zastopana. Pričakovati je bilo, da bode admiral Davis potoval direktno iz Doverja preko La Manche v Calais in od tam v Paris, toda on potuje preko Antwe l>ena in tako pride semkaj šele dane^ l>o noči. Med tem je pa bilo za sprejem pri predsedniku Loubetu in pri ministru zunanjih zadev, Delcaseeju, že vse Trije delavci ranjeni. 20. Worcester, Ma Bradley < ar Co., je Trije delavci so bili lec. V včeraj težko tovarni gorelo, ranjeni Ogenj je napravil $10,000 škode. "Žetev" ledu. Binghampton, N. Y„ 20. dec. Vsled npzlega vremena, ktero traja že dva edna, pričeli so leios voziti led v lede-lice mnogo preje, nego druga leta. Ea- okrepča želodec in poveča mišične moči, ktere so potrebne za zdravo telo Kadarkoli se po jedi slabo počutite, ali da so vam udje težki, da ste otožni itd., vam bode to vino gotovo pomagalo, kajti ozdravilo vam bode želo dec. Ako je vživatc, izgubite tudi koži ne bolezni, kajti ono obnovi in pomnoži kri. Ono deluje po krvi. v vseh organih iu jih dovede do zdravega delovanja. V lekarnah ali pa direktno •ri kdelevaiea. deluje, tako, da zamore kraj dovaža-nja novih čet, oskrbovati vso vojsko 7 potrebščinami. Spomladi bode im i -vej veri; da živi v mnogoženstvu; da bode, dokler b^de dihal, veren poligamist. Tudi razni drugi člani mormonske eerkve so vse to priznali pred senatnim odsekom, kteri ima določiti, je l1 senator Smoot opravičen biti član senata. ali ne. Priča Izak Birdsall iz Utah je izpo edal: da je mormonska cerkev, ktera ga je ekskomunicirala pred letom dni izd ila razsodbo v nekej zemljiškej to-žbi proti njegovej hčeri Cori. Z vso zadevo so obravnavali le mormonski kpfje in ne civilna sodišča. Ker pi Cora ni hotela pri poznati razsodbe cerkvenega sodišča, so njega in hčer izobčili. To je na Coro tako delovalo da je postala slaboumna. Škofje so stanje nesrečniee zlorabili in so jo pri-ilili podpisati odstopno pismo za njeno zemljišče, na kar so jo zopet krstili Iz tega zopet sledi, da imajo Mor-monci v Utah razun državnih, še po-ebna cerkvena sodišča. Skof Budge iz Idaho je priznal: da Mormonci mnogoženstvo bolj spoštujejo, kakor razsodbe najvišjega sodišči in da so deželni ter božji zaLoni, ka-koršne dobivajo potom " raizodenja' ve povsem različni stvari. Senatov odsek upa, da bode jutri irotov z nabiranjem dokazov proti Smootu. Preiskava bode dokazala, da Smoot skriven Mormon, da vsled voji cerkvi dane prisege ne more biti zvest državljan. Senator Dubois iz Idaho je dejal včeraj: "Sedaj je doka zano, da senator Reed Smoot ni \tj-den, da ima sedež v senatu. Nihčč eč ne dvomi, da mnogoženstvo še obstoji Smoot je še apostol. Apostol Smith je pred odsekom izpovedal, da se ne zmeni za zakon amnestije, vsled kterega je postal državljan. On je najpreje Mormon in šele l>otem državljan naše republike. Odvetnik Taylor- £ 379» Coni:*« rid. Sargentov nativizem. Že v včerajšnjem izd an ju "Glasa Naroda" smo v članku o predavanju glavnega na delniškega komisarja, Sar-geuta, povdarjali, da so njegovi nazori skrajno nativis^ieni Sedaj snu pa zvedeli še nekoliko točk zadnjega njegovega govora, ktere nikakor ne moremo in ne smemo prezreti, ker ina-če bi nam kdo očital, da Sargentov » postopanje odobravamo. Naš glav.i naselniški komisar skoraj vsako stva pretirava in deloma kar direktno neresnico govori in sicer eestokrat tako brzo, da mu skoraj ni mogoče sledit Dve na d pij ni točki njegovega včeraj omenjenega govora sta nas napotili, da se i danes ž njim bavimo. Mr. Sargent je med drugim trdil, da so razne parobrodne družbe kljub svarilom in denarnim kaznim z ozirom na nadzorovanje potnikov, tako malomarne, da prihaja k nam še vedno veliko število bolnih naseljencev, kterim morajo potem naselniške oblasti zabraniti izkrcanje. Tako so morale oblasti tekom minolega leta poslati nazaj v Evropo 1500 osob, ktere so prišle semkaj z nalezljivimi boleznimi. Ako čita vse to kak povprečni Američan, kteri ne po-ssna razmer in ima za naseljevanje k večjem le toliko razuma, kakor Mr. Sargent, in ko čita nadalje, da nam pošilja Evropa le bivše stanovnike svojih bolnic, zaporov in zavodov za nbo ge, potem se seveda zgraža ter je iskreno zahvaljen osodi, da nam je daia Sargenta, kteri bode Ameriko obvaroval evropske nadloge. Toda kako izgleda stvar v zdravej luči? Po zatrdilu, oziroma izvestju Mr. Sargenta, izkrcalo se je na našem ozemlju v minolem letu 813,000 na ljencev; kakih 1660 so jih poslali nazaj, ker so bili bolni in od teh zopet 1500 tacih, ki so imeli nalezljive bolezni. Že samo to nam dokazuje, da o preplavi z bolnimi ljudmi ne more biti govora, ako pride na 540 naseljencev le jeden nalezljivo bolan. Pri tem pa moramo uvaževati, da na?« naselniški uradi pojem nalezljivih bolezni raztezajo, kar ad infinitum, tako, da la hko trdimo, da so večino imenovanil 1500 bolnikov poslali nazaj — vsW vnetja oči, ktere se pa na bliščečem morju in v premogovem dimu zelo rale vnamejo. Tudi zamoremo-trditi da so vsa ta vnetja nastala še le r. morju, o čemur Mr. Sargent ve isto tako dobro, kakor mi. Iz tega pa sledi, da je število v resnici bolnih, ktere so perobrolne družbe baje pregledale, zelo majhno, tako, da Sargentovo oči tanje parobrodnim družbam in evropskim bolnicam ni nič drugega, nego obrekovanje. Konečno se je Sargent tudi izrazil, da store evropske vlade vse, sarrio da podpirajo posebne agente in verske organizacije, da imajo tako tudi v Ameriki vpljiv na svoje izseljence. To store evropske vlade baje radi tega. da čuvajo svoje državljane, pred ame-lizacijo in da slednji, kakor hitn i ranijo kaj denarja, pridejo zopet ov, kjer ostanejo stalno. Z drugi-besedami, Sargent oČ-ita evropskim vladam, da so same vredile izseljevanje v Zjed. države. Nam se je zdelo nemogoče, da za-more kak višji uradnik javno govori! take neumnosti. Akc kak neodgovoren nativiet govori v takem smislu, potem zmajamo z ramami in molčimo. Sedaj je pa stvar predsednika, državnega in trgovinskega tajnika, skrbeti sa to, da naselniški komisar več ne kompromitira vlado z takimi buda-lostmL Dolgo Vam že nisem poročal iz teh krajev. Mogel pa bi Yam pisati vsak dan o mukah in bedi tukajšnjega prebivalstva. Zadnji čas se je ohladilo staro prijateljstvo med Grki in Turki. Turške oblasti so namreč pustile preko meje iz Grške več grških čet v Ma-cedoriijo, da se bore pioti bolgarskim; in srbskim vstaškim četam. Grške čete pa so prevarile Turke. Mesto da bore proti hajdukom v gorah, napadajo bolgarska sela ter ubijajo mirne seljake. To pa ni všeč Turkom, ki so pričeli izsranjati grške čete zopet nazaj. Turki so se tudi prepričali, da je tovarna stolov C. L irlava crških čet grški konzul v Bitolju j škoda znaša $50.00 Kalergis. — Turška vlada je zahtevala od Grške, da odpoklice svojega konzula Kalergisa. Ker tega grška vlada ni storila, je turška vlada sama iztirala Kalergisa. Grki so seveda jako ogorčeni, češ, da je to bolgarski prst, in grške čete so se maščevale nad Bolgari Neka grška četa je dognala, da je v selu Zel eno vo, v hiši uglednega Bolgara v nedeljo, dne 27. novembra svatba, pri kteri se zbere več Bolgarov Ko so v soboto, dne 26. novembra svat j -bili zbrani, napadejo grški razbojniki hišo od vseh strani ter ubijejo 13 osob, 6 jih težko ranijo. Med ubitimi je tudi jeden Turek. — Razbojniki so pobegnili. V Dolnji Belici v bitoljskem vila-jetu so od Grkov najeti Arnavtje ubili dve ženski. Dne 26. nov. je grška razbojniška četa v Banji napadla hišo N: kole Ivanova, njega odpeljali in ga ubili z nožmi. Dne 21. nov. so grški razbojniki vdrli v selo Bogdanci ter -bombami razrušili več hiš. Sprijeli so ^e z bolgarsko četo, ki je izgubila tri mož". Tako se pobijajo v Macedoniji ^aini med seboj — na veselje Turčinov Pa tudi Turki pomore mnogo kristjanov. Najbolj pa Turki črtijo krščanske svečenike in učitelje, ki podpirajo vstaše. Ko je bolgarska eksarhija v Carigradu imenovala za ravnatelja ženske gimnazije v Bitolju profesoric Pavla Kovačeva, ga je Kemil efendi takoj z ženo in otroci iztiral iz Bitolja Kovačev je ugovarjal, da je rojen Ma cedonec in turški podanik, a ni pomagalo. V treh dneh je moral iz Bitolja. Mnogi učitelji so zaprti, ker so a-z vstaši. Turške cerkev. AVSTRIJSKO DRUŠTVO V NEW YORKU, 31-33 Broadway, 4. floor. Daje nasvete na informacije, posreduje brezplačno službe, ter deli v potrebnih slučajih podpore. Pisarna odprta: od 9. ure zjutraj do 5. ure popoludne iz-vzemši nedelj in praznikov. k a t o 11 &ki o =D POZOR, ROJAKI! Rock Springs, Wyo., 15. dec. 104 S tem naznanjam vsem rojakom in mojim cenjenim odjemalcem, da se nahajajo vsakovrstni agentje in lažnjivi proroki, ki smatrajo moje potovanje za ničlo. Eni govore, da sem že mrtev, dragi, da- sem opustil svojo trgo /ino in zopet tretji trdijo, da wi sploh letos ali tudi drugo leto ne bode na go to ve prostore in kraje. V dolžnost in čast si štejem, da za trjujem vse rojake, da je moja trgovina vsako leto bolj obširna, ter mi vzame malo več časa, predno okoli pridem. Bodite zagotovljeni, da bode moje delovanje tudi za naprej pošteno, solidno in točno, kakor je bilo doslej. Obiskal bodem odjemalce točno vsako leto gotovo, in sicer po vseh državah tako, kakor me potovanje s časom nanese. Spoštovanjem JAKOB STONICH, 89 E. Madison St., Chicago, HI. (17-23—12) svete Barbare Za ZJedlnjene driave Severne Amerike. Sedež: Forest City~, Pa. BnfiKca*poc*lr a n o dne 31. Januarja 1902 v državi PennsylvanlJU -o-o- sumu, da so v zvezi oblasti so zaprle tudi mnogo _ Tu so s-icer trije tuji častniki, ki naj izvršujejo reforme. A kaj naj stors tri osobe v tako razsežnem okraju. Kristjanom so prepovedali nositi oro žje, dočim je Turkom to dovoljeno. Kdaj bode bolje? . Rojakom. Slovencem. in bratom Hrvatom v Mmvati kee, Wis., in okolici priporo-_ čam naj topleje svoj SALOON. na 175 Reed St. v Milwaukee Wis. Postrežba točna. Rojaki dobro došli! JAKOB RAKUN, lastnik.' (19-jun-05 3xw) »> Vir-»»"vAr- ^-sAH ODBORNIKI: Predsednik: JOSIP Z AL AR, mL, Bor 547, Forest Ci. 7. P*. Podpredsednik: JOHN TELBAN, Box 3, Moon Rim, Pfc. L tajnik: IVAN TELBAN, Box 607, Forest City, Pa. EL tajnik: ALOJZIJ ZAVERL, Box 374, Forest City, Pa. Blagajnik: MARTIN MUHIU, Box 537, Forest City, Pfc. NAT ZOBNIKI: JOHN DRAŠLER, Box 28, Fcrert City, Pa. ANTON FIRNAT, Box 81, Dnryea, Pa. FRANK SUNK, P. O., Lusern«, Pa. ANDREJ SUDER, Box 108, Thomas, W. Va. POROTNI OIIBOR: KAROL ZALAR, Box 28, Forest City, Pa. JOHN SKODLAR, P. O., Forest City, Pa. .ANTON BORŠTNIK, P. O., Forest City, Pa. Blizzard v Rhode Islandu. Newport, R- I., 19- dec. Državo Rhode Island je obiskal blizzard, ka-koršnjega ljudje že dolgo vrsto let ne pomnijo. Vihar je napravil mnogo kode. Pri Fisher's Islandu so obiičal^ v pesku tri jadranke in jeden vlačili painik. Moštvo se je rešilo. V luki se je odtrgalo 15 jadrank od svojih sider, tako, da so vse poškodovane. Med snežnim viharjem je ves pr; met počival in vsled velikanskih žametov, ni mogel nihče na ulice. Viha-je pričel divjati o polunoči in je razdajal do jutra. Nekteri vlaki so imeli [jo 11 ur zamude. Sirotišnica zgorela. Providence, R. I-, 19. dec V sirotišnici sv. Vineenca Pavljanskega na R >-val St., je včeraj gorelo. Tri nune in jeden čuvaj so bili ranjeni. Gasilcem in policiji se je posrečilo vse gojence rešiti. Goreti je pričelo v kuhinji, od kjer se je ogenj razširil v gorenja nadstropja. Škoda, ktero sta napravila ogenj' in voda, znaša $20.000. Mafia. Scranton, Pa., 19. dec. Tukaj so za pri i člana roparske italijanske organizacije Mafije, J. Costo in Francesco Mazurka. Prvi je skušal nekega nezvestega člana Mafije usmrtiti, dočim je drugi nekemu svojih rojakov pretil, z smrtjo, ker ni hotel Mafiji denarna pomagati. CHADWICKOVA JE BOLNA. NAZNANILO. Društvo sv. Petra in Pavla št. 35, J. S. K. J., v Lloydell, Pa., ima svoje mesečne seje vsako četrto nedeljo mesecu v dvorani Petra Valka, Lloydell, Pa. Povodom volitev v odbor so bili izvoljeni sledeči uradniki: John Svigelj, predsednikom; Matija Hribar, podpredsednikom; John Jereb L tajnikom; Matija Turšič, II. tajni kom; Anton Bombač, blagajnikom; Josip Sernu, zastopnikom. Nadzorniki knjig: Anton Poje in Lovrenc Subie. Bolniškim nadzornikom: John Vidmar. Pristopnina je znižana za polovico in nadalje plača vsak novi ud le po pristopnine, tako, da lahko vsakdo pristopi. (10—21) Odbor. POZOR ROJAKI! Vsem tukajšnim saloonarjem in cenjenim rojakom £9 pri raznih veselicah, ženitovanjih in drugih slučajih toplo priporočam. Igram dobro na harmoniko in piska-lo (Bias Inst.) John Pivk, 714 Market Street, Waukegan, HI. (12—22) . .Knez Dolgornki, ki je svoječasno de-jani'Ui napadel grofa Lu»jn*dorfa tur HfiBPHH^HSI ter baje pr:- Arhangelsk, je o.i 1 na Nein- Razočarani upniki. Cleveland, O., 20. dec. Finančna umetnica Chadwickova je bolna in njeno zaslišanje pri zvezi nem sodišču so morali preložiti. Odvetnik Grossman, kteri zastopa njene manjše upnike, je bil zelo iznenaden, ko je izvedel o pre-j ložitvi bankerotne obravnave. Referent je včeraj zaslišal Chadvd-e kini ga sina iz prvega zakona. Emi1 Hooverja, in njeno postrežnico, Frido Swanstromovo. Oba so vprašali, ima li Chadwickova še kake dragoceno ci skrite. Štirje zgoreli. Na jadranki'' Frank Barge No. 91'' ki je last Standard Oil Co., pričelo je včeraj, ko je plula memo Long Branch, N, J., goreti. Štirje mornarji se niso z am ogli pravočasno rešiti in so zgo reli, dočim je bilo več ranjenih. Na ladiji je bilo 1,000,000 galonov petroleja in je bila namenjena v Phi- Naznanilo. Slovensko, katoliško, podporno dm štvo SV. JOŽEFA, št. 12, J. S. K. J. Allegheny, za Pittsburg Pa., in okolico, ima svoje redne seje vsako drugo nedeljo v mesecu. — Draštveni-kom se naznanja, da hi se istih v pol nem številu udeleževali, tter redno do-našali svoje mesečne prispevke. .Ne kateri udje, ki se radi oddaljenosti ali dela ne morejo sej udeležiti, naj svojo mesečnino na katerega izmed izvršu jočih uradnikov pod spodaj navede nim naslovom dopošiljajo. Za tekoče leto so bili izvoljeni sle deči društveni uradniki: Jožef Mu ška, predsednik, 254 Springgarden Ave., Allegheny; Anton Kolar, pod predsednik, 874 River Ave., Alleghe ny; Nik Fovše, L tajnik, 28 Tell St. Allegheny; Karol Strniša, H. tajnik 25 Troy Hill Road, Allegheny; V Vovk, blagajnik, 23 Tel1 St., Allegheny; Ferdinand Volk, delegat, 122, 42d St., Pittsburg; Franc Strniša, odbornik, 254 Springgarden Ave., Alle gheny; Ignac Drganc, odb., 58 Troy Hill Road, Allegheny; Fran Krese odb., 4820 Plum Alley, Pittsburg Josip Crkuta* odb., 105 High Street Allegheny. (24-8-04 24-8-05) Odbor Najnovejši ROČNI SLOVENSKO-ANGLEŠKI in ANGLEbKO SLOVENSKI SLOVAR ter ANGLEŠČINA BREZ UČITELJA v slovenskem jeziku je dobiti prvo za 30 centov, drugo za 40 centov poštnine prosto pri FRANK SAKSER, 109 Greenwich Street, New York, 1778 St. Clair Street, Cleveland, O. ROJAKI — DOBRODOŠLI! Vsem rojakom, osobito pa is Clevelanda in okolice, priporo-ročam svojo narodno GOSTILNO na 1795 St. Clair Street, Cleveland, O., kjer se vsakemu gostu postreže z dobrim Columbia, vedno svežim pivom, okusnim domačim vinom ali dobrim whiskeyem. Na razpolago imam tudi fine smodke. Rojakom, ki potujejo po Ameriki, ali došlim iz stare domovine, dajem poceni lepe spalne sobe (prenočišča) ter hrano. Rojaki! oglasite se torej pri domačinu, v mojej starej in dobro znanej gostilni. Pri meni boste dobro, ceno in gostoljubno postrežem,, za kar Vas zagotavljam. Zabeležite si dobro moj naslovi V obilen poset se najtopljeje priporočam. . Z veles pošto vanj em Josip Perko, gostilničar, 1795 St. Clair CLEVELAND, O. SVARILO. Tem potom opozarjam vse lastnike boarding-housov in druge, da se 1 aj varujejo dveh mož, ali bolje rečeno nepoštenjakovičev in trampov. Imenovana nista vredna, jih jemati streho. Prvi je: Jakob Snoj, po domače doma iz Črne vasi pri Ljubljani. Dopisi naj se pošaljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. O. Box 607, Fortrt City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". 8TE-LI BOLNI? V TAKEM SLUČAJU SE Z VSO ZAUPNOSTJO OBRNITE NA ZBOB SLAVNIH ZDRAVNIKOV SPECI J ALISTO V. VSAK PROFESOR ZDRAVI POSAMEZNO BOLEZEN, V KTEREJ IMA NAJBOLJŠO IZKUŠNJO. V naslednjih slučajih se vam lamore pomagati: revmatizem, srčn« bolezni, nalezljive bolezni, kožne bolezni, krči, astma, krvotok, bolezni na vratu, pljučah, jetrah, ledvicah; dalje ženske bolezni, kakor: belotok, nepravilnost mesečnega čiščenja, težki glavobol; zastarele spolske in tajne bolezni; bodenje v bokih, bolezni v križu, Iomenje v kosteh, otekline, razna rane, zlata žila, kašelj, krči v želodcu, trebušne bolezni itd. Vsako omenjenih bolezni zamorete izlečiti, bodisi da je zastarela ali pa akutm-1.. Zbor zdravnikov ozdravi vas i v takem slučaju, ko že drugi zdravniki niso mogli več pomagati in so vašo bolezen kot neozdravljive naznanili. V vsakem slučaju bolezni boste dobili jamstvo, da bodete ozdrav-jeni,- ako se obrnete na zbor slavnih zdravnikov-špecijalistov pod imenom: UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE V NEW YORKU. Ako ste na sto in sto milj oddaljeni od New Yorka, zamore se vam ravno tako pomagati, kakor če pridete osobno v ta zdravniški zavod, akc svojo bolezen natančno opišete. Tisoče je ljudi, ki so plačali veliko denarj* zdravnikom, a niso bili ozdravljeni; vsi oni obračajo se potem na ta zavod, ker tukaj dobijo jamstvo, da bodo ozdravljeni. Kdor ne verjame, naj pre eita naslednje, pred javnim notarjem pod prisego potrjena spričevala: Bolezen na želodcu. Velespoštovani zdravniki:— Jaz nižje podpisan potrjujem, da se« bil na želodcu jako bolan; čutil sem bolečine po celem telesu in nisem imel več nade, da bi kedaj zopet ozdravel. Končno sem se obrnil na vaš Universal Medical Institute. Takoj v par dnevih po zaužitju vaših zdravil, čutil sem olajšanje in tekom nekolikih tednov bil sem zopet zdrav. Nič mi več n« manjka, imam dober tek in zamorem delati, kakor poprej. To pismo pišem iz hvaležnosti, da dokažem, da ono, kar je vaš zavod za-me storil, ne da se 1 besedami opisati. Prosim, da moj dopis priobčite v vseh časnikih. Ivan Buzanič, 433 W. 40th St, New York. Astma in kašelj. Cenjeni zdravniki:— Srčno se vam zahvaljujem za viša, meni pripe-slana zdravila. Z veseljem vam naznanjam, da »o me popolnoma ozdravila. Niti mislil nisem, da bodem v tako kratkem času zopet dobro počutil, ker moja bolezen na prsih je bila res zastarela in z slabim zdravljenjem ed drugih zdravnikov jako zanemarjena. Največ sem trpel, ko je nastalo slabo vreme. Sedaj pa po par tedenskem uživanju vaših zdravil sem, hvala Bogu, zopet zdrav. Se enkrat se vam srčno zahvaljujem za vašo izdatno pomoč. Anton Kravanj, Box 43, Madison, Pa. Revmatizem... Spoštovani zdravniki:— Z velikim zadovoljstvom naznanjam vara, da so mi zdraviln vašega zavoda dobro pomagala. Bil sem bolan nad pol leta za r ^vmatizmom, poskusil sem mnogo zdravnikov, potrošil obilo denarja a vse zastonj. Končno obrnil sem se na vaš zavod in po uporabi vaših zdravil, čutim se prav dobro, ker revmatizem me je ostavil. Tisočkrat se vam Vsakemu rojaka priporočam Meni dolguje trimesečno hrano in s' a-1 zahvaljujem za hitro pomoč in ozdravljenje. novanje. Prisvojil si je celo med tem časom samolastno več parov žlic, vi lic in nožev. Drugi se zove: Janez Železnikar, po] domače Cesar. To je tudi možak jed-nake vrste, da mi je ostal dolžan ns hrani in stanovanju. Vzel si je 'time* — ter zginol neznano kam. Parite s-jih torej! ANTON ŠERJAK, Bessemer, Pa. (19—22) Kje je BLAŽ CENELI, doma iz Loibocha pri Friberku na Koroškem. V Ameriki prebiva že 17 let. Kdor izmed rojakov ve za njegov naslov, naj ga izvoli naznaniti: Ignac Golob, care of Res Supply Co., Bussey, Iowa. (17-21—12) KJE JE FRANK ZAVERL DOlVxA .iz Bajhove pri Trebelnem na Dolenjskem. Pred letom dni smo bili skupaj z mojim očetom in ž njim v West Moreland County. Zatem je odpotoval v Johnstown, Pa., odko der mi je enkrat pisaL Njegov oče je šel v staro domovino, on pa nekam protd Ely, Minn. Prosim za njegov sedanji naslov. John Za veri. Box 929, Falls Creek, Pa. (19—21) KJE JE ANTON KOREN. IZ BAR BERTONA, O., je odšel par dni preje, ko je njegova žena prišla iz stare domovine. Kdor ga sedaj meni naznani, dobi S5 nagrade. Mary Koren, 809, 4th St., Barberton, O. (16-24) Rojakom v Calumetu in okolici priporočamo našega večletnega zastopnika M F. Kobe-ta, 31 Cedar St., Ca lumet, Mich. Pri njem plačujejo lahko stari in novi naročniki naročnino. "Glas Naroda." vaš zavod, kjer se za malo novcev dobi veliko pomoč. Andrej Boh, Box 159, East Helena, Mont. Čemu toraj trpeti v nadalje, ko se vam tu daje dobra prilika ozdraviti se? Cemu metati denar po nepotrebnem drugim zdravnikom, ko vara bode ta zbor slavnih učenjakov dal jamstvo, da vas ozdravi vsake bolezni! Ne odlašajte toraj in ne metajte proč težko zasluženi denar! Pomnite, da » tem zavodu so vsi zdravniki samo profesorji in špecijalisti", ki so znani med zdravniki v celi Ameriki kot velik učenjaki. UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE 30 WESr 29th STREET (blizu Broadway), NEW YORK N. Uradne ure za pacijente so: Vsak dan od 10.—12. ure predpoludnem in od 2.—6. ure popoludne. V torek in soboto zvežer od 7.—8. ure. V nedeljo samo od 10. ure dopoludne do 1. ure popoludne. fflT POZOR ROJAKI! Čast mi je naznaniti slavnemu ob iinstvu v Chicago 111., kakor tud' Slovencem pc Zjed. državah, da sci> ^tvoril novo urejen'" salooa pri jjriglavu" 517 So„ Center Ave., blizn 19. ilice, kjer točim pristno uležane rATLAS" pivo, izvrstni whiskey, t.ajbolja vina in dišeče cigare, x pri meni na razpolago. Nadalje j' vsakemu v zabavo na razpolago do bro urejeno kegliŠče in igr&hu miza (poo! table). Ker si hočem pridobiti naklonje aost rojakov, gledal bodem v prve) /rsti za točno in solidno postrežbo Vsak potujoči Slovenec dobrodošel Končno priporočam ožjim rojakook da me blagovolijo vcikrat počastil, s svojim obiskom ! Mohor Mladič, i 17 So. Center Av^ blizo 19. nI CHICAGO, IXMJVOI& GOTOVE denarje najceneje kn piš pri F. SAKSER JU 109 Greenwich St New York. Math. Grill, 1548 St. Clair SU, Cleveland, Ohio. Priporočam rojakom svoja IZVRSTNA VINA. Rudeče vino po 50c. gal., beio po 75c. gal. ^Najboljši domači drožnik 4 gal. za $tl. Za Ohio, Pennsylvanijo in Illinois plačam prevozne stroške in dam gosoao zastonj. Vino je naj-oljše vrste in ga imam skupaj' v sodih po 120U do 1500 galon. Pošljem ga ne manj kot 48 do 50 galon. Pojaki I Ob priliki mojega obiska v stari domovini nakupil sem veliko brinja; brinja je izvrstno, kupljeno v Ljubljani. Kuhal bodem IZVRSTEN BRiNJEVEC, kakoršnega ni v celi Ameriki. Cena mu bode 12 steklenic $12, 1 steklenica $1.25. Rojakom se priporočam v obilno naročbo. ( BP Naročilom je priložiti denar. Jugoslovanska InJ-orporirana dne 24, januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, MINNESOTA. ■m^ifi t- ■ ^ iž^ut .. URADNIKI: , Predsednik: JOHN HABJAN, P. O. Box 303, Ely, Mina. Podpredsednik' JOHN KERZIŠNIK, P. O. Box 138, Federal P»-L tajnik: JURIJ L. BROZICH, Ely, Minn IL tajnik: ANTON GERZIN, 403 Seventh St., Calumet, Miek. Blagajnik: IVAN GOVŽE, P. O. Box 105, Ely, Vin« T NADZORNIKI: JOSIP PERKO, 1795 8t. Clair St, Cleveland, Ohio. IVAN GERit, 1103 Cherry Alley, Braddock, Pa. IVAN PRIMOŽIČ, P. O. Box 114, Eveleti, Mina, POROTNI ODBOR: : MIHAEL KLOBUČAR. 115 7th St, Calumet, Mich. JAKOB ZA BUKOVEC, 4824 Blaekberrv Alley, Pittsburg, Pa. JOSIP SKALA, P. O. Box 1056, Ely, Minn. Dopiai naj se blagovolijo pošiljati na I. tajnika: Geo. L- Broaick, Ely, Minn., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Denarne pošiljatve naj »e pošiljajo blagajniku: Ivan Govže P. O. Box 105, Ely, Minn., in po svojem zastopniku. Društven« glasilo je: "GLAS NARODA". obnosti. kranjske novice. Porotne obravnave v Ljubljani. — 1 Dne 5. decembra pričela se je porotna obravnava proti 1. Viktorju pl. Ce-i rieu, rojenemu v Degnesitz na Hrva* j sk« m leta 185©., ker je v svojo lastno korist kot akvtzifcor zavarovalne družbe za življenje "The Mutual" v New j Torku, s tem, da je predložil tej 7:» j varoval niči zavarovalne ponudbe vi imenu zdolaj navedenih osob, o kterih je dobro vedel, da so j etične in da mo- j rajo vsled njih bolezni v najkrajšem j času umreti in da je s tem namenoma zanjniini /,<>2 I »lico v znesku (10.000 Iv za zavaro' au«*ua Antovi Pečka Roba. marca meseca 10o'1 ]»olico v znesku 50,000 kron /.a zavarovanje Jožefa Vdovača z K«-ha in la je po-sk*«-sil leta 1900 v Trstu izvabiti polieo . znesku 20,000 kron za zavarovanje nekega Ferencija Bras.:>krivil hu dodelstvo poskušene in dopisu-: ene 70 ljufije. 2. Ivanu Gorupu, rojenemu T ~>. m ija 1870 v Postojni in istotja pristojnem'... da je kot akvizator zavarovalne dru-žbe za življenje "The Mutual" v New Yorku, s tem, da je predložil ravnateljstvu omenjene dru/bi- v Trstu z 1-varovalni predlog v imenu Antona Bizjaka, o kterem je natančno -'rdel, da je jetičen in da je namenoma zaupnim zdravnikom družbe zamolč-.l prejšnje zdravstveno stanje njegov > in da je na različne načine vpljival na zdravnike v ta namen, da so popolno- ; ma površno preiskali ki i j en ta in da jej na ta način maja meseca 1902 izvabil | od omenjene družbe polico v znesku 10.000 K na ime omen jen jeg-i Antoi a Bizjaka in da je potem brez njega ved- j nosti izvabil še jedno polico tudi r.a ime Antona Bizjaka v znesku 20.00n K. in da je torej zakrivil hudodelstvo poskušene in loprineSene croljufije, ke-je imenovani družbi zvijačnim potom izvabil polico. 3. Alojziju Grebencn, 43 k t staven-n iz Velikih Lašč, da je v :-ori na vede nih slučajih in v istem času napeljal Viktorja pl. Ceriča in Ivana Gornpa h gori navedenim goljufijam s tem. da se je " njima sporazumel glede načina izvabljenja omenjenih polic, plačljivih na imetnika in da si je dal police, naslovljene na ime Žužek, Petek in Bizjak izročiti in ravno tako tudi eno polico v znesku K 20,000 Bizjaka, da bi tako koristi in pravice omenjenih polic nase spravil in da je torej ?okriv hudodelstva goljufije Dalje da je septembra meseca 1901 v Trstu s tem, da je predlagal Ivanu Gorupu zavarova1-•nemu agentu gori omenjene družbe, zavarovanje za življenje svojega bližnjega sorodnika, Karola Konrada Mu llerja. o kterem je vedel, da je jetičen in da je bolezen namenoma zamolčal a-^entu, kakor tudi zdravniku, ter da je zavarovanca naučil, da je zdravniku dejal, da ni bil nikdar bolan, in da tudi nikdar ni iskal ali potreboval zdravniške pomoči in da je na ta način izvabil od družbe polico v znesku K 40,000 in da je isto tudi potegnil in da je s tem kriv doprinešene goljufije. Obravnava je trajala tri dni. Obsodbo objavimo, kakor bit r > dobimo tozadevno pršilo. Z nožem v prsa sunil je v Sneberja1« pri fantovskem tepežu Jožef Ilovar Antona Jermana. Jerman je nevarno ranjen. Aretovan je bil dne G. decembra do- polndne v Ljubljani Jožef Prime, iz Pristave, pristojen v Šmihel-Stopiče v novomeškem okraju, ker se je hotel izseliti v Ameriko, ne da bi bil zadostil vojaški dolžnosti. Prime je imel potni list na ime Antona Petriča toda ladstražnik Večerin ga je na jmlLem kolodvoru prijel in ga odpeljal v zapor. V Ameriko. Dne 5. dec. se je odp? ijalo z južnega kolodvora v Ljubljani v Ameriko 5 Slovencev Zločin na Bohinjski Bistrici. Delavca Smmkavca je pred meseci njegov.V ena ostavila ter pobegnila z delavcem fxivreneom Orehkom iz Velesovega v Trst. kjer je bila od policije prije'.n in pripeljana v Ljubljano. Lovrenc Orehek je bil kaznovan v štirimeseejo ječo. Smukavec, znan kot miroljuben •lovek, ji je pregreho odpustil, nakar se je Marija Smukavec vrnila k svojemu možu na Bistrici in odslej pri njemu živela. Kar se začuje dne 1 lee.grozno z?ločinstvo. Smukavec je šel jk> noči j*> svoji [x>trebi iz sobe, kar se ačujejo zaporedoma štirje streli in ^mukavee se takoj zgrudi mi"tev na tla. Zadet je bil v glavo. Sum je šol takoj na Lovrenca Oiehka kterega se-■ laj zasledujejo. Tudi Marijo, žen j -^mukavčevo, so odvedli v preiskovalni >r. Smukavec je bil priden in po- . i delavec ter kot tak povsod pri-'jubljcji. — Ti štirje streli, ki so bili -mri< nosni za Smukavea, pa niso bili edini oni večer 11a Bistrici Pokalo je i-elo noč, da bi človek mislil, da je splošno bombardiranje na Bistrico. Ia : o ni nič novega. Vsako nedeljo in zlasti, kadar je plačevanje delavcev, se fi neredi jwnove. Županstvo je prosilo že za pomnožite? orožniške postaje. Skoro do smrti izstradal se je na mrvi na rakovniškem kozolcu zidrr Anton Krašovic. Siimosta;nci so euli - kozolca klice na x>moč in ko so šli »ogledat, so našli Krašovea v mr i onemoglega. Navedenee je pripovedoval, da je prišel pred devetimi dnevi v mrvo spat, ne da bi ga bil kdo opae'1 in je končno tako omagal, da ni mo-^rel več vstati. Žejen je bil tako, du ie baje spil pet litrov vode. Ker ra:i ladu ni mogel nikamor iti, so ga na zdravnikovo odredbo odpeljali z rezilnim vozom v deželno bolnišnico v Ljubljani. Usodepolna zaušnica. Dne 28. julija 1903 dal je stavbni mojster Fran ! >erwuscheg v Ljubljani svojemu vslu-hencu Gabrijelu Mačku gorko zaušnico ter mu pri tem predrl ušesno mr*-lico. Dervvusches: je bil vsled tega kaznovan v trimesečno jaeo "n 3000 K odškodnine. To je pa hotel izkoristiti Vnton Franzl, oskrbnik v Konjicah. Prišel je letos meseca aprila k Derhu-sehegn ter mu rekel, da mu prav lahko pomaga iz trt stiske, ako dobi za to kaj 1 »lačano. Do.l.1 je v resnici 100 K, nn kar je izpovedal, da mu je Maček povedal takoj isti dan, ko je dobil zaušnico, da si je predrl, oziroma poškodoval mrenieo sam z žvepljenko. Ker je prišel zaradi tega Maček v kazensko preiskavo in je Franzl neresnično izpovedal kot priča o svojih razmerah in se je tudi izkazalo, da Maček sploh nikoli ni kaj tacega govoril, je bil obsojen dne 3. dec. t. 1. Anton Franzl v 6-meseč-no težko ječo, poostreno z j ednini postom vsaki mesec. Maček bode pa le najbrže dobil priso-jenih mu 3000 K. Sleparka. V Vipavi so zaprli 17-letno Amalijo Vidrih iz Lož. Punica je prišla k vipavskemu županu in v imenu župana v Gočah prosila za 14) Iv za nekaj dni. Ker jih ni dobila, je šla k prvemu svetovalcu ter res denar izvabila. Ko je prišel goaki župan v Vipavo, se je stvar pojasnila in so punieo prijeli. Izkazalo se je, da je na podoben način osleparila tudi vi pavsko posojilnico za 140 K. Nova Panonija? Od zaupne stra-. se poroča zanimiva, a skoro neverjet na vest, da je neki konsorcij vnanjih fmancirjev sklenil vstanoviti pod Stolom na Gorenjskem, in sicer na lepi trikotni ravnini, med vasmi Begunje, Lesce in Radovljica, novo mesto, kie-remu hoče dati ime "Nova Panonija" Mesto bi bilo zgrajeno popolnoma mo demo po Belamijevem načrtu in bi imelo boj iz začetka svojo centralno kurjavo, vodovod in razsvetljavo p leg drugih izvirnih modernih naprav.. '1 Nova Panonija" bi stala ob progi železnice, ki bode v bodočem času ve zala preko Tržiča in Kamnika Štajersko z novo Bohinjsko železnico. Ko bodo inženirji izgotovili vse načrte za to novo mesto, pri eno podjetniki kupovati svet, kterega bodo baje dobro plačevali KOROŠKE NOVICE. Samomor. Dne 2. dec. se je ustrelil v celovški vojašnici četovorlja Stam-fer. Vzrok neznan. ŠTAJERSKE NOVICE. Za graškega župana je bil izvolje. dne 5. deeembra dosedanji podžupan inženir Henrik Poschacher z 22 glasovi. Dosedanji župan dr. Graf je dobil 17 glasov. Vprašanje je, ee bode vlada to volitev potrdila, ker bi župan moral dobiti 25 glasov, t. j. absolutno večino polnoštevilnega obč. sveta. Večina graškega obč. sveta se je maščevala nad dr. Grafom, ker je zadnji čas povzdigoval svarilni glas. Umrla je v Rogatcu Bettv Kružič, rojena Brozinšek. V opazovalnico za umobolne so oddali čevljarskega mojstra Ivana Štora iz Celja. Umrl je v Slovenjem gradcu provi-zorični šolski voditelj Karol Job. Nesreča na lovu. V Št. Vidu na Štajerskem je bil dne 1. deeembra L. HTofer na lovu. Streljal je na lisico, a je ni zadel. Lisica se je obrnila proti Hoferju. ki je, da se je brani, obrnil puško in hotel udariti lisico. V tem trenotlku se je pa sprožila druga cev puške in streljivo je zadelo Hofe~ ja v trefcuh. Vsled dobljenih ran je nesrečnež še isti dan umrl. HRVATSKE NOVICE. V saboru je veČina vsprejela finančno nago d bo z Ogrsko v splošnem in v podrobni debati. Proti je govoril zelo odločno poslanec Zagorae, za nagodJ.o pa sta se zavzemala Benak in dr Egersdorfer. Nov list je začel izhajati v Požegi pod naslovom "Narod". RAZNOTEROSTI. Pripovedovanja japonskih v jetnikov. Nemirovič Dančenko piše: Po izjavah japonskih vjetnikov japonska armada nikakor ni več v tako popolnem položaju, kakor je bila ob začetku vojske-Da se nadomeste one velikanske izgube v bitkah pri Liaoyangom, so marali priti rezervniki, stari 35 do 38 let V kompanijah, kjer bi imelo biti 230 pušk, jih je v resnici samo 150. Rezervni polki obstoje izključno iz moštva, starega 27 do 35 let. Poleti je divjala v Kurokijevej armadi bolezen beriberi, v Nodznvovi pa griža. Čete sedaj niso več tako navdušene, ker so mnenja, da poveljniki ne znajo izrabiti svojih vspehov. Armada želi mii*u ter se je vojske že na\eli-čala. Vjetniki pravijo: "Vlada ne vidi naše pogube." Tudi na Japonskem so vedno bolj potrti. Rusko topništvo Japonci visoko cenijo, ker strelja mirneje in g-ito-\ejt. Živeža imajo Japonci dovolj, a gorke obleke ne. Vse moštvo silno trpi vsled mraza, vendar pa noče stanovati po vaseh, ampak spi na pozicijah. J:-ponci so zeio utrujeni, ker nimajo niti časa za spanje. Sedanji japonski vjetniki se obnašajo popolnoma Jrugače, kot v začetku vojake; radi dajo vsa pojasnila, ker sr. že siri vojske. * Lepo urejena SLOVENSKA GOSTILNA ▼ Ely, Minn., ^ r kteri redno to&m izvrstno pivo, Ono Tirno In whiskey, prodaja« tudi domafie in imperii rane smod-ke. Dalje naznanjam rojakom, da poifljom denarje ▼ staro domovino in sem ▼ svesi 1 g. Fr. Sakser jem ▼ New Torku: rojake tudi rad poetreiem ▼ dnrnh aadevah glede voinjih liatkov, posebno ako kde teli koga mn vaeti, ali potuje v rtAPo domovino. Z vel vanj em ' mv oov^i TIKET ZA PAROBROD ALI ŽELEZNICO je najbolje kupiti pri FRANK SA KSERJU 109 Greenwich Str., New York. Na kolodvor te pride iskati sprem' na parnik; preskrbi CENO in snažno BIVALIŠČE. Vse prednosti so dobiti pri njem. Zato naj se vsak Slovenec in Slovenka na njega obrne. Brzojavite k idaj in na kteri kolodvor pndete ▼ New York, ali ga pa po-kličite na telefon 3795 Cor t land t in potem slovensko govorite. V Broddocku, Pa., in okolici je naa zastopnik Mr. Ignac Magister, 1141 Hacket Ave. Dotičnik j« pooblaščen za pobiranje naročnine in prodajo knjig', ter ga vsem rojakom topu. pn poročam*. . ___ Rojakom v Chicago, HU in okolici priporočamo našega zastopnika Mr. ! Mohor Mladič-a, 617 Centre Ave., Chicago, EL, kteri je pooblaščen pobirati naročnino za "Glaa Na-Virsviiitn mu. Ea 100 kron avstr. veljav* trvba J* dati $20.55 in k temu ie 15 centov za postarano, ker mora biti dtnimt poil-ljatev registrirana. Kretanje parni ko v. V New York po dospeli: Georgia 20. dec. iz Trsta z 650 pot. Dospeti imajo: Prinz. Irene iz Genove. Briiania iz Hamburga. Ivoeln iz Bremena. Amsterdam iz Rotterdama. Hannover iz Bremena. Umbria iz Liverpool a. La Gascogne iz Havre. Kroonland iz Antwerpena. La Champagne iz Havre. Frankfurt iz Bremena. Deutschland iz Hamburga. Ethiopia iz Glasgowa. Baltic iz Liverpool a. Patricia iz Hamburga. La Savioe iz Havre. Campania iz Liverpoola. St. Louis iz South amptona, Pannonia iz Reke. Vaderland iz Antwerpena. Sloterdyck 17, Rotterdama. Odpluli bodo: Rotterdam 21. dec. v Rotterdam. Mongolian 22. dec. v Glasgow. La Gascogne 22. dec. v Havre. Mol tke 22. dec. v Hamburg. Umbria 24. dee. v Liverpool. Kroonland 24. dec. v Antwerpen. St. Paul 24. dee. v Southampton. Baltic 2S. dec. v Liverpool. Ivoeln 29 d.ec. v Bremen. La Savoie 29. dec. v Havre. Ethiopia 31. dec. v Glasgow. Campania 31. dec. v Liverpool. Vaderland 31. dec. v Antwerpen. St. Louis 31. dee. v Southampton. Patricia 31. dec. v Hamburg. slovensko^amerikanski KOLEDARj ZA LETO 1905. Založilo in izdalo uredništvo "Glas Naroda". LETNIK XI. Cena 28 centov Si pošt n i no vred V sebina; V mraku. (Pesem. S. Gregorčič; s sliko ) — Ob novem letu. (Pesem.) — Koledar z zgodovinskimi podatki — Najiepši kraji Zjedinjenih držav: Yellowstone National Park (s slikami); Yosemite National Park (s slikami;. — Izseljenci. (Povest' — Slepčeva hčerka. (Pesem). — Kriv zid. (Humoreska.) — Kozak — Mornar. (Pesem.) — Samaritan. — Materina sreča, (blika, > — Svetovna razstaa v St. Louisu, Mo. (s slikami). — Kako se je Blaž Knofek tobaka odvadil. — Požrtvovalnost žena. — Dva Prijatelja. — Umivanje. — V sili. — O tobaku. — Naznanilo ljubezni. Slika.) — Skopuh. (Humoreska.) —O Panami in njenem prekopu. — Na potujčeni zemlji, (Pesem.) — Rusko-iaponska vojna .s slikami). — Svetovna kronika v letu 1904 (s slikami}. — Smešnice (s slikami). — Naznanila. Koledar je prilično božično In novoietno darilo prijateljem v stari domovini. International Manufacturing Company New York City, 1ST. Y., U. S. A. Priporoča slavnim slovenskim, hrvatskim in ostalim slovanskim družtvam svojo bogato zalogo cerkvenih in dru; -enih zastav, društvenih znakov (Badges in r«_g-lije>, gumbe, čepice in uniforme za slovanska društva, — Raznih društvenih pečatov iz gumija, vlitega železa (Seal Press), žepnih pečatov (Pocket Seal Press,) gumastih črk za samostojni tisk v Skrinjicah; igralnih Skrinjic lajn, kitar, goselj, mandolin, harmonik, orgeljc, ur (zlate, srebrne in nikelnaste), uhanov, prstanov, kravatnih igel j, ženskih zapestnic, verižic in verižnih" naki to v, nožev, britev, škarij, itd., itd. Velika zaloga najnovejših NEW GEM SAFETY RAZORS (varnostnih britev) ktere naj topleje priporočamo vsem ore-mogarjem, rudarjem, tovarniških ielav-cem in vsem onim, kteri se - znajo briti in ne ljubijo svoj denar dajati brivcem: v elegantnih šatuljah od $2.00 dalje. Bogata zaloga : Jaslic za Božič, sopodob -molitvenih in zabavnih v raznih jezikihi Krasno in pripravno darilo je : Fountain F»«sn s Pero katerega ni treba pomakati v črnilo Cena $2 SC poštnine prosto. Dopisuje se v vseh modernih jezikih. Za odgovore priposlati je znamko za 4 Kdor želi razveseliti svoio družino, prijatelje in znance z kakim darilom za Boži Novo Leto. naj se obr ali Novo Leto, naj se ODrne pismeno na: INTERNATIONAL MANUFACTURING COMPANY. 241IEast 8Jst St. NEW YORK CITY, N. Y. ne veš po kom bi zanesljivo in brzo denarje domu poslal, ali kupil parobrodni tiket zase ali za koga druzega, obrni se na Frank Sakserja, 109 Greenwich Street v New Yorku. AKO ANTON DRAŠLER iz Borovnice na Kranjskem, sedaj bivajoč nekje blizu Pittsburgh Pa,, se poživlja, da se oglasi pri notarju Frank Veverka, 838 Ohio St., Allegheny, Pa. POMOČ IN ZDRAVJE B zamore dati samo oni zdravnik, kateri popolnoma pozna globine vsake bolezni. Priznalrta in zahvalna pisma za popolno ozdravljenje dobiva od vseh strani samo Prof. Dr. E. C. Collins, iz vseučilišča v New Yorku in to je najbolji dokaz, da je on edini zdravnik, kateri je vse ljudske bolezni točno in pazljive preštudiral in preizkusil. Zsitoi-svj, rojaki Slovenci ! Mi, vam priporočamo samo in edino te slavnega in izkušenega Prof. Dr. Collinsa. » On je edini zdravnik, kateri more in tndi jamči za popolno ozdravljenje vsili bolezni na pljučati prsih, želodcu, črevab leavicub. fetrah. mehurju, kakor tudi vslh bolezni v trebuSni rotiiui — potem bolezni v grlo. nosu. glavi ber oznost. živCne bolezni prehudo hripanje in bolezni srca. katar, prehlajenje, naduho. kaSelJ. brouchijalnl pljučni in prsni fcaSelJ, bljuvanje Krvi mrzlico, vročino težko dihanje, nepravilno prebavljanje, revmatizem. giht. trgLale in bolečine v krlZu. brbtu, ledjih in boku — zlato :'.il<. (homeroide) grižo ali preliv, ne'i-to in pokvarjeno kri, otekle"; noge in telo. vodenico, božjast, slabosti pri spolnem občevanii polucijo nasledi i zrabljevanja samega stbe. šumi;. 11 je in tok Vz vSes, ogluSenJe, — vse bolezni na očeh, izpadanje las. luske ali prhute po glavi, sri^rio liš mazolie ture. kraste in rane — v»e ženske bolezni na notranjih organih, neurastenično glavobol, neredno mesečno čiščenje, beli tok. bolezni na maternici i t. d. kakor tudi vse ostale notranje in zvunanje bolezni. Prof. Collins Je prvi in edini zdravnik, kateri ozdravi , JET1KO 1". Oolliiisat ozdravi vse tajno možke in ženske spolno bolezni kakor tndi „Sifilis" točno in popolnoma. (Zdravlenje spolnih bolezni ostane tajnost.) Čitajte nekoliko najnovejših zahvalnih pisem s katerimi se naši rojaki zahvaljujejo, ker so popolnoma ozdravili: Bolezen pluč in Cenjeni Pror. Collins Jest se vam lepo zahvalim za vaSe zdravila ki ste bronehialneg kasla ml J«11 poslali ker Jast som popolnoma ozdravn in se prav dobro počutim kertud V nrSIlOm organizma delam. Če bom fe kdaj bolan se bom pa spet na vas obema in vas * _ ™ Kim fllH neom mn4tm ivinruM^An TTa m .a Sa n^l.x,* mmn ,..1 Un ozdravlena. bom tad usem mojim roja kam perporoču Vam »e Se enkrat prov lepo zahvalm. frank maver. 67 StaXord Su, Cleveland, Ok Rlieumatizem in zastarela zeludečna bolezen ozdravlena. SpoStovani gospod Dobil sem vaSe medecine u pravem Sasc in nem jih tod po vašem naročila pt jceJ začea nucat ia ker se vam tud prav lepo zahvalim ker ste ml tako ta prave medecine poslal ker moje. zdravle prov hiter napreduje ln se že čutim popolnoma zdravega. Če bi se pnmerlo, da bi me Se kda) kakšna bolezen napadla, se bora prov gvično precej na vas obrnil. Tudi svojim komara tam sem vas že ln vas bom Se za naprej priporoča, de nej se samo pa vas cbroe-Vi 6e boja bolni, ia če £e)o hiter ozdravit. 1. HRIBAR. Box 674. Coiiimvood. Ohio elecenteni gospod Prof. Colllnat Ko sem porabil važa poslana ml zdravila ao ml nehali lasje Izpadati la nlS ne čutim sueicnja po glavi. Toraj te vam prav lepo zahvalim za povorajsoo zdravje: JOHANN STARE, 3008 Hodley St., Milwaukee, Wis. Maria Pleternik, Box 84, Bronson, Tex, Mike GuStin, 5 Grenwood Ave., Trenton, N. J. Zato, ako ste slabotni, izgubljate moci ali ste bolni bodisi na katerikoli bolezni — ako vas neizkušeni zdravniki ne morejo ozdraviti, ako je»vaša bolezen zastarela ali postala kronična — potem točno opišite vašo bolezen v pismu ter ob enem navedite, koliko ste stari in kako dolgo že bolujete ter pismo naslovite takole; PROF. DR. E. C. COLI,I]\rS, 140 West 34th Street, NEW YORK, N. Y. Bodite z mirno dušo prepričani, da bo Prof. Collins pc vašem opisu bolezen spoznal, ter v slučaju potrebe poslal vam bo navodila in najbolja zdravila, po katerih boste gotovo popolnoma ozdravili. * Zila — premogova. (Malomestna malenkost. (Dalje.) ''To, no — da, v us Lipovščak, do dobrega utolažen,krene svojim potem. Nikoli poprej še ni tako težko pričakoval prihodnjega dne in večera. Ze mnogo pred omenjenim časom pride na mesto. Mine ura, ali Brinovičaka še ni od nikoder. Ide t-.-rej sam k Gostnika, on ti ga ve kje iskati. Tamkaj sede na svoje mesto. S?.m I ne zna, kako je to, a zdi se mu, kar j je z Majdelo v tako nežni razmeri, da je ves nekako premenjen, ves oklenen, ter da se ne more tako prosto gibati v j hiši. Dozdeva se mu. da mu vsak vidi v srcu njegovo skrivnost! Žabi sicer tisti uradnik: tam z druge tze tako sumno izpod čela merili nanj ter se nečemu tako na ihem po-smehovali? Sitno mu je, nekako tesno pri srcu, posebno ker nocoj tud: Maj-dele nikjer ni izpregledati. Kakor nalašč krčmarici pride k njemu. "Kako je, gospod Lipovščak? Kara fite tako zamišljeni?" "E, tako, premišljujem to in ono stvar. Hudega nič ni, a Čisto po volji tudi ne gre nikjer nobenemu." "To je! Vsak Človek, in sleherni stan ima včasih svoje težave in preglavice. A kdor Boga ne pozabi, zmirom in povsod rine." "Resnico govorite. A koliko jih misli, da vojak ne more biti nikoli dober in pošten!" "Taki prav ne sodijo. Povsod i so dobri >a slabi ljudje, kakeršen kai ho?e biti sam." "Zelo me veseli res, ker Vi tako gc. vorite. Da bi vsi tako sodili! Samo zaradi večine druzih. ki ne sodijo tak in še zaradi neke druge stvari želim jaz iti od vojaštva. Hvala Bogu, če se ne motim, pojde mi vse po sreči, K bode poleg mene še lahko kedo dr-.g mogel biti srečen in zadovoljen." "Tedaj vam tega tudi jaz želim, posebno če niste radi za vojaka! Ne zamerite, danes nekaj sama postre-zam. Nocoj Majdela ne pride nič doli. Toži, da jo glava boli kali; no, saj je že dlje časa nekam dremotna; sama na vem, kaj je siroti? Saj bi jej človek izpolnil rad vse, vse, kar koli bi hotela, samo, da bi kaj pomoglo. Bog v nebesih ve, da res!" Za te poslednje materine besede bi Lipovščak bil dal rumen zlat, dr* ga ima. Ali to nič ne de. Slišal jih t*1 vendar, in še bolje, da so bile zastonj. O ljuba mati, on bi vam bil pač mogel povedati, kaj je Maj deli, in zakaj nocoj doli ne pride, ker namreč rajša lepo mirno sama premišljuje njegovo drobno pisemce, nego da bi s posodami tekala od mize do mize. — A čemu bi tudi on tukaj še dalje čaka' ? Potrka, in ker ni bilo nikogar, da bi mu plačal, m>lče položi bankovec pod dno kupice, kakor bi hotel pokazati da tudi njega nima tako na trdnem, aa tam, kjer je njemu kaj tacega pri srcu, tudi ne tehta vsacega krajcarja, r.ii morebiti, da bi tako že nceoj prihodnjemu pomenku ugotovil čisto naravno priliko. Vnč si nocojšnjo nenavadno materino prijaznost in tako pomenljivi pogovor zopet natanko poklice v spom; Naj si razlaga vse to, kakorkoli, namreč, kako so mu želeli priti od vojakov, kako v misel mu jemali Majdelo itd., njegova zdrava pamet mu veli, da o vratih, da se široma odpro in s noter primotovili — Brinovščak, ži-lostne postave. "Strela! od kod pa? Kakšen si? bolj, bolj! O, nič ti! vse podplute, posvalkan in zmr-iai ne bodi! Besedice o njem še ne ve. *en! Fijan, in smrdiš tudi kakor kusra. Tisto, ali za to ne misli, da tebi kte Kod vendar si se povsod plazil nocoj?' rikrat kaj o njej kaj porečem, kar bi "Plazil, kaj plazil? Morebiti si ti res r*.1 bilo — samo t i 4 o =em poprej >lazil nogo suknji raztrgani rokav globlje ma ura udari, semkaj pridi! — Ser-i,mi kraj, od kjer je tako izdajalsko molel na dan.) Kaj mi poješ te lita-nije? Rajše mi privošči oožirek ka>e-g£ hudičevega olja, če imaš še ktere?1?. kaj tu gori v kacem kozarcu, kakor včasih! Imam pljuča tako suha. in lako prekleto me ščiplje po želodcu i . reže po črevih ter goni po trebuhu Vli imaš kaj brinovca — Brinovščak-to gre vkup!" "ViŽi, tistu-le poglej: menda ga je še za en dober požirek! Pa povej saj-kje si bil vendar in kod si se potikal, vra ca!" "Potikal? Saj se tudi ta paljenka potika ix> teh kotih kosmatih v grlu, — a — a — ha! Smodi! smodi! Nič ti si Še tič, ljubi moj Lipovšesk! Pa l udi jaz— danes me perje malo pobo-leva po glavi!" "No, zdaj povej: kod si prehodil, vem da vso noč?" "Vso, vso — od sineči do davi! He, lipovščak, ti še ne veš! To se prav, la smo kavelj! To smo se imeli! Pili •i a vse duške. pa tako vino. taka dekleti ' pa noreli, r ako ! Se danes se mi v-e vrti v glavi. Saj pravim samo tebe jf še manjkalo, pa bi bili vsi vkup vsi — norci." "Saj sam ne veš kaj že praviš! Saj 1 udi včeraj nisi bil mož beseda, ko si »prej obetal, da prideš!" i 1 Kedaj ? Kam ?'' (Dalje prihodnjič.) 1101AUSTRM LINE vozi direktno iz New Yorka do Trsta ali Reke. [Parnik telefon kadar dospeš na kako postajo v Nev York in ne veš kako priti k FRANK SAKSER-JTJ. Pokliči številko 3795 Cortlandt in govori slovensko. Compapie Generale Transatlairiique, (Francoska parobrodna družba.) pop, odpluje 21. decembra ob 1. uri VOŽNJE CENE OL> NEW YOKKA DO TRSTA ali REKE............. $33.00, ZAGREBA....................... $35.45, KARLOVCA .................... $35.05, LJUBLJANE....................$34.15. Parniki so napravljeni navlasč za potnike medkrovja" in plujejo med TRSTOM. EE KO in NEAV TORKOM. Vse potrebščine so onii-slene po najnovšem kroju, električno luč in razne udobnosti za potnike. — Obrnite se na zastopnike te družbe, ali G- Sz. C generalni a ire ri tie, 31 Broadway, New York, IN, O- IS v. Spoznal ga je. Gospod: "No. ali -te napravili skušnjo?" — Dijak: •'Prosim, brigajte se za svoje zadeve.' - Gospod: ''Mi je zelo žal, ako ste imeli smolo.'' Skrajni čas. Gospa: "Častitam, go->pod baron! Cula sem, da ste zadeli reeko za 50,000 kron!'' — Baron: •' Hvala lepa! Skrajni čas je bil, sem -e že bavil z mislimi ženitve." Opravičeno sumničenje. Vremenski opazovalec Mesec je za letos stroj:-/.imo napovedal." — "Najbrže je postal skrivni s od rug premogarskega trust a." SIDRO Pain Expeller kot najboljši lek zoper HEUMATIZEM, P0E0STNIC0, PODAGRO itd. in razne renmatične neprilike. SAIO; 2Set, Jtj 5Oct. v v«h lekarnah ali prt F. At Hichter & Co. 215 Pearl Street, New York, CUNARD LINE F>ARINIKI PLJUJEJO MED TRSTOM, REKO IN NEW Y0RK0M. PARNIKI IMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR NA KB0YU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RAZREDA. odpluje iz New Yorka dne 3. jan. 1905. odpluje iz New Torka dne 17. jan. 1905. odpluje iz New Yorka dne 31. jan. 1905. ULT0NIA, SIAY0NIA in PANNONIA so parniki na dva vi jaka. Ti parniki so napravljeni po najnovejšem kroju in zelo prikladni za tretji razred- JEDILA so dobra in potnikom trikrat na da* pri mizi postrežene. Vožnje listke prodajajo pooblaščeni agentjo in The Cunard Steamship Co., Ltd., 29 Broadway, New York. 126 State St., Boston. 67 Dearborn St., Chicago. DIREKTNA CRTA DO HAVRE, PARIZA, SYiCE, INOMOSTA IN LJUBLJANE, poštni parniki so i 25,000 konjskih moči 25,000 " " 12,000 « " 16,000 « " 9,000 " " 9,000 " " 9,000 « " ■ "La Lorraine" na dva vijaka..................12,000 ton, i "La Savoie" " " " ..................12,000 " i "La Touraine" " " " ..................10,000 « i "L'Aauitaine" " ** " ..................10,000 " "La Bre^gne"............................... 8,000 " I "La Chan.pagiie"............................. 8,000 " . "La Gascogne".............................. 8,000 « PfflONIA GARPATHIA ULTONIA Glavna agencija: 32 BROADWAY, NEW YORK. Parniki odplujejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih ob 10. uri dopoludne iz prist* nišča št. 42 North River, ob Morton St., New York: La Gascogne 22. dee. 1904 *LA SAVOIE 26. jan 1905. •LA SAVOIE 29. dec. 1904 La Champagne 2. febr. 1905 La Champagne 5. jan. 190a *LA TOURAINE 9. febr. 1905 •LA TOURAINE 12. jan. 1905. La Gascogne 16. febr. 1905. La Gascogne 19. jan. 1905- La Bretagne 23. febr. 1905. Parnika z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. mmm staii MNJE (Prekoniorska parobrodna družba „Rude<*a zvezda"* posreduje redno vožnjo s poštnimi parniki New Yorkom in Antwerpenom ■ * * * ****** Philadelphia 10 Autwersenofi $ $ MP t ; j priporoča cenjenim rojakom ^ ■ svojo bogato založeno PRODAJALNO«- USVOJI K SVOJIMI! Nike Bulic, 2nd ST., THOMAS, W. VA.,' ZASTONJ i Du se naši občeznani "Jersey električni pasovi" tembolj udomačijo, oziroma uvedejo v one kraje in pri onih strankah, kjer so bili dosedaj še nepoznani, smo priprav ljeni na željo vsakomur jednega zastonj doposlati. To je pomenljiva ponudba od naše re-elne tvrake. Za pas nam ni treba ničesar pošiljati, ker to je darilo. Kedar* zgubljate vašo telesno moč, ali ste utrujeni, obupljivi, slabotni, nervozni ako se prenaglo starate, ako trpite vslea otrpljenja živcev, bolečine na hrbtu, če ne morete prebavati, imate spriden želodec, ter ste se že naveličali nositi denar zdravnikom, ne da bi vam mogli isti pomagati, tedaj boste po uporabi "Jersey električnega pasa" ozdravljeni. Dobro vemo, da naš električni pas isti-nito pomaga, ter smo prepričani, da ga boste po poskusu ali uporabi tudi drugim bolnikom priporočali, da zadobimo s tem še večje priznanje, ko vas bode ozdravel. Občna priznanju. Vaš električni pas je toraj vse učinil, kar mte '"GLAS NARODA" mi obljubili, in še več, pas me je iznova zopet pomladil. Fran Jenčič, 30 Bryon Ave,, Chicago, 111. prodaja pO 1 Cent Številko: Jaz sem uporabljal vaš električni pas za neke zelo hudo in skoro neozdravljivo bolezen ter sem Ant-On Bobek, poslovodja DodmŽn> sedaj zopet popolnoma zdrav. J * Ivan Guiič, 645 e. i52nd St, rt. Y. City. ce Frank Sakser, 1778 St. Clair St„ Kar govorimo, tudi držimo! Izrežite to ter nam dopošljiie vaše ime in naslov ter ^-levelana, Unio. pridenite zraven znamko za odgovor — j Josip AuSiSC, 105 Indiana Street, in pas vam bode došel čisto zastonj. : jjl * jersey Specialty Co., Fr. Bandek, Station A 125 Cedar St., New York, N. V. ; Milwaukee, Wis. Pratfke, in sicer: DRUŽINSKA PRATIKA, SLOYENSKA PRAT IK A, YE LIKA PRATIKA za leto 1905 imamo v zalogi Cena 10 centov s poštnino vred. Razprodajal-cem računamo 100 komadov $6, brez poštnine. — Dobiti je tudi v naši podružnici: 1778 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Mohor Mladic 617 So. Center Ave., Chicago, III. Takob Vidmar 1196 St. Clair St., Cleveland, 0. Leop. Krushitz Frontenac, Kas. Prevaža potnike s sledečimi pošlnimi parniki; ^ ADERLAHD dva VjalvadifWi ton.) KROONLaND.......... 12760too, f£ELAN0________ 11905 tonj FINfJLAKD........... 1276010^ Pri cenah v.a mod krov je s(> \iioStete vse potrebščine, dobri irana, najboljša postrežba. Pof z AiitwevjH*ii je jed na nnjlrajšili in najprijetnejfiili sa potnike iz ;'.li v A^cti*yo: na Kranjsko, Štajersko, Koroško, Primorje, Hrvatsko, Dalmacijo in uruge dele Avstrije. Iz NE^Y YORKA oljnjejo parniki vsako soboto ob 10. ad dopoludne od pomola š^ev 7 4 ob vznožju Fulton Street. — Iz TIIILA DELPHI JE vsako drujjo sredo od pomola ob vznožju Washington St Gleue vprašan} ali ^ u povan ia ?ožujib l i e i ^ , -h je obrni r i na. Office, 9 Broadway, New Y^k City, 90—»6 Dearborn Street, CHICAGO. Century Building, 8AXNT LOUIS. 21 Post Street. SAN FRANCIS CO. — *h" n* nienp »astonnik« i z mešanim in grocerijskim bla-^ (gom ter veliko zalogo obleke. Pri meni se dobi vedno sveže in najfinejše blago, koje narc-' ,čam direktno iz tovarn. Naročila se točno in brez-^ ^ plač no dostavljajo vsak dan petf ^ štirikrat na dom. ^ ^ Za obilen poset se uljudno^ ► priporoča T Telefon št. 59. GEORGE L. BROZICB, slovenski notar, Ely, Minnesota, se priporoča Slovencem v Ely in okolici za izvrševanje raznega notarskega posla, bodisi za Ameriko ah staro domovino. Izdelujem vsake vrste prepisna pisma, poroštva Jbonde), polnomoči (Vollmacht) in vse druge v to stroko spadajoča dela. Oskrbujem tudi zavaroval- Nižje podpisana priporo čam potujočim Slovencem in Hrvatom svoj......... SALOON 107-109 Greenwich Street, • . NEW YORK . . v katerem točim vedno pivo, doma prešana in importirana vina, fine likerje ter prodajam izvrstne smodke......... imam vedno pripravljen dober prigrizek. Potujoči Slovenci Ln Hrvatje dobČ.............. stanovanje in hrano proti nizki ceni. Postrežba solidna.............. POZOR! Rojakom Slovencem in bratom Hrvatom se priporočam najtonleje ter naznanjam, da prodajam raznovrstne parobrodne listke, menjavam novce, ter odpošiljam denarje v staro domovino. Postrežba solidna in poštena. Z velespoštovanjem BOŽO GOJZOVIC •523 Chestnut St., JOHNSTOWN, PA. Za obilen poset se priporoča FRIDA V0.VKR0GE 107-109 Greenwich Street, New York. -3E NAJBOLJŠA ŽELEZNICA, kfi vodi iz Pueblo na vse kraje iztoka. Vlak je treba premeniti samo enkrat na poti v New York in sieer na istej postaji. Vožnia do New Yorka traja manj ne^o tli dni; prihod v New York pc dneva. Oglasite se pri: C. M. C0X It C POST, Aas't Tlckct Agent. Ciiy Ticket Afeat 313 IN. Alain St., Pueblo, Colo. Wml .9«.-I'M 2. - : e '" n :; ^ i mu\ i *>. Pozor! Po želji potnikov bodemo hrzojavili Mr. Frank Sakaerju, lastniku tega lista, čegar vslužbenee Vas pričaka potem pri prihodu v New York na Volodvortx. 1 vse najceneje tudi najbolj dobro, ker kdor je po najce-nejem blagu segal se je že velikrat opeharil, isto velja tudi pri pošiljanju denarjev v staro domovino in kupovanju parobrodnih tiketov, pri tem se je vedno obračati na zaupne ljudi in jeden teh je gotovo Fr. Sakser, 109 Greenwich Str., New York. Rojaki, podpirajte rojaka! Podpisani priporočam svojo doom m|un GOSTILNO, t kterej točim vedno SVEŽE PTVO, prod* jam DOBRE jMODKE io LIKERJE, Pri meni se tudi d vsak dan DO BRA HRANA« Ako kak rojak pride v Fokest City, Pa., naj na postaji fpraiata mene in gotovo bod« priSel do mane in do taancev. Ako fc