I Edini slovenski dnenuk | f A ^^ \T 1 T^^^TX A | TheonljTSloveniandajlj 1 .-t Zedtajemhdrfmb.*. | ■ | /\ V /\ ft^fl lil I -s in the United Stat«I f Velj« ra vse Teto... $3.00 f VJ -LJ ^ ^ ^liV/1/1 jL f Issued er" day except f | ^Ima^OOOnar^nig:- ffl ^ s]ovengk{h deWv y ^merikL 1 ^ Sundays and Holidaya:. | TELEFON PISARNE: 4687 COETLANDT. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y, under the Act if Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. NO. 10. — STEV. 10. NEW YORK, TUESDAY, JANUARY 13, 1914. — TOREK, 13. JANUARJA, 1914. VOLUME TTTTIT _ LETNIK TTYTT Situacija v Mehiki. Begunci v Fort Bliss.; Mthi&ke begune« to prevedli v Fcrt Bliss. Stric Sam hrani tam 4000 oseb POSVETOVANJA. V Washington c se vrše dolga po-' svetovanja, kako rešiti novo mehiško situacijo. Washington, D. C.. 12. jan. —' Ht**r federalnih ret preko meje pri Prenidio, Tex., je napiti! vojnemu depart nnntu te/a k problem. /•■ *editj je prišlo preko meje več kot :i»HKI mehiških vojakov, katere je razorožila armada Združenih di/av. Kazvfiiti'ffa j«* pri.be-Veliko nekombatantov, žeiM»k m otrok, ki -e b<>;,- zmagovitih uvtašev. Vse le pa bo morala tu-kaj«ua vlada prehraniti. dokler lit' odloči v tem ali onem »mi-»Iti. ijenerai Blisu* je brzojavil dane«* generalnemu adjutant u. da >•• še ne more podati vm*Ii posameznosti nastale situacije. •'Vse kaž»-. »Ju bo trvba pre*krb-j tjevati « M i caatnikov in vojakov, ne gledt na števili* žensk in otrok. Poleg te#a pride še krikih tisoč konj. Poveljujoči častnik, major. JlcNunaM", jt* preskrb«-! vst* po-i trebiio." (central Bliss je prosil troke in ženske bodo uroeili naaelntškiiu obla-Mtnii v slučaju. da bi ne hoteli v taboriš«"« Skušalo »e bo kakor hitro mogoče prevesti ljudi na/a; v Mehiko, kar je pa zelo kočljivo, dokler *e ameriške oblasti ne dogovore z ustaškimi voditelji. ' Preiidio, Tex., 12. januarja. — SeHt generalov mehiške zvezne armade, &J00 vojakov in 1500 ne-1 koinbatantov, katere so prepodili] ustaši i/ Ojmage, se mora pripra-l \iti ua t>7 milj dolgo pot v Mar-I l'a. Tex. Vojake se bo /a nedolo-j I e« u eas interniralo v Kort BHsn. | lieneral Vi^la je odposlal del j svoj« armade proti Chihuahui. Tudi on sam se bo napotil tjakaj, j odkoder bo nadaljeval svoj poli od j proti Mexico City. Navajo, Souora, Mehika. 1*2. ja-! nuarja. — Posebni vlak generala j «'arian/.a je dospel dane* opoldne! po 24umi vožnji iz Cruz d«* Pie-dra. l*rebivalatvo je generala na-i v dušeno pozdravilo. Tajnik Bryan. Washington, T>. C., 12. j an. —j Ko je končal državni tajnik Bryan svojo d«wet«tnevno turo po zapadu, se je vrnil nazaj v svoj urad. Domedaj je Bryan o-pravljal .114 dni službo državnega tajnika, 7* dni je pa predaval in h predavanji zaslužil lepe tisočake. Mati Jones aretirana, j Poziv na Wilsona. Staro delavsko voditeljico je odpeljal močan oddelek kavalerije v Rafael-bolnišnico. —o— POPOLNOMA LOČENA. Ashurt predlaga, da naj se začne s oreiskavo razmer v bakreno-rudniškem okrožju. —O-— Trinidad, Col., 12. jan — Stara delavska voditeljica "'mati'' ./ones, kat.-ro j«- pregnala 4. t. m. milica iz premogarskega okraja. j«- dan« s dospela i/. Denvera sem. Kakor iiirro se je ;o zvedelo, jo je pustila vojaška oblast aretirati, in tooean oddelek ko-njeniee |o je od vedel v San Ra-fael-bolnišnico. Tam jo imajo "ineomunieado". to so pravi, da jo ne srne nikdo olusk.iti in tudi, ona rie sme govoriti /. nikomur. Ko so jo peljali po ulicah, ji je delalo špalir- več tisoč premogar-jev. Indianapolis, I ml., 12. jan. — John I'. White, predsednik X"ni-ted Mine Workers of America smatra aretacijo "matere" .Jones kot napad na ljudsko svobodo iit j«- že telegrafienr poslal predsedniku Wilsonu, delavskemu tajniku in governerju Am-monsu tozadeven protest. Washington, 1). C., 12. jan. — Senator Ashurt iz Arizone je pr.-dlo/il zveznemu senatu reso-I učijo, v katere j poziva odbor za delavske zadeve, da naj takoj preišee razmere po mieiiiganskem I»akreno-rudniškem okrožju. Xaj-i'rej se mora sestaviti statistiko tla.'- in dognati koliko naj bi znašala dnevna plaea. Resolucija je povzrtK-ila živahno debato. Celi stvari j«' odločno nasprotoval senator Lodge iz Massaehussets in se je proslavil z besedami.: —| Resolucija presega meje državne jurisdikeije: mi nimamo pravice, da hi se umešavali v policijske zadeve posamezne države, mi ne moremo diktirati mi eh i iranskim sodišeem. — Senator Townsend je protestiral proti tej izjavi. Mitchel v Washingtonu. Washington, D. C. 12. jan. — Neiv\orški župan Mitelicl je do-spel danes ponoči sem; njegova prva naloga bo. poiskati policijskega komisarja, ki bo čisto po njegovi volji. Nadalje namerava naprositi zbornični odbor za 13 tisoč dolarjev, katere bo rabil za popravo na« |t 4abl« pri f*. BAKSXM, m OovtM« 9U. fi*w Y«k ) Iz delavskega sveta. Naznanjena stavka uslužbencev Delaware & Hudson železnice. Proti stavki godcev. Albany, X. Y„ 12. jan. — Ker j ni bilo mogoče dovesti do spora-! jzuma med uradniki Delaware & J Hudson železnice in zastopniki | uslužbencev glede zahteve, katero so stavili slednji, j'1 pet tisoe uslužbencev glasovalo ter bo rezultat objavljen jutri. Kljub temu i pa se bo še skušalo dovesti do po-! i ravnave, dasiravno bi bila even-j tuelno proglašena generalna stav-J ka. Cleveland, O., 12. jan — K r so unijski godci v hotelu "Stat-ler" branili izpolniti poziv na stavko, katerega je izdala Federation of Labor v Clevelandu. bo morda, prišla American Federation of Labor v zvezo s tukajšni-jui delavskimi zmedami. Osobje hotela je bilo že dalj Časa nezadovoljno ter je koneeno 1 tukajšna Federation of Labor proglasila stavko, katerega ukaza pa godci niso upoštevali. Ne v Detroit! Rojak Klopčič iz Detroita, Mich, svari rojake, naj ne hodijo za delom v Detroit. Rojak M. Klopčič iz Detroita, Michigan, nam je doposlal pismo, v katerem nas nrosi, naj posvarimo rojake pred nepremišljenimi sklepi Kakor znano je naznanila družba Ford, velika avtomobilska tvoraica, da bo povišala pla-j čc delavoev na dnevnih $5 ter da bo sprejela v službo 4000 novih delavcev. To je napotilo veliko ljudi, da so pustili delo ter se napotili v Detroit v upanju, da do-, be pri Fordu dela. Med temi je gotovo tudi veliko rojakov Slovencev. Bili so pa britko razočarani, ker bo sprejemala družba nove delavce SUKCESIVNO, do-čim so oni mislili, da bodo lahko takoj tutopili. Rojak Klopčič nam poroča, da je v Detroitu in okolici do 150,000 ljudi brez dela ter da ni prav nobenega upanja, da bi ga dobili uri Fordu, vsaj kmalu ne. Radi tega svarimo rojake, naj ne puščajo lahkomiselno dela ter hodijo v Detroit za ciljem, katerega ne bodo najbrž dosegli. Radij. Washington, D. C., 12 jan. — Da bi dobila vlada kontrolo nad onimi kraji, kjer se nahajajo rud-1 nine, ki vsebujejo radij, sta senatorja Ferris in Foster stavila predlog, da naj so prepove naseljevanje po takih krajih. Neka i pittsburška firma se je ponudila vladi, da ji da lahko nn razpolago gotovo množino radija, toda vlada ni ponudbe upoštevala. Dva rudarja smrtno ponesrečena Calumet, Mich., 12. jan. — V rovu, ki je last Cleveland Cliffs Iron Co.., Se vedno divja ogenj. Dosedaj sta se pri gašenju smrtno ponesrečila dva rudarja, več drugih je pa ranjenih. m jrf-fcf n^so biU paro-/D flfl fin brodni listki za LU KlUIyll Pot iz stare do- J movine tako po , ?eni kakor sedaj; rojakom, ka-'eri želijo naročati vozne listke '-a svoje družine, prijatelje in '.nance, se nudi sedaj najbolj u-todna prilika, dokler se cene zo-»et ne zviSajo. Sedaj naročeni vozni listki po znižani eexy so veljavni aa celo leto, akortvno se cene istih med letom zopet zvišajo. Pišite takoj za vsa potrebna' oojaaqila na znano tvrdko: 1 ' TCAKK HAKHint, | OorOaadk 9L Vmw Točk Ottj., • * Kaj bo z morile m Harry K. Tliawom? —-o— ' Governer Glynn se je nastavil na stran generalnega držav, pravd-nika Carmody-a. - j ARETACIJA NEMOGOČA. —o - Pravijo, da bo ostal tam, kjer se sedaj nahaja. William Travers Jerome vstraia. —o— Albany, X. Y., 12. jan. — (io-verner Glynn in generalni državni pravdnik Carmody sta danes sklenila Harry K. Thaws takoj aretirati, kakor hitro zapusti državo New Hampshire. Governerji bližnjih držav bodo d »bili isto naročilo. — Cela zadeva se nahaja izključno le v rokah generalnega di •žavnega j>i*uvdnilca, in jaz se-popolnoma strinjam z vsem, kar on ukrene — je rekel nocoj zvečer governer. Carmody j- izjavil: — Nikakor ne morem pojmiti, da bi K, Thawa proti varščini izpustili. ko je vendar governer države New Hampshire podpisal depor-j tacijske listine. Jaz bom se bom ' postavil na stran Williama Jero-i ma in prepričan sem, da nama ! tieek n ■ more njiti. Concord, N. V., 12. jan. —Zagovorniki K. TliaAva so se danes izrazili, da so se posvetovali s priznanimi avtoritetami o zveznim postavah. Ce je spoznala zvezna sodnijuka komisija Thawa duševno zdravim, ga ne more nikdo aretirati in ga poslati nazaj. Thaw bo še toliko časa ostal tam, kjer se sedaj nahaja, dokler bo dospel na njegov apel odgovor od zveznega sodišča. Edina želja newyorskih oblasti je. dobit: Thawa v roke in samovoljno postopati ž njim. Jerome, ki je že vložil apel pri vrhovnem sodišču bo storil vse. ka:- je v njegovi moči, samo da s? morilca deport i ra. _______I Statistika o krompirju. Washington, I>. C., 12. jan. — Vsled najnovejše odločbe poljedelskega tajnika IToustona, s katero se prepoveduje uvoz krompirja radi različnih bolezni, so zanimiva statistična poročila glede uvoza in izvoza tega živila. Od leta 1900. se je približno u- . vedlo 37,000.000 bušljev krompirja, dočim je znašal izvoz 16,000.000. Največ se je uvedlo krompirja v fiskalnem letu 1012. in sicer radi slabe ameriške letine. Večina krompirja pride iz »Škotske. Irske in Anglije. Povprečna uvozna cena je znašala v letu 1902. enoinštirideset centov in v letu 1912. dvainpetdeset centov pro bušelj. j Potres na Japonskem. ( Tokio. Japonsko, 12. jan. — Prebivalci mesta Kagoshima so čutili preteklo noč kakih 350 močnih potresnih sunkov, cesar posledica je bila ssvoda grozna panika. Proti jutru je začel blju-vati vulkan na otoku SaAra. Tekoča lava je čisto preplavila dve vasi. Potresni sunki še dosecj^' niso pojenjali. * i Pivovarji štrajkajo. Wilkesbarre, Pa., 12. jan. — V severovzhodnem delu države Pennsylvanije je za stavkalo 6CKJ j ivovarjev, ker pivovarne niso hotele ugoditi njihovim zahtevam. Blaznež v Beli hiši. Washington, D. C., 12. jan. — Drago bi mi »bilo, če bi mjt 'predsednik Wilson pomagal pri moji ženit vi. On je glava dežele in kaj takega p-av lahko stori. — S to zahtevo je prišel 30-letni Louis Wagner v Belo hišo. Ko so spoznali, da imajo pošla z norcem, ao ga spravili na- * zaj v blaznico. i Vihar. j —o- ^ Parnik 'Lapland* ni mogel priti i v pristanišče. Več oseb poškodovanih. Oviran promet. i Parnik "Lapland" ni mogel včeraj popoldan vsled -silnega viharja, ki je divjal z naglico 74 milj na uro, dospeti v newyorsko pristanišče. Na krovu je imel 700 pasažirjev. V mestu samem seje ponesrečilo več pasantov. pri hišah je bilo pobitih več sto oken. Nekega dečka je vrgel veter s! tako silo ob stoječ avtomobil, da si je prebil črepinjo. Prepeljali J so ga v bolnišnico, kjer je zdravnikom na operacijski mizi umrl. Na povelje policijskega inšpektorja se je smelo nekaj polieistov vrniti nazaj na stražnico. Bili so vsi premrzli in še skoraj prestopati niso mogli. Atlantic City, X. V., 12. jan. "William Balder in Otto Gordon, j dva mladeniča, ki sta taborila v mali leseni kočici pri (Jreat Bay bi kmalo postaia žrtvi viharja. Veter je kočo preobrni.', in ljudje so ju našli napol zmrznjena. Malone, N. Y„ 12. jan. Vsled viharja je bil v mestu ustavljen skoro ves promet. Reuter in Schad. —o— Afera Zabern nikakor še ni končana. Polkovnik Reuter je po nedolžnem doLžil poštne uradnike. Berolin, Nemčija, 12. jan. — Ljudstvo je vedno bolj razburjeno vsled postopanja sodišča v procesu Zabern. Z oprostitvijo Reuter j a in njegovih častnikov niso zadovoljni samo soeialni-demokrati, ampak tudi nacionalni liberalci in klerikalci. V državnem zboru bo prišlo jutri sko-rajgotovo do burnih scen. Pri celi stvari je zelo kompromitiran nemški prestolonaslednik, kar bo imelo zanj na.jbrže precej slabe posledice. Vlada je uvedla najstrožjo preiskavo, ker hoče dognati, kako je izvedelo časopisje za prestolonaslednike ve brzojavke. Polkovnik Reuter je bil obdolžil poštne uradnike, da so pošiljali njegovim častnikom sramotilne razglednice. Poštna uprava je pa dokazala ravno nasprotno. Častniki s polkovnikom Reuter-jem vred, bodo morali prositi u-radnike za odpuščanje. — Ker so zdravniki nasveto-vali nemškemu cesarju, da se mora malo bolj gibati, je postal drvar. V parku Sanssouci cepi vsako dopoldne po nekaj ur drva. Z Ellis Islands. Na otoku solza se je nahajala skoraj dva mesecca mlada žena Ana Karpovič, s svojim otrokom Pa tudi sedaj jo ne bodo pustil5 v deželo, ampak enostavno de-portirali nazaj. Zdravniki so jo pridržali meseca septembra, ker je bil otrok nekaj zbolel. Bolezen se je z vsakim dnem slabšala in pred kratkim je umrl otrok n?. škrlatici. Nesrečnica ni vedelp kaj bi storila, ker ji uradniki niso dovolili dostopa brez moža. Pisala je na vse strani, toda nikdo ji ni zamogel pomagati. Čeravno je trdila, da bo prišel mož takoj, ko odsluži vojaške vaje, za njo, je bila vsaka prošnja zastonj. Pred tremi dnevi je prišel mož Karpovič. Pri sebi je imel naslov in zadostno svoto denarja. Uradniki se na vse to niso dosti ozirali, ampak so sklenili, da se par deportira. Vojaške vaje. Washington, D. C., 12. jan. — vojaških vaiah pri Sandy Hooku so preizkušali včeraj 12-palčne projektile, model Moeraer. Granate so z lahkoto prodrle v razdalji enajst milj moderne o-klopne plošče. [Stavka želez« ičarjev i v britski Južni Afriki. j Vlada je sklenila razglasiti obsedno stanje črez južno-afriške 1 province. ! -o— DINAMITNI NAPADI. Foiskus, da se razstreli velik že- i lezniški most. Kapska kolonija se . pridruži stavki [ Kimberley, Južna Alrika, 12.' jan. — Tekom noči se je poisku-silo razstreliti veliki železniški most pri Fourteen Streams, kakih ,10 milj severno od tukaj. Tračnice so bile razdejane, dočim je most sam kljuboval sili eksplozije. ; Ako bi imel poiskus zaželjen 1 uspeh, bi bila prekinjena zveza med Capetown in severnimi me-, iti, vštevši Johannesburg, Pretoria in Mafeking. Capetown, Južna Afrika. 12.' jan. — Prvi spopad vsled proti-stavkarske.ga sklepa železniških uslužbencev se je dogodil danes v Salt River, ki je oddaljen dve milji od tu. Polovica zaposlenih v železniških delavnicah je korakala v smeri proti Capetown, .kjer je nameravala imeti zborovanje. Med potom se je brez-rapešno poiskusilo pregovoriti k itavki motormane in sprevodnike •ocestnih železnic. Vsled dejstva, la je večina uslužbencev za stav- • ko. je sklicala vlada ped orožje meščansko gardo. Pretoria, Južna Afrika, 12. an. — Po celem Transvalu bo ;utri proglašeno vojno pravo, lazglas vlade vsebuje poleg družili drastičnih odredb tudi to. da se mora dinamitarde na mestu ustreliti. Vlada namerava izsiliti jutri na vseh železniških progah redni •romet ter bo v svrlio tega namena proglasila vojno pravo. Strojevodje v Durbanu so "meli danes zborovanje, na katerem se je skleaiilo, da se pridru-ž;jo generalni stavki. Na neki vlak pri Capetown se ie oddalo par strelov, vendar pa ni bil nihče ranjen. Oboroženi stavkarji stražijo avni stavkarski stan v Trades Tall ter so sklenili, da prepreči-'o vsak peskus, rja bi sp aretira-o njihove voditelje. "VARILO GLEDE VARSTVENIH LESTVIC. Tenement House Department aesta New York nam je puslal ledeči dopis: Tenement House Department: e je boril že leta iu leta, da prepriča stanovalce v tenement-hi-ah, naj nikar ne postavljajo na ešilne lestvice zabojev in drugih »redmetov. Na tisoče letakov je iilo razdeljenih. Kršilce mestne loločbe se je pozvalo pred sodi-ča, jih kaznovalo ali zaprlo. A cljub temu še vedno raste zlo. ilede mnogih zadn'ih požarov, ki >o zahtevali' človeške žrtve, se je joročalo, da so zastavljene rešil-le lestvice ovirale rešitev. Ker nif pomagalo niti pregovarjanje, niti kaznovanje, bo Tenement House Department odslej uporabljal novo metodo. Vse predmete, katere .se bo našlo na ešilnih lestvieah, se bo smatralo kot one na cestnem tlaku. Naložilo se jih bo na voz ter odvedlo aa mestna dvorišča, kjer se jih bo pridržalo, dokler se ne plača gotove kazni. j Tenement House Department!! je žal, da mora uporabljati tako stroge metode, a ne more drugače, ker so se izkazale vse druge adredbe kot brezuspešne. Radi-tega se izjavlja, da se bo vs» predmete, katere se bo našlo v času po Objavi te odredbe, zaplenilo kot Toči opisano ter da se bo to odredbo izvajalo povsem strogo ter, i pomočjo kcmiaarja požarnega departmenta Ur superintendenta I of Encumbrance«. 1 Kossuth se je poročil. Razmere na Balkanu. Čeravno je ogrski politik Kossuth bolan, se je vseero poročil z grofico Benyowsko. VOJNE NE BO! Bolgarski ministrski predsednik odločno zanikuje različne govorice. Delitev otočja. Budimpešta* Ogrsko, 12. jan. Franc Kossuth, ki je zelo bolan, se je danes poročil z grofico Be-nyowsko. Poročne ceremonije je opravil župan Barczv. Stari vodja neodvisne stranke, ki je že dopolnil 72. leto svoje starosti, -se je spoznal z grofico Benyow-sko pri pogrebu njenega moža. Kmalu potem je bil obolel in grofica se ni hotela ločiti od njegove bolniške postelje. Pred kratkim se mu je obrnila bolezen nekoliko na boljše, toda zadnji čas je njegovo zdravstveno stanje z vsakim dnem slabše. Poročiti se je nameraval šele meseca marca. Sofija, Bolgarsko, 12. jan _ Ko so se danes zopet sestali člani sobranja, je ministrski predsednik Radoslav odločno zatrjeval. da so vse vesti o novi vojni popolnoma neresnične. — Vojue ne bo ne spomladi, ne poleti — je rekel — in kdor pravi, da bo, šeuie lindstvo in zasluži, da se ga najostrejše kaznuje. Prijateljski odnešaji med Grško in Bolgarsko. so se zadnji čas znatno zboljšali. , London, Anglija, 12. jan. — Tukajšnji poslaniki trozveze, zastopniki Nemčije, Avstrije in Italije, so dobili včeraj zadnje in-štrukeije, kakršen odgovor naj dajo Sir Edward Grey-u z ozirora na delitev Egejskega otočja. Kot se čuje bo dobila Turčija razen Tenedosa, Tmbrosa in Lemnosa vse nazaj. Naslednik Rampolle. Rim, Italija, 12. jan. — Papež pij X. je imenoval danes kardinala in državnega tajnika Merry del Vala nadduhovnikom katedrale sv. Petra kot naslednika zamrlega kardinala Rampolle. Jeklarska industrija se dviga. Wheeling, W. Va.. 12. jan. — Tvornica United States Steel Corporation je pričela danes zopet s polnim obratovanjem, potem ko je cele štiri mesece počivala z delom. Vsled tega je dobilo 5000 delavcev dela. Denarje v staro domovino pošiljamo: K. $ L. % i.io 10.... a.is 144J________J8.M tli .. 8.16 160.... S0.7C » 4, SO 160.... 33.76 26 ... 5 90 I7C 84.SC 9C... 6,36 180.... S«.Hf 36--------7.86 190-..- 38.90 8.5t. too...- 40. M 9 »O 260____ 51,11 60--------10 SO 800____ 61.88 66.... 11.86 160.... 71.6C 60.... 18.36 400..., SI. 80 66.... 13 40 460.... 98.0C 70--------14.40 600__________103.91 76.... 16.46 600.... 133.TD 80.... 16,46 70S.... 143.11 86.... 17.46 800.... 163.60 90.... 18.46 900... 184,01 00.... 90.46 1000... 904.00 10.... 32.50 9000.... 407,Df 120.... 34.66 6000... 1017.r« Poštarina je všteta pri teh svo-tah. Doma se nakazane svote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve razpo šilja na zadnje pošte c. k. poštno hranilnični urad na Dunaju v najkrajšem času. Denarje nam poslati je najpri ličneje do $50.00 v gotovini v pri poročenem ali registriranem pis mu. večje zneske pa po Postal Money Order ali pa po New York Bank Draft. _ FRANK SAKSm, 82 Cortlandt St. New York, N. Y 6104 St. Clair Avenue, N. E. Cleveland, O, GLAS NARODA, 13. JANUARJA, 1914. NARODA" Daily.) AiuS publiitUMi by tbt ll«m»i»ic Publishing Co. i* coq-jration. * f&AKh tUK^Lh, JANKO PLi^KO, Secretary. LOUIS B£NED1K, Treasurer. PUM of BuMiness of the corporation kod •ddrtst.es of above officers : M Oorv.'aadt Street, Borough of Mac-hat'vi, Ne^ York City, N. Y. 1a ee!c l«*to veil* last zm Ameriko in C«n*k> .......................$3.00 ** pjl let*....................... 1.50 ** Uto tm en** to New York........ 4.00 ** bo: leta u ob en to New York ... 2.00 ** S^r-pf vbe !etc...........4.50 ' pol leta.............2.56 » " " četrt teta............ 1.70 "GLAS NAHODA" izhaja vsak dan tavaemfti nedelj in praznikov. "GLAS NARODA1* «"V:>,oe of rh« People") ettsry day except Sunday* an) Holidays, faooscnption yem-iy $3.00. Ji, ^>|_ Dopsu podptss in o^: ** ? CorUendt. 'IgMmigSt Zmešnjava. V poslednji številki "Amerik. Slovenca" smo brali na prvem mestu lista, da K. S. K. Jednota ni cpravičtna sama povišati ases-mentov in da radi replačanja zvišane ^a asesmenta ne sme nobenega člana suspendirati. Zvišati a-sesmente sme samo glavno zborovanje te organizacije. Tako se glasi odlok komisarja zavarovalnega ods* ka v Springfield, 111. Na drugi s:rani pa zahteva država država Ohio in Minnesota, da se mera h stvica asesmeutov za u-smitiiinc povišati in to pri vseh organizacijah, katere izdajajo eti«.JiKute za usmrtnino. Sedaj nastane težko vprašanje kako n:ij organizacije postopa,o? Na i in j shrani je zabranjeno, ua dru^i pa uk.i3a.no! Težaven posel imajo s«1 !aj vse prizadete organi-/...i . kako to zelo nujno vprašanje rešiti. Juguslov*. .Jednota je povišala lestvico — kakor je samo ob sebi pravilno, toda društva iz lllinoisa ae bodo 1; mu najhrže upirala, ako bodo zvedela za ta odlok. Glavno zborovanje je komaj septembra hnseca sicer sprejelo staro lestvico, a glavni odbor je sprevidel kasn< je vse težave in jo priredil tako, kakur jo priporoča National Fraternal Congress. Po odloku iz Spi iu^Leida, lil., jo pa glavni od-I ur ne MUie sam povišali, seveda to > tiče samo države Illinois. Kotii,sar države Ohio pa odločno zahteva, tla se lestvica spremeni in ne dopušča nobenej organizaciji Um poslovati, ako se ne pod-viže t* j. J u^oslov. Kat. Jednoti pa si d;:j — po preteku štirih me-aecev — ne kaže sklicati novo gla\n> zborovanje in to zaradi pitwiikih it roško v, ker taka zborovanja velja o, kakor znano, ti-soc .v.. lv. S. K Jeduoti pa nidc-vcijtno v Ohio delovati po stari lestvici. Ta organizacija lahko kmalu skliče glavno zborovanje, ker je že dve leti minulo od zadnjega zborovanja in reši to zadevo. Potom referenduma pravi illi-nolški komisar, ne gre reševati to važno vprašanje. Mi pa smo mnenja, da se to lahko zgodi, ker je upi a v .1 ugoslov. Kat. Jednota vprav omočila referendum na svojem glavnem zborovanju v Pitts-burgliu. Pa., in si na ta način pri-hraui ogromne stroške in upamo, da pri tem tudi ostane, ker je res skrajni čas, da se asesmenti za u-suirthino uiede kakor > prav. Pri tem pa je seveda ležeče na društvih v Iilinoi.su, da se pretrdo-vratno ne sklicujejo na odlok njih kom isurja, ker referendum je sedaj za to organizacijo pravovelja-ven; zato prijMiročamo vsem: u-klon iti se moramo zahtevi časa in potreb« prej ali slej in to čim preje, tem bolje. Dokazovali smo že v nsla' ln-tu, da s tako nizkimi ftscauienti, kakor so bili, ni mogoče izhajati nobenej organi- i zaci i, saj za več let ne zdrav obstanek organizacij je le, da se po- , viša lestvica, dohodki bodo zdat- < nejiu in za,to zavarovalnina tem 1 iiguraeja. i I Vedno zasledujemo poslovanje važne jih organizacij in pri neke j teh smo opazili, da je imela poslednja dva meseca izplačevati po $10,000 usmrtnine, brez drugih1 stroškov. Taka izplačila dajo pre-j eej pomisleka in konečen sklep, je; zvišati asesmente, ako se hočejo prej ali slej rešiti poloma. Staramo se in temu se ni ustaviti, ker čas beži. C'uli smo že večkrat ugibanja mlajših članov, češ: grem raje h kakej veliki zavarovalni družbi, in tudi tam ne bodem več plačeval. Ti mlajši gospodje naj pa pomislijo. da zavarovalne družbe ne vzamejo delavcev, kateri so pri težkih, nevarnih poklicih, na primer rudarje itd. Dalje pa naj pomislijo. ali ni lepše, da dajo svoje doneske domačim organizacij am nego tujim, katere so v rokah kapitalistov, katerih gospodje predsedniki za malo ali nič dela debe po $100,000 na leto! Kje pa so še drugi gospodje pri teh družbah, ki dobe mastne plače? Ali ni lepše, da smo med seboj organizirani, nego biti nek privesek drugim? ('lani domačih organizacij imajo srce, dobro srce za sočlane, ako pridejo v zadrege. Velike, bogate kapitalistično družbe se pa ne ozirajo prav nič na to. ako kdo zaostane za kak dan s plačilom; ako ni plačilo točno in se primeri nesreča, pa tudi nič ne plačajo in sami vse pobašejo. Pri domačih organizacijah in dru-štvah pa odbor le spregleda, ako je kdo v zadregi s plačilom in ne postopajo tako trdosrčno. To naj vsakdo preudari, ki je mnenja, da je vedo z veliko žlico snedel. Čas, skrajni čas je. da se ta zmedena zadeva hitro reši na korist zavarovancev in organizacij. Dovolj skušenih mož imamo na čelu teh organizacij in zato upamo. da ti vse potrebno urede, da kočljiva zadeva ostane na pravem tiru. F. S. D o p i s i* New York, N. Y. — V nedeljo dne 18. januarja ob 10. uri dopoldne vršila se bode letna in glavna seja slov. pevskega in dramatič-• nega društva "Domovina" v na-. vadni pevski dvorani. Pri tej seji poročalo se bode o celoletnem delovanju društva, ravno tako se bode tudi določilo za tekoče leto, kedaj in kje naj priredi društvo izlet in jesenski koncert. Najvaž-. ne ši točki pri glavni seji je volitev novega odbora za tekoče leto; vsled tega so vsi člani in članice vljudno vabljeni, da se v nedeljo glavne seje prav gotovo u-deleže. — Odbor. New York, N. Y. — Veselica, ki jo je priredila newyorška podružnica Cirilinmetodove družbe v soboto zvečer, je po voljno uspela. Lfjudi je bilo srednje število, zato. ker so imela že vsa društva svoje prireditve in ker se precej slabo dela. Pri tej priliki se moramo zahvaliti ženskemu tambn-raškemu klubu, ki je izvrstno igral, in Slovenski godbi, ki je častno rešila svojo nalogo. Mar- ] sikogar smo na veselici prav , pogrešali, toda upamo, da bo v ; prihodnje boljše. Ples, ki se je j kmalo razvil, je trajal do ranega jutra. Hvala vsem udeležencem in j onim ki so na katerikoli način , pripomogli, da je veselica uspela. < Janez Terček, tajnik. Little Falls, N. Y. — Delavske razmere so tukaj bolj jgrednje; de- , lamo sicer vsaki dan, samo zaslu- j žek je slab. zato pa ne svetujem rojakom hoditi sem za delom, ker imamo dovolj brezposelnih. — Na društvenem polju prav dobro napredujemo. Imamo štiri pod-j poma društva, ki prav lepo uspe-! vajo. V poseben ponos je nam. tukajšnjim Slovencem, še ne dol- l go ustanovljena Slov. nar. godba, 1 ki tudi lepo napreduje. — Rojak c M. Kranc nas je pred kratkim po- * setil z zlatnino in srebrnino; ro- r jaki so mu sli prav dobro na ro-ko. V nedeljo 11. t. m. nas je tudi c omenjeni rojak obiskal v domu sv. Jožefa št. 53 J. S. K. J. ravno t ko smo imeli godbene vaje. lzra- r zil se je, da je prav zadovoljen, l ko je videl svoje rojake proizva- 1 jati krasne melodije. Razentega ž je podaril $5 za v blagajno, za kar j se mu še enkrat lepo zahvaljuje- c mo in ga rojakom priporočamo, s Posebnih novic tukaj ni. Kakor e hitro se delavske razmere obrue- z jo na bolje, bodem poročal. Po- ji zdrav! — Suriua. s Chicago, HL — Društvo 'Zvon', v št. 70 J. S. K. J. je imelo že par n sej zaradi podpore ki jo hoče j; Jednota plačevati. Člani govorijo, n da rajše puste društvo in Jedno- n to, če bi se to zgodilo. Glavni h vzrok je ta, ker je asesment raz- tj deljen po novi lestvici. Društvo ; "Zvon" ni nič proti temu. ker to, kar mora imeti vsaka Jedno- < ta, mora imeti tudi naša. Za pod-' poro plačamo pol dolarja, na kon-I venciji so nas privili še za 10. spoiiin stvu izvrstno računa. Odkod to .' Skrivnostna umetnost, ki t- si jo je prisvojila od svoje matere >. in spopolnila z lastno izkušnjo pri naknpovanju in prodaji domačih k pridelkov, kakor mleka, masla. - j- sel. :l Pametno štedenje brez ozko-e srčnih, malenkostnih pomislekov e ustvari prijetno in udobno doma- 1 če ognjišče in ohrani na zunaj .. spoštljivo in dostojno lice. Neki milijonar je na smrtni .- postelji dejal svojemu sinu: "Uči se dostojno izdajati denar in izo-!- 'gibaj se nizke skoposti."' S temi -'besedami ni hotel svetovati sinu, i, naj lahkomišljeno zapi*avlja de-a nar, pač pa naj ostane varčen v i sorazmerju s svojim bogastvom in , stanom. Mož zasluži denar, ženi pa je - sveta naloga istega pametno in j varčno uporabiti. Ona mora imeti - vpogled, ki sega tudi v bodoč-i nost. Za bolezen in druge nepri-i čakovane izdatke! mora biti pri- - pravljena svotiea, da ni zadrege, . ee priha a zdravnik v hišo. I Nek atere ženske se lepo in dra-. go oblačijo za cesto, za druge Iju-: di, lastni dom pa jih vidi zane-marjene, umazane, da, celo raztr-. gane. Temu je deloma kriva ma-i loinarnost deloma pa breziniselna } varčnost. Saj ni ravno potrebno . za doni se lišpati in za delavnik . ponositi najlepšo obleko; toda o-[• kusno in snažno oblečena žena s .! prijaznim obrazom gotovo prilju-) bi možu dom, da si ne išče prija-. teljev po gostilnah. Tudi se, da . gre ljubezen moža skozi želodec, . jaz pa trdim, da gre tudi skozi oko. Žena, kateri se ne zdi vredno čedno napraviti se za svojega moža, zgubi polagoma svojo zakonsko srečo. Nemirna, nervozna, pretirano skrbeča žena v neokusni, umazani obleki prav kmalu odtuji moža sebi in domu. | 1 Varčnost na pravem mestu je umetnost, blagor ženi, ki jo prav razume. i Alfred Jei?en o edinstvu južnih Slovanov. Alfred Jensen, član švedske a-kademije in Nobelovega inštituta j v-Stočkholmu, ki je minule jeseni posetil vsa jugoslovanska kulturna centra, je sedaj v bolgarskem jeziku priobčil članek o zadnjih balkanskih dogodkih, zlasti z ozi-rom na Bolgarsko. Kot iskren prijatelj tistih, katerim piše, govori iz toplega srca. a ne prikriva isti-ne, ki jo Bolgari (njih boljši del) j od tako izkušenega prijatelja slu- j ' šajo brez zamere. Vobče rečeno,! so na Švedskem še dosti nejasni,; pojmi o jugoslovanskem svetu. I Za zadnjih dveh vojen je bila na-;1 ša publika prisiljena, svoje zna- 3 nje črpati od tujih, zlasti nemških. 1 - korespondentov. V tem oziru je' i bila Bolgarija na slabšem nego' - ostale balkanske države, zakaj c-i i dino v Bolgariji ni bilo niti | ) zdravnikov, niti vojnih korespon-j ) dentov, niti kakršnihkoli puhlici-} . stov iz Švedske. Kakor so mi v j i Srbiji zatrdili, je bilo švedskim i zdravnikom in vojnim korespon-j i dentom, ki so izrecno ponudili' - svojo službo, rečeno, da jih Bol-' gari ne potrebujejo... Vsled u-! - speha v prvi balkanski vojni so' - bili maloštevilni poznavatelji in - prijatelji južnega Slovanstva na1 ? Švedskem uprav ponosni. Kako i pa so se radovali turkofili za dru- - ge balkanske vojne! Ne želim o i tem govoriti, kako sem jaz osebno - trpel v tem strašnem-času. Spri-i čo očitkov grozodejstev, ki st> jih r za druge balkanske vojn:? med se- - boj nakladale vojujoče se države, pravi Jensen 4'kot prijatelj juž-nih Slovanov": "V bližni balkan-ski vojni — a ta ne bo dolgo ča- 0 kal;« — je absolutno potrebno, ua - se vsi vojujoei drže v iz vestni h mejah v mejah modernega vojc- - vanja." Bolgarom samim pravi - Jensen: "Osamljeni je najsilnej- - ši". je Ibsen rekel v '"Neprijat'>- - lju naroda", a to sigurno ne veli Ija v političnem življenju. V tem i- oairu sc ima bolgarska diploma- - eija mnogo učiti. Isli Ibsen je re- 1 kel v Peer Gynt", kako je ne-e varno, če si kaj ustvarja, da mu i diugi niso potrebni, če se v povi-l šari ju samega sebe, v svojem po-• nosu zanaša preveč na lastne sile. e To so Bolgari zadostno spoznati, j nadejam se. S tem hočem poudariti samo to, da je sporazumljenje - med južnimi Slovani potrebno. - Naj se južni Slovani uče od zgori do vine skandinavskih narodov. 0 -— —- j Topovi, havbice, mož-narii. 1 Topovi, havbice, možnarji! Ob teh besedah si človek namah a predoči nehote strašno prelitje-a človeške krvi! - Ta imena se tako pogosto Čila in čuje v današnjem času. da se " mi je zdelo potrebno s temi črka-v mi nekoliko natančnejša opisati - gori omenjene morilne stroje. j ^ Seveda pa že s počet ka odvračam vsako morebitno marnjo. da i se se zavzemam ali simpatizujem s i temi krvoločnimi napravami. ; je dobro, če sa pozna tudi 1 svojega sovražnika popolnoma in 1 natančno. In kanoni, havbice in - možnarji so na vsak način sovraž-'' niki človeškega rodu, so celo mo-1 rilna orodja, ki jih je izmnel človek in jih tudi izdeluje človek, j d rsea Alov*u»fci» ^■.-llMelJ. od Slovenskih Uctov ln od vseh tamoatojolb dro*t»» . ■a »uama«, Knjltl«* lu rac Arueo •• obmlte na tajDlka. Frank K Mi« C*»lca«a «!. #«<0 'Jetiarne poalljatra uotlUaV aa Is ki na skxfci s« aroja rara. olma proaior* ®fd clvlllSQvanish wrto, ■«r*afc kJ Da oreSplrs narodnih savodOT, nI vreden ain «ToJe«a naroda *tmnfnla5ti' aa vaša »mik** «lov*nalcAaa aa»ttl^t x-ja.Lo je imela artuenja veiino težje stališče. Šrapneli sploh ne za t mo tistiii Čet. ki so zavarovani z nasipi, in granate se mora prav dobro name. iti, da ne zgreše. In čim globočje so se skrivale eete za okope, tem brezpomembnejši so bili šrapneli, tem slabše so zadevale granate. Ali človek hoče moriti in ubijati. Zato si je njegov gibčni um izmislil novo morilno orožj\ nova žrela, ki požro milijone mladih krepkih življenj. To orožje so havbice, ki imajo namen, da more za okopi in nasipi. Zato pa ne sip-Ijeji svinčenk v ravni črti, am-1 ak v krivi. Havbice pa mečejo svoje svin-čenke namenoma v krivi črti, v loku. Najprej frči svinčenka visoko v zrak ter potem zadene svoj cilj bolj tako. kakor bf-privršela kar naravnost iz zraka navzdol. Havhična cev je seveda veliko krajša <,'d onili navadnega kanona. ali kaliber je večji. Seveda pa ne more havbiea do>-gati zelo oddaljenih predmetov. In tudi je neporabna za predmete, ki so vidljivi, ki nimajo okopov pred seboj. j Če mesto, ali pa čete ščiti previsoka gora pot "ni ne opravi ta havbica ničesar. Tudi temu zadr-| /ku ali zaviranju in oviranju si je znal pomagati iznajdljivi člo vek. Kajti ponoviti moram zopet, da hoče morili na vsak način, pa naj bo že tako ali tako Zato si je v to svrho napravil takozvano možnarie. Ti mečejo svoje morilne krogi je skorai naravnost kvišku v zrak. Po dolgem času pade z vso grozoto na sovražnika, nenadoma in nničujoče. Seveda mora biti razdalja med možnar-jem in med ciljem veliko maniša kakor ona gori omenjene havbice. Tudi imaio cevi pri možu-: rji h veliko manjšo dolgost kakor pa tiste pri havbicah/to pa tudi že ,iz vzroka, ker se jih mora pri ! streljanju postaviti skoraj popolnoma navpično. Kanone in havbic * vporablja , poljska artilerija, a možnarjev pa ; ne. Kar je popolnoma naravno in 1 razvidno iz zgoraj navedenega popisa in namena artilerijskih možnarjev, ki se jih splošno rabi le oblegovalna artilerija. Samo Rusija dela izjemo. Ta ima na-mr?č tudi pri poljski artileriji en možnar, k o jega kaliber meri 15 -'en;imetrov ter nese na :?4(5t> meno v daleč. Nekoliko se možna rje vporablja po obrežjih proti ladjevju, ki seveda nj sme biti preveč oddaljeno 0(1 obrežja. Ce še enkrat ponovimo v kratkem razločke med imenovanim o-rožjem, se izkaže, da se rabi kanone za velike razdalje in za nezavarovane cilje. Krogije, granate in šrapnele sipijejo kanoni v skoraj vodoravni črti. Havbice se vporablja za predmete v manjši razdalji, ki so zavarovani z okopi, nasipi in nižjimi hribovi in mornarje pa za cilje za precej visokimi hribi. Seveda bi vsega tega ne bilo treba, če bi ne bili ljudje krvoločni in nepravični. Krvi bi se ne prelivalo, žlahtne človeške krvi. in tistih ogromnih svot bi se tudi ne vlilo v kanonska žrela. Zares in po pravici rečeno j:? dandanes veliko pametnejših in potrebnej-ših stvari, ki bi se jih dalo napraviti z manjšimi ste postali jo pravomočne ali že tedaj, ali I .( kasneje kakor je to v dostav-kih posebej označeno. Člen 14. (Spojitev društev in prestop Članov). Nobeno domače društvo se ne sme spojiti s kakim drugim društvom ali sprejemati prestopi4 člane m sklade drugih društev, dokler ni tako združenje razvidno iz pismene rj^-irod.be. Na teh posrodbah morajo biti natančno označene vse točke in pogoji spojitve in prestopa; to zadevo se mora tudi naznaniti /;. \ ,irovaln<-mu sup • iniendentu te države za jed no z zapriseženo izjavo o finančnem stanju obeh društev .kojo mora podpisati predsednik in tajnik ali zapisnikar društva. Uradniki obeh dru-vtev morajo v tem slučaju predlo/iti zaprisežen certifikat, tla je glasovalo /a spojitev ali prestop društev dve tretjine članov zakonodajnega ali glavnega odbora obrh društev. | Ko se je uradno predložilo tako pogodbo, mora zavarovalni superintendent pregledati in potrditi finančno poročilo ter certifikat dmšlva. Ako j- našel finančno poročilo v redu in da je /»• omenjena pogodba narejena v i smislu te postave in določbe. — dalje ako je spojitev ali prestop društva pravilen in ravnopraven napram članom vsakega društva, — tedaj lahko zavarovalni super-j intendent spojitev ali prestop d rust ve potrdi; nakar izdela za društvo tozadevni charter in na to postane ta pogodba glede spo- { jitve ali pr-stopa društev popol- ( noma pravomočua. V slučaju, da zavarovalni su-j erinteiident ni potrdil take po-godbe, mu ni potreba navajati tozadevnih vzrokov. Člen 15. (Letna dovoljenja).; 'Annual Licence). Društva, ka-1 tera imajo dosedaj uradno pravico poslovati v tej državi še lahko opravljajo svoje poslovanje dalje iu sieer do 1. aprila potem ko se bode to predlogo sprejelo. Oblastveno dovoljenje takih društev se uiora zatem obnoviti vsako leto, račuuši v vseh slučajih s 1. dnem nastopnega meseca aprila. Vendar se pri tem določa, da ostane staro oblastveno dovo-1 jen je (licence) veljavno ali pra-vomočno, — dokler se ne izda novega ali pa istega izrecno ne odkloni ali zahrani. Za vsako tako oblastveno dovoljenje ali obnovit v mora plačati društ.vo v urad zavarovalnega superinten- dnta znesek ..... del. Pravilno potrjen prepis ali duplikat takega oblastvenega dovoljenja naj znači na prvi pogled, da je last nik istega bratsko podporno dni atvo, označeno v določbah te predloge. Člen 16. (Kako se dopušča tu ja društva?) (Foreign Society). Nobeno tuje društvo, ki je bile organizirano še preje, predno m sprejme ta zakon, in ki i>osluj« po tem načinu v tej državi, — ne *un> dalje poslovati brez oblastvenega dovoljenja izdelanegr ]K> ^zavarovalnem superintenden tu. Vhako tako društvo ima pr vendar pravico, zahtevati svoj* oblastveno dovoljenje za pošlo vanje v tej državi s tejp, da pred loži na pristojnem mestu pravil no potrjeno kopijo (ptepia) svojega 'charterja' in pravil o združenju; dalje se mora predložit* tudi kopijo dru&tvenih pravil po trjeuo od tajnika ali zapisnikar ja; dalj« se mora izročiti zavaro- lllsfi^ valnemu superintendentu pooblastilo, kakor je to v teh predpisih kasneje določeno; dalje se mora, predložiti zapriseženo poročilo o I društvenem poslovanju, katero potrdi s prisego predsednik in tajnik društva, ali društveni zapisnikarji. To zapriseženo poročilo se mora ujemati z vsemi zahtevami zavarovalnega superin-tendenta - isto mora biti overovljeno in potrjeno od kakega pre-gledovalntiga uradnika dotične domače države; dalje se mora predložiti tozadevni uradni certifikat, da je društvo postavno organizirano; dalje se mora predložiti na pristojnem mestu prepis pogodbe, kjer naj -bo označeno, da se plačuje za podporni sklad občasne ali drugačne ases-mente, — po osebah, ki imajo v rokah slične pogodbe. Ko je dalo konečno društvo zavarovalnemu superintendentu vse potrebne informacije na njegova vprašanja in ko je društvo dokazalo, da ima svoje premoženje naloženo kakor v to predpisuje zakon države, teritorija, distrikta, province ali okraja kjer je društvo organizirano, — potem šele izda zavarovalni superintendent društvu potrebno oblastveno dovoljenje (licence) da zamore isto do 1. aprila nastopnega leta v tej državi poslovati. Taka oblastvena dovoljenja se mora vsako leto obnoviti kakor v to postava veleva; v vsili slučajih preneha oblastveni termin s prvim din*«— meseca aprila nastopnega leta, vendar se pri tem določa, da o-stane staro oblastveno dovoljenje pravomočno toliko časa. dokler se ne dobi novega, oziroma dokler se istega odločno ne zavrne. Vsako tuje društvo, katero hoče poslovati v tej državi mora imeti vse one kvalifikacije, hoje se zahteva od domačih (domestic) društev organiziranih na podlagi te postave; dalje mora imeti urejeno svojo plačilno lestvico na ta ali oni način, kakor je io v členu 23. a") predpisano: imeti mora dalje tudi svoje društveno premoženje tako naloženo, kakor se to postavno zahteva cd države teritorija, distrikta, okraja ali province, kjer je organizirano. Za vsako tako oblastveno dovoljenje ali obnovitev, mora plačati društvo zavarovalnemu superintendentu znesek ____ dol. Ako zavarovalni superintedent ne do-vali poslovanja društva ali pa isto prekliče, mora razloge svojega sklepa napisati in ta sklep hraniti v arhivu svojega urada; na zahtevo mora tudi dostaviti prepis tega sklepa uradnikom društva. Tako postopanje zavar. superintendenta se pa zamore pregledati pred vsako kompetent-no sodni jo v dotični državi; do-lo pa vendar, da se ne sme pri tem ozirati na to točko, ali prejšnjo. ali isto tako sestavljati, — ia bi se društvu zabranilo na-1 laljuo poslovanje če je med tem časom ugodilo vsem postavnim predpisom ali zahtevani. Člen 17. (Pooblastile in način Procesiranja). Vsako društvo, bodisi že domače, ali pa tuje, — ki posluje sedaj v tej državi, mo-~a pismenim potom {pooblastiti "avarovalnega superintendenta ali njegove uradne namestnike, kot oravega in pravdnega zastopnika n sicer 30 dni potem, ko bo ta »redloga sprejeta. Ta določba velja tudi za vsa ona društva, ki bodo odslej zaprosila oblastveno lovoljenje. Tako postavljen pooblaščenec mora nastopati v vseh "»ravdnih zadevah ali procesih na-iram društvu; njegovo postopanje ima ravnoisto veljavo ali vrednost, kakor bi društvo samo nastopalo. SliČno pooblastilo ostane toliko časa v veljavi, dokler 'ma društvo kake zaostale obveznosti v tej državi. Že samo prepis takega pooblastila, potrjen od zavarovalninske-?a superintendenta, — se srna-*ra zadostnim uradnim dokazom. Ti prepisi imajo jednako veljavo in moč, kakor izvirno pooblačilo. izdelano kasneje. Vse pravd-ic zadeve društva se morajo to--ej izročati pismeno v duplikatu' •avarovalnemu superintendentu. | eiiim potom polastiti. Z zavarovalnino in podporo se tudi ne sme plačevati lolgov člana, dedičev uli kake h uge osebe, to velja že pred izplačilom in po društvenem izplačilu podpore. Člen 22. (Ustava in premmeba pravil). Vsako društvo, ki posluje v smislu tega zakona mora predložiti zavarovalnemu so-perintendeutu pravilno potrjen prepis vseh prememb in dodatkov društvenih pravil in sicer tekom 90 dni, ko stopijo iste v veljavo. Tiskane kopije društvenih pravil z dostavki ali preinem-bami vred morajo biti potrjene od društvenega tajnika ali zapisnikarja. Tako potrjena pravila se smatra že na prvi pogled veljavnim. Člen 23. (Letna poročila). Vsako društvo, ki posluje v tej dr- žavi mora predložiti vsako leto i do 1. marca v urad zaharovalufe- I ga superintendenta. svoje letno 4 poročilo v obliki, kakor to zava- i rovalni urad zahteva. To poroči- 1 lo mora biti s prisego potrjeno i od društvenega predsednika in 4 tajnika ali zapisnikarja in mora i vsebovati , položaj društvenega 1 obstanka računši z dnem 31. de- ] cembra istega leta. Ozuačeno mo- ] ra biti tudi društveno poslovanje za celo leto nazaj. V tem letnem poročilu se mora natančno izvesti vse informacije zavaro- 1 valnega superintendenta tikajo- ( če se načina društvenega poslovanja. Zavarovalni superintendent ima dalje pravico zahtevati od društva vsakojakih pojasnil, katera misli, da so zanj umestna. ! Dodatno k temu letnemu po- j ročilu mora še vsako društvo na-! znaniti zavarovalnemu suL»prin- i tendentu vrednost svojih zavaro- j valnih certifikatov v veljavi z J dne 31. decembrom minulega le-' j ta. Pri tem se mora odšteti ali odvzeti one certifikate ki so bili. izdani tekom leta za koje se dela poročilo in kjer se je plačevalo prvo leto skupaj ali delno za tekoči smrtninski iu stroškin sklad. Določa se torej, da se ima narediti prvo poročilo po stanju društva z ehiem 31. decembra 1922. Tako vrednostno poročilo mora vsebovati vse odvisne obveznosti društva, sedanjo srednje-letno vrednost obljubljenih podpor, katere določajo društvena pravila in ustave z ozirom na izdan«1 vrednostne certifikate. Dalje mora vsebovati to poročilo društveno imetje in srednjeletno vrednost vseh čistih bedočih prispevkov. bznačenih v pravilih, koje se resnično pobira. Vsako i društvo pa lahko označi čisto; ! vrednost svojih certifikatov ta- ■ i ko, da se pri sestavi računa me- j . j sečne doneske. Na podlagi tega j i mesečnega uplačevanj-i se lahko računa določeno vrednost eerti-, fikatov za tekoče in prihodnje . društveno (fiskalno) leto. Taka poročila morajo biti potrjena od kakega kompetentu^-ga računovodje ali aktuarja. Lahko iste potrdi tudi na zahtevo društva tudi kak uradnik držav nega oddelka one države, kjer se društvo nahaja. Stroške za slično j pregledovanje in potrdilo mora ! , trpeti društvo samo. To poročilo se mora predložiti zavarovalne- ■ mu superintendentu tekom 90' dni po zadnjem običajnem let- j nem poročilu. Najmanjša postav-"j na plačilna lestvica sestavo j vrednosti samo smrtninskih eer- j tifikatov je posmrtninska plačilna tabelica "National Fraternal Congressa" sprejeta n? Narodnem kongresu dne 23. avgusta 1899. ali na izbiro društva tudi kaka druga višja tabelica. Dru-j štvo lahko uporablja tudi tabe-| lico sestavljeno po svoji lastni ■ skušnji za najmanjšo dobo zad-j njih 20 let kjer je zavarovanih ne manj kot 100.000 (sto tisoč) oseb po obestovalni meri u.; več kot na leto. Vsako tal:o poročilo mora dalje jasno vsebovati, na kaki podlagi se računa posmrt- j nino in obrestovanje. Vsako društvo ki plačuje poleg smrtnine j tudi podporo za onemogost iu bolniuo, mora voditi ta vplačevanja v čisto posebnem skladu. Tega sklada se ne sme prištevati k drugim skladom, stroškom ali vrednosti in poslovanja društva. Vendar se določa, da m potreba deliti sklada pri onih društvih, kjer je v veljavi skupna tabelica za posmrtnino in stalno popolno onemoglost. Tudi v tem slučaju mora imeti društvo upeljano plačilno lestv:eo na zanesljivi in izkušeni podlagi. (Pride še . Dolge smotke. Irogoti na Filipinih kade nenavadno dolge smotke. Te so namreč petnajst palcev dolge in tri do pet palcev debele. Irogoti se uče kaditi že od mladega, in ni prav nič nenavadnega, videti kaditi vso rodbino. Ko stari Irogot dobi to veliko smotko, kadi jo sam skoraj eno uro, na kar da ue-dokajeno smotko svoji ženi. Ta jo kadi nekaj časa in .io potem da otrokom. Če niso do večera gotovi s smotko. prižgo si jo drugi dan zopet. Ko se taka smotka prižge četrtič, mora to biti prav poseben užitek. In prepričani smo. da bi marsikateri naš kadilec, ec bi moral kaditi to v četrtič prižgano smotko, prisegal pri vseh bogovih, tla se ne dotakne vet nobene smotke. , Tatvina. I " Toledo, O., 11. jan. — Ko se ji I mudil ameriški poslanik za Bel ; gijo. Brand Whitlone, pri držav ; nem tajniku Brvanu, mu je bile i ukradenih iz stanovanja velike ■dragocenih knjig, katere so po ! zneje zasledili pri nekem stari j narju. ] V 35 letih se ni nikdar zmotil. Washington, D. C.. 11. jan. — V rednem izplačevanju je biagaj nik v notranjem department u go tovo dosegel rekord, izračunili so j da je šlo v 35 letih skozi njegov« roke $350,000,000. pa se ni zmoti j niti za en cent. Revolucija v Haiti se širi. j Kingston, Jamaica, 11. jan.— j Revolucija v Haiti je zavzela ve ; like dimenzije. Tako poročajo pot jniki parnika, ki je dospel danes ■ iz Port au Prince. Usta ja sega ž< do glavnega mesta ter se oblega vojnega ministra v njegovi palači Af Fort Liberte. Vlada je odposlala na različna ogrožena mesta 500 vojakov. Znižanje plač. Norristown, Pa., 11. jan. — 1 Upravi Alan Wood, Iron anc '.Steel Co. in J. Wood in Br. Co. v Ccnshohoeken sta elanes nazna-' nili, da bosta družbi znižali plače ' delavcev za 10 odstotke-v. Priza- i detih bo 600 delavcev. Za žensko volilno pravico. Washington, D. C., 11. jan. — j Congressional Union for Woman, Suffrage je sestavila danes pro-' gram za kampanjo po celi deželi, potom koje naj bi se vplivalo na! senat iu zbornico, ki naj bi spre-} jela amendment k zvezni ustavi, ki bi uveljavljal žensko volilno i pravico. |--- OGLAS. Cenjenim rojakom priporočan svoja . j NARAVNA VINA iz najboljšega grozdja. Lansko rudcee vino po 40č gal. ! lansko belo vino po 45č gal. in najboljše staro belo vino po 50c gal. 100 proof močan iropinjevee 4i/o galone $12, 10 galou pa $25 Vino pošiljam po 2» m 6U ga* Vinarna ia distill tri j s, blizo pc ataie Pošljite vsa pisma na: Stephen Jackse, Bos 161. St. Helena. Ca! PRVA HRVAS* O-SLOVFNSKA TOVARNA TAMSUfliC / AMERIKI priporoča ee vpem Slovenskim t»m-buraškim zborom, kakor tudi posameznikom, ki ljubijo tamliuie. V tej tovarni se izdelujejo tambure po najnovejšem tistemu in najpopolnejših umetniških načrtih. Okrašen* bo t biseri in vsakov" it-iiimi roŽ«mi. Velika zaloga vsako-rstdih godal in najbol^ih ttra-mof aiov ter finih slovenskih p!u5č i, t. d. Veliki ilu?trova-rsi cenik s slikami po§!jem vsakemu za.-tor.j. Ivan Benčič . 4054 St. Clair Ave., CLEVELAND, OHIO. NAŠ GOSPODAR, : edini slovenski magazin v Ameriki. izhaja na 32 straneh vsak j mesec in velja za vse leto samo ;$1.00. Prinaša podučile članke za gospodarstvo, gospodinjstvo, lepe povesti, razprave o naših gibanjih in zanimivosti iz celega sveta. Pošlji denar na: Naš Gospodar, 2616 S. Lavvndale Avenue, MO-H Chicaso. £1L |\ EDINA SLOVENSKA TVHDKA, ZASTAVE, REGALIJF. ZNAKE, KAPE Pplj PEČATE IN VSE POTRE BSC »M t i: ZA DRUŠTVA IN JE D NOTE. j^j® j Delo prvevrato. Cen« nix««*. t—F. EERZE CO ■2711 H!lL<->iRO AVB. CHlOAUU.Ii | , KL0YKX8KE CEXIKE POŠILJAMO ZASTONJ, Marija Grill * k** P°..............7f>f. gall»» Dro *Ik 4 £3lon« *a................... fill.« ^pggSSglšrifijevec 12 »tefclenii: 21............... f!2.Ct JgfjjpagSpMW 4g*i. (sod£ek t u.............. §]*'<» 11 ob-'B9 aaročbo prlporofa MARIJA ORMUL, «308 Clair JK IN E., Cl*v« mr^d, o >ZELO VAŽNO < za pošiljalce denarjev v staro domovino. Rojakom, ki pošiljajo svojcem denarje v g To je zelo važno za pošiljalce denarjev v staro domovino naznanjam, da odpošljem . ij staro domovino. Razume se, da je potre- vsako pošiljatev, katera dospe do torka j| Poslati ali drafte, ali Money Ordre, ali do 2. ure popoldne, še isti dan na pošto, I gotove novce; za privatne čeke pa je tre- in gre s parnikom v sredo čez morje; za f »a čakati nekaj dni, da se izve, ako so to najraje vzamem najhitrejše parnike. I ^dno nekaj dni zamudi. j • j « I ^ato je tedaj najboljše posluževati se Posiljatve katere dospejo do.2. ure vpe- 1 draftov, Money Ordrov; denarje v goto! tek popoldne, pa gredo s hrtnmi parnikr | vini do zneska $50.00 pa je pošiljati v re- ramni v soboto v Evropo, tnmm 1 SX1 m m gistriranih pismih, mm m Rojaki, ovažujte to io vedno bodete dobro in Sigurno postopali. Posiljatve Je nasloviti: < FRANK SAKSER 82 CORTLANDT STn -: N E W Y O R K, N. Y. Podružnica: 6104 St.Clair;Avenue, N. K Cleveland, O. IriTiiHl^BiM - rr ■ I _ GLAS XABODA. 13. JANTARJA. 19H. Kaj piše Nike Cegare? fH^ i j A Iigub'.jcna rokavica. — Novoletne resolucije. — Srčne kolo-boc*je. — Dovolj denarja. — Potovanje rs "suhi" državi. N a Ričvotu, 10. jaiv 1914. Ct njem g. urednik: — Letos so sv. ogla ti'\ /%■ razni Va-d« ci niki ii- sot rudniki, — a o Mike f.Vijrar« tu še ni l>ilo čut i ničesar. Morda misi jo nekateri rojaki v.-, ve /op«11 ženim, ali pa da praznujem tudi pravoslavni Božič1 Stvar Vam l*cm torej kar oh kratkem razložil in V;u»i po*oži! »vnjc srčne IMJ!, rine: Ko s. i« s«- peljal 1a.*kn leto na st, i u ii dati v štri: kar: z delu «!'» lin«- ... ; »r> » t |M i.i <|)< J. z.Uieia Velika lie- m «-a. Reve/ n v napliei zgu-»M i!i j;-nzahd v sv. jo trago- i.i'i' l.i>no si omuiskrt /Tuittko des»-' no rokavico, ki j. zagl, dala luč tega sveta ; tnmk-.j v mrzli ^I nrisori T«L-il ...... . „ i ' i .j" * »euaoKO- ii, a — zaman. Ker je j,ila med tein čancm tu na Rič^ot., huda *mia, ho mi \ sl»»tl m:*«/., v.i desni prsti ptvzt hli. torej ni ni hj. lo mogoč v sled t, ga p{ Obiskal sen v>e nevooške de-, parfmnt -tore, pa nikj r ni« torej naši trgovci / rokavicami. No, hvala liogu. sedaj sem pa del«! Ftt P rez i.t cd i ke strani nam.-sto »n. rokavice kar dve skupaj; o he imam inš :-..f,e proti , 1'gu u 11» obe skupaj /.Vezane ua vrvic:, da me ne zad n, zopet taka smola. P.ojim tt.di. da hi Zgubil kakega čevlja; radi , tega Jiosun veduo -n. -r! v } > sj , za " r» zej vo'— " J Ker je nastoj il«> zopet novo' leto, p.Mh.jem tukaj o, kaj zaobljub ali resolucij za iU;(. oa-uje- ] ne "iratelie in množei čitatelji-k4».je naj se tekoče leto po možnosti vpoŠtevujo in sieer: ! Možje naj Živijo tako. da bodo njihove ;..,, vedno Magrova- ■ le dan porok i,e pa godrnjale: , cenili svn tega vzela?*' Zetie nuj \ poštevajo. da je mož vedno najstarejši in n..Jw>Čji M»a-,v Pri hiš*; rad i tega ga mora v vsjo spojim ženam ve. denarn-g:. kredita, da. Slednjim ne bo potreb«, mob do' | vati za vsak "nikelj.1 Nekatere žene naj vporabljajo j svoj prosti Čas s krpa-j. Ju nogavic namesto da brusijo po nepotrebnem svoj je/ik pri sosedi. Možje, ki imajo " boardinger-je na stanu, naj zavarujejo svo j je zeue proti izgubi ali begu. Žena naj vsako d.Mtieo preje dvakrat obrite predno jo izda.-, tt-r naj yomisli, kako težko jo je mož prislužil. Možjf naj se privadijo šivanja gumbov ter klanja žepov; s tem bode ženam dosti radovednega Iskanja prihranjenega. __| Žeiiitcvaujska doba Jo zopet tukaj, ilamikdo se morilp skrbno Sl»r:pravlja, kako bode ' not r'7 morda nekaj tednov ho pa ze k,.sal tcKa koraka. V Des .Moines, Iowa, se je te dni ločil neki 17-Ietni C harl-s Hates od svoj. 54etne boljše polovice, ker ga je vedno pretepav^la. Pred sodni jo je zatrjeval, da je dvoril ta junak le nietii lepi hčerki: ka-nečno ga ie pa Je že ta postarana 1 Eva, zapeljala v svoje zanjke.' Prav mu je! V mestu Kalamazoo. Mich., Ke j* 27. decembra poročil-74-letni farmer J.mej Hard in veer že v četrtič. V/e! jt nek, mlado punco za toliko fasa. dokler mu Ulcduja ne j>obegne. Tako se da-' , lje čita in piše, da je v/el te dni i ; v Roehester. Minn.. 82-Utni Izak j Luke 78-letno Klizo Tlnrd. Ta srečna nevesta je primožila ž njim i kar 12 živih otrok. Pravijo, da ve i bo število otrok sed:ij zopet zal nekaj ]»ouuiožilo X! Ni čuda to-'ej. da svet tiiko napreduje, oso-bito tam v ( hieagi. Tamkaj je že toliko otrok, da jih vozijo tu-1 di po noči okoli. Vsak -baby ke-1 rič" mora pa :»neti svojo rudečo' lučko, in menda tudi številko, da! kakega pasMiita ne |),e.ozi. Veliko sitnosti pri možitvi imajo zaljubljenci v d vavi (eon son. Od 1. jaii. da«jt. mora1 :ti namreč vsak ženin ali nevesta . na šle len go pred zdravnika, kj.-r >e jima izdela "possT* ali' |>oteiit za možitev. Ako sta oba zdrava na srcu, pljučih in j trah, — ajd v tarovž po žegen ali | a h konj ti klerku. Pravijo, da se na t.-j "" štelengi še kašlja-j :i n.' Mtn-; takoj ga proglasijo za j untaoblih *. Radoved- n sem res. «*e se doitar tudi ua o-sno kurje ' J»ol /en kaj ozira ' — Prav rad! tega je nastala v Milwaukee! sedaj še z, niiovaiijska kriza. Pre-j je jih i,- stopilo on d i običajno' vsak dan po 25 v ' drugi" (za-1 icoii-ki stan: ])o novem sistemu na samo po 5. Naravno je, da I majo vslcd tega ondo'i^i trgovci i "bališem" dosti deHeita, č •/j 10.000 dnevno. (\- bo šlo tako dalje, m- bedo • pestunje v Mil-! waukec nikdar po noči vozile raz-j -vetljeiiliih "bebi ke:-"-"v" ka>-' ..... * l cor v < meagi. — -Si'tUj. ko so 'šiikarte' tako I i <> '*cjji nameravai'» mabnhi /a u.-kaj t-tiuov v staro "konj-! Ivo'*. Z a >.(H) pa bomo že lahko po tražaških stradali ])ronienira-ii. se po Ano Rožah ozirali in / njim* koketirali: arei.ke mesto i išk obirali - in o Amtriki št u-! lirali. Mislim, da do t ga denar-i ja ne bo težko priti. r ga ima' naš glavni kasir v W{( .hengtonu < lovolj na razpolago. Pis;do s,. jt-. i da so imele I "najt * šte * dne 7. 1.1 m. *:J,77r».4€4.0;>G v prometu med' ljudstvom, tako da pr:de na vsa-' k oosebo, bodi si ž" Adamovega,1 K vi nega ali otroškega spola po' ■f'Jo.11 "k.-š money", .faz bom* pi-al te dni po moj delež.--pa' jo odrinemo čez Široko morje. V naši n -u^oi ški zvezni zakladnici » 4. pred Kr. roj. kot (obramba proti vpadom Tatar j-t", j Ta zid je bil zgrajen č< z griče ' skozi gozde in Čez reke. Zid je dolg 1500 milj. 7 metrov visok, i siiodaj ^ metrov debel, zgoraj pa tri metre. Največja piramida j- (li opo-! va. Visoka je 130 me* rov. Stro-t kovnjaki menijo, da telita šest j j milijonov ton. - Najvišji svetilnik v New Yorku in jn-edstavlja ogromen i kij> Svobode, ki je visoka .'tO in razen podstavka, ki je visok 51 metrov. V Janovi v Italiji iiuajo j 70 m -trov visok svetilnik. Na j vej i predor razen predora pod New Torkom, je predor skozi goro Sv. (Jotharda med Lucer-nom in Milanom. Ta j^redor je 10 metrov širok, šest net rov vi-j s<.k in M(» km dolg. Največja drcv.-sa so v Kalifor-1 uiji. V okraju Tularj je ar je na-j •tala velikanska nevarnost za misijonsko postajo. Prebivalci soj bežali v čolnih. Več van je lava j pokrila. Mnogo domačinov je bi-j lo usmrčenih. Neki francoski par-j ;i'k je rešil 500 oseb. večinoma stare ljudi in otrok-, ki so jih mladi in krepki ljudje prepustili usodi. En del otoka je uničil o-genj. Otok je pokrit s pepelom, po rekah teče lava. Odvadil jih je kleti. Kakor se marsikje naseli rada| surovost in ž njo grdo ter kletvin-; -ko govorjenje, tako je tudi zna--n>. da zlasti pomorščaki na lad-! j ah niso nič kaj občutljivi ob takem govorjenju. O nekem poštenem kapitanu se pripoveduje, kako je na priprost in lep način odvadil svoje ljudi, da niso več kleli. Ko je prevzel poveljstvo, je imel ganljiv, a krepek na govor do taošlva. Ob sklepu jih vpraša: "Ali mi hočete izkazati malo uslugo in mi prepustiti prednost * neki malenkostni stvari?" Vsi so bili pripravljeni in so to obljubili. Nato jih resno pogleda in reče: "Torej mi obljubite iu dovolite. naj imam pravico, da smem izreči jaz prvo kletvinsko besedo, noben izmed vas ne sme popred zakhti; šele potem smete izgovarjati vam tako ljube klet-j vice, če jih boste prej od mene j slišali." Malo čudna se jim je; zdela ta želja, vendar so si misli-j li: Kapitan je pni gospod n« la-' di.ii. torej naj ima še to p red pravico. Seveda so odslej skrbno pazili na vsako njegovo besedo. Toda čakali so dolgo in zastonj. Iz kapitanovih ust ni prišla niti ena klet vina. in ker so se pomorščaki trudili, da izpolnijo svoio obljubo. ni bilo čuti na ladji nobenej kletvice več. Radi tega se jim ni nič slabšo godilo, ampak bili, so mirnejši, veselješi. srečnejši in zadoveljnejši. 0 starosti zemlje se že dolgo časa prepirajo fiziki in naravoslovci. Naravoslovci tr-1 di o. da je naša zemlja stara najmanj 300 milijonov let, iiziki pa ji priznajo kvečjemu 20—30 milijonov let. Zadnjo besedo v tem .»poru je za enkrat izgovoril sloviti naravoslovec Strit, ki pravi. • da je zemlja stara največ 2-10 milijonov let. ZA SAMO 1 D0LAB DOBJ 'ATE "GLAS NARODA" 8KO l/J 4 MESEC* VSAK DAN. . .... - . V'' LJ. ■Vi-l.. Jy.-^&'TL r ^ _ ■ _ —'—■ JugislonosJu ^^^ Kalil. Jednota - Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnceota. v ELY, MINNESOTA. - GLAVNI URADNIKI: Predsednik: JOHX ClEUM, Box 37, Braddocl;. Pa. I. Podpredsednik: MICH. KLOBUCIIAH, 115—Tth St.. Calumet inch II. podpredsednik: ALOIS BAT. A XT. 112 Sterling Ave., llarberton O O lavni tajnik: GEO. I*. BBOZICH. Box 424. Elr. Minn. ' Blagajnik: JOHX GOCXR, Box lo5, Ely. Minn. Zaupnik: LOUIS KASTEL1C, Box5S3, Sallda, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. MARTIX J. IVEC, 900 X. Chicago St, Joliet, ill. NADZORNIKI: MIKE ZUXICH, 421—7th St., Calumet, Mich. PETER SI'EHAR, 422 X. 4th St., Kansas City, Kans. JOHX KKZlSXlK, Box 133. Burdine. Pa. JOHX VOOUICH. 441—Cth St-, La Salle, IU. JOHX AUREC, 6413 Matta Ave., Cleveland, O^ POROTNIKI: FRAX JUSTIX, 170S E. £Sth St., Lorain, O. JOSEPH PIRHLAR, 30S—Clh St.. Rock Spring Wyo GREGOR TOREXT-V, Box 701, Black Diamond, Waal). Val dopisi naj se pošiljajo na glavnega tajnik*, vse denarne poSiljatve pa na glavnega blagajnika Jednote. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". LESTVICA PRISPEVKOV ZA J. S. K. JEDNOTO, sestavljena na podlagi "NATIONAL FEATEBNAL CONGRESS" lestvice z dodatki, ki so bili sprejeti na zadnjem glavnem zborovanju "JEDNOTE". ZA $500.00 ZAVAROVALNINE. Starost Asesin. ros. iu bol. Stroški Skupaj 16—17 $0.41 $0.7a $0.10 ,^1.2C 17—IS $0.42 $0.75 $0.10 $127 16—W $0.43 $0.7.1 $0.10 $1.28 19—20 $0.44 $0.7"» $0.10 $1.20 20—21 $0.45 $0.75 $0.10 JO 21—22 $0.47 $0.7-1 $0.10 $1.32 22—23 $0.48 $0.7.1 A0.10 $1.33 23—24 $0.49 $0.75 $0.10 $134 24—25 $0.51 $0.75 $0.10 $1.36 25—26 $0.52 $0.75 $0.10 $1.37 26—27 $0.5-1 $0.75 $0.10 $1.39 27—28 $0.56 $0.75 $0.10 $1.41 2S—29 $0.57 $0.75 $0.10. *14* 29—30 $0.59 $0.75 $0.10 $144 30—31 $0.61 $0.75 $0.10 $146 31—32 $0.63 $0.75 $0.10 *1.4S 32—33 $0.66 $0.75 $0.10 $1.51 33—34 $0.68 $0.75 $0.10 $1.53 34—35 $0.70 $0.75 $0.10 $1.55 35—36 $0.73 $0.75 $0.10 $1.58 36—37 $0.76 $0.75 $0»10 $1.61 37—38 $0.70 $0.75 $0.10 $1G4 38—39 $0.S2 $0.75 $0.10 $1.67 39—±0 $0.S5 $0.75 $0.10 *1.70 40—41 $0.8S $0.75 $0.10 $173 41—42 $0.92 $0.75 $0.10 $177 42—43 $0.96 $0.75 $0.10 $1.81 43—44 $1.00 $0.75 $0.10 $1.85 44—15 $1.04 $0.75 $0.10 $1.89 ZA $1000.00 ZAVAROVALNINE. Starost Asesm. Poš. in bol. Stroški Skupaj 16—17 $0.82 $0.75 $0.10 $1.67 17—18 $0.84 $0.75 $0.10 $1.69 IS—1!) $0.S6 $0.75 $0.10 $1.71 19—20 $0.88 $0.75 $0.10 $173 20—21 $0.90 $0.75 $0.10 $1.75 21—22 $0.93 $0.75 $0.10 $178 22—23 $0.96 $0.75 $0.10 $1.81 23—24 $0.98 $0.75 $0.10 $1.83 24—25 $1.01 $0.75 $0.10 $1.86 25—26 $1.04 $0.75 $0.10 $1.89 26—27 $1.07 $0.75 $0.10 $1.92 27—28 $1.11 $0.75 $0.10 $1.96 28—29 $1.14 $0.75 $0.10 $1.91) 29—30 ' $1.18 $0.75 $0 10 $2.03 30—31 $1.22 $0.75 $0.10 $2.07 31—32 $1.26 $0.75 $0.10 $2.11 32—33 $1.31 $0.75 $0.10 $2.16 33—34 $1.35 $0.75 $0.10 $2.20 34—35 $1.40 $0.75 $0.10 " $2.25 35—36 $1.45 $0.75 $0.10 $2.30 36—37 $1.51 $0.75 $0.10 $2.36 37—38 $1.57 $0.75 $0.10 $2.12 38—39 $1.63 $0.75 $0.10 $2.48 39—40 $1.69 $0.75 $0.10 $2.54 40—41 $1-76 $0.75 $0.10 $2.61 41—42 $1.83 $0.75 $0.10 " $2.68 42—43 $1.91 .$0.75 $0.10 *2.76 43—44 $1.99 $0.75 $0.10 $2.84 44—45 $2.07 $0.75 $0.10 $2.92 Po zgoraj navedeni lestvici plačujejo vsi enakopravni člani in članice J. S. K. Jednote. Članice pa, ki so zavarovano samo za smrtnino ali po starem, plačujejo samo asesment za. smrtnino. Koncem meseca decembra sem začel razpošiljati razne tiskovino na krajevna društva, ki se bodo rabilo od dne 1, januarja 1914 naprej. Da bode delo tajnikov krajevnih društev malo olajšano, bodem sestavil v glavnem uradu Jednoto, oziroma vknjižil v v društveno knjige, vso številke članov, članic in svoto a3osmenta rta podlagi katerih se bode začelo poslovati po novem sistemu. Zaradi toga je zelo važno, da dobim od vseli tajnikov imenike njili društev, na podlagi katerih mi je mogoče klasificirati člane po razredni lestvici. Vsak tajnik bode torn j dobil knjige in druge tiskovino kakor hitro bodo njegovo društvo klasificirano pri Jednotl. Asesmenta za mesec januar tudi no morem razposlati na nobeno društvo, dokler ni isto klasificirano. Ker bode dalo to ogromnega tlela, prosim ž*; vnaprej potrpljenja. Ce v meseu januarju kaj zaostane, ali če dobe nekatera društva malo pozno asesment, jih prosim, da naj malo potrpijo. Krajevna društva pa vseeno lahko pobirajo na podlagi zgoraj navedene lestvice asesment, če imajo slučajno seje prej, predno jim zamorem razposlati asesment. Tiskoviue za otročji oddelek so priložene rednim pošiljatvam in kakor hitro se zglasi 300 otrok, so bode vstanovil otročji oddelek. Prošnje za sprejem v otročji odelek so imajo pošiljati naravnost na glavni urad Jednoto. Otroci morajo biti preiskani od zdrav, nika, prošnjo pa mora podpisati društveni tajnik. . . i^ivk • | Društva, katera imajo sedaj v svojem delokrogu len j takih bolnikov, kateri bodo odvisni z dnem 1. januarja 1914 od Jednotine podpore, naj mi iste takoj poročajo na Jednotmih spričevalih, ki so v to svrho razposlana. Vsako društvo naj zaznamuje, če more, koliko podpore je dotičnik že od društva sprejel. Razume se, da jmora doplačati 1. januarja 1914. vsako društvo samo bolno podporo, izvzeti so oni. ki so že sedaj javljeni za Jednotino podporo.^ Važno je tudi to, da se ni i morajo takoj sporočiti vse one članice, katere hočejo biti enakopravno z moškimi, in tudi one, ki ostanejo zavarovane »>o starem; to se lahko zaznamuje pri izpolnjevanju imenika. O lede članic, naj bode omenjeno tole: če žele biti vse Članico enakopravne, lahko ostanejo pri moškem društvu, če pa ne, se mora napraviti poseben oddelek za ženske, ki so enakopravne. aH si j »is lahko ustanove svoje društvo. Jaz bom v tem eziru naredil podlago v knjigah za krajevna društva kakor hitro mi bode mogoče, in ko dobim zato potrebne podatke. Pravila Jedncte so se zakasnila vslcd originalnega spisa in pre-| stave na angleško, izidejo pa začetkom januarja: društva jih bodo 5 dobila, kakor hitro izidejo. I rad ni k i krajevnih društev dobe še posebni pamflet za njihova navodila, katerega naj se poslužujejo pri društvenem urado-vanju iu pri korespondenc i z glavnim uradom Jednote. Nova lestviea za smrtnino katero smo morali sprejeti pod pri-l/skom raznih držav, nas bode kmalu postavila na trdno podlago, ; a kateri bodeino lahko dobili državne charterje. ki se bodo izpo-slovali po novem letu, kakor liltro bode mogoče. GEO. L. BROZICH, tajnik. NAZNANILO. Cenjenim rojakom Slovencem in Hrvatom naznanjam razprodajo svojega naravnega domačega vina. Cena belemu vinu je i5 in 50c galou;- črneniji vinu pa 35 in 40e galou s posodo vred. Manjših naročil od 28 galon ne sprejmem. Z naročilom po Šljite ilovico denarja in osianek se mi pošlje ko vino sprejmete. Za obilo naročil se toplo priporočam posestnik vinograda FRANK STEFANICH, R. R. 7, Box 124, Fresno, Cab Kedor izmed vojakov iz okolice Trinidad, Colo, želi moje vino, naj se obrne na: Mr. FRANK KREK, 213 W., Main St., Trinidad, Colo. ker on ga naroča po cele kare. j POZOR, ROJAKI! | 4 Ako želite dobiti zastonj jeden krasni ko- ^ « ledar za leto 1914 naročite čim prej za vsaj $1.00 £ i zdravil od svetovno znane lekarne ^ j PARTOS v New Yorku. f - Tisoče rojakov, kateri so se in se še obračajo na t 1 omenjeno lekarno hvali Boga, da so za isto zve- l ^ deli, ker tu dobijo za $1.00 uspešnejša zdravila P t kakor drugod ako plačajo $10.00 naenkrat, to do- t 1 kazujejo nmogobrojna pisma, katera so vsakemu ► J na razpolago. £ Ako bolujete od: kašlja, reumatizma, glavo- fe 1 bolja, na želodcu, neredni stolici, slabem spava- & l nju, trganju po udih, srbenju kože, zobobolju, C * oceh ali ušesih, ledicah, jetrih i. t. d. ali na kakš- p 1 ni tajni bolezni ter ste že zastonj trosili denar za t l zdravila, pišite takoj v materinskem jeziku ter g * pismu priložite $1.00 ter ga naslovite na: E i THE PARTOS PHARMACY, 1 4 160 -- 2nd Ave., New York, N. Y. : 1 Slovenski ceniki se poiiijajo zastonj. Z _ ; Kupon za brezplačni koledar. I 4 Pri^ibno {K-šiljam $........[za zdravila zoper^..................... j, : ...»............................................................. : 2 ter brezplačni koledar za Jeto 1314. m J Ime in priimek................................................. 1 No. or box........City..........................State............ * Phon* >46. FRANK PETKOVSEK, |iyr! nfitar - Nstiry Willis. 718-72® Market St.. WAUKEQAN. DLL PRODAJA Has Tins, najbolj« ESsa»« U iaratn* tsuotks — patentov mm* idr» *lla PRODAJA voftoe llitte wek pteksns? tki h Crt. POŠILJA denar v *t»* ki a j useslpvc in pol t« so UPKAVLjl ns * nstsrskf poMii tpad* jcCadel« Zastopalk "GLAS NARODA", S) CoxtUadt St..Nc«7axk. _GIAS NAHODA. 13. >T A NT" A T? J A, 1314. NOVICE IZ STARE DOMOVINE. kranjsko. Trije požari na sveti večer. V Prc-* riu pri Ljubljani je pogorelo mi svi*ti vetVr gospodarsko poslopje xnpnisi'a. Ogenj je nastal, kakor se sodi. V*ted lahkomišlje-no*ti otr k, ki k polno«"niei (»rede metali razne u/ngulne stvari (»krog poslopja. i>omaC-a in podpis ka po/arna bramba sta vrlo gjisili eelo noč. — Na Ciraiku, župn: ia Vdiku Dolina, jt* ogruj up« p«'!il na sveti dan med deseto mu so g'»- podarsko poslopje Martinu (iaiiču. Zgorelo je vse. Ljudje nimajo živeža, ne klaje živina. Re\% ž je že drugi«" pokoril in bil samo za ;><»:» K zavarovan, l^mili-te se. dobra srca, reveža iu pošljite darove na /upni urad Velika Doli, a. poit« Jesenice na Do-b'li skem. — Ogenj je na sveti večer upepdil na samem stoječo < 'venkijevu *UpJ U l.es / gOspO-dar-kini orodjem in nekaj voz m i mrve in «a*Ulj»\ Škode je 500 K. X.i/^al j«* pijani Janez Koeijan iz I.>>. ki se j.* še isti večer obesil v domači sani. Ko so orožniki mrliča pregb dali, so zapazili, da ima < . vl j" in hlače zelo užane iu po-sebno eno nogo moeno opečeno. Iz t 'ga se da sklepati, da ni požiral itanuuioma. da si je marveč , hote! samo posvetiti in poiskati pripravnih vislie ter je v pijano-j i po ih'\i louia zapalil in potem s 11 ot.-inj'-ui gasil, pa ni več m o- ; jStj^cdc in smrtne nesreče v božičnih praznikih. Al vizijo Trošt , letno mestno revo v Ljubljani /a i' I v Zvezdi, ku je hotela v eerkw, mrtvoud in je drugi dan 1 umrla. — lJlrtni ivau Lenart. < sin pitarja v Bohoričevi ulici v i Ljubljani je pi i drsanju Uiko ne- ] sr», no padel, da si je /lomil des- i fio nofcfO. — "Pipanov Jože" je < Ignaeija ILbarja. gruutarjevega 1 sin;i, sunil /. nožem tako hudo. da bo l"»:»t v bolnišnici nalbrže vsak < I b ji umrl ^ Za strupi je nje s premogov im i pline m. V Novo mesta sta prišla dva ni'-nterja da i/vršita nekate- j re naprave na kolodvoru, i Ven o- i . - ■ pr: /■ ' /.MŠkeiu lislu/.ben-eu Hočevarju. Zjutraj pa so našli i oba \ popolni nezavesti. Knega i s. p.i daljšem trudu komaj zdra- „ m • d, UL-i i a n. pMŠ.-l k zavesti. / I' | i.i.di so ,ju \ bolnišnico v K:indijo. Najbrže sta preveč pre- .I »uoga nr.!ožila v per i„ se vsled P! J11«»V /d^t t lililld, } Noreča v Vrcmskem Britofu. j K;:'.or znano, »o ti^tn dva ruoža, i !ii "t.i bila toliko dni zasuta, pa c t»> ju še živa spravili na dan, pre- j hitro iu izdatno popravila in J hotela že /.a praznika domov, v pa ji.oa .< --vctovalo. naj osla- š iMia >e par dni v bolnici, ker sta ti ^e v sli d mraza in vode v rovu, v ki!-, »t m >la pretrpela toliko časa. t .s«' slaba v nogah. i Smrtna kes?.. V Radečah pri Zi- r i1 n ii ,,u- um' la v r\ i tju n uiI.j losii 191 etna tfdč. iMarlenka Ho;.»i:;!i, hčerka okrožnega in ž"- j, lezniškega / Iravnika dr. Alojzija llo-mua. 0 Umrl je 2o. dec. ob pol 1. uri j. ponoči hipno za srčno kapjo Jan- j, ko Pollak, trgovec v Kranju, p Pred dobrim tednom je zdravnik h koa-tuiiia! p.i njem hudo srčno napako, katera j, nastala po uia- d lih revmatičnih napadih. He krat- n ko pred smrtjo je bil sam pri i. zdravniku, kateri mu je svetoval, j tla s** vit že takoj v posteljo, ker g potrebuje absolutni mir. A v/lic p temu je pokojnik posetil še večer- < na pti-dstavo v kinematografu, k Nič hudega slutee je prišel ob 10. p uri domov iu ob pol 1. uri je umrl v rokah matere in zdravnika. Po- n kojnik je bil blaga duša iu izvr- j* sten družabnik. Deloval je svoje ease prav uspešno v kranjskem U Sokolu ter bil tudi dlj:« časa nje- k ga načelnik. Clan je bil vseh na- p rodnih društev in vedno odločno b napreden. v Umrl je v Kranju 23. dec. Anton Eržen, e. kr. finančne straže j nudpaznik v pokoju. Umrl je v lj ihljanskem Leo- 1( iiiuu eaud. jur. Josip Kandušar, ž; bivši učenec gimnazije v Kranju, lj Unilli >o v Ljubljani: Franci- lj ška Ravnikar, branjevka, 66 1. — Anton Miklavčič, Žagar, 57 1. — d Ignacij Podlogar, ubožce, 26 1. — d Ivan Konstantin, delavce, 34 1. — y Vera Podmelnik, rejenka, 8 me- zi seeev. Anton Prusnik, bivši cev- S| ljar. 77 let. — Neža Župoiii, go- b stačevu žena, 84 let. — Primož Ul Toni, bivši čevljar. 79 iet. — sip Suhadolnik, dninar, G'i let. |b] &TAJE&SK0. L X* Ptuja. V noči od 13, na 14.|žt i »i .iibsu se je nahajala elitna sc ■EJt m. / » družba Slovencev v kavarni Eu-V ropa v Ptuju. Brez vsakoršnega e- povoda je na tukajšnji gimnaziji' r>- nastavljeni profesor dr. Viljemi 1, Hoffer to družbo insulliral z' i - "uindisehe Selnveine". jo imeno-^ i'- va! **G'sellsehaft" itd. ter se na t i posameznikih spozabil tudi dejan-1 1- sko. Kazal je svojo, na vseučili-o š"u v Gradcu pridobljeno nemško i. kulturo na način, kakor jo kaže-ij jo v milejši podobi dan za dnem 0 buršaki, uslužbeni med Slovenci. Slovene i se niso dali zapeljati od I- upi a v i«*enc razburjenosti, ampak 1 so /. občudovanja vredno hladil ii os i o premagali sami sebe. Dne , i- 11. dec. je bil dr. Viljem Hoffer ; »- obsojen potom okrajnega sodišča - v Ptuju vsled obtožb zasebnih ob- i - tožiteljev gg. dr. Brunčka, odvet- i - niškega kandidata v Celju, Frasa, t pravnika v Ptuju, Stumbergerja. j - t rgovskegjt sot rudnika v Ptuju. < i zastopanih po tir. Gosaku, odvet- j . iiiku v Ptuju, na 100 kron globe . t a!i deset dni zapora. Obtoženec i I se j(. skušal poravnati pred raz- j - pravo. Predlagal je tudi delega- i t eijo drugega sodišča, da bi tekom l - časa ublažil upravičeno zahtevo . bnih obtožiteljev po strogi s - sodni ski kazni. Užaljeni gospod- t ' je p- m- niso mogli iu niso smeli % i poravnati. j. Od Sv. Tcmaža pri Ormožu. Nekemu kmetu v Saveih je ušla tJ žena in se ni hotela vrniti k nje- j mu. Ta vesel dogodek j" proslavil 0 kmetic na posebno slovesen na- p čili. Najel si je 9 godcev in dal pripraviti v svoji hiši velikansko jj pojedino. Potem je sel od hiše do v hiše in povabil staro in mlado na y okusno večerjo. Ko je bilo ljud- ^ stvo, kolikor ga je šlo v hišo, sku- n paj s. j,, začela godba, pojedina iu ples. Originalna ta gostija je v sevtda vzbudila, bučen smeh )»o -treh 1'arah. | Iz Maribcra. Cesar je odlikoval v državnega pravdnika Viktorja !t Verderberja z redom železne kro- y ne III. razreda. | Iz Šoštanja v Gcrnji grad je jt^ prestavljen okrajni sodnik dr. V. Pavliček. V Št. Petru pri Žalcu sta zgo-reli na Božič dve hiši veleposestnika Lenka. Domača, šentpavel-ska ill žalska požarna bramba so S1 z velikim trudom ogenj omejile. V Maribcru je umrl uslužbenec z Južne železnice Karel Golleseh, P 4J> let star. v; 1 V Ptuju sta na Štefanovo po- st noči trčila dva tovorna vlaka sku-,^ paj. Ranjen ni bil nikdo. Železni- 71 ca ima k* nekaj škode na materi-jalu. jt Iz Celja. Železniški poduradnik Anton. Drugovic, o čegar nesreči h' suio poročali, j«- vsled svojih p<»- 111 šk dij umrl. Pogreb sl je vršil 20. ^ d .-c: nibra. tu Iz Radgcne. Hlapca -Matija hi Ciaplja je konj pri podkovanju v tako brcnil v t rebuli, da so se mu Ifl razirgi ln čreva in je v bolnišnici v< umrl. Ko je ležal na parah, je za- ^ >~i lo tam goreti in mrlič je skoraj O popolnoma zgorel. iu Iz Sicvenske Bistrice, djic 17. d.c. j, skočil kmet Sterna d iz O- v-p lot nice na tukajšnjem kolodvoru ^ iz osebuega vlaka, ko se je isti že vi piemikal. Steiiiad je padel na. hr- ^ bet in nezavesten obležal. 2.1 Iz Gaber ja pri Celju. Dne 22. sv d. e. ponoči je napadel Plevčakov si mesarski pomočnik Anton Ogri- k za vratno orožnika Frana Gor- st j upa. Udaril ga je z ročico po ■davi in ko se je orožnik zvrnil sn p<» tleli, ga je še enkrat udaril, lo Gorjup se je vendar spravil po- že konci in je potem zasledoval na- vc padalca i>roti mestu. V Vrtni uli- hr ci mu je ušel v neki vrt iu orož- pc nik je streljal za njim, ne da bi ar ga mogel zadeti. pc V Studencih pri Mariboru je tz bil izvoljen za župana odvetniški ra kandidat dr. Juritseh. Novi žu- sa pan je strasten neiiLŠko-uaeiJona- ti len agitator, ki j«' tudi že doslej ui vodil studenške nemškutarje. ni gi PRIMORSKO. pr I^firar, ki se vedno bolj nevar-no razširja v Trstu, je začel ogrožati že tudi bližnjo in daljno okolico mesta. Vsak dan se prijav-1 i a jo novi bolniki. Poleg tega se dr eiije, tla se je začel širiti legar tu-jze di po provineijalnih mestih in tu-fini di po Istri. Iz Istre je došlo že pc več poročil, da so oboleli ljudje K< za legarjem in to ne samo v me- sv stih, marveč tudi po deželi. Ta su bolezen je, če se zelo razširi, jako kt; nevarna in zahteva v gotovih slu- za čajih mnogo žrtev. j se Laško tihotapstvo različnega ča blaga se vedno bolj Širi v tržaški Al prosti luki. Te dni so zalotili cel ob železniški voz vinskih sodov, ki ni so bili označeni kot napolnjeni z1 vinom in namenjeni v deželo, to-1 ' rej carine prosti. Tik pred odho-! dom vlaka pa so preiskali še en-1 krat sode in našli, da so bili sodi j u- napolnjeni s sirupom. Uvedla se! ?a je stroga preiskava, kazen bo ve-1 i ji lika. i m l Upor na parniiu. Na pamiku. 7 '"Kaiser Fi-anz Josef I. *, ki jej, 0-1 prišel te dni v Trst, so se uprli! ia tine 20. dec. v Buenos Aires, Ar-i tt-1 gentina, kurjači in naklada tela'' 1- za premog. Z noži. kladivi in dru-j gnni stvarmi oboroženi so nasko- j e- čili strojnike in jih s silo odvedli'] « v kurilnico. Tam se je vnel stra-'v i. šen boj. Ko je prišel častnik z ne-; , J kaj možmi posadke, sta klečala. k kurjača B. UJavan in Matija Be-I, 1- gen j a na dveh strojnikih in ju! e zbatlala z noži. S skrajno silo so' r strojnike rešili, več upornih kur-' a jaeev, med temi tudi omenjena' >- dva. pa so zaprli. V Trstu so jih -- izročili sodisču. », Ponarejeni bankcvci, iu sicer I l* po 20 in po 50 kron krožijo po tioriei. Bankovci so precej dobro - ponarejeni. O ponareja !cu nimajo-" se nobene sledi, govore pa, da so c jrii raztrosili se neznani člani zna- ■ ne družbe ponarejevalcev denar-; - ja, ki je bila pred kratkem pred 1 gonško poroto. j ^ Zen^Kc vrgel v kanal. V Trstu i so aretirali nekega Ivana Svobo- - tlo, kvr se je dognalo, da je vrgel 1 v Tržiču neko žensko v kanal, v ^ katerem je utonila. Izgon. Goriška policija je iz-' 1 gnaia laškega iredentista Josipa ■ .uorcllija, ki je bil pred kratkem 1 obtožen zaradi žaljenja cesarja in * pred sodiščem oproeen. 1 Kesreci. Posestnik Anton Štru- 4 1 kelj iz Bat je ravnal tako nepre-> vidno s puško, da se mu je spro- ri, 1 žila. Strel ga je zadel v levo nogo. Odpeljali so ga v goriško bo!-' nico. — Uosestmka Josipa Veli- P1 : konjo iz Ročinja je pobodla krava, katero je peljal k biku. Po-1 škodovala ga je zelo nevarno. j I Železnica Gcrica-uervmjan. Go- V! 1 v ore, da je zgradba lokalne železnice Gorica-Cervinjan zagotov- ^ Ijena. Država prevzame baje ga-1 rancijo za osem milijonov, drugi intereser.ti j>a za en milijon kron. I1' KOROŠKO. J i AvEtrijEki vejaki. < iraška ' Ar- beitenville" priobeuje sledeče pi- smo iz iieljaka: Moj brat služi pri g.'. tukajšnjem lovskem bataljonu. Zadnjo nedeljo sem ga obiskal; poklical sem ga iz sobe in ga vprašal, če sme iti z menoj v me- t i" sto. Brat mi je odgovoril: Smem ili v mesto, toda obleke nimam za to. Prosil sem nato narednika.' če sme iti moj brat z menoj. Ta je dovolil bratu izhod s priponi-i bo. da v taki obleki ne sme iti ua-j4~ leč, ln ta opazka je bila res 11-1 mestna, kakor sem se prepričal sam. Brat je šel z menoj, toda v taki obleki, da bi stražnik prijel,111 berača — vojaka ni — če bi šelj v taki obleki po mestu. Čevlji so j 43 imeli šest za krp in poleg tega še| vee lukenj, skozi katere je veselo j S« brizgala voda pri vsakem koraku. <12 O obleki sami niti ne govorim. I11 moj brat mi je izjavil, da bo 1110- 31 ral obleči te čevlje jutri zopet k vaji. Nehote sem se pri tem spomnil na ogromne svote. Ki jih žrtvuje država vsako leto za. vojaštvo, in vsililo se ini je vprašanje, U] za kaj so porabijo te ogromne j svote, ko hodijo naši ljudje, kij služijo cesarja, v taki. vojaštvu ^ nedostojni obleki v svojem prostem času po mestu. Aretacija vlcmilcev. Že večkrat sa smo poročali, da se v okolici Celovca in Št. Vida vedno bolj mno-že vlomi in tatvine. Vse preiska- — ve in vsa zasledovanja so ostala J* brezuspešna. Dne 20. dee. se je »] posrečilo celovški policiji, da je V aretirala dva postopača, in sicer! pobeglega prisiljenca Karla Šibi- j ^ tza in znanega tatu Pichlerja, i ravno ko sta vlomila v neko me-jj^, šarijo in ukradla 20 kron. Na po-ti na magistrat je Sibitz pobeg-jS nil. Pichlerja pa so morali ukle- p niti v verige. Preiskava bo do- ^ gnala, da sta ta dva soudeleženca | |V pri vlomih v celovški in šentviški j O okolici. LISTNICA UREDNIŠTVA. IjC Trdna skala št. 100. Imenovana družba ima na razjiolago lepa ^ [zemljišča, ki so pripravna za far-I »ne. Seveda, kotgvselej, je najti poleg dobrt^ zemlje tudi slabo. Kdor hoče kaj kupiti, si mora ^ svet sam ogledati, kajti nihče ne r^ sme biti tako nepreviden,. da bi kupoval, kot pravijo, mačka v žaklju. De Soto County v Floridi se je komaj pričela razvijati ter čaka ta okraj še lepa bodočnost, Ako se zanimate za ta svet, se ^ obrnite na imenovanega zastop- jfi nika. Pozdrav! , fej M. O., Collinwood, O. Ako niste Jj to- zadostili vsem avstrijskim voja-1 10- škim dolžnostim in zahtevam,! m- Vam nič ne pomaga ameriški dr-Klijžavlianski papir. Zunaj Vas bodo se j stavili pred naborno komisijo ter! :e-j Vas lahko potrdi k vojpkom. če-' [ravno ste ameriški državljan. E-SUj dina izjema jr, če ste prišli iz Av-J^' j st ri ja še pred 26. septembrom! L 'jlflOG iti še tedaj niste bili 18 let! ^jl stari, v l in slučaju se Vam ni H_j bati zunaj ničesar, ako ste ame-0- liški državljan. Lahko se infor-Hi niirate tozadevno pri avstro-ogr- 1 "i j skem konzulatu v Clevelandu.' J"'"1 Pozdrav! la 1 i --------- . [ Rad bi zved.-l za naslov svojega ^ brata ŠTEFANA 11 I'M AR v j ' j Ameriki. Doma je iz vasi Rav- i ! «e na Primorskem. V Ameriki! h že biva 10 let in njegovo zad- , nje pismo sem prejel iz Sesser. J Franklin Co., Pa., in sedal ne ■M 1 • 1 |0 vem. kje se nahaja. Prosim ee- s njene rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj mi ga naznani, -i S i naj se pa sam javi. — Ivan 1 ^ lfumar. Box H22. Brueeton. Pa. t 1 Allegheny Co. —1) \ Koledarji j so dobiti: s Jj Little Falls, N. Y., Frank Gre-p v gorka, 2 Caster St. »t ; Ccnemangh, Pa., Ivan Pajk. ^ :J Allegheny, Pa., Mat. Klarich. z Ll Export, Pa., John Prostor. v a Braddock, Pa., John Ogrin. U Unity Sta., Pa., Jos. Škerlj. " Pittsburgh, Pa., Ig. Magister. ,.47:14 Hat field St. Jchnstcwn, Pa., Frank Gabre- _ nja, S00 Broad St. i . Forest City, Pa., Frank Leben. j Cleveland, O., Frank Sakser;|j . podružnica, C104 St. Clair Ave. j| Lcrain, O., John Kumse, 1935 | . 1935 E. 29. St. \l ; Bridgepcrt, O., Frank Hoche-2 var. . ; I Barbertcn, O., Alojzij Balant, 1 .1112 Sterling Ave. 1 Cleveland, 0., C has. Karlinger. | i 3942 St. Clair Ave. [j Chicago, 111., Frank Jurjovee.' S ; 1801 W. 22. St. jV So. Chicago, 111., Frank Cherne, I J i9534 Ett-ing Ave. Waukcgan, 111., Frank Petkov-1 f j še k, 800 Broad St. — Mat. Ogrin,! ^ S30 10. St. j51 La Salle^m., Mat. Komp. 1020] iMain St. Springfield, HI., Mat. Barborič.i v , 1504 S. 15. St. j| . Pittsburg, Kan., J. Skerjanc. !| Kansas City, Kari., Alois Der-|« * char, 338 N. 5. St. k ! Calumet, Mich., ilath. Kobe. 5 .1420 7. St. { j Milwaukee, Wis., John Vodov- » i nik. 342 Reed St. — Frank Želez- { . nik, 313 Grove St. — Jos. TraU 5 1 nik, 268 1. Ave. j 1! West Allls, Wis., Frank Skok. S j43s 52. St. j« •i Pueblo, Colo., Peter Culig, 1245 S »j Santa Fe Ave. — Malh. Grahek. 5 . 1201 S. Santa Fe Ave. 13; 1 Leadville, Colo., Frank Zaitz, | 514 W. Chestnut St. X Ely, Minn., John Gouže. S Gilbert. Minn., L. Vessel. S Reck Springs, Wyo., A. Justin. X San Francisco, Cal., J-. Laushin, X 2110 19. St. f j Oregon City, Ore., M. Justin. | Black Diamond, Wash., Gregor g Porenta. . § Ravensdale, Wash., Jak. Ram-|!fc šak. je Tudi starokrajske Pratike so 8? dobiti pri gori imenovanih. . * j POZOR! JOHN G LAZ AR. Box 207, Somerset, Colo., naj nam naznani 9 sedanji naslov. J rj Frank Sakser. "1 82 Cortland t St.. New York City. J Rad bi zvedel, kje se nahaja FR. J VOLKA. Doma je iz vasi Pre-j loge, fara Šmarjeta na Dolenjskem. Zadnji čas je bival v Jo-j 1 lietu. 111., in 1. novembra je ne-' znanokam izginil. Prosim cenj. rojake, če kedo ve, kje se 11a-haia. da mi naznani, ali naj se \ i pa sam oglasi. — Jt>}lu Baško-^ viČ. 624 Aurora Ave.. Aurora.! JjK__|1 Pri vseh vlogah je navesti j' nastopno opravilno . * številko. Opravilna številka A 20 2 13 J 4 j OKLIC, s katerim se kliče dedič, čigar bi- 1 vališče je neznano, C. kr. okrajno sodišče v Črnomlju, odd. L, naznanja, da je umrl i dne 31. oktobra 1913 v Deskovi f vasi št. 25 posestnik Jurij Šterk. $ Ker je sodišču bivališče njego- t j vih sinov Jurija in Jožeta Šterk ^ neznano, poživljata se »aista, da s se v enem letu od spodaj imeno- | vanega dne- pri tem sodišču javi- j' 'ta in zglasita za di se 1 sicer zapuščina obravnavala le z ^ zglasivšimi se dediči in z njihovim postavljenim skrbnikom. ' C. kr. okrajno sodišče Črno- s melj, odd. I.. 15. decembra 1913. j (12-14—1) |8 POZOR ROJAKI 1 Kedor izmed rojakov ima dobiti denar iz starega kraja, naj • naj naznani naslov dotične osebe. I ki mu namerava poslati denar [ Mi ji pošljemo našo poštno položnico z naročilom, denar potom i iste vplačati pri poštni hranilnici; tako vplačani denar dobimo mi , tu sem brezplačno. j Kedor želi dvigniti pri hranil nlci ali posojilnici naloženi denar, j naj nam pošlje hranilno kujigo, < denar mu preskrbimo v najkrajšem času. I Tudi za dobavo dedščine ali do- j j te naj se rojaki vedno le na nas obračajo, ker bodo vedno dobro. < ceno in točno postreženi. Frank Sakser, 82 Cortland t St.. New York. N.Y , ksetanje nmm KEDaj ODFtUJEJO IZ NIW YGHU \ ---------------, 1 [OSPLDJl V La Lorramtj.... jTaj iTiiaVrc C«to!»!)i..................11 Hiivre. Lusitaaia ..... ,, H t.iverpool * Smi and....... „ M Anlw^t-pen Ba Itic........... • » Liverpool St. Paul....... „ 16 Souibamptoc Pres. Lincoln., j 17 Hamburg I Sea iraliorst. . .. i Rreioea Kr run Ceeilia ,, 20.Bremen NenAm-terdaiu ,, 2o|i<. >ter.latn . La Provence... „ L'i tJavr;1! J Upland ...... ,, 21 Antwerp«o Oceanic.......! ,, 21 .Southampton Glede cene za parobrodne listke in vsa druga pojasnila obrnite \ se na: Frank Sakser, 82 Cortlandt St., New York City j £ KOLEDAR ,j "GUŠ NARODA" za leto 1911 je izšel: oskrbljen je z lepimi slf-;kami in dobrimi spisi terzajedno 11 tiskano poki obširnejši. Velja b pošto vred 30c. Dobiti je pri: SLOVENIC PUBLISHING CO., 82 Cortlandt St., New York Cr y. ali v podružnici FRANK SAKSER, 6104 St. Clair Ave.. Clereland. O. r»1(b o^b oflflb odH WHT" Trgovec 1 zlatnino M. POGORELO, 29 Madisor- St. — Room 1111, Chicago, HI Opomba: Pazite na otl« v ao-*™tnih številkah. Edina zaloge Diužinskili in BlazniMb PRATIK za leto 1914. 1 1 iztis stane . . . 10c. j 50 iztisov siane . $2.75 100 iztisov stane . £5.00 Cene Blaznikove pratike so iste. V zalogi: UPRAVNIŠTVA "GLAS NARODA", 82 Cortlandt St., New York all pv 6104 St Clair Are., N. E. C -vel; ni, 0. Največ denarja iz Amerike nalaga se ? mflK^ MESTNI HRANILNICI LJUBUANSKI v Ljubljani v Prešernovi ulici št. 3, Kranjsko. Denarni promet koncem leta 1912 ie znaša) nad .... 66O milijonov kron. Hranilnih ?log nad Rezervnega zaklada nad 42 milijonov kron. 1,300.000 kron. Sprejema vloge vsak dan in jih obrestuje po 41i2°|o brez odbitka. Nevr.dignjene obresti pripisuje vsakega pol leta h kapitalu. Sprejema vložne knjižice drugih denarnia zavodov kot gotov denar. Za varnost vloženega denarja jamči zraven rezervnega zaklada še mestna občina ljubljanska z vsem premoženjem in vso davčno močjo. Izguba vloženega denarja je nemogoča, ker ie po pravilih te hranilnice, potrjenih po c. kr. ueželni vladi izključena vsaka Špekulacija z vloženim denarjem. ^ Zato vlapajo v to hranilnico sodišča denar mladoletnih otrok in varovancev, župnišča cerkven, in občine občinski denar. Tudi iz Amerike se nalaga največ denarja v to hranilnico. Naš dopisnik v Zjcd. državah jc žc več let FRANK SAKSER, 82 Cortlandt St, 6104 St. Clair Ave., N. EL, NEW YORK. CLEVELAND, 0. I OBJAVA. 7 Čast mi je naznaniti vsem cenjenim rojakom Slovencem, da sem z novim letom 1914 J prevzel od Mr. A. Bacha dobroznani | HOTEL, SALON in RESTAVRANT S 145 WjshngtoB Street, NEW YORK, N. V. Corner Cedar Street £ \ J? Vsi cenjeni rojaki bodo na potovanju skozi New York pri meni najboljše in najcenejše j postreženi. Izvrstna starokrajska kuhinja, čiste in urejene sobe za spa van je. j Hotel bo popolnoma preurejen in renoviran. J Obed (tri jedila) 25 centov. Umerjene cene. gobe 25 cm to v. J Z velespoštovanjem i Janko Tuškan, lastnik GLAS NABODA, 13. JAXTARJA._1914. * Skrivnosti Pariza. j Slika iz nižin življenja. Spisal Eogeoc Sua. — Za "G1m Karoda" priredil J. T. V V V* ^ ^ ^ (Nadaljevan j*, t — "In hr«z njih no bn nikdar vee. To prisegam Vam!" —- "Sedaj pa misliva tudi na nesrečo drugih ljudi. Obljubil Ecm Vam bil dobro d l o. ki naj irna značaj resničnega romana. Svojo obljubo hočem tudi izvršiti!" — "Že? kakšna sreča!" — "Prav pametno sem ukrenil, da sem najel sobo v hisi na Rue du Temple, o kat ri /.«■ govoril. Ne morete si predstavljati, na koliko posebnosti in zanimivosti sem že naletel v tem poslopju. Prvič se radujejo Vaši varovanci v podstrešju t'ste sreče, ki jim jo je obljubila Vu^a navzočnost. Vendar pa imajo prestati trde po-► kuinje. Al? nikdar Vas nečem u/.alostiti. Najprej Vam hočem po-vedaii, koliko irorjn in bridkosti more zadeti samo eno družino." — "Kako motajo biti hvaležni ti ljudje Vam T!" — "Ti blagrajejo Vaše ime." — "V mojem imenu ste podpirali to družino"* — "l>a jim tom bolj posladim vbogajme. Sploit sem pa izpolnjeval .samo Vaše obljube." — "Tja hočem U-r jim povem, kaj se imajo zahvaliti Vam." — "Tega ne storite! Vi veste natanko, da srni si najel sobo v tej hiši, iu bojt«- se novih nesramnih anonimnih pisem od svojih in mojih nasprotnikov. Tudi so Alorelovi za sedaj na varnem. Misliva na druge, na najine spletke! Ure za ubogo mater in njeno hčer, ki sta /-vele prej v blagostanju, a sedaj s«* nahajate vslcd naj-;>odlejšegH oropanja v najhujši bedi." — "Nesrečni ženski! In kje stanujete?" — 1 Ne vem ti ga." — "Kako ste zasledili njuno bedo?" — "Včeraj sem še! v liram. Veste-li gospa markiza, kaj je Uram?" — "Ne. kraljeva Visokost." — "To je ljuUk bazar. Sel sem torej s svojo sosedin jo iz četrtega nadstropja t.ia kupovat pohištvo za Morelove." — "S svojo sosediujo!" — "Ali nimam sobe na Hue du Temple V — " Pozabila sem to —" — "Ta sosed i n j a je naljnbkejsa grizeta ter se zo\" Grliea. Vedno se smeje tei ni imela >e nobenega fanta." — "Kolika čednost pri grizeti!" — "i ednostna ni ravno zaradi čednosti, ampak zaradi tega, ker nima časa za ijubimkovanje, kakor se ji- izrazila same. Za kaj Takega hi izgubila preveč časa. Kajti delati mora dvanajst do petnajst ur uadan, »la si zasluži petindvajset do trideset suvov. In s tem zaslužkom mora shajati." — "S tako pičlim zaslužkom?!" — "Drži si tudi dva ptička, ki več pojesta kakor ona sama. Njena sobica je kai čedna in snažna in deklica sc oblači vedno zelo prijazno in lepo." — "F petindvajsetimi suvi živeti!? To je čudež!" — "Pravi čndež poln reda, dela, varčnosti in praktične filozo-lije je vsekakor ta deklica. Zato jo tudi priporočam Vam. Kakor ree-no je izborila šivilja. Bi-li bili Vi zadovoljni, da bi naročili delo?" — "Z«- jutri >i naročim, fboga deklica vendar ne more živeti ob tako skromnem zaslužku. Take svote ne poznajo bogataši, in naši namanjši zahtevki veljajo stokrat vee." — "Torej se zanimate za mojo malo sosedinjof Vrniva se k mojemu dogodku! S 1 srni torej z Grlico v liram nakupovat za Vače reveže v podstrešju. Pregledoval sem staro omarico, ki je bil« tudi naprodaj. V njej najdem koncept z žensko roko pisnega pisma, v katerem je ožila pisateljica tretji osebi, kako je valed nepoštenosti človeka, ki ji» imel njen depozit, prišla s svojo hčerjo v najskrajnejšo bedo. Prodajalko vprašam potem, kje je kupila to omarico. Bila j.* d« I skromnega pohištva, ki ga je kupila od mlade /ene. Ni mogla priti drugače do denarja, pa je poprodala vso mobilijo. Prodajalka je rekla, da sta bile žena iu njenn hči boljše-1 f»a «tanu.r* — "Ni-h Vam znano, kje stanujete?" - "Zalda ne. Vsaj dosedaj ne. Naročil sem gospodu Graunu. aaj jih poišče. V najslabšem slučaju naj se obrne na policijsko pre- •kiuro, sem mu rekel. Najbr/e sta si najele netrečniei stanovanje v kakem slabem hotelu. < V je tako, potem upajmo, da ju zasledimo. Kajti gospodarji Jakih hotelov naznanijo vsak vočer rn»»ua vseh tujcev, ki pridejo čez dan k njim." — "Kakšna naključja!" se začudi gospa Harvilovfc. "To pa se n< vse. Na spodnjem koncu tega pisanja je bilo napisano: "Naj se piše gospej vojvod i nji Lueenavski." — "To je sre a. Morebiti kaj zvemo od vojvod in je" seže Klementina živahno v besedo. Z vzdihom pa pristavi j*»zn< jo: "Toda (:ako naj označim vojvodinji ženo, ker ne vem za njeno ime?" — "Vprašajte vojvodinjo, pozna li mlado vdovo, ki ima šest-r«j.jst do o*rmnajx* let staro hčer Klaro. Spominjam se še imena natanko. — 'Ime moje hčere! To j< še en povod več, da se š. bolj zanimam za ti dve nesrečnici." — "Pozabil sem Vam omeniti, da je brat te vdove umrl pred rekopkiiui mes«*ci kot samomorilec." — "( e nožna vojvodinja Lucenavska to družino, potem je dovolj podatkov, da jima pridemo na sled", de markiza zamišljeno. Ze me sili wstrpuoKt. da obiščem vojvodinjo. Se danes zvečer ji »iseui nekaj vrsti«-, da jo tem gotovejae dohim doma jutri zjutraj. Kdo nek bi utcgn le biti ti ženski? Po Vaših Iwsedah. kraljeva Vi-okost, -«■ mi zdi. da sta h višjih krogov. — Pasti v tako grozno bedo! Za nju mora biti uboitvo desetkrat hujše!" — "li* to še mo krivdi goljufivega notarja, lopova, o katerem mi znane še druge lopovščin*. — i>o krivili slepai-skegi: Jakoba Ferrauda." - "Notar tno.sega moža!" /.akrir-i skoraj Klementina. "Notar moje mačehe! Motite se. kraljeva Visokost! Saj imajo ravno tega mota za vzor po&t> no«ti in pravičnosti." — ' Imam ravno nasprotne «lokaze. Toda prosim Vas, ne govorite z nikomur « mojih dvomih, ali boljše o mojih dokazih glede .lepošt i-nost: notar jt ve. Zvit je in zloben obenem. In preden mu potegnem krinko z o: raza. naj misli še m-kaj dni, da se mu ne more priti do živega. l>a, oropal j«* nesrečni ženski. Kajti ta nesrečnež t.»ji depozit, ki mu it" j.- izročil vdovin brat." — ''In svota?" pT "I — "Je bila vse njuno premoženje." — "To je zločin one vrste —" —■ "One vr*te ji m-že Rudolf v besedo, "ki ga ne more oprostiti niti beda, niti strast. Cesto p-laili glad človeka k tatvini, maščevanje k umoru. Ta ie dovolj obogateli notar, ta človek, katere-družim ie za polsvetuika ter mu zaupa brezmejno, goljufa pa samo iz dobro prerafunjene lakomnosti in požrešnosti. Morilec Vaa umori samo enkrat in hitro — z bodalom. Notar mori počasi, z vsemi mukami groznega obupa in strašne revščine, kamor peha svoj« žrtve. Možu, kakor je Ferrand, ni nič več sveto, »e dedičina »jrot, ne težko pridobljena imovina revežev. Zaupajo mu denar. Denar mu napravi skomine in mož ga kar meninič tebinič vkrade. 11 J! Volja tega moža Vas ki ste bogati in srečni, napravi za najnc-=;rečnejšo -beračieo. S silnim prizadevanjem in štedenjzm ste se preskrbeli za stara leta. pa pride ta podlež ter Vam vkade ves prihranek. kruh in streho. Toda to še ni dovolj. Poglejte grozne po-vlediee podlih oropan j. Vdova, o kateri govoriva, morebiti mre žalosti in lakot?, in njena hči, ki ni bila navajena revščine in.ne zna kakoi-šnega dela. je sedaj brez pomoči, brez sredstev, ter sc mo# -oče kmalu uda sramotnemu pouličnemu življenju. Jakob Ferrand :e torej kriv vdovine smrti in sramot? nesrečne hčere. Na eni strani trpinči mater do smrti, na drugi strani pa peha nedolžno dušo v vlačugarsko smra«iljivosi. To ]>;ija Rudolfa g«»v«>riti tako trpko in 1>ridko. Poslušala '.'a j«- molče, in njegove prepričevalne besede, ki so razodevale silno mržujo do zlobnosti in podlosti, so silno vplivalo nanjo. — "Prosim Vas oj»rosčenia". spregovori sp«-i Rudolf čez nekaj tre not kov. "Nisem mogel prikriti svoje nejevolje, ko sem imel v mislih strašno nesrečo, ki utegne zadeti Vaše nove varovance. Vrjemite mi. da s« nikoli ne pretirava posledic, ki jrh tako česte rodi b«*da in revščina." — "Ne. Ravno nasprotno Zahvaljujem se Vam presreno. Vaše i.esede so mi še bolj podžgale sočutje do tč nesrečne matere in njene ličere. Hočeva ii rešili, preskrbeti jima hočeva Icjio bodočnost, kaj ne. kraljeva Visokost ! Hvala Bogu. da sem bogata. Najini varovanki ste ponosni, kakor st.- rekli. In zaraditega ju imam že rajši. Ponos v noreči j 1 zr::«k duševne vzvišenost*. Iločeni jn rešiti, hočem jima pomagati tako, »la ic bosta mogle biti užaljeni na ponosu. To bo >i«-er cži-k posel — ali tem boljše. Že imam načrt. Bo-ate videli, kraljeva Visokost. b«»ste vi»l«-!i. da mi prav n?;- n- manjka na pretkanosti." — ' Že slutim najzavozlanejših kombinacij!" d«* Rudolf smehljaje. — "Naj|>rej se jih mora seveda zamisliti. D:: i«» >«• skoraj ju-ti*i! Takoj, ko bom šla »»d vojvo b"»*r —" llplij nriltivriiiiiii Za smeh in kratek čas. VARNA PRED ZALEZOVANJEM. Mlada vdova: "O. - stavbenim svetnikom si se zaročila ?! Ali Ti je veliko prizadjalo, preden si ga spravila 4 blizu Union postaje 1 J 415 West Michigan St., i | Duluth, Minn. Pošiljam denar ? staro do-j novioo in prodajam paro- 1 J brodile m žajigaišlia listke. a 'i ■ m m—i^a—•—» » m | Pozor, ro)aicl| V ifulfl slL^ral Stairt kriv* ni "imata a^M^U^Uj^f lasa JaTI ^^n^^La^ nm^k ta najti Mt aisMttak«« BjataUIM — » I Mto, od kiti • ■ v.fc.- ' .< TX 1 I UiimrJI . • wmt - ■ * > • < » n f«t lasadaM |a - ».;• . a ti ta^m «»•-• * n. n—rai ■ ■krt « * * - u mahi— a> Ha» i ■ i j, t**, v... Da štl laS atna ■ U0( !Vh» n a.„;. .-.saNwa MUM JAKO* VAHDC a—a—A—a—it%—a_m a_a rojaki nabocajtk sb n4 'glas naroda", najvecj slovenski dnevnik v zdi OR^vah RED STAR LINE Plo^tba med New Yorkom In Antwerpom Redna tedenska zve/a potom poštnih parnikov i brzopamiVi na dva vijaka. % ZEELAKD 'i ? nhkfl KBOONLAND. 11,904 tone _ fJj}] ' 12>760 ton FINLAND M^PS^^^^al^^^k VADERLAND 12,760 ton _ 12,017 ton L \PLa.nD i8,bQ-» t< n. Kratka in udobna pot za potnike v Avstrijo, na Ogrsko, Slovansko, Hrvatsko in Galicijo, kajti med Antwerpom in imenovanimi deželami je dvojna direktna železniška zveza. Posebno se še skrbi za udobnost potnikov medkrovja. Tretji razred ob?toji od malih kabin za 'J. 4, 0 in H potnikov. Za nadaljce informacije, cene in vozne listke obrniti se je na- RED STAk UliNE Iklliaiie S. E.«t. L» V* a Ml ill n Sto. O) ka Ima nv tok. r°"|AGj). tu. vtMinrac. bas ' •isei^crows.'o^ MrAXau^CAL 1 JJM Strm*. 11» St CWite SM 121 So Srd St^«. I FfllL4f>ELfHUL PA. MEV OtUčASS. U. BIRNEAPOUS. (»Min.. na UrtSM* »R««a:w »gATtUL W4SB._ST IOVK MO._BOWTsSl OUIAPA. ROJAKI, NAJtoO&JT* al M a "QLAB NAEODA'* NAJ in najcenejši dns*«« • COM P A QN |E GENERALE TRaNSATL ANTIQUE. Francoska parobrodna družba. ' Direktna črta do HAVRE, PARIZA. S VICE, IN OM OST A in LJUBLJANA. HoAtnl fckapraa parnlkl sor J L* PROVENCT- IA S4VOIE" LOKRA1NE" "FRANCE" I «a*«eetMa nluWMU wanaMi hMMHU* Poštni parnlkl aai "CHICAGO'* * LA TOU1AKB" "tOCHAMSEAO" "VLAGAJLA" Glavna agencija: 19 STATE STREET. NEW YORK, «erner Pearl St.. ebenebraafb Balldlof. Ekspresni paroiki odplujejo vedno ob sredah iz pristanišča it. 57 N. R* Poštni paritiki odplnjejo ob sobotah. •lA LORRAINE 14. jan. 1914 t FRANCE dne 4. feb. 1914 •T^A PROVENCE 21. jan. 1914 *LA PROVENCE 11. f.ibr. 1914. •LA SAVOIE dne 28. jan. 1914 *LA SAVOIE dne 18. feb. 1914. POSEBNA PLOVITBA V HAVRE: •NIAGARA odpl s pom. št. 57. dne 24. jan 1914. ob 3 popoldne tROCHAMBEAU odpl. s pora. št. 57 dne 31. jan. 1914. ob 3 pop •CHICAGO odpl. s pom. št. 57. dne 14. febr. 1914. ob 3 popoldne. •NIAGARA odpl. s pom. št. 57. dne 21. febr. 1914. ob 3. popold. Paralki t irndt tacaanavsal iaa)a pa Iti «Haka hull ■ krita« wt pa Avstro - Amerik a nska orla (preje bratje Coaulich) NajpripravnejSa ia najcenejša parobredoa trta za Slovence ii Hrvata * Novi parnik na dvaWijaka *'Martha Wasbimgton". Regularna vožnja med New; torkom, Trstom In Reko. Cai voiaik tistko? is New Torka sa lil« razred so da: - Vd spodaj navedeni novi paro- trsta a«*«, brodi na dra vijaka imajo f T^pfr brezžični brzojav bJitp ' .....................$37Ji ATiTITR LAURA, " " ------- ------- " —------iiaiaii $36.—* MARTHA WASHINGTON, -----*37.<* ARGENTINA. AaJiijyVLA • • • .......M ^V^mw$37.29 OCEANIA/* 21 Vbit*** Waahin*ton in Kaiser Franx Joaef I. stane #8.00 T«i UlEBER FRANZ JOSMF L S IL RAZRED dot I TBSTA ali REKE: Martha Washington In Kaiser Kana Joaol % i $65.00, dragi $50.00 do $65.00. Phelps Bras & Co4 Gen. Agents, t WsihiBiim Stwt fmfw