List 31. Tečaj XLI i v i F na f* ne I Izhajajo vsako sredo po celi poli. t sferni z»*'ý Veljajo v tiskarniei jemane za eelo leto 4 gold., za pol leta 2 gold., za eetrt leta 1 gold., pošiliané©^ fifiio 1 fit ft Ar íTfilfl fin 1zv vu. rini lofa 9 A(\ W Z^t 1 OA ' „ tP&k po pošti pa za eelo leto 4 gold. 60 kr., za pol leta 2 gold. 40 kr., za eetrt leta 1 gold. 30 kr. smxi-K- •V V V ljublj ani 1. avgusta 1883. Obseg: Odlikovanje za razstavljena poljedeljska orodja in stroje pri kmetijski razstavi v Ljubljani za čas slavnosti 600- letnice 1883. cesarjevo po Kranjskem. O potrebi večega števila živinozdravnikov po deželi (Dalje.) Naši dopisi. Spomini na veliko slavjansko romanje v Rim Novičar. Mlekarske zadeve. (Dalje.) Potovanje 1881 (Dalj Podoba (povest). Odlikovanje k za razstavljena poljedelska orodja in stroje pri kmetijski razstavi v Ljubljani za cas slavnosti GOOletnice 1888. načelnik Presojevalci so bili gospodje: Oton Detela, deželni poslanec in veliki posestnik 11 gosp. Mayfahrt Comp na Dunaji (Frank 9 Î Franc Vičel, deželni inženir, perovodja; Ludovik vitez Gutmannsthal, deželni poslanec in véliki posestnik; Andrej Gyurky, tehnik; Franc Kotnik, fabrikant in posestnik; Karol Neveklowski, oskrbnik. Gospodje presojevalci zedinili so se pred presoje- vanjem o tem, da se ozirajo pred vsem na domače izdelke, in spoznali so: * . Kranjskemu čebelarskemu društvu za zbirko različnega čebelarskega orodja srebrno državno medalijo; žavno medalijo furt) za zbirko poljedelskega orodja in strojev bronasto državno medalijo; 12. gosp. Tomažu Bohrerju v Celovcu za zbirko pripravnih in dobro izdelanih oralov (dreves) bronasto državno medalijo; io. gospodu A. Pfanhauserju na Dunaji, katerega sta zastopala gg. Terček & Nekrep v Ljubljani, za zbirko pripravnega mlekarskega orodja bronasto državno medalijo; 14 gosp katere je zastopal gosp Kleiner & Fleischmann v Môdlingu Winkl v Ljubljani za zbirko pripravnega mlekarskega orodja bronasto dr ? ? gospodu Mihaelu Ambrožicu v Mojstrani za zbirko čebelarskega orodja srebrno državno medalijo; gospodu Janezu Drobežu z Brda pri Celji za zbirko pripravnih in dober kup oralov (dreves) srebrno državno medalijo; gospodu Henriku Lanzu na Dunaji za zbirko strojev, posebno mlatilnic, krmoreznic, čistilnic za žito itd. srebrno državno medalijo 15. gospodu Francu Omersi v Kranji za zbirko v deželi izdelanih 5 dober kup in pri gospodarstvu po trebnih železnih verig bronasto državno medalijo 16. gospodu Albinu Aclitschinu v Ljublj zbirko pripravnega, doma izdelanega poljedelskega orodj in strojev bronasto državno medalijo za 17 nadalj 5. gospodu Juliju Carovu v Pragi za sekove orala orodje in stroje lastnega izdelovanja srebrno državno medalijo stopal gosp gosp. Umratli & Comp. v Pragi, katere je za Winkler v Ljubljani, za mlatilnice ročne in z gonjačo srebrno državno medalijo . gospodu Edvardu Schlegel-u v Ljubljani za zbirko podkev za zdrava in bolna kopita in orodje bronasto državno medalijo sirarski zadrugi Bistrica v Bohinji za zbirko sirarskega orodja bronasto državno medalijo; gospodu Antonu Planincu v Boštajnu za uri gospodom Terček & Nekrep v Ljubljani za zbirko pripravnega orodja in strojev različnih domačih izdelovalcev bronasto državno medalijo; 18. gospodu J. G. Wiiiklerju v Ljubljani za zbirko pripravnega orodja in strojev različnih domačih izdelovalcev bronasto državno medalijo. Sledečim razstavljavcem, katerih izdelki pa niso v tesni zvezi s kmetijstvom, pripoznale so se priznalne diplome, namreč: 19. gospodu Albertu Samassi v Ljubljani za izvrstne trombe, gasilnice, cevi in pipe; . dobro pravno in prosto sostavljeno smukalnico za grozdje bro- opravo vred 20. gospođu Karolu Hofbauerju v Tržiču za , umetno in iz najboljšega lesa izdelan pavilon z j nasto državno medalijo 10. gospodu Janezu Bregle-u v Buda-Pešti ka terega je zastopal gosp. J. G. Winkler v Ljubljani, za iitno čistilnico (trieur) bronasto državno medalijo; 21. gosp. A. Tschinkelnovim sinovom v Ljubljani za sejalnice lastne rabe; 22. gospodarju J. Malenšeku s Tacnja za mlatil- nico in krmoreznico na par. 344 potrebi večega števila živinozdravnikov po deželi. pravicah in dolžnostih društvenikov . 23. Od vseh strani dežele slišijo se pritožbe o pomanj kanji živinozdravnikov to po pravici, če se pomisli predlo Društveniki imajo te-le pravice: a) v zborih stav o njih 5 ? da živina je neprecenljiv dar božji za slehernega kmeta kajti ona mu služi za vprego pri delu in za polje gnoj nam daje mleko, obuvalo in svoje meso v dober glasovati, voliti m zvoljenim biti o vsakem času pregledati gospodarjenje v mlekarij > c) dogovorno z odborom, oziroma občnim zborom, svoj dela živež, živina je tako potrebna kmetijstvo ne moglo obstati sedež dati v zakup zakupojemniki imajo v gospo- da , vacii ui brez nje nobeno i^v^j--------^t^c* še podpira kmeta, da visi na kmetiji. Ker je pa živina uže od narave darstvenih zadevah enake pravice in dolžnosti, kakor pravi društveniki, to je njih zakupniki, ki pravico, glasovati o gospodarstvenih zadevah pa zg ubijo da mnogim boleznim podvržena, se temu, zdaj unemu gospodarju živina nevarno zboli ečkrat zgodi daj Vsak ud ima pa te-le dolžnosti ne nasproti delati tem pravilom, sklepom in sploh koristi društva naposled tudi pogine, kar bi se dalo s pripomočjo denega zdravnika lahko na tisuče živine še ozdraviti tako prevelike škode se obvarovati. Pa kje hoče bolj prevzeti vsako volitev, če ni bil i bornik ; veljavno prevzete dolžnosti prejšnje leto od dober biti za to, da spolnuje vse po pravilih kmet v takih slučajih pomoči iskati ? V mesto po štiri in več ur hoda daleč po zdravnika poslati se mu zdi predrago, ker stane preveč denarja, dostikrat je pa tudi hitre pomoči potreba, blizo pa ni dobiti nobenega izvedenega živinozdravnika, razun kakega mazača , ki samo iz kakošnih starih bukev ali pa z vražjim zagovarjanjem živino hoče ozdravljati. Iz tega se lahko razvidi, kako zeló da je potrebno (Dalje prihodnjič.) D otovanje cesarjevo po Kranjskem. (Dalje.) Drugi dan. Program za drugi dan cesarjevega bivanja na Kranj skrbeti za to, da bi vsaka fara, katera pod en zvon skem, to je, za dan 12. julija t. 1. bil je sledeči spada, dobila po enega živinozdravnika. Toraj želeti # \/ • i • % m m « je î da naši poslanci delajo na to, da se zopet ob zjutraj slovesna sv. maša v stolni cerkvi dravilsk šol ljanah, v kat ti aj v Ljublj na P o Nikolaja plač podučeval se v tej stroki b Selske občine po deželi pa naj bi se dogovorile tako, da bi poslale ob 10. uri zjutraj poklanjanje na najvišem dvoru namreč: deželnega zbora, dvornih dostojanstveni kov, duhovništva, častnikov, oblastnij, zadrug ir poslaništev. po dve skupaj združeni po enega učenca za ta posel sposobnega v to šolo, ter manj premožnim tudi hrano in stanovanje za čas učenja skozi tri leta preskrbovale. Na ta način bi sčasoma dobili več umnih in dobrih živinozdravnikov in kovačev po Popoldne ob 3. uri: c) najvišje ogledovanje kulturno-zgodovinske razstave v realki, kmetijske razstave, splošne ia vojaške bolnišnice deželi kar Bog pomagaj it M Ilovar ob ob uri zvečer obed; uri zvečer žive podobe v deželnem gledišču m potem razsvitlja ljubljanskega mesta Za slovesno sv. mašo pripravljena bila šen- Mlekarske zadeve. (Dalje.) O prejemu in izstopu društvenikov. . 20. Občni zbor sme dovoliti, da sme kdo brez deleža biti mlekoskladavec. Tak mlekoskladavec nima nikake pravice do premoženja društvenega; vendar mora toliko plačati, kolikor odloči zbor, da s tem pomaga vzdrža-vati poslopje, orodje itd. klavška cerkev od zunaj in znotraj dostojno pričeti praznovanje zgodovinske 6001etnice in sprejeti visocega gosta. Vstop v cerkev dovoljen je bil samo oseba katere so imele vstopnice za to, in pa povabljenim vde-leževalcem. Po 3/4 8. uri bil je vstop sploh prepovedan, ker ob tej uri pričakovalo je duhovništvo s škofom na čelu presvitlega cesarja v cerkvi pri glavnih vratih, pred glavnimi vratmi pa so ga pričakovali deželni predsednik baron Winkler. ministerski Taaffe in minister grof Falkenhay Pred cerkvijo , po vsem mestnem trgu predsednik grof poti od rskega dvora do po vsi pričakovalo je presvit- . uri §. 21. Društvenik biti neha vsak, kogar občni zbor izključi zarad tega, da ni izpolnil svojih dolžnosti po obstoječih pravilih. Tako izključbo mora nasvetovati odbor posebno takrat, kedar je kak društvenik mleko slabil, pre-narejal itd. lega cesarja vse natlačeno ljudstva. Točno ob pripeljali so se presvitli cesar v odprtem vozu do cerkve, povsod na poti pozdravljani z gromovitimi in nepretrganimi živio-klici. Na vratih sprejeti spremljani so bili potem po cerkvi do vélikega altarja, kjer je bil na onem mestu, kjer je sicer prostor škofov, pripravljen rudečo-žameten stol z enako klopico za poklekniti, tako, da so gledali na epi- §. 22. stelsko stran presbiterja. Blizo tam v presbiterj bila Osebe je postavlj klop v kateri sta bila imenovana mini , ki so obsojene bile zarad dejanja, izvirajo- stra in general-adjutanta cesarjeva. Nasprot od cesarja čega iz nepoštenega hlepenja po dobičku, na pr. zarad bili so sedeži za škofa in druge pri maši deležne du-tatvine, goljufije itd., ne morejo nikdar biti društveniki, hovnike. nasprotno se morajo udje, ki so zarad tacega dejanja Pri prvem stranskem altarju sv. Rešnjega telesa kaznovani, precej izključiti. Izključeni ud mora v treh zasedene so bile prve klopi po dvorskih dostojanstvenikih, med katerimi smo videli dednega deželnega pristolnika, tajnega sovetnika grofa Karola Hohen- mesecih od dneva sodbe prodati svoj delež drugemu ako ne, pripade društvu brezplačno. » war t a, generala konjikov kneza Windischgràtza, bar. Apfaltrerna, bar. Schwegelna, bar. Rech-bacha itd. V srednjih klopéh bili so c. k. uradniki z deželnim predsednikom baronom Winklerjem na čelu. Nasproti tem unstran cerkve bilo je vojaštvo v Klopéh, za stranskim altarjem sv. Dizma pa plemenite gospé, in pred temi v posebno nastavljenih klopéh deželni poslanci, za njimi pa mnogo duhovščine z dežele. Presvitli cesar klečali so med mašo od sanktusa do zavživanja, enako tudi spremstvo. Med mašo pela se je nova skladba gosp. pevovodje A. F ôr s ter j a. Cerkev bila je polna odličnega ljudstva iz Ljubljane in iz dežele. Po sv. maši vrnili so se presvitli cesar zopet na svoj dvor in ob deseti uri točno sprejeli so uže deželni zbor, kateri se jim je poklonil prvi ter jim izrekel po deželnem glavarji svojo udanost in ponovil v imenu dežele obljubo večine zvestobe. Deželni glavar prebral je po deželnem zboru sklenjeno adreso, najprej slovensko in potem nemško. Presvitli cesar so odgovorili na adreso tako: „Čutila najzvestejše udanosti, katera mi čestitaje prinaša deželni zbor mojega dražega vojvodstva kranjskega, sprejemam z velikim zadovoljenjem in živo hvaležnostjo. Ljubezni polna privrženost, katero je skazovalo udano prebivalstvo Kranjske v šeststoletni zvezi z mojo hišo v vseh časih sreči kakor v nesreči in jo zdaj zopet skazuje spodbudljivo po lepi, domoljubni spomenski slavnosti, ki jo praznuje, mi je najgotovejše poroštvo za to, da se bode obljuba nerazrušljive zvestobe, katero mi v tem slovesnem trenutku ponavlja po postavnem zastopu dežele, z Božjo pomočjo spolnovala od rodu do rodú. Skupno delovanje prebivalstva v nekaljeni slogi v skupni namen na temelji ustave bo služilo v to, še bolj utrditi ono vez ljubezni, katera do zdaj obdaja kneza in ljudstvo. Moja cesarska blagovoljnost ostane Mojim ljubim Kranjcem , med katere sem z veseljem prišel, vsikdar ohranjena. Pospeševanje njih blagostanja bode vedno Moja posebna vladarska skrb." Po tem odgovoru obrnili so se presvitli cesar najprej do deželnega glavarja grofa Thurna, in potem spregovorili so skoraj z vsemi poslanci po nekoliko prijaznih besed. Pri tem sprejemu navzoča sta bila tudi ministerski predsednik grof Taaffe in deželni predsednik baron Winkler. Po končanem razgovarjanji zapustili so poslanci dvorano z gromovitimi živio-klici. V imenu plemstva kranjske dežele nagovoril je presvitlega cesarja grof Wurmbrand tako-le: „Komormki, ki spadajo k vojvodstvu kranjskemu, in oni, ki tukaj bivajo, poprimejo se priložnosti, katero jim podaja praznovanje vojvodstva o sreči, biti uže 600 let pod žezlom hiše Habsburške, približati se podnožju svojega najmilostnejega cesarja in gospoda in Ga vnovič zagotoviti svoje nepremakljive zvestobe in ljubezni". Nagovor premilostljivega knezoškofa dr. Poga-čarja v imenu duhovščine glasil se je tako-le: „Duhovščina ljubljanske škofije vživa danes po svojih zastopnikih visoko čast, da sme priti pred milo obličje Vašega Veličanstva in na dan spominja 6001etnice zveze Vaše visoke dinastije z deželo kranjsKO, katere meje se zdaj vjemajo z mejami ljubljanske škofije, v lastnem imenu in v imenu izročenih ji vernih najudanejše slavljenje in zagotovilo najzvesteje privrženosti in udanosti položiti na podnožje. Polni najglobokejše hvaležnosti proti Bogu spominjamo se danes obilnosti blagoslova, katerega je prineslo naši deželi milo žezlo Habsburške cesarske hiše. Kdo bi mogel našteti vse dobrote, s katerimi osrečavala je deželo kranjsko po očetovsko skrbeča, mogočno braneča ven in ven milostljiva roka presvitlih Habsburžanov v veselih in žalostnih dnéh ravno preteklih 600 let ! Globoko udani duhovščini spodobi se v tem slovesnem trenutku spominjati se one dobrote, namreč onega velikega dejanja Habsburžanov, katero je bilo bolj ko vse drugo pripravno pospeševati duševne koristi krščanskega ljudstva na Kranjskem: to je veličastno ustanovljenje ško-fijstva in kapiteljna ljubljanskega. Po tej ustanovi smo osrečeni, v slavnih dedih svitle dinastije Habsburške in zdaj v presvitli osebi Vašega Veličanstva ljubiti in častiti varuha (patrona) škofijstva v ožjem pomenu. Razsvitljenemu vernemu čutju Habsburžanov imamo se tudi zahvaliti, da se je naši deželi ohranila dragocena edinost vere in zveza s središčem cerkve. V očigled tako velikih dobrot ne bodo nikdar ugasnila goreča plamena hvaležnosti v naših srcih. Trdno in nepremakljivo, kakor skalnate gore naše domovine, bode se zmiraj ohranila naša udanost in zvestoba do visoke cesarske hiše. Besede spodbude v to donele bodo z vseh prižnic v srca vernih občin. Z vseh altar-jev vzdigovali se bodo proti nebu oblaki globoko-srčne molitve, da bi bival najbogatejši božji blagoslov nad presvitlo drago glavo Vašega Veličanstva, nad njegovo cesarsko visokostjo presvitlim cesarjevičem, tej nadi in prihodnosti države, in nad vso cesarsko družino!" Na ta škofov nagovor odgovorili so presvitli cesar : „Napolnuje me z veselim zadostenjem, pri priliki slavnosti dežele kranjske s skupino avstrijskih dežel tukaj zbrane videti zastopnike duhovščine ljubljanske škofije. Dobro mi je znano, da si tudi duhovščina kranjska pri oznanjevanji zveličanskega nauka in spolnjevanji svojega visocega poklica brez prenehanja prizadeva, svojemu vodstvu izročene verne z domoljubno marljivostjo učiti tudi zvestobe do pridedovane cesarske roio-vine in njihova srca užigati z vročo ljubeznijo do domovine. Upam, da bodete z božjo pomočjo tudi v prihodnje Vaš poklic dušnega pastirstva v enakem duhu opravljali, in izrekam Vam za skazano mi udanost z zagotovilom Svoje trajne blagovoljnosti Svojo odkritosrčno zahvalo !" Nagovor mestnega župana ljubljanskega glasil se je (začetkom nemški, potem slovenski): „Vaše c. k. Veličanstvo! Deželni zastop vojvodstva kranjskega izrazil je v imenu vse dežele čutila nepremakljive udanosti do Vašega Veličanstva in najviše cesarske hiše, kakor jih živo čuti. — Mestni zastop zvesto-udanega glavnega mesta, sred čegar zidovja se v tekočih dneh slovesno obhaja 6001etnica združenja Kranjske s presvitlo najvišo vladajočo hišo, zahvaljuje se Vašemu Veličanstvu iz globočine srca za milost, da mu je dano, danes svoje posebno spoštljivo slavljenje najponižnejše izraziti in po možéh prve občine v deželi ponoviti slovesno obljubo nepremakljive zvestobe." (Slovensko :) „Vaše ces. in kr. Veličanstvo! Naše mesto se imenuje bela Ljubljana. V resnici bela, neomadeževana je ljubljanskega mesta vernost in udanost do presvitle dinastije : skozi vseh 600 let ni te udanosti oskrunila niti najmanjša pregreha. In v tem svečanem trenutji prisegamo mestni zastopniki Vašemu Veličanstvu, da se bele Ljubljane zvestoba do slavnega prestola Vašega Veličanstva in do avstrijskega cesarstva ne bode majala nikdar. * 24G Skozi 600 let je naše mesto prejelo neštevilne do- ljubezni, nepremakljive, mnogokrat skazane zvestobe do kaze milosti presvitlih svojih vladarjev: z dna svojih našega najmilostljivejšega vladarja, katero nas vse še tesneje veže druzega na druzega in nas navdušuje h klicu : vernih src se Vašemu Veličanstvu danes udano zahvaljujemo za vse dobrote, ki jih Ljubljana vživa zlasti od Vašega Veličanstva! Edina naša prošnja se glasi: Bog ohrani vedno našemu mestu Vašega Veličanstva očetovsko blagonaklonjenost !" Bog ohrani, varuj in blagoslovi Vaše cesarsko Veličan- stvo in najviše Vašo vso cesarsko hišo! Presvitli cesar so odgovorili: u n Zahvaljujem se Vam, gospodje moji, za zagotovilo Presvitli cesar so odgovorili: „Zvestoba in udanost glavnega zvestobe in privrženosti, katero mi prinašate v imenu mesta Kranjske za kmetovalcev kranjskih. Mojemu očetovskemu srcu služi Me in za Mojo hišo mi je dobro znana. Pri vseh ve- v visoko zadostenje, da so se po postavodajstvu kmetij-selih in bolestnih dogodbah se je sijajno skazala ta skemu prebivalstvu kranjskemu, čegar požrtvovalnost udanost, v teh slavnostnih dnevih skazuje se na novo. poznam, podelile polajšave njegovih bremen in pospeše- Ljubljana bilo je zmiraj pravo avstrijsko mesto, vanje njegovih koristi. katero je vse živo sočutilo, kar je pregibalo državo. Ne Opravičene želje posestnikov zemljišč dvomim, da bode Ljubljana to svojo lastnost ven in ven našle bodo pri meni zmiraj dobrovoljno pod-ohranila. Zagotovite meščane Mojega deželnega glavnega mesta Moje cesarske milosti in skrbnosti!" Predsednik trgovinske in obrtnijske zbornice v Ljubljani, gosp. Jože Kušar, pozdravil je Nj. Veličanstvo tako-le: » Vaše Veličanstvo! Sest sto let je zdaj, odkar pre- p o r o. Tudi z veseljem čujem, da kmetovalci kranjski složno delujejo v splošni blagor. Naj se ta blagonosna setev sloge med nami nikdar ne zgubi. Moja cesarska ljubezen in milost je Vara in stanu, katerega zastopate, zagotovljena! Po vsakem nagovoru in odgovoru podali so se Li prosvitla hiša Habsburška deželi kranjski skazuje dobrot svitli cesar k posameznim udom deputacij, tako na pr. brez števila. prašali so vsacega uda trgovinske in obrtnijske zbor- Med vsemi stanovi in vrstami prebivalstva giba se nice, s čem se pečá, kako se obnaša dotična obrtnija, v tem trenutku samo eno čutje, ono najglobokeje za- ali dela na veliko kupčijo ali samo za krajne potrebe itd. * hvale za te dobrote. enako pa tudi pri kmetijski družbi, kako letos obeta le- Stan trgovcev in obrtnikov pred vsemi zahvaliti se tina, kaj je z živinorejo itd., na kratko, ni ga bilo pred ima skrbljivosti visoke dinastije in Vašega Veličanstva cesarjem, kateri bi jih ne bil zapustil občudujoč Njihovo za rast in razvitek. Naj dovoli Vaše Veličanstvo, da se najspoštljivejše ljubeznjivost in vljudnost. Koj po dokončanem zaslišanji podali so se zastop-bliža zvestoudana zbornica trgovinska in obrtnijska kot niki kmetijske družbe v deželno kmetijsko razstavo v glasnik stanu trgovskega in obrtnijskega kranjskega, in vélikem drevoredu tik koroške ceste in Koslerjevega Vašemu Veličanstvu položi na podnožje svojo najsrč- vrta, kjer se je koj po 12. uri opoldne po gospodu mi-nejšo zahvalo in ob enem zagotovilo nepremakljive zve- nistru za poljedelstvo, grofu Falkenhaynu, razstava stobe in udanosti. (Sklepa slovensko:) Naj Bog vsega- slovesno otvorila v navzočosti mnogobrojnega ljudstva mogočni vsliši našo najsrčnejšo željo, katera se izražuje in vojaške godbe. v besedah: Bog ohrani, Bog blagoslovi in obvaruj Vaše Veličanstvo!" Presvitli cesar odgovorili so: Gospoda ministra spremljevali so gospodje udje odseka za razstavo, M urnik, Lasnik, podpredsednik Se vnik, nadalje dr. P oklu kar in drugi ter so ma kakor „^ dopadajenjem sprejemam Vaša dobra voščila in na drobno razkazali enako razstavljene govedi jih vračam najgorkeje. Pri imenitnosti, katero ima stan kmetijsko orodje in pridelke v pokušalnicah. 5 trgovcev in obrtnikov povsod, posebno pa v deželi, ka Gospod minister ogledaval je razstavo z velikim kor Kranjska, katere zemlja je manj rodovitna , z ve- zanimanjem in je večkrat ponovil svojo zadovoljnost in seljem čujem od njegovih poklicanih zastopnikov, da je pohvalo o lepoti razstave sploh, o lepem vredjenji, po- V razcvetanji in razvitku. Bodite prepričani, da obračam koristi kranjske tr sebno pa o lepoti razstavljene živine. Ob enem z gospodom ministrom bil je navzoč tudi govine in obrtnije svojo vedno skrb in da bom zeló gospod tajni svetnik grof Karol Hohenwarth, kateri razveseljen videti, da se spolnujejo v to obrnjene nade si je razstavo ogledal z enako velikim zanimanjem in in želje! u Predsednik kmetijske družbe, baron Wurzbach i si dal razlagati razstavljene reči. Skoraj celo uro mudili so se visoki gospodje v raz- Vaše Veličanstvo ! V imenu kmetovalcev kranjskih po Nj. Veličanstvu. nagovoril je presvitlega cesarja tudi v imenu navzočih stavi in so le odšli poprej, ker je bilo le še par ur do zastopnikov močvirskega odbora s sledečim nagovorom: one ure, v kateri se je pričakovalo obiskanje razstave ,, T UiûVJ T UllV/OlUOUTU i » 11UUUU IXILIKjLV Y CAX^VJ » IX L U. LIJ O li. A J Lx p x.j. t unv.auo^u. (Dalje prih.) prinašam kot predsednik kranjske kmetijske družbe in v imenu močvirskega odbora našemu premilostljivemu cesarju in gospodu naše najponižnejše slavljenje. Posestniki zemljišč na Kranjskem previdijo in pri-poznajo velike dobrote, katere jim je cesarska vlada podelila po vredjenji zemljiškega davka, po napravi novih zemljiških knjig in po mnogih zemljiško posestvo varo-vajočih in kmetijstvo pospešujočih postavah, katere se Spomini še izpeljujejo, in izrekajo zato Vašemu Veličanstvu svojo globoko čuteno zahvalo. Po vzvišenem geslu Vašega Veličanstva delamo vsi udje naše družbe z združenimi močmi v ljubezni in slogi za to, da bi pospešili in povzdignili blagostanje dežele. Poleg tega čutja vzajemne dobrohotnosti je pa tudi v srcih kmetovalcev Kranjske živeče čutje najglobokejše Ako na veliko slavjansko romanje v Rim leta 1881. Spisuje Jos. Levičnik. (DaJje.) bi kdo utegnil vprašati: čemu je pa treba sv. Očetu toliko in tako zalo opravljenih stražnikov, naj mu bo v odgovor: Oni so še vedno, in ostanejo papež-kralj, namestnik Kristusov na zemlji in v dušnih zadevah za-povednik čez dve sto milijonov vernikov; obdani pa so vendar vedno okrog in okrog od smrtnih sovražnikov. Ako bi se le-ti ne bali za svojo lastno kožo i Bog ve kaj se bilo uže zgodilo s papežem in Vatikanom! Opaznost pa je mati modrosti. Da po prevzvisenem gosp. kardinalu Ledochowski-u. *) bi vsa ta pisma sinovske udanosti bolj na drobno raz zopet Po tej pomudbi pri papeževi straži povrnimo se pravljal in ponavljal njihov obse pač svojemu predmetu nazaj bilo preob znotranje prostore Vatikana, šli smo po mnogih širocih marmeljnastih stopnicah ter dospeli najprej v neko manjšo Ko smo prestopili Slr?° 111 bi presegalo tudi moj namen. Povem naj le toliko, da je vsak narod v izbranih besedah izraževal dvorano; ko smo se pa po večem ondi zbrali p elj ani udanost do glavarj smo bili v najobširnejši prostor, kar jih šteje Vatikan pa to velikanska dvorana, ki se nahaja ravno nad vso lopo (predcerkviščem) Št. Peterske bazilike. Iz srednjega okna te dvorane, odkjer je prelep razgled na Št. Peterski trg, delili so navadno papeži na Velikonoc in na praznik ss. Petra in Pavla apostoljski blagoslov pred baziliko zbranemu vernemu ljudstvu. Novi časi, časi oropanja apostoljskega prestola, odpravili so tudi ta pre- z ek X VI lepi obred. Lastnega imena ta dvorana nima; tudi s po sv. apostolskega prestola, ljubezen do po-Cerkve, ter zahvalnost za vse milosti, ki jih je sprejemal in jih še sprejemlje ves katoliški svet od namestnika Kristusovega na zemlji. Poleg pisanih adres je pozdravil milostljivi gosp. diakovarski biškup Jurij Strossmajer na prestolu sedečega sv. Očeta z daljim latinskim govorom. Besede njegove priličiti bi se bile zamogle tekočemu medu. Tudi ta govor ponavljati ne vtrpim. Ako ga kdo želi brati, najti ga zamore poslovenjenega v knjižici: „Glasi katoliške družbe. Zve- Ljubljani 1882, str. 57 62 u Akoravno jih sebnimi olepšavami se ne ponaša, toraj sprejemajo sv. vendar je bilo mnogo med romarji, ki latinski ne umejo Oce v njej mil. gosp. govornika pazljivo poslušali > so ko omarje, kedar se jih snide nenavadno ve- pa je, zagotovljaje v imenu vseh sv. Očetu zvestobo in Ubi liko število. Za ta dan vravnan je bil na levem koncu udanost, izrekel na podlagi besed sv. Ambroža dvorane prekrasen prestol (tron) za sv. Očeta; ob obeh Petrus, ibi ecclesia" (kjer je Peter, tam je Cerkev) je stranéh stalo je 28 naslonjačev (Armsessel) za preuzvi- zadonel po vsej dvorani gromoviti „živio !" — Govor sene kardinale 5 m zraven še nekaj stolov za drug svoj skončal duhovske prvake. Precéj prostora na sprednji strani prestola (na pr. šesti del dvorane) je bilo omejenega kot posebno odločeni kraj za romarske odličnjake ; po delitev milostljivi gosp. škof s prošnjo za po apostoljskega blagoslova sredi dvorane so stali Švicarji Koj za tem se vzdignejo sv. oče Leon XIII. od svojega sedeža, da bi (kar je za visoko stališče pape- v (Spalier), ter s tem delali prosti pot proti prestolu dveh gostih vrstah ževe časti pač kaj nenavadnega) s Po ogovor Strossmajerj tojé odgovorili na sicer tudi v latinskem jeziku obeh stranéh velikanske dvorane pa je bil odločen pro- ^dor hofo ta odgovor sv. Očeta brati, zavrnemo ga na jjtor za nas druge romarje. ~ " Danico Ko smo prišli okoli 11. ure v dvorano , hitel je prisvojiti si tak prostor, ki bi bil najbolj ki 1881. list 28.; jaz omenim edino le besed jih izustili kmalu spričetka govora vsak romar a bli vgajal njegovi vidoželjnosti. Da se je vse gnjetlo žavo prestola, je stvar naravna, s tem pa je rastla vro fina, ki je bila tudi ta dan od zunaj nenavadno huda v dvorani skor do nestrpljivosti. Dolgo nam je bilo ča kati trenutka, ki seje smel imenovati krona našega ro ličj potolažil z Vašim prihodom i namreč: „Bog Cez ob Očeta bila je ves čas razlita neka nadnaravna ? j pa še okoli pol ure nastane po dvorani manj a hipom kliče Švicarjem: „Pozor!" V tem trenutku jel se je po mikovati od glavnega portala gor vèn veličasten sprevod ljubeznjivost in prijaznost; glas njihov bil je jasen in čist enako krhko-donečemu zvonu, in imel je nekoliko enakosti z govorom rajncega knezoškofa dr. Jerneja Widmerja. Govorili so bolj počasno, premišljeno, kar nas je zopet nekoliko spominjalo navade ranjc. dr. Jan. šumenje zavzetja, ko krepki glas poveljnika Bleiweisa-Trsteniškega Skoraj 3/4 ure govorili so poslušalo; vseh oči bile so obrnj Oče. Vse jih je molčé v Nje prevzvišenih gor o* kardinalov korakalo je v počasni skončali svoj govor, zapojó s krepkim glasom Ko so pa hoji gor skoz dvorano, za njimi pa je neslo dvanajst v n Sit nomen Domini benedictum!" na kar smo na višnjevo-rudečo svilo oblečenih mož na visoki nosilnici, vzoči romarji odpeli z gromovito-donečim : imenovani ..apostoljska sella íi prekrasnem tronu se *--------77 X ---5 pvuiuouwui UWHUL OV, ;; ^^ J-ivv, , UUUV; dečega sv. očeta Leona XIII. Ob stranéh korakala je pojó zopet sv. Oče: Ex hoc, nunc et usque in seculum". Na to za častna straža nesli se tudi po šegi jutro-deželni ve- liki vetro-mahalnici iz velikih in prekrasnih belih (menda n Adjutorium nostrum in nomine Domini!" mi štrusovih) peres. Na žnablih vseh do 3 tisoč nazočih romarjev in druzih zbranih Slovanov menili smo brati od dna duše in srca prihajajoči slavoklic: „Živio!" toda: globoko spoštovanje vdušilo je glasni izraz neiz- romarji pa zopet gromovito-doneče: „Qui fecit coelum et terram". Ko pa so sv. Oče zapeli: „Benedicat vos omnipo tens Deus!" —zgrudilo se je vse na kolena, prejeti nji rekljivega navdušenja, vse šinilo je molčé na kolena. hovi apostoljski blagoslov, katerega so nam pevaje po delili. Poleg mene stoječi gosp. P- Benedičič pa mi je bi prejelo apostoljski blagoslov, katerega so sv. Oče neprestano delili na desno in levo. Kakih 10 minut je trajal čas velikanskega sprevoda skoz dvorano. Ko do- dj al : » Mnogokrat sem bil uže pri papeževih avdijencah Oče iz „selle nj, prevzvišeni spejo na njeni konec, stopij se proti prestolu, se vsedejc dinali in drugi cerkveni odličnjaki priklonij kansk. Li , podajo kar- se jim ter zasedejo svoje prostore. Bil je to res veli-nepopisljiv prizor. Gledati nam navzoč, pa še nikdar niso podelili tako slovesno apo stoljskega blagoslova, kakor danes." (Dalje prihodnjič.) v sredi kardinalskega zbora poglavarja in Očeta bila sreča vsega vesoljnega krščanstva, škofa vseh škofov, ter namestnika Kristusovega na zemlji. Zdaj so se podali sv. Očetu darovi 5 ki so jih prinesli za romarji iz dalj do Ako kdo to adreso brati želi, najde jo natisnjeno v 28. listu Danice" 1. 1881. — Skazali so bili sv. Oče slovenskim romarjem Čast, da so jim na to pismo verne udanosti movme; vzročile so se Jim tudi adrese glavnih treh tudi odgovorili, in sicer dne 15. septembra 1881. Došel je slavjanskih rodov : hrvaška, česka in poljska Imeli smo seboj tudi Slovenci svojo lastno adreso, katera Kožuhu, in je bil odgovor prečastnemu gosp. starološkemu dekanu Mateja je bila Očetu vendar še poznej izročena, in sicer natisnjen v 41. listu „Danice" 1881. Pis. ♦ 248 Zabavne stvari # Podoba. Umoteljnik se je spomnil, da res uže poprejšnjega dné ni bilo sveče, torej je upokojil se in molčal je. Dal se je sleči in del je ná-se svoj močni in jako obnošeni halat. Povest. » Ruski spisal N. V. Gogolj. Preložil L. G. Podgoričan » « bil je tukaj gospodar u Nu, ali je prišel po 9 opomnil je znam to u je umeteljnik in kolebnil z roko dejal (Dalje.) » Ali ni prišel sam 41 povedal je Nikita s kom vred je prišel? u Ne znam v ' mII V Là JLi Cií JLUl * O JX \J ULI __V " / Tako je Cartkov prav nenadoma kupil staro podobo laščencem (komisarjem) s kom vred, z nekim policijskim poob u in to trenotje samega sebe vprašal: „Zakaj sem kupil jo? čemu pa mi bode? u Ali ni bilo več nika koršne pomoči. Vzel je iz žepa dvogrivnik, dal proda jalcu ga, podobo vzel pod pazduho in odnesel jo seboj Na poti se je spomnil, da je bil poslednji dvogriv „Zakaj pa s policijskim pooblaščencem?" „Ne znam, zakaj; dejal je, da zató, ker stanovnina plačana, u ?? Nu, kaj bode iz tega?" Jaz ne znam, kaj bode iz tega; dejal je, če neče nik to, ki je imel ga in oddal. Pomračila se mu ie naj Pa ostavi bivališče. Hočeta priti zopet jutri — _____i • • v v , • , XT«,' 1 ~ ~ ~ ~----: 1 ~ Ui „ „ 7 « misel takój ; nevoljna in malomarna puščoba se je tila ga prav ta trenotek. „Da bi hudir pozobal to ! Kako gnjusoben je ta svet!" — opomnil je s čutom kov n Naj prideta opomnil je otožno hladno Cart in žalost je ovladala ga popolnem Mladi umeteljnik Cartkov je imel spretnosti ki so ruskega človeka, ki se mu slabo godi. Da skoro sam mnogo obečale; o mnogih trenotkih je njegov čopič raz- ni znal, korakal je nehoté brzo dalj ni imel čuta odeval nazornost (anschauung) in razmernost do ničesar. Večernega žara rudeča jasnota je še mu- nagib, da se bliža bolj prirodi > nagel dila se na nebnem oboci: še so bili domi 5 stoječi na n tej strani, ožarjeni z njega toplo svetlobo; a v tem je — imate o^giuuou, gicuuua uuuc tu, u bii vshajajočega meseca hladni sinjkasti blesek jasnejši poguboste; ali nestrpni ste; kedar vas se kaj loti in jasnejši. Poluprozorne lehke sence trakovi so padali kaJ priljubi se vam, ovlada vas to, a vse drugo vam je na zemljo in odbijali se od domov in pešcem od nog. smet> do druzega vam nič ni, vi sami ne znate, kaj profesor Pozorni bodite, dragi moj" rekel mu je često vi imate spretnosti; grehota bode to če Uže je umeteljnik začel malo pomalo ozirati se v nebo, radi- Pazite, da naposled ne boste po sedanji navadi pokrito z nekako prozorno, tenko, sumljivo svetlobo, živopisec (malar); uže začenjajo presmelo kričati vaše a skoro te trenotke so mu iz ust prikrilile te-le besede : barve ? vaši riski niso strogi, zdaj pa zdaj so do céla •w v « 1 — i r : i -H mL 1 1 • w ■ m % i -m m «« ^ • . * . • m n Kako tenek zvuk je to u bi vrag vzel to in besede: „To je zlo, da slabi, črta ni vidna; vi uže hitite za osvetljenjem se- in popravljal je podobo, ki je ne danjega časa tem, kar o prvem pogledu bij oči přestáno vhajala mu izpod pazduhe, in pospešil korake, varujte se, da nevedoma ne zablodite v angleško raz- Utrujen in vès potan je privlekel se domóv v pet vado j pazite: uže se vas začenja prijemati svét uže le- najsti ulici na Vasiljevskem otoku. Težko in sopeč je drugič okrog vašega vrata vidim gizclalinsk robec, lezel po stopnicah, politih s pomijami in odičenih z letajoč klobuk----Vabljivo je to, če človek more mačjimi in pasjimi odpadki. Potrkal je na duri, ali ni títi se> ter za novce malati obraze, podobe po sedanji se oglasil nihče: žive duše ni bilo domá. Prislonil se navadi; ali to je spretnostim skaza, ne razvitek. je oknu in sklenil je, da bode potrpežljivo čakal t ~ — v —» JVJ Vtu. WVUW ^/VUX^/WJAJJL » V \ji*,JX O/Ji , P a naposled se je za njim sè svojimi koraki oglasil sluga v modri košulji, to je bil njegov kuhar, tri mu je barve, ne zgubode Potr pežljivi bodite! Premislite vsakako delo, zavrzite gizda-vost — naj drugi beró novce, kar je vaše, to vam se u (Dalj prih.) pometal bivališče, ki je sproti nesnažil ga sè svojim obutalom. Mladeniču je bilo imé Nikita; prebil je ves čas za vratmi, kedar gospoda ni bilo domá. Nikita je dolgo časa trudil se, predno je ključ porinil v luknjo ključavnici, ki je ni videl ni o temi.^ Naposled so duri bile odprte. Cartkov je stopil v prednjo sobo, nestrpno je bila mrzla, to imajo vsi ume-teljniki, česar pa sami ne opažajo. Ni oddal Nikiti Naši dopisi. Gorice 23. julija. (Izv. dop Konec.) Naši plašča temuč kar stopil je v svojo delavnico Kotno sobo, veliko ali nizko, sè zamrzlimi okni štiri zame tano z vsakojako umeteljniško zmesijo: s kosci raznih rok iz sadre (gips), z okviri, prevlečenimi s platnom, s krajinami, začetimi in pohojenimi, z obleko razveseno raz- --O--~-"^vvwui JL lil J^VAIUJVJUIXUJL j JU \J KJ X\J ÂJ* \J j 1 } po stoléh. Močno je bil utrujen, odložil je plašč, mišljeno donešeno podobo postavil med dva mala od- rezka platna in kar paûel je na ozek blazinjak (divan), o katerem bi človek ne bil lehko trdil, da je prevlečen Brici so prosili brezvspešno za sodnijo na lastnih dih; nasprotniki njih želja so dobro poznani. Ministerstvo bo treba še po drugih potih podučiti o potrebah naših Bricev. Enaka se bo morala zgoditi gledé na vpeljavo učnega jezika v naših srednjih šolah. Te dni namreč je dobil deželni odbor goriški odgovor po tržaškem namestništvu, da naj v tej zadevi ostane vse po starem. Naučno ministerstvo se sklicuje na svoje pre- , in pri- pnčanj na sklepe deželnega šolskega sveta stavlja celo, da se mora status quo obdržati, ker dose- danje ;;uredbe pospešujejo obe narodnosti (slov ital.) s kožo, kajti vrsta mednih čavljičev, ki so nekedaj pri peto držali, davno je uže bila samosvojna, a koža je tudi po vrhi bila sama svoja, da je Nikita za njo za-rival omazane nogovice, košulije in vse nesnažno perilo. Ko je bil sedel in oddehnil se, kolikor je bilo mogoče počiniti na tem ozkem blazinjaku, zahteval je naposled svečo. ne da bi katero zavirale, in ker varujejo državne koristi." O svojem času sem poročal, kako je sestavljen deželni šolski svèt, in da od te strani nam ne bodo ni- kdar pravično in ugodno sklepali, sosebno če se še kak domačinec (zadnjič Lah) zlaga z zagrizenimi Nemci! Deželni odbor, deželni zbor in vsi domači modrijani pa razvidijo, kako jih naučno ministerstvo podučuj » ?5 n n ni" Sveče Kako je to Saj je uže sinoči ni bilo povedal je Nikita da je ni _________________________ r_______v_, češ da ne vedó sami, kake uredbe pospešujejo obe narod nosti, slovensko in italijansko. Jaz bi nasvetoval mi nistru Conradu. da bi pogledal v šolske stati i tik U na odgovoril je Nikita. lijanskih uč ? Beneškem, d bi izvedel, koliko it s Primorsk o se a 249 Laškem, se nasreba tamo laškega duha in se povrne potem v Avstrijo vse to, ker se Lahi avstrijski ne marajo ali ne morejo učiti po sedanjem sistemu. Videant consules! Prem 19. julij a. (GOOletna slavnost Konec.) ta veseli in nedolžni otroški truš prenehal Ko bil slavnostnih svetinj. Domači imenovani dobrotniki zložili bili so skupaj v gotovini denarni in denarne vred- s čemur se je mogla veselica dostojno prirediti in pošteno izvršiti. Vsem tem blago-milim dobrotnikom se kot stari v imenu razveseljene in obdarovane šolske nosti skupni znesek s 45 gold. 90 kr fehtovič dovršen, zapoje zopet zbrana šolska mladina vse od- Pladine tukaJ enkrat javno prav iz dna srca pre stavke slavnostne himne: „Kranjska z Avstrijo- z vso u navdušenostjo, sosebno njeni (himne) zadnji del vsakega odstavka, čemur sledi obdarovanje vseh 172 zbranih šolskih otrok. Razdeljenega bilo raznih predmetov, iskreno zahvaljujem ter se jim tudi v prihodnje za • y Bog mili Vam Vaša blaga dejanja tisoč- in milijonkrat v polni meri dalj podporo pregoreče priporočam to je je vsega skupaj 260 obilno plačaj povrni t Rant 10 kosov slavnostnih svetinj Skopo na gorenjem Krasu 30 100 knjižic „Habsburški rod", 50 komadov slavnostnih sPlotl govoré, da imajo vsako 7. leto dobro letino telj. Primorci pesem z napevi vred in pa 100 podobic. Svetinje naj- !etina s® ie kazala letos. Sena je bilo obilno več záslužnějším učencem in učenkam pripenjal, kakor tudi druga darila po zasluženjiv sporedno oddajal je domači župnik, visokoč. g. Anton Zgur. Po dovršenem obdaro- Ona nego „ . dobro kazalo , posebno pa je vinska trta „teranka" obetala bo- lani v žiti je bila srednja letina; sočivj gato trgatev; a 25 zjutraj ob vanji zahvali se podpisani v imenu svoje šolske mla- gorenjem Kraševcem'tužen dan, silna toča uri je bil nam dine vsem onim milim dobrotnikom ali drugi način k slavnosti kakor koli pripomogli na prostoru veselice javno imenuje imena njihova jim bode mladina vedela pri vsaki priliki tudi hvaležna biti. kateri so na eni ter uničila nekatere občine deloma, dru ? ter da ste » w Sviloprejke so se dobro ponesle je bila nizka 1 gold. 50 kr. ki se je vsipala pa vse do či-a cena njim Gosenice (gobovec sama Vso slavnost poveličevalo je tudi 21 strelov z doma nazega obrale, zdaj svanspinec, liparis dispar) so letos po Krasu črni gaber slive, jabelka, leško, sem ter hrast da celó oreh do nazaj perje pognalo. Bog daj narejenimi petardami, katere so srednje velikosti mož- večo skrb za naprej v zatiranji te jako škodljive živa narjem enako prav dobro gromele Pred sklepom slavnosti se še enkrat z mladino lice Da se frišno meso o letnem , x ----------prav navdušeno zapojo zgoraj navedeni trije odstavki „cesarske himne" Francu Josipu trikratni frenetični „slava obvaruje, se potrosi z zmletim žveplom času smrdljivosti A. K na kar še enkrat presvitlemu cesarju morejo umiriti Ljubljane. (Nemškutarski nasprotniki naši) se ne in celi prevzvišeni Habsburški hiši da so bili prazniki 6001etnice tako si u jaj iz grl vseh navzočih žadoní, in odboru tudi brez nemškutarske večine v deželnem zboru Konečno še podpisanega malenkost zbrani šolski mladini na kratko pojasni ne morejo nam odpustiti, da vero, dom, cesarja domovine staroslavno geslo: „vse za po katerem se prebivalci naše lepe Kranjske od najstarejših časov sem vedno vseh tako velikanskih svečanostih bil pri ljudstva izgled J za vse to da je bilo priznanj premilostl pri toliki množici ar-Vse to zvesto ravnajo, ter je spominja na veličastno obljubo prisego ravno ta dan pred 600 leti po naših staroslavná pradedih prevzvišeni Habsburški hiši slovesno stor jeno, katera se je do današnjega dné vedno kot sveta oporoka tudi skoz vse rodove vestno držala bode hudo naše silne nasprotnike toliko bolj, ker bi bili nekateri mladenčki izmed njih prav radi provzročili nekaj ravsanja, kakoršno je navadno bilo včasih pri „neomi-kanih kmetijskih fantih". — Pa to jim je spodletelo in neprestano mislimo, da ne bode napačno, ako se ona korajža malo To prisego vsa šolska mladina hoče po geslu: „vse za vero dom krepkimi glasovi, da se ohladi v temni shrambici v Križankih Tudi dopi nati, živeti in tudi umreti z besedo: „hočemo" obnovi. Za sklep opravi se na prostoru veselice pod milim nebom s šolsko mladino še kratka molitev, da bi mili Bog tudi vprihodnje našo lepo deželo unanjih časnikov trudili so se vse dogodbe kaziti, cesarja" vedno rav- pa tudi to prizadevanje ni imelo vspeha. — Po vsem tem mislimo, da narod naš zdaj in zmirom, dokler imamo pravično vlado, mirno gleda na vse to nagajanje klike, katera celó v svojem poginu noče sprevideti, da pri nas valce s presvitlimi Habsburškimi vlada njene prebi- niso tla za njo. Mi lahko mirno gledamo to početje v dobrem » krščanskem in domu v prospeh » poštenem vred v vsem zavesti, da smo tukaj mi dom pravičnem sveti veri jansk da je čas čast in slavo s svojo vsemogočno čuvati hotel roko milostno podpirati, varovati, voditi In tako bila je šolska veselica s praznovanjem oOOletnega združenja Kranjske s presvitlo Habsburško č hišo tukaj imenovani dan ob pol 12 enakopravnosti vse prizadevanje nasprotnikov (Mestni odbor ljubljanski) zboroval je dné 27. u. m.; pri tej seji došlá je rešitev sklepa gledé učnega jezika v mestnih ljudskih šolah od deželnega šolskega končana, ob katerem času se je šolska mladina pred poludnem sveta, o kateri se bode še obravnavalo vdušena vesela ter duševno telesno pokrepča vsa na- spodarskih potem več go tovo občine a raz — n go- sakemu šolskemu otroku tukajšnje farne in šolske zdravstvenih poročil. Začetkom seje pa šolske veselice prostora na dom odpustila. Ta da je poročal gosp. župan Gras seli \ najboljšem spominu skoz celo'življenje ostane! seje od nega zbora v dnevih praznovanja 6001etnice , _ ____ lostljivi zadovoljnosti presvitlega cesarja. —Pri'koncu o postopanji mest o premi Mili dobrotniki, kateri so tej veselici spodob denj o pa je tudi župan, da mu ni neznano ve nekaterih nasprotnikov nemu praznovanju slavnega zgodovinskega praznika 600- zadevi prejel uradno poročilo v „svicariji" da o tej letnice vsak po vsvoje pripomogli, so : visokočast. gospod župnik Anton Zgur, Andrej Frank, Anton Žnidaršič ga tudi uže oddal do deželnega predsedstva, katero bo gotovo uvedlo kar se soprogo vred, vsi iz Prema; Janez prebivalstvo ne dá dražiti in iznemirjat France Žnidan Valenčič, hiš. št. 1, in Anton Posega postaje, oba iz Kilovč: Janez Baša prav Konečno opominja g. župan, naj se slovensko železnične balinskem vedenji nasprotnil po takem po Valenčič Jakob ki hočejo s tem na iz Bitinja; gospá Franica Kovačič in Miha Kovačič _ Smerij, in pa Valentin Ermacora, opékar pod Premom, Slovenci ter slavni c. praviti nerednosti, da bi potem mogli po svetu kričati: tako se zdaj godi na Kranjskem, odkar tam gospodarijo kr. okrajni šolski svet v Postojni, kateri poslal bil je le-sem brezplačno 10 komadov pozlačenih (Glavni odbor kmetijske družbe) zboroval je pre teklo nedeljo in sklepalo se je deloma o porabi držav 250 nih podpor za tekoče leto Muricodolske plemenske bil je uže drugič v rotundi v Praterji, kjer bo razstava j živine nakupilo se bode nekaj v mesecu septembru tega prepričat se o napredku priprav podpori za nadaljevalni poduk se sklene pre leta. pustiti predloge deželnemu šolskemu svetu. za napravo vodnjakov, za katere je privoljenih 1400 gl. Iz Prage Dne 28. u. m. utemeljil je v dežel Prošnje nem zboru dr. Rieger svoj predlog, naj se predrugači volilni red za Česko v smislu pravice oddati so pri c. kr. deželni vladi, privoljenih 100 gold, obrniti se ima posebno za poduk v mlekarstvu oziroma za nakup holštajnske pinje. xyv.jv^ e,*., ^ —. ~ ť........ Krivičnost Za podučne spise volilnega reda, rekel je. priznali so nasprotniki naši po- sami da Čehi nismo v ničemur zaostali za Nemci kazali smo v vseh strokah ved , umetnosti in javnega Za šolsko mladino na Premu privoli se vsled pro'šnje uči- življenja, da smo v večini nasproti Nemcem v naši de telja M. Ranta nagrada 10 gold, za pokončevanje škod želi priča statistika, premočni in prezavedni smo da Ijivega mrčesa sejo. Nekaj poročil odloži se za prihodnjo bi se dali tlačiti po komurkoli, enako mogočnost m pra (Deželne sirotinske ustanove.) Pričetkom prihodnjega šolskega leta 1883/4. se bodo oddale nekatere deželne sirotinske ustanove za sprejem dečkov in deklic v sirotnišnico, slučajno se bodo nekaterim sirotam po vico neodvisnega narodnega obstanka pa pnpoznamo tudi Nemcem v deželi, tedaj porazumimo se obema narodoma na korist! Živahna pohvala sledila je mojster- skemu govoru. Laško. — Grozovita nesreča zadela je preteklo Do takih ustanov imajo soboto večer ob uri otok Ischia blizo Neapola delile ustanove na roko. pravico edino le otroci z domovinsko pravico na Kranj- Hud potres trajajoč 15 sekund pokončal je skoraj vsa skem, ki z ubožnim in rojstnim listom zdravniškim p o s 1 o p j lepe otoka in v njih pogrebel več tisoč spričalom dokažejo svojo starost (vžitek ustanove se more pričeti po 6. letu in trajati do končanega 15. leta), po- lj udi Začetkom sodilo se je, da je mrtvih ljudi 1000 f zdaj se pa kaže, da jih je mnogo eč najnovejši tele polno ubožnost, telesno in duševno sposobnost za šolski grami trdijo nad 5000 Otok ves vulkaničen šteje poduk, in da so brez očeta ali matere ali brez obeh. 24.000 prebivalcev, ima veliko toplic, katere so ravno Dotične prošnje naj se oddajo na deželi pri c. k. okraj- zdaj zeló obiskane. Najlepše teh toplic so v Casa- nem glavarstvu, v Ljubljani pa pri mestni gosposki, da micciola, ki šteje 4000 prebivalcev, več lepih gostil jih ta izroči do 20. avgusta deželnemu odboru. („Slovenska Matica") izda meseca septembra t. 1 nic in bogato-okinčanih javnih poslopij za goste. V tem mestu razdejana so vsa poslopja razun enega in število za 1882 in 1883. troj knjig » Letopis u za leto tukaj podsutih ljudi ceni se 1882/3. z Miklošičevo podobo Lovčeve zapiske u del 3. „Spomenik [lUUUUU , ÍJ. ^cu^AO Vsak člen, ki naprej plača ? gld ( ^ ^ ^ j I j & t 9 J il i J 1 X ^ ' ' J^^X ^ - * ^^^ ^^ ^^ m^m ^^ letnine za 1. 1882. ali 1883., dobi samo po en iztisek vsake teh knjig. Kdor plača samo 2 gold, letnine na prej za leto 1882. ali 1883., dobi samo po en iztisek ? in „Lovčevih zapiskov „Letopisa" in „Lovčevih zapiskov" , k menika", ki je sam vreden mnogo nad ker Matica gld T) Spo nikomur ne more dati za jenikov, ki do pore za gold avgusta Imena tistih členov in pover ne pošljejo nobene pod . Mati 1882. in 1883., izbrišejo se po činih pravil iz imenika Matičinih členov in poverjenikov leta 1882. in 1883. Na upanje Matica knjig dajati ne more. 2500 do 3000, v Lacco ceni se število mrtvih na 1000, v F o rio na 300. Veliko ranjenih prepeljali so v bolnišnice neapoljske lost in strah po vsi Laški je tem veči, ker je pogrebe-nih tam mnogo zeló odličnih oseb. Tudi kmetovalci otoka so večidel podsuti, ker so se bili uže podali k pokoju. Pomoč je došla nesrečnim kmalu, toda pomagati ni bilo mnogo. Zdravih izkopali so do zdaj 15 oseb. Rešitev je vsled tega težka, ker so vse ceste zasute in ker je te dni neprenehoma deževalo. Zdravnikov in vojakov došlo je na pomoč veliko število. Tudi kralj Umbert podal se bival v Neapolji, podaril je podpore 20.000 lir, ministerski svèt 20.000, deželni zastop podaril je 100.000 lir, ravno toliko je vsled nesreče iz Milana, kjer je Novičar iz domačih in tujih dežel. Dunaja Boj za to, ali bode ljudska veselica mošnja narodna banka, sv. oče 20.000 lir. — Nesreča, pravijo izvedenci, ni nastala vsled splošnega zemeljskega potresa, ampak vslecl tega, ker se je posedel ves otok Zadnji potres bil je tam leta 1881., pa tedanja je bila primeroma mala. nesreča ali ne v spominj 2001etnice, odkar je poljski kralj Sob jeski odgnal Turke, še zmiraj traja med krščanskim in judovskim prebivalstvom; da se na Dunaji dostojno ne bo praznovala ta svečanost Egipt Kolera tukaj še vedno hudo razsaja je zdaj gotovo, kakor je zadnjih 24 urah i """j *^ * -— " znano in gotovo, da o vseh večih vprašanjih gospoda rijo tam judovski listi. S tem pa se Dunaj tudi sam ob sodi. nekatere dni umrlo jih je samo v Kairi nad 500 oseb telegram od 31. julija naznanja v Kairi 330 mrtvih v umrlih angleških vojakov je Število Velika dogodba tega tedna je odlikovanj šega ministra vnanjih zadev, grofa Kain oky i j na nem naznanjeno zdaj nad oO malo oseb za to boleznij pokazala, samo z AnglešKega naznanili so se pred nekaj Aleksandriji umrlo je Evropi se do zdaj še ni dnevi 3 slučaji pa iz Beiruta Sploh so novejša škim redom „črnega orla u Î najvišim nemškim redom. Iz da so razmere tega odlikovanja sklepa politični svet, naše z Nemško zmirom tesno prijateljske strijsko-nemške zveze dokazuje pa še bolj nedvomljivo a pri t. m. obiskat našega cesarja poročila gledé števila umrlih in razširjevanja bolezni odnejša, nikakor pa še ne dobra. Upajmo, da se po« in da nas Bog su razmere u^uuu^ou, ^ — Trdnost av- sreči, bolezni prestop zabraniti v Evropo obvaruje še te hude šibe predstoječe obiskanje nemškega cesarja Viljem nas. Pride namreč dne v I šel in se bode tam mudil dva dni; bolj kot to ob iskanje bi ne mogel dokazati noben čin v resnici pri jateljske zveze med našim in nemškim cesarjem boljše poroštvo evropskega mirú » naj Žitna cena v Ljubljani 25. julija 1883. Hektoliter: pšenice domače 7 gold. 80 kr banaške 8 gold. 93 kr turšice 5 gold. 40 kr soršice 6 gold Električna razstava tukajšnja ni bila gotova v 50 kr rži 4 gold. 6 kr ječmena 4 gold namenjenem času Dotični odbor sklenil je zdaj doko- prosa 5 gold. 53 kr ajde 4 gold. 71 kr . 6 kr. ovsa 2 gold nečno pričeti razstavo dne 16 m Cesarjevič Rudolf 92 kr Krompir 3 goid. 57 kr. 100 kilogramov Odgovorni vrednik: Alojzij Majer Tisk in založba Blaznikovi nasledniki v Ljubljani