lel>š* oIir' Ufr' sel)*; »1 ter m0, le7.n>' It# bod«* odP0* iclio- ved'’ ša^; |> ubit' ,letif; reit^ 1(0 fr rira' , li za* ,lilep“ list«*1 if kaf velik* i i k fd^! j selD •1 P % j5l za /A like slo- ma- M tfB- IlO Naslov — Address nova doba ‘>•17 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson .1889) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKI! JKDNOTK — OFFICIAL ORGAN OF TUF SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION '8 Napredek J. S. K. Jednote ni odvisen samo od splošnih razmer, ampak v nino« i večji meri od naše agilnosti. —:__________1 ________________________________ as Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland, O.. Under the Act of March 3d, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3d. 1917, Authorized March 15th, 1925. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MARCI] 30TH 1932 — SREDA, 30. MARCA 1932 VOL. VIII. — LETNIK VIII. in druge ^VENSKE VESTI v k.. ■ ~— taJlanapolisu’ Ind> vprižo-Kvj ‘^na Federacija dru-‘( Jednote šaljivo tri-Radi oreha” v soboto i zvečer. P0 igri bo v Se j)r°stu zabava. Priredili )0 Vr*^a v nov’i šolski 4 0nemaushu, Pa., se bo j, . Nedeljo 3. aprila 'redna %0l)nikov Zveze JSKJ 7-a °krožje Johnstowna. 4. S(>ho(o, to je 2. apri-Prif Se bodo vršile zabav-Ve mnogih naših dru-ffeijg. ° zda.i so prijavljene 7(1an,ska veselica društ-^Se l v Chicagu. Vr-■int'° v šolski dvorani na !esn ‘ncoln cesti. Jgj, T Veseliea društva št. Ubo V ^rabane, Pa. Vrši-v J- Podbojevih prosto-. *tipna veselica slovenskih Enumclawu, Wash., r ^2 rolrn* Je tudi društvo '°Kj, Vršila se bo v 0rani. Jeselica društva št. Sriska veselica društva l^ilj Se ®^J v Kenmore, O. \v v sP°dnjih prosto-del. doma na pester Rd. |eriCa društva št. 83 JSKJ °‘’.%o. Vršila se bo ** finski dvorani. 'ertoJ' klub “Slovenija” v !jan. U’ O;, vprizori .šaljivo 1 °. “španska muha.” Prireditve je na-°tn Poi*oč brezposelnim !8f,a v naselbini. " / ■ r^HeLr Vese^ca Slovenskega * ^orTla v Gowandi. * tv0 veselico priredi k’ 111^ ^ JSKJ v Rock- % ’ v soboto 9. aprila dv §ila se bo v J- Pet‘ 0rani. p.Vo .. * LVr Z!l,)avo priredi društ-1 kil 2Vezda* št. 129 JSKJ na večer 9. aprila „ Ji N. Doma. •% a v°’>, se bo v soboto d>.|,^lla Pomladanska ve-v 8tva št. 4 JSKJ, in V^h tamkajšnega nega .društva. I. tli,... # •ovca” vprizori v Prila pevsko društvo ^ se pueblu, Colo. Pri-..Si j 0 vršila v Jožefovi ^ Se bo pričela ob # jj ivUra na radio-oddaj-TAM v Clevelandu Vh. °’ aPrila ob enajstih i je °^ni Čas. Za sode-. **’ 15p povabilo tudi JijQ zbor “Zarja” in ^’aij rade volje povabili f^i Je najmoč- ^ it) ^ Postaja v Cleve-“; to v° '^e mogoče slišati Zedinjenih drža- "D • * L % ?eti brat,” katero je , ^ v Aarrisko društvo Ivan iNft ^ evelandu v nedeljo j ''e bila tako dobro ^ Ml f ,’le bilo res škoda, %%k!r0 Slab poset Pa ' navacta. gredo 1)0 Uecj^°d doma na veli- alle n* 4. strani.), I a^la Con te'() sc S' <1.0 St; J (’ob £ )* rsi^ \i J? iff !ljef \r D*; PA Iv. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA SENATOR NORRIS je izvo-jeval že drugo važno zmago v sedanjem zasedanju zveznega kongresa. Nedavno je bila sprejeta predloga za amendment k zvezni ustavi, ki naj odpravi postavodajo takozvanih “hromih rac,” ter je bila poslana v potrditev državnim legislatu-ram. Dne 23. marca pa je predsednik Hoover podpisal v obeh zbornicah kongresa sprejeto Norrisovo predlogo, ki omejuje izdajanje sodnijskih prepovedi ali inžunkcij v delavskih sporih in prepoveduje sklepanje takozvanih “yellow dog” pogodb med delavci in delodajalci, s katerimi se delavci zavežejo, da ne bodo postali člani delavskih organizacij. Nova postava je velika pridobitev za delavce. TORNADI, ki so pretekli teden divjali po naših južnovzhod-nih državah, so povzročili mnogo večjo škodo, kot je bilo prvotno poročano. Prizadetih je bilo pet držav, med njimi naj-hujše Alabama, kjer v razdejanju silnih viharjev je izgubilo življenje 220 oseb, ranjenih pa je bilo 872. V Georgiji je bilo 32 ubitih in 75 ranjenih, v Tennessee 17 ubitih in 34 ranjenih, v Kentucky dva ubita in štirje ranjeni, v South Carolini en ubit in štirje ranjeni. Skupno število žrtev tornadov je 272 ubitih in 989 ranjenih. Mate-rijalna škoda je ogromna. e$t •mr' v K VI# yl\' 3. |Cv DAVČNO PREDLOGO, ki je bila po vodstvu demokratske in republikanske stranke predložena poslanski zbornici zveznega kongresa in ki je imela namen iztisniti okoli 600 milijonov dolarjev takozvanega prodajnega davka iz revnejših slojev, so njeni nasprotniki obeh strank hudo raztrgali. S 190 glasovi proti 149 je bil sprejet dodatek, ki je znatno zvišal dohodninski davek na velike dohodke in ded-ščine. Določba za prodajni davek, ki bi najbolj prizadel široke sloje ljudstva z zmernimi ali skromnimi dohodki, je bila dne 24. marca po hudem boju poražena z 223 glasovi proti 153 in črtana iz davčne predloge. Mesto prodajnega davka nameravajo zdaj uvesti davek na luksuzne predmete. Nasprotniki prohibicije pa priporočajo, naj se legalizira 2.75 procentno pivo in ga obdavči. Ta davek bi prinesel Vladi kakšnih 550 milijonov dolarjev, odvzel močan vir dohodkov butlegarjem in dal ljudstvu boljšo in cenejšo pijačo kot jo ima sedaj. LEGALIZIRANO BIVANJE %, J Jks v ✓ j / / / (D POSKUSNO GLASOVANJE o prohibiciji, katero vodi revija Literary Digest, izkazuje dose-daj 763,175 glasov za prohibicijo, 2,276,861 glasov, torej torej skoro tričetrtinsko večino pa za odpravo prohibicije. Glasovnice iz 33 držav izkazujejo dve-tretinsko večino za odpravo prohibicije. Pristaši prohibicije so po tem glasovanju v mali večini samo v eni državi, in sicer v Kansasu. Najbolj moker sentiment izkazujeta državi New York in Nevada. LEGISLATURA države Ohio je sklicana k izrednemu zasedanju, da ukrene nekaj za pomoč potrebnim brezposelnim v državi. STAVKA premogarjev v okrožjih trdega premoga v Pennsylvaniji še vedno traja. (Dalje na 4. strani.) Odkar je bil uveden zakon, ki je dovolil registracijo prihodov onih, ki ne morajo dokazati zakonito pripustitev v Združene države, t. j. v teku dveh in pol let, je približno 32,000 inozem-cev bilo zakonito registriranih in tako prišlo do istih pravic, kot jih imajo oni, ki so bili zakonito pripuščeni. Po današnjem zakonu le ino-zemci, ki sq prišli nezakonito do 3. junija 1921, smejo zaprositi za registracijo prihoda. On mora dokazati, da je prišel pred zgornjim datumom in da je tukaj ostal od tedaj. Treba je vložiti v to svrho posebno prošnjo (Form 659). Prošnji je treba priložiti 6 fotografij in Money Order za $20. Kmalu za tem je prosilec pozvan na bližnjo priseljeniško postajo in privesti mora s seboj dve priči — po mogočnosti dva ameriška državljana, ki morata svedočiti o njegovem stalnem bivanju in dobrem moralnem značaju. Ako se oblast prepriča, da podatki odgovarjajo resnici, se prosilcu izda takozvani “certificate of registry.” Tedaj on sme zaprositi za državljanske papirje. Ako ima prejšnji “prvi papir” (ne čez 7 let star), sme zaprositi takoj za “drugi papir,” drugače naj zaprosi za prvi papir in, naj potem čaka še dve leti, da zaprosi za naturalizacijo. Po registraciji sme inozemec zaprositi za “permit,” ako hoče začasno odpotovati v inozemstvo. Ako je družina v inozemstvu, žena in otroci vživajo prednost v kvoti. Sploh ima potem iste pravice, kot oni, ki je bil pripuščen zakonito in more to dokazati. Izmed omenjenih 32,000 ino-zemcev, ki so na tak način uravnali svoje stanje, niso bili le taki, ki so prišli nezakonito pred 3. junijem 1921 — večinoma kot mornarji, marveč tudi' taki, katerih prihod se ni mogel dokazati iz priseljeniških zapiskov. Nekateri izmed teh so prišli toliko časa nazaj, da sploh ni bilo več nikakega zapiska o njihovem prihodu, drugi so toliko pozabili okolnoati svojega prihoda, da nihče ne more več najti, kako so prišli, drugi zopet so prišli čez Canado, kjer so bili zapiski precej nezanesljivi. 1450 inozemcev, tako registriranih, je prišlo pred' 1. 1891 in ni nikakih knjig, iz katerih bi priseljeniška oblast mogla potrditi njihov zakoniti prihod. Večina istih je prišla v desetletju 1911 do 1920. Oni, ki so prišli nezakonito po dnevu 3. junija 1921, ali pred dnem 1. julija 1924, ne morejo biti deportirani, ali zakon se do sedaj ne razteza na nje. Upati je, da bo zakon razširjen tako, da bodo tudi oni kmalu uživali pravico do legaliziranja svojega prihoda in predlogi v tem zmis-lu so pred kongresom ter se zdi, da ni resnega ugovora proti sprejemu teh predlogov. Ali, dokler tak nov zakon ni sprejet, ne morejo oni storiti ničesar za uravnanje svojega stanja. —FLIS. ---------o-------- DOBRI STARI ČASI Dandanes pomilujemo človeka, ki ne zna pisati in brati, ker je tudi med priprostim ljudstvom nepismenih ljudi zelo malo. Včasi pa je bila celo med visoko gospodo nepismenost nekaj običajnega. Neki zgodovinar trdi, da angleški kralj John ni podpisal listine ljudskih svobodščin, ki se imenuje Magna Charta, iz enostavnega razloga, ker ni znal pisati. S0LNCNA DRUŽINA KAJ IN ODKOD JE REP Po mnenju znanstvenikov so prebivala človeku Spodobna bitja na naši zemlji že pred pol milijona leti. še predi nekako 3,000 leti so za takratne čase inteligentni ljudje verovali, da je na ša zemlja središče vesoljstva. Pred 440 leti se je Krištof Kolumb trudil dokazati ljudem, da je zemlja okrogla, še pred 299 leti je bil Galileo .vržen v ječo, ker je trdil, da zemlja ni'središče vesoljstva in da se vrti okoli solnca. Dandanes se učijo že otroci v ljudski šoli, da je| v vesoljstvu neštete milijone solne, ki se nam vsled silne oddaljenosti vidijo kot zvezde ali pa jih sploh ne viclimoi s prostim očesom. Nam najbližja te vrste zvezda je naše solnce in otrok tega solnca je naša zemlja. Vključivši zemljo ima solnce devet planetov in precejšno število drobljancev, ki jih znanstveniki imenujejo asteroide. Otroci solnca selzSelo razlikujejo med seboj in tudi niso enako blizu njegovomii “očetovskemu srcu.” Najbližji teh otfok je planet Merkur, ki je prelej manjši od naše zemlje. Zvezdoslovci sodijo, da ima Merkur vedno eno stran obrnjeno proti solncu, zato vlada na tisti stjrani tako huda vročina, da bi jtopila svinec, na nasprotni strani, ki je vedno temna in od( solnca obrnjena, pa vlada večen mraz. življenje v našem pomenu bi bilo mogoče le na robu med svetlobo' in temo, med vročino in mrazom. Drugi planet je Venera, ki je skoro tako velika kot naša zemlja. Njeni dnevi in noči so naj-brže dolgi po več naših tednov. Da-li je na Veneri rastlinsko in živalsko življenje v smislu kot ga mi poznamo, ne vemo, ker planet vedno zakrivajo gosti oblaki in ni mogoče videti prave površine. Tretji planet po oddaljenosti od solnca je naša Zemlja, ki jo kolikor toliko poznamo. Od solnca bolj oddaljen kot zemlja je planet Mars, ki ima le nekoliko daljši dan kot naša zemlja ,ker se zasuče okoli svoje osi v 24 urah in 37 minutah. Učenjaki sodijo, da doseže temperatura na Marsu opoldne do 50 stopinj, in to na ravniku; ponoči pa se hladi skoro na zero. Zdi se, da ima Mars nekaj vlage, torej je mogoče, da uspeva tam kakšno rastlinstvo in morda tudi živalstvo. Za Marsom pridejo številni asteroidi, katerih največji, Ceres, ima nekako 480 milj v premeru. štirje drugi imajo po 100 milj v premeru. Malih asteroidov pa je nešteta množica. Za to skupino asteroidov je. planet Jupiter, ki je naj večji izmed otrok našega solnca. Iz njega bi lahko napravili 1400 zemeljskih obel. Sestavljen je iz tvarine, ki je nekaj gostejša kot voda. Njegovo leto je skoro 12 naših let dolgo. Mraz znaša tam nekako 250 stopinj pod zero. Saturn je zanimiv planet, ker ima okrog sebe nekak obroč in devet lun. Njegovo leto je dolgo 29 in pol našega leta. Snov, iz katere je sestavljen je bolj redka kot voda. Mraz bo znašal tam okrog 300 stopinj pod ničlo, Planet Uran je štirikrat tako velik kot naša zemlja in je naj-brže sestavljen s plinov. Tudi tam vlada silen mraz in njegovo leto je dolgo 84 naših let. Neptun je 30krat bolj oddaljen od solnca kot je naša zemlja, solnce bi se od tam videlo (Dalje na 4. strani). Rep je po slošnem naziranju podaljšek živalskega telesa, ki služi včasi za okras, včasi kot muhobran, včasi pa je tam, kjer je, kar tako. Dr. William K. Gregory, mednarodno znani in' sloveči znanstvenik Ameriškega muzeja naravne zgodovine pa ve o repu povedati mnogo zanimivega. Po njegovem mnenju rej) ni samo podaljšek živalske hrbtenice, ampak popolni zadnji del živali, s kostmi, kožo, dlako, mišicami in živci, torej z vso opremo, ki spada enakopravnemu delu telesa. Rep ni nikak privesek telesa, ampak njegov bistveni del. Pri nekaterih živalih je rep celo zelo važen del telesa. Pri ribah, na primer, je rep zelo važen radi plavanja in kretanja. Pri nekaterih živalih zgodnje dobe je bil rep tudi na suhem velika pomoč za kreta-nje. Kenguruju, ki je žival precej stare mode, rep še danes izborno služi pri hoji, oziroma skakanju. Nekaterim reptilom, kot na primer krokodilu, služi rep kot dobro orožje. Pri večini sesalcev pa je rep že davno zgrešil svoj pravi “poklic.” Pes porablja svoj rep za pozdravljanje, oziroma za izražanje svojih čutil. Približno isto velja za mačko. Konj in krava porabljata rep za odganjanje muh. Nekatere opice porabljajo rep kot peto roko ter se morejo « istim prav tako oprijemati drevesnih vej kot z rokami. Drugih vrst opice pa imajo zelo majhne in neporabne repove ali pa so sploh brez njih. Vsekakor pa imajo tudi opice, ki so na videz brez repov, v zadnjem delu telesa vrsto malih kosti globoko v mesu. Imajo tudi živce in mišice, ki so bile njihovim davnim prednikom ‘potrebne za gibanje z repom. Tako imajo tudi brezrepe opice ostanke repov. Tudi človek ima konci hrbtenice, globoko v mesu vrsto'malih kosti, mišic in živcev, ki odgovarjajo ostanku repa. Po izjavah dr. A. H. Schultza, profesorja na John Hopkins univerzi, so ti ostanki repov pri človeku celo bolj izraziti kot pri brezrepih opicah. Tudi živci in mišice potrebne za mahanje z repom so tam. Vsak človek, preden se rodi, ima v materinem telesu neke vrste rep. To je navadno od četrtega do osmega tedna v razvoju nerojenega deteta. Pozneje navadno to izgine. Včasi pa se tudi rodi dete z repom. V mnogih slučajih je to le nekak večji izrastek ali bradavica, tu-intam pa se rodi dete s pravim repom. Dr. Schultz, ki se je mnogo bavil z raziskavanjem tega pojava, ima zabeleženih okrog 150 slučajev, da so se deteta rodila s pravimi repovi. Najbolj nenavaden slučaj je bil fantič, ki je prinesel s seboj na svet pravi, devet palcev dolg rep. -------o------- ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Govorice'o reduciranju fakultet na jugoslovanskih univerzah so bile neosnovane. Prosvetni minister dr. Kojič je v Narodni skupščini izjavil, da si bo vlada prizadevala z vso pažnjo, da univerze v vsakem pogledu neokrnjene nadaljujejo svojo nacionalno in kulturno misijo. Dravska banovina je nedavno dobila od socialnega ministrstva 20 vagonov pšenice za svoje pasivne kraje. Pšenica je bila prodana in je bila Za kupnino v nadomestek kupljena koruza, ker se je izkazalo, da se lahko z večjo množino blaga ustreže številnejšemu prebivalstvu. Koruza je bila razdeljena na 18 srezov, in sicer na srez Črnomelj, Kočevje, Ptuj, Novo mesto, Metlika, Litija, Krško, Laško, Ljutomer, Logatec, Celje, Gornji grad, Konjice, Murska Sobota, Prevalje, Radovljica, Škofja Loka in Šmarje pri Jelšah. Največ jo je bilo oddane v črnomelj-ski srez, namreč 7 vagonov. Smodnišnica v Kamr/.ku je zaradi pomanjkanja nareiil odpustila vse delavce; v službi so ostali le uradniki, delavci v elektrarni in čuvaji. Bonačeva tovarna papirja in lepenke v Količevem pri Domžalah je odpustila 120 delavcev in delavk; v obratu jih je bilo pridržanih le 40 za nadzorstvo in,čiičenje. Vodstvo kemične tovarne v Gaberju pri Celju je odpovedalo delo uradnikom in vsem 42 v podjetju zaposlenim delavcem. Posestnik Franc Medic s Toplega vrha pri črmošnjicah se je bil podal v Novo mesto, kjer je dal žigosati svoja dva prihranjena tisočdinarska bankovca. Domov grede je med vasjo Seč in Novo goro omagal in zmrznil. Drugo jutro so ga. našli mrtvega ob gozdni poti. VSAK PO SVOJE V Lazah, občina Loče pri Poljčanah je posestnik in lesni trgovec Anton Mlakar v razburjenosti zaklal lastno mateu, nakar je še sebi zadal z nožem smrtno nevarne poškodbe. Pravdal se je z materjo zaradi plačevanja prevžitka in je pri sodni obravnavi v Konjicah tožbo izgubil, kar ga je toliko razburilo, d?, je storil grozni čin. Zdravstvene razmere v Trstu so bile preteklo zimo zaradi nenavadnega mraza zelo slabe. Influenca je napadla skoro 10 odstotkov prebivalstva in samo v mesecu februarju je umrlo 435 oseb. S podjetnostjo ameriških banditov je dobro organizirana družba vlomila v noči 5. marca sredi škofje Loke v pisarniške prostore škofjeloške elektrarne v Nunski ulici in si prilastila iz železne blagajne 25,000 Din gotovine. Liga narodov je proglasila vojno v Orientu za končano. Kadar bodo še Japonci in Kitajci soglašal s tem proglasom in se nehali bojevati, bo pa res mir. fr. Japonska ima 140 časnikarskih poročevalcev na fronti pri Shanghaju in to je bil glavni vzrok, da so Japonci v javnosti tako zmagovali. Kitajci so poznali smodnik že pred tisočletji, toda uspešno so ga začeli rabiti šele zadnje čase. fr Neka beautyshop v New Yorku privablja kostumerje z živo opico v oknu. Vprašanje je, da-li hoče s tem pokazati prospektiv-nim pacijentom kakšni so pred operacijo ali kakšni bodo pozneje. •t V Indiani se je neki mož osmič oženil na svoj 95. rojstni dan. Pamet in starost včasi prideta skupaj, včasi pa pride starost, brez spremljevalko. fr Angleška pridigarica, Mbs Maud Royden, misli, da bi četa neoboroženih zagovornikov miru, ki bi marširala gori in doli med strelnimi črtami Kitajcev in Japoncev, ustavila bojevanje. Punca naj samo poskusi zbirati rekrute za to četo, bo videla koliko jih bo dobila! fr Junak baseball igralcev, Babe Uuth, je, po dolgem oklevanj u vendar podpisal pogodbo, da bo igral baseball prihodnje poletje za $75,000. Petinsedemdeset tisoč dolarjev je res ušiva plača za baseball igralca. Saj toliko zasluži na leto navaden predsed lik Zedinjenih držav! fr Prohibicija je dosegla svoj vzvišeni namen. Navadila je piti vse prebivalstvo, vključivši ženske in otroke; včasi so pili samo moški. Zdaj prohibicijo z mirno vestjo lahko odpravimo in se posvetimo drugim plemenitim eksperimentom. » fr V, Michiganu kandidira za državnega bančnega preglednika bivši blagajnik neke proppdle banke. Takega je treba izvoliti v ta urad, tak bo vedel kam nos vtakniti! ■H V Južni Afriki kupujejo domačini žene na obroke. Boljše vrste žena se dobi za osem glav goveje živine, kar more biti izplačano v dveh letih. Obresti se plačujejo s koštruni in kozliči. * Po vsem pvetu vlada tako občutno pomanjkanje denarja,, da se povračamo k prvotnemu načinu trgovine, namreč k izmenjavanju. Listi poročajo, da se Brazilija pogaja z italijansko vlado za nakup neke vojne ladje, katero hoče plačati s kavo. Mi bi lahko zamenjali nekaj nepotrebnih vojnih ladij za francoski konjak in šampanjec. OTROŠKE BOLEZNI Dva meseca staremu otroku je najbolj nevaren oslovski kašelj (whooping cough), dveletnemu ali triletnemu otroku pa dobrci (measles). Otroci med drugim in petim letom so najbolj dovzetni za davico (diphte-ria) in Škrlatico (scarlet fever). Dobrci, davica in Škrlatica se včasi prenesejo tudi na odrasle in včasi z usodnim učinkom. Tako piše dr. J. Bruce McCreary v United States Daily. Lepo priznanje Slovencem. V svoji knjigi “Formation de la Yougoslavie,” ki je izšla v zbirki Slovanskega instituta na pariški univerzi, piše Emile Ilau-mant: “Slovensko ljudstvo ne či-ta samo več nego ostali Slovani (izvzemši morda Čehe), marveč tudi več kakor čitajo v za-padni Evropi.” Krava požrla 400 Din. Nekemu posestniku iz Zavrstnika pri Litiji je krava napravila veliko škodo. Med delom je posest-_ ; (Dalje na 4. strani) V mestu Fairplay, Colorado, so s prostovoljnimi prispevki postavili spomenik nekemu zaslužnemu oslu. Pripomniti je treba, daje bil slavljenec pravi štirino-gati osel. Iz tega lahko črpamo upanje za posmrtno slavo tudi mi. * Kreditni zavod, poslujoč v Ljubljani, ki je srce Slovenije in tretja prestolnica Jugoslavije, je nedavno poslal upravništvu našega listo dopis v nemškem jeziku. Ali je to zavedno norčevanje iz ameriških Slovencev ali je do-(Dalje na 4. strani.) K- v, TV S l bavit “olniSl % F Zs Razprave o pravilih Lorain, O. Kakor razvidimo se je pričelo pridno razpravljati v našem glasilu glede prihodnje konvencije, katera se prične na dan 25. julija, zadnji pondeljek v mesecu, v Indianapolisu, Ind., za kar se tamkajšnji Slovenci gotovo pridno pripravljajo. Razveseljiva je vest, da se članstvo J.S.K. Jednote zanima za bodoča pravila organizacije in vodstvo iste. Kolikor več je razprav in nasvetov, toliko boljše bodo napravljena provizorična pravila po odbornikih, ki so v to pooblaščeni. Kakor je meni znano, so provizorična pravila že v delu pri zato postavljenih glavnih uradnikih, ki jih bodo pregledali in uravnali, da bodo odgovarjala pravilno in dobro za člane naše organizacije. Torej cenjeno članstvo, na noge, na dan s koristnimi nasveti, zdaj je čas ko lahko priporočate in svetujete, kar mislite, da je za napredek Jednote. Ker imam nekoliko skušenj v glavnem uradu od zadnjih štirih let kot drugi nadzornik J.S.K. Jednote, je moje priporočilo, da bi prihodnja konvencija izvolila drugega pomožnega tajnika kot stalno zaposlenega v glavnem uradu Jednote. Kot nameščenec v glavnem uradu bi lahko prevzel urad prvega tajnika v slučaju odstopa, odstranitve, bolezni ali smrti istega. To bi jaz toplo priporočal članstvu, da se v bodočnosti izognemo sitnostim, ne-prilikam in stroškom, kar smo imeli večkrat zadnja štiri leta, ter iste še sedaj niso končane. Zadnja konvencija je imenovala tajnikovega namestnika v mestu kjer se nahaja glavni urad, da v slučaju potrebe nadomesti glavnega tajnika in vrši od Jednote prevzete posle, kateri pa v naj večji sili, za časa bolezni glavnega tajnika ni hotel prevzeti mesto podano mu od delegacije zadnje konvencije. To dokazuje, da je zadnja konvencija naredila veliko napako v tem pogledu. Dalje bi svetoval, da se voli v bodoče dva glavna podpred sednika, to pa iz tega razloga, ker je včasih kak nesporazum pri enem ali drugem društvu v raznih državah, kamor se bi poslalo vrhovnega uradnika, ki je najbližji, da poravna spor pri takih društvih. Izvolitev se bi morala razdeliti tako, da država, ki ima več članstva, bi imela enega zastopnika za enake slučaje, ker prevelika oddaljenost dela Jednoti dosti nepotrebnih stroškov. Ker je društvo sv. Janeza Krstnika, št. 37 .JSKJ v Clevelandu, Ohio, priobčilo gotovo lestvico za izplačevanje bolniških podpor, se mi ista vidi zelo koristna za organizacijo, zato priporočam, da se sprejme v bodoča pravila J.S.K. Jednote. Z bratskim pozdravom, John Kumse, gl. nadzornik. mladine, kot očetje naših sinov, ampak športni fond je' podpiral le nekatere kraje, plačevati pa smo morali vsi. Glede plače delegatov je naše mnenje, da naj vsaka konvencija določi dnevnice delegatom in glavnim odbornikom predno prične z drugimi razpravami. O jednoti nem premoženju smo čitali v poročilih glavnih odbornikov, da ga je mnogo v bondih, ki so precej padli v vrednosti; pa tudi povsod na bankah ni denar varen. Zato priporočamo, da Jednota ne bi denarja vlagala v dvomljiva podjetja, ampak naj bi ga rajši posojevala na dobro stoječa posestva do gotove meje vredno sti. Glede bolniške podpore priporočamo, da ostane enodolarski sklad kot je dozdaj. V sklad za dva dolarja bolniške podpore naj bi se ne sprejemalo novih članov. Tisti člani, ki so že zavarovani v dvadolarskem skladu, lahko ostanejo, toda vz drževati ga morajo sami z rednimi ali izrednimi asesmenti. O jednotinem imenu ne bomo razpravljali, ker imamo bolj važne zadeve za reševati. Vsako društvo naj po sklepu večine članov naroči svojemu delegatu, kako naj v tem oziru glasuje na konvenciji. Neki sobrat je priporočal, da naj bi se glede zastopstva vzelo stari sistem, ki je dovoljeval delegata društvom, ki so štela vsaj 25 članov. Glede tega smo mi mnenja, da je določba, ki je v veljavi zdaj, pravilna in koristna za Jednoto in članstvo v splošnem. Toliko za zdaj, o priliki pa se še oglasimo. Pozdrav! — Za društvo št. 45' JSKJ: Joseph Gačnik, predsednik; Frank Krefel, zač. zapisnikar pravil. Tako je tudi prav, da Članstvo poda svoje mnenje v javnosti in pokaže na dobre in slabe strani sedanjih pravil, da bo konvencija vedela to vpošte-vati. Glede izpremembe imena je moje mnenje, da naj ostane po starem. Dobro je bilo to ime 34 let, pa naj bo še nadalje. Ne verjamem, da bi s spremenjenim imenom pripravili mladino, da bi drla v našo organizacijo. Sploh bi moralo biti ime pri zavarovalnih društvih čisto prostransk.ega pomena. Premenitev imena bi stala tudi precej denarja. Ako imamo kaj denarja odveč, pomagajmo rajši z njim članom, ki vsled brezposelnosti ne morejo plačevati asesmentov. Torej, ime naj ostane kot je. Kar se tiče starih članov, ki so že 20, 25 ali 30 let člani naše Jednote, naj bi se jim znižal asesment za 25 centov na mesec, ne pa nakladati več asesmenta, kolikor starejši so člani. Koliko bolj z veseljem bi član plačeval svoj asesment, ko bi vedel, da v letu ali dveh mu bo asesment znižan za 25 centov. To bi bilo pravilno. Mnogo dolarjev smo že notri znosili a še malo ven dobili. Glede bolniške podpore bi priporočal, da ostane samo endolarski sklad, dvadolarski pa naj se odpravi. S tem bomo odpravili precej si-mulantstva, pa več bratstva bo v organizaciji. — Pozdrav vsemu članstvu! Frank Henigman, društvo št. 58 JSKJ Indianapolis, Ind. Cas hiti in z istim se približuje 14. redna konvencija JSKJ, ki se ima vršiti v našem mestu (ako ne bo zopet “mufala” kam drugam). Člani se pridno oglašajo in razmotrivajo za dobrobit in napredek J.S.K. Jednote. Tudi naše društvo sv. Jožefa, št. 45, želi podati par nasvetov za nova pravila. Mi priporočamo, da se, če mogoče, v mladinskem oddelku podaljša rok za prestop v odrasli oddelek od 16. do 18. leta, kot so že drugi priporočali. Dalje priporočamo, da se uvrsti v bodoča pravila točka o pasivnosti. Clan ali članica da lahko postane pasiven za dobo šestih mesecev. V slučaju smrti člana za časa pasivnosti, bi Jednota plačala le pogrebne stroške do višine, ki jo konvencija določi. Športni fond naj bi se pre-osnoval v sklad izrednih podpor. Nismo nasprotniki naše Sublet, Wyo. Na seji društva Marija Danica, št. 28 JSKJ, ki se je vr-§jla 20. marca, smo tudi razpravljali o izboljšanju naših pravil. Glede spremembe imena Jednote je naše mnenje, da naj ostane pri starem. Napravili bi precejšne stroške s tem, koristilo bi nam pa ne dosti. Glede bolniške podpore smatramo, da naj ostaneta endolarski in dvadolarski bolniški sklad v veljavi. Z odpravo dvadolar-skega sklada bi bili nekateri hudo prizadeti. Člani, ki so že nad 20 let pri društvu, ne morejo zlepa pristopiti še h kakšni, drugi organizaciji. En dolar podpore na dan pa tudi ne zadostuje, posebno za člane z družino. Simulante najlažje odpravimo s strogo kontrolo pri društvih. Društvo mora gledati, da se zdravi člani sprejemajo v drustyo in da so bolniki redno nadzorovani, pa bo kmalu odzvonilo simulantom pri JS KJ. Kar se tiče zastopstva na konvenciji, po našem mnenju zadostuje en delegat, brez ozira na to, če šteje društvo 7.5 ali 200 članov. En delegat, če je zmožen, lahko na konvenciji toliko opravi kot dva ali trije. S tem bi se prihranilo Jednoti precej stroškov. Dalje naše društvo priporoča, da se izpremeni rok za pre-stopitev članov iz mladinskega v odrasli oddelek od 16. do 18. leta, to se pravi, da otrok lahko ostane do svojega 18. leta v mladinskem oddelku. Otroci so do tega leta itak odvisni od starišev in po postavi ne smejo opravljati težkih del, torej tudi ne morejo sami zaslužiti, da bi plačevali višje asesmente za odrasli oddelek. Vpoštevajmo vse to, pa bo prihodnja konvencija lahko storila mnogo dobrega za napredek J.S.K. Jednote. Pozdrav vsemu članstvu! Za društvo št. 28 JSKJ: Frank Krušič, tajijik. Bear Creek, Mont. Konvencija se približuje in v našem glasilu čitamo številne razprave o izboljšanju naših Cleveland, O. Na seji odbora 5. marca so bili navzoči od v ta namen izvoljenega odbora: J. Zalar, A Kovach, Joseph Rudolf, A. Vehar, J. Petrich, J. Brodnik, S Dolenc in F. Kačar. Sejo otvori društveni predsednik John Za lar ob 8:10 zvečer 5. marca t. 1 Predsednik imenuje za zapisni karja seje br. Franka Kačarja kateri prevzame' to delo.1 1 Prva zadeva jfe bi'la 1i'a dnevnem redu kako se naj izplačuje bolniška podpora v bodoče. Ker je društvo v smislu predloženega inicijativnega predloga, kateri je bil stavljen po bratu Franku Kačarju še meseca februarja 1930, hotelo inicijatirati in je na prošnjo pokojnega gl. tajnika dotični incijativni predlog umak nilo in istega sedaj predlaga za gprejem bodoči 14. redni kon venci ji. Predlog stavljen in pod piran, da ta odbor to odobri in da istega da! društvom v razpra vo. Predlog sprejet. (To je bilo že priobčeno. Opomba zapisni karja.) Člen IV, točka 1, se sedaj gla si: “Glavni odbor jednote sestoji iz treh delov: Izvrševalni, nadzorni in porotni odbor. Izvrše valni odbor sestoja iz gl. pred sednika, gl. podpredsednika, g tajnika, gl. blagajnika in vrhov nega zdravnika. Nadzorni odbor sestoja iz petih gl. nadzornikov porotni odbor sestoja, iz treh g1 porotnikov. Ti odborniki tvori jo stalni glavni odbor jednote do prihodnje konvencije, oziroma posamezni odborniki do časa, ko stopi v veljavo njih odstop a odstavitev.” člen IV, točka 1, naj bi se to liko spremenila, da bi se v bo doče glasila: “Glavni odbor jednote sestoj iz treh delov: Izvrševalni, nac zorni in porotni odbor. Izvrše valni odbor sestoja iz gl. pred sednika, gl. podpredsednika, g tajnika, gl. pomožnega tajnika gl. blagajnika, vrh. zdravnika in gl. urednika. Nadzorni odbor sestoja iz petih gl. nadzornikov; porotni odbor sestoja iz treh gl. porotnikov itd.” Da je ta gori navedena sprememba potrebna, nas uče skušnje preteklega leta, kar društvo upa, da se kaj takega nikdar več ne pripeti, ako bomo imeli gl. pomožnega tajnika stalno nastavljenega v gl. uradu, kateri bo obenem tudi namestnik v vsakem slučaju, čq gl. tajnik umrje, je odstavljen zaradi gotovega vzroka aU kaj druzega. V vsakem takem slučaju je gl. pomožni tajnik namestnik do prihodnje konvencije, ki se ima vršiti naj bo že katerega hoče leta, kakor to določi prešnja konvencija. Urednik glasila naj bo v bodoče tudi član, gl. odbora kar do sedaj še ni bilo. Iz zapisnikov etnih in polletnih sej je razvidno, da se urednik udeležuje več nego polovice gori imenovanih sej. Povabljen je tudi večkrat cot slavnostni govornik na prireditve jednotinih društev. Sko-ro pri vsaki letni ali polletni seji se vidi, da je urednikova navzočnost potrebna, zaraditega društvo sugestira, da bo v bodo-če| tudi urednik Član gl. odbora. člen IV, točka 2, se sedaj glasi:” V slučaju smrti, odstopa ali odstavitve gl. odbornikov, konvencija izvoli poleg aktivnih glavnih odbornikov tudi sledeče namestnike: Glavnemu podpredsedniku, gl. tajniku, gl. blagajniku, dva namestnika nadzornemu odboru in dva namestnika porotnemu odboru itd.” V bodoče se naj ta točka glasi: “V slučaju smrti, odstopa ali odstavitve gl. odbornikov, kon-encija izvoli poleg aktivnih glavnih odbornikov tudi sledeče namestnike: Glavnemu podpredsedniku, gl. pomožnemu tajniku, gl. blagajniku, vrh. zdravniku, gl. uredniku, dva namestnika nadzornem odboru in dva na mestnika porotnemu odboru itd.” Ta točka se mora sprejeti, ako se prva sprejme, da se spravi v soglasje s prvo točko tega člena. ČLEN IX. Pravica direktne zakonodaje. Incijativa. Točka 1, katera se glasi od začetka: “Krajevna društva imajo pravico predlagati itd.”’četrti stavek te točke na 17. strani se sedaj glasi takole: “DA JE INICIJATI VA SPREJETA NA DRUŠTVENI SEJI, MORA GLASOVATI V PRID INICIJATIVE TRI ČETRTINE NAVZOČEGA ČLANSTVA, i. t. d.” Ta stavek te točke ni na mestu, da bi odgovarjal današnjim razmeram. Zatorej društvb sugestira, da se toliko Spremeni; cla se bo v bodoče glasil gori omenjeni stavek “Da je inicijativa sprejeta na društveni seji, mora glasovati v prid inicijative DVE TRETJINSKA VEČINA ODDANIH GLASOV.” Razlog, da društvo sporoča, da če imamo taka pravila in ostane še ta stavek v pravilih, kakor je sedaj, je vseeno če je notri ali ne, ker po isti je skoro nemogoče, da bila kaka inicijativa pravilno sprejeta na kaki društveni seji. Drugič: naj pride v resnici nekaj več članstva na sejo, kakor po navadi, a to članstvo, ker ne zahaja redno na društvene seje, sploh o takih zadevah ne ve zakaj da je glasovalo in je nemogoče po vseh najboljših zade-vah dobiti po sedanjih pravilih tričetrtinsko večino navzočih članov. Sigurno je, da se taki člani ne bodo udeležili glasovanja, katerim so pravila malo znana, v večini slučajev pa sploh nič. Točka 3, člen Ix> se sedaj glasi: “Predlogi tikajoči se sprememb, dodatkov ali črtanja točk v pravilih, kakor tudi vse druge zadeve, se sprejemajo, ako je bila oddana zanje nadpo-lovična večina oddanih glasov.” Tej točki ,naj se doda še toliko: “Vsakega takega glasovanja se mora udeležiti najmanj 25% dobrostoječega članstva, predno je predlog sprejet- Izvzemši, kadar se glasuje ° izredni konvenciji.” Razlog, da društvo predlaga ta dodatek, je p*1 zaradi tega, da se ne bi inicijativni predlogi sprejemali, kadar se udeleži samo kakih 5% ali manj članstva glasovanja, kar bi tudi gotovo bilo v škodo Jednoti. V gotovih inicijativnih predlogih pride včasih kaka tako va^na zadeva, da niti gori imenovani odstotek ne odgovarja. , Clen X. Dnevnice jednotinih glavnih odbornikov. 5 točka, X. člena, zadnji stavek se glasi: “Za spalne vozbve plača Jednota le tedaj, ako presega daljava potovanja čez 500 Ta točka naj se črta iz pravil. Razlog: Društvo smatra, da so vsi enako upravičeni do spalnih vozov, ne pa samo tisti, kateri potujejo več. Zato so tudi vsi enako upravičeni do povrnitve stroškov spalnih vozov, ako so iste rabili. Clen XI. Plače jednotinih glavnih uradnikov. 1. Glavni uradniki imajo sledeče plače, ako spolnujejo svoje uradne dolžnosti: Društvo priporoča Sedaj za bodoče Glavni predsednik, mesečno ................$ 50.00 $ 50.00 Glavni podpredsednik letno .............. 20.00 50.00 Glavni tajnik, mesečno 250.00 225.00 Glavni pomožni tajnik, mesečno...................... 175.00 Glavni blagajnik, me- mesečno............... 00.00 60.00 Vrhovni zdravnik, mesečno ................. Glavni urednik, mesečno ................ 200.00 175.00 Predsednik nadzornega odbora, letno........ 180.00 180.00 Drugi štirje nadzorniki, letno............... 00.00 (50.00 Predsednik porotnega odbora, letno......... 75.00 75.00 Druga dva porotnika, letno................. 35.00 35.00 Točka dve naj ostane kot se- daj ; če pa konvencija uvidi, da bi bilo dobro, da se vrhovnega zdravnika plača mesečno, naj to uvede. Razlogi: Da je bila podpred- nika plača zvišana, je zato izvoljeni odbor prepričan, da to sploh ni bila plača kakega podpredsednika take velike organizacije. Plača glavnega tajnika je bila prevelika do sedaj in v vseh slučajih za tako veliko, kakor gori omenjeno, se bo lahko dobilo zmožnega tajnika, kateri bo lahko opravljal posle, kateri so ali še pridejo v glavni urad. Plača pomožnega tajnika tudi ni prevelika, ako vzamemo, da je prejšna prva pomočnica imela tudi $175.00 na mesec, in ako bomo dobili zmožnega pomožnega glavnega tajnika, se bo tudi hitro privadil poslu, katerega bo glavni tajnik jdkazal. Clen XII. Pomočniki in namestniki v glavnem^ uradu. Točka 2. Dosedaj se glasi: “V slučaju, da je glavni tajnik odpoklican, odstopi sam ali umrje, njegov urad avtomatično preide na tajniškega namestnika, katerega izvoli konvencijo v smislu člena IV., točka 1. On je pravomočni uradnik ter posluje Jo konpa tajnikove poslovne dobe, kot določajo pravila in usta-va.” ' V bodoče naj se glasi: “V slučaju, da je .glavni tajnik odpoklican, odstopi sam ali umrje, njegov urad avtomatično preide na glavnega pomožnega tajnika, katerega izvoli konvencija v smislu člena IV., točka 1. On je pravomočen uradnik ter posluje do konca tajnikove poslovne dobe kot določajo pra vila in ustava.” Ta točka je le toliko spremenjena, da soglaša s prej omenjenimi točkami. Clen XIII. Poroštva glavnih uradnikov. Točka 3, poroštva glavnih uradnikov: Društvo priporoča Sedaj za bodoče Glavni predsednik ............„$ 2,000.00 $ 1,000.00 Glavni podpredsednik .............. 500.00 500.00 Glavni tajnik 35,000.00 35,000.00 Glavni pomožni tajnik .......... 5,000.00 5,000.00 Glavni blagajnik... 50,000.00 50,000.00 Vrhovni zdravnik. 1,000.00 1,000.00 Glavni urednik 1,000.00 1,000.00 Predsednik nadzornega odbora. 3,000.00 1,000.00 Drugi nadzorniki, vsak po 1,000.00 500.00 Predsednik porotnega odbora 500.00 500.00 Druga dva porotnika, vsak po.... 500.00 500.01’ Razlogi: Društvo priporoča to spremembo poroštva iz razloga, ker nekaj glavnih uradnikov sploh nima nikdar prilike, da bi prišli do kake finance in tem glavnim uradnikom ni potrebno, da bi imeli tako velika poroštva, ker iste mora že tako Jednota plačati. Clen XIV. Letne, polletni seje glavnega odbora in revizije. Točka 1, se sedaj glasi: “Letne seje glavnega odbora se vrše meseca januarja vsakega leta. Sledečih odbornikov dol- žnost je, da se udeležijo letne seje: Glavni predsednik, glav- ni tajnik, glavni blagajnik, nadzorni odbor in predsednik porotnega odbora, ako je na dnevnem redu kočljiva zadeva, katere porotni odbor sam ne more rešiti itd.” Društvo priporoča, da se točka spremeni, da se bo v bodoče glasila tako: “Točka 1. Letne seje glavnega odbora se vrše meseca januarja vsakega leta. Dolžnost je vseh glavnih odbornikov, da se letnih sej udeležujejo, ako je pa kateremu nemogoče se udeležiti seje, mora zato navesti dovolj važen vzrok, zakar se istega lahko oprosti.” Razlogi: Društvo priporoča to spremembo, ker je uvidelo, da Jednota raste z vsakim letom, in da je nemogoče pravilno rešiti vse zadeve samo z nekaterimi navzočimi odborniki. Kakor je razvidno iz zapisnika zadnje letne seje, so bili skoro vsi navzoči, akoravno niso bili upravičeni po sedanjih pravilih, in zato društvo smatra, da se ta točka v toliko spremeni, da dolžnost je vseh glavnih odbornikov, da se udeležujejo letnih sej, kar bo edino v korist Jednoti. Točka 2, se sedaj glasi: “Polletne seje glavnega odbora se vrše meseca julija vsakega leta. Sledečih odbornikov je dolžnost, da se udeležijo polletne seje: Glavni predsednik glav- ni tajnik, glavni blagajnik in nadzorni odbor, izvzemši izrednih slučajev, kot to določa točka prva tega člena. Ako nanese potreba, se sme v izredno važnih slučajih sklicati izredna seja glavnega odbora. Predno se pa more sklicati izredna seja, se mora za njo izreči večina izvrševalnega in nadzornega odbora. Seje glavnega odbora so sklepčne, ako je' navzočih najmanj pet odbornikov.” Društvo priporoča, da se naj ta točka-v bodoče glasi: “Pol- it-tne seje glavnega odbora se vrše meseca julija vsakega leta. Dolžnost je vseh glavnih odbornikov, da se polletnih sej udeležujejo. Ako nanese potreba, se sme v izredno važnih slučajih sklicati izredna seja glavnega odbora. Predno pa se more sklicati izredna seja, se mora za njo izreči večina glavnih odbornikov. Seje glavnega odbora so sklepčne, ako je navzočih najmanj osem glavnih odbornikov.” Radi spremembe te točke veljajo ravno isti razlogi kot pri prvi točki tega člena. Clen VI. Konvencija. Točka 1. Se sedaj glasi: “Konven- cija sestoji iz vseh posameznih glavnih odbornikov Jednote ter delegatov krajevnih društev, katere izvoli članstvo posameznih krajevnih društev. Konvencija se vrši vsaka štiri leta ter se prične zadnji ponedeljek v juliju konvenčnega leta. Mesto prihodnje konvencije je Indianapolis, Ind.” Društvo priporoča, da bi se ta tcčka toliko spremenila, da bi se v bodoče glasila: “Konvencija sestoji iz vseh posameznih glavnih odbornikov Jednote ter delegatov krajevnih društev, katere izvoli članstvo posameznih krajevnih društev. Konvencija se vrši vsaka štiri leta ter se prične prvi ponedeljek v mesecu MAJU konvenčnega leta. Mesto prihodnje konvencije je Cleveland, Ohio.” Razlogi: Iz zadnjega zapisnika letne, seje je razvidno, da je nemogoče pravilno vse po redu, završiti, ako se bodo naše konvencije vršila v juliju, kakor letos. Zaradi tega se bode knjige že zaključile meseca maja, mesto meseca junija. V mesecu maju je tudi bolj hladno po dvoranah in ne bi bile treba delegatom svojih obrazov brisati radi prehude vročine. Poltjg tega tudi društvo priporoča, da se letni računi zaključijo s 30. junijem vsakega leta. Prav tako bi novi odborniki nastopili njih mesta s PRVIM JULIJEM KONVENCNE- GA LETA. V imenu odbora za pri društvu št. zapisnikar oJ>* Joseph B«» tajnik lil Chicag°W Kot je razvidno & glasila Nova Doba, je cej zanimanja od strain ^ in posameznikov za P1 nenCjji. pravil na prihodnji k011'^ ^ Ako bo odbor za uredite' ^ ^ zoričnih pravil vpošteva ^ nasvete, bo to mnogo 0 ^ naši Jednoti in jo bo P°s^ ^ na boljše stališče. 0ben® ^ f&j, tudi konvencija prej 0 ^ kar pomeni prihranitev ^ J:jev tinega premoženja. .ja društvo Zvezda, št. . >0 o seji 17. marca razmoti1^ pravilih in je sklenilo P1 1 ^ ^ konvenciji priporočati izpremembe: ^ Točka 1. v členu vU1, p glasi: “Vsako društvo, ^ je 50 članov ali članic ti' ^ ce pred konvencijo, sme ^ enega delegata.” To iz ker so sedaj bolj mala, P ^ angleška poslujoča drus prizadeta. Mi vsi radi P ^ v ki priliki poudarjamo, ‘ ^ mladini naša bodočnos > ^ tukaj pa mladinska drusjj» stavljamo v ozadje. za nove člane je posebn0 $ gleško poslujočih drU^'j.aZi# zelo težavna radi slabi'1 1 pa tudi ker se člani ge ^ie delom iz kraja v kraj- ^ društvo tudi meni, da ^ stoval po en delegat društvo. Dva obenem 1 ^ gr moreta govoriti in ^ vori drugi, navadno le P '-uaj za prvim, . flI# ^ti Naše društvo dalje 1 ^ He ^ da se dnevnice delegatof ^ čijo na §5.00. _ tjP/ Ae Bolniški skladi naj ^ j< J,Voj vsaki zase, kot so se^^>no, ; A’i najbolj praktično in P°b, st# , 0s To naj za danes % pa še drugič kaj. ^ F Za društvo Zvezda, b' ; ^ n, :J: - taj^lC?1 Agnes Jurečič, w % . p tynj Johnst«*,”',») J p, Ni moj namen, da '“-in članstvu JSKJ svoje m ^ ozirom na nova PraV vetov sem bil le nekaj lias' p/j t* r0c eni zadnjih izdaj j,j bj «, h glede katerih mislim. ^ J1, i v splošno korist č*alll.eji,l’ a si( Jednoti. Ni bil moj ^ f' bi se ponovno oglaša, ^ m vidim, da se nekaterim Jit1 jh, zdi tedenska podpora P f t er breme za Jednoto, dati malo pojasnila. ,# e ( Po sedanjem sistem11’ m! ežl reč z enodolarsko d»e V 1 niško podporo, plač11 ajsl H.°' svojim bolnikom v °se ^ mesecih $365.00. Ak° . i \ lc nota plačevala 20 tednov v f in nadaljnih 40 ted** V tedensko, bi plačala to'1' i; • ?400.00. Razlika bi ” f V le 535.00. Seveda 1» * »J t>' centov večji asesrnei1 ’ , D ta bi pa treba večjih »akV bi glavni odbor imel m ^ trebi znižati bolnišk0 \ če bi dolar izrednega v s* f, ta ne pokril primanjk J i ft stih mesecih. Ako bi ^ . ni odbor pravico vega . je fc, niško podporo po P° v ,, m. zagazili v take zadr^.,/ ij koršni se zdaj nahaja t , ski bolniški sklad. $ . V Ni pa ravno pot^f/, S) podpora morala zna«*1 ^ na teden. Vzemimo-^jjji ,1 devet dplarjev. Z de S larji v 60 tednih bi ^ dolarjev manj, kot 1)0 ‘ j$r ■ \ sistemu v 18 meseci i- $ 'i ? cimo, osem dolarjev jjj & j( ^ svojo osebo bi bl voljen. Moje prip01 g^O-1! \S glasilo na ne več ko te j Jj ne manj kot S8.0() k Ne mislim, da k0<*°.'jiu#N moji nasveti, vendai |V član in članica svoje mnenje. Te P -e( 'ji . |ti se poslužil tudi p da je bolniška podp^1,), , 't (Dalje na 3. - A \.. s’ Plačev Pii io't Hi STI ire Z! t H; si i 11 too, 'bi d; Ul ■e i ^cij k, vs 86 It); »e *0 bi Pc ‘l yiote K set, °»Ve: 1 N II,. Sit f bili Ui jrafilf ičafi dbora! jotf- •uštva- ro, m ašeg* pre- )S rui •edit«1 ■enciij" pi# dobt« ,risti|( stau! eifl ltave o pravilih ^MjII ' eVai|le iz druge strani) 5ltaterim sp bo mn-i 11 Prihodnja konven- 'koŽ.njlh Pravilih plačujejo ° ^0^P°ro 18 mese-Idg ^ bi bil sprejet moj P f Sevali K- Pa nimam upa' p, bi jo pa le 14 me- ^tloi5'a,i bi pa bolnikom i• 8*S*° VR°to kot po še- stemu enodolarske k. Odpore. e bilo bolj praktično, Ceyali večjo bolniško ,ar bi imeli močno fmanjšani blagaj-fcjev m 1 bolnikom po par ,atli na teden? Razne *Jn tnewške podporne We e, |ni a j o tedenske \'i? aj ki tudi mi tega % ))0j. ^ eskusil i ? Mogoče za organizacijo. arjam previsoke bol-Vs^e> vendar ako bi i”*- rnf (f an.S^V0 ena'<0 P()d~ He i-a^* ^ dolarjev na ‘''o bp* Preyeč; posebno !Po p ,lrile* upravni odbor "kaWrehbi reKulirati pod- la hi }* ,^aza^e razmere, a^f-'na- — Pozdrav Hiote T '° ^an'cam J- S. ek ^ath. Klucevšek, čustva št. 36 JSKJ. i*««*!- u E,cor’ Minn- iSveh ^udi prihod- JSKJ potratila *\bpe.nek°lik° časa radi SVtno??na' . Po mojem bi]; t Prepozni. A bi , , st°rili pred 12 ali se ° ka.i poma- latj ne izplača se s ie ^ Uc^i naše mladine ime pritegnilo izpreme- ^Ojptv. liiVo) mr»enju bi bilo pri-ijj |a He na prihodnji b° st*udi podtajni-»° ^aPoslen v glav- ^tiiiK* nad°mestoval jja. Pomočnic. , Kot :tHa >\i *e mu tudi določi ■o-v aiučaJu b°- >jtiika Ve ali smrti glav- Posl ’ ^r®vzame podtaj-inja ^ Ojnika. Ako bi ■« bj].onvencija to stori-8tr0ji Obranili mnogo °VJ hl Prerekanja I 11 *2 mi’ a se ^°ka za h ad‘nskega v odra- aljša do 18. leta. A„ov ^ek°liko zadržalo 1 cddel m*acJinskega v ; :Jfetl6kC' , Za dve leti, to-bn Potem toliko JW08tal° več mladine j* čas'' T() velja poseb-eŽl?o n’i Je marsikate-prispevke st-37.da \ V'cah dp°ra plačevala k^til Pi° m°'iern mnenju hoce-■ ^anizacija napre- 11 dr. v ^Snac Novlan, b^št. HO' JSKJ. ^SaKIndianaP°,is» Ind- 0 Pravilih v na- :*>%& «> k '^e hCai’ da bi se izpre \Vniase Jednote. Po \ ^ ha i116 bi bili s spre- na izgu- L %ia onvencija bi se 5 bl nas stalo V Ciio !eč> Potem ima bi °’ Kt. ?astave,‘ regalije ^j8e ij^ 1 Zgubilo pomen, ‘sPremenilo. Ta- nabavljati bi j ti j p ar‘ V teh slabih S^en,-]0 metati za take C 'f»ie .0 Pravo potrato. \ ,|Jo p Jev bilo dobro 34 nadaljnih 34 V6 0. J stara 68 let’ ŠI No r JGlavno ie> da hh ednoto na dobri vi]a la&i. Naša se-ne delajo krivice S jcd|1’ase ki f oiifvlJ‘ P°r°! st«"6? . to){ en°'.. lostj p ^ $ bi NOVA DOBA, MARCH 30TH 1932 nnifciM 3 'Jtro. : nobenemu članu, naj bo katerega koli prepričanja, ker so nestrankarska. Nekateri priporočajo, da naj bi se iz enodolarskega sklada napravil sklad bolniških podpor na Sl.50 dnevno. Po mojem mnenju ne bi bilo pravilno, da bi silili tiste, ki so danes zadovoljni z enodolarskim skladom, jnaj bi zvišali podporo na $1.50, ker bi seveda potem morali plačevati tudi višje asesmente. Sklad za en dolar dnevne bolniške podpore naj torej ostane kot je. Bolje bi bilo, če bi se poleg tega napravilo še en sklad, namreč za S5.000 tedenske bolniške podpore; to bi bilo ugodno za tiste mlade člane, ki prestopajo iz mladinskega v odrasli oddelek, da bi se lahko za nekaj manj zavarovali in bi seveda tudi nekaj manj plačevali. Priporočam tudi prihodnji konvenciji, da bi sprejela v pravila, da bi bilo mladinskim članom mogoče ostati do 18. leta v mladinskem oddelku, če bi hoteli. Po sedanjih pravilih morajo prestopiti z dovršenim 16. letom. Malo jih je, ki bi s šestnajstim letom že delali in kaj zaslužili, da bi mogli sami plačevati asesmente za odrasli oddelek. S tem, da se jim dovoli ostati v mladinskem oddelku do 18. leta, bi ostali mnogi mladi člani v organizaciji, kar bi bilo Jednoti v korist. Priporočljivo bi bilo, da konvencija vpelje tudi pasivnost za dve leti in da za šest mesecev pasivnosti članu ne bi bilo treba iti k zdravniku. Ko bi zopet postali aktivni člani, plačevali bi po prejšni lestvici. S tem bi bilo dosti pomagano članom, ki so že dolgo časa brez dela in ne morejo zmagovati svojih asesmentov. Po sedanjem sistemu, če ne plačajo, so črtani iz organizacije, v katere so morda plačevali 20 ali 30 let. Društvene blagajne so po večini tudi prazne in se ne more za-kladati za člane, ki so vsled dolge brezposelnosti brez sredstev. Vse to naj članstvo dobro premisli pred konvencijo in naj da svojim delegatom navodila, da bo konvencija vse potrebno ukrenila in da ne bomo imeli po konvenciji splošnih glasovanj, ki tudi stanejo denar. Dobro'je, da se članom mladinskega oddelka priporoča, naj se učijo slovenskega jezika in naj dopisujejo v naše glasilo v slovenskem jeziku, ker s tem se bodo bolj privadili jezika svojih starišev in se bodo bolj zanimali za slovenske organizacije. Ako si bodo morali dopisovati s sorodniki v starem kraju, se bodo lahko poslužili slovenske pisave, da jih bodo oni tam razumeli. Bolniška podpora naj se ne plača za prve tri dni bolezni, kot je sedaj. Treba je gledati, da ne bomo primorani plačevati višjih asesmentov, kot jih plačujemo zdaj. Dnevnice delegatom naj določi konvencija. Apeliram na društva, da izvolijo dobre in zmožne delegate, ki bodo delali v korist in za napredek Jednote in v dobrobit vsega članstva. K sklepu pozdravljam vse glavne odbornike in odbornico, kakor tudi sobrata urednika z njegovo kolono “Vsak po svoje” vred, pa tudi vse bodoče delegate in delegatinje, ter jim kličem : na veselo svidenje v Indianapolisu meseca julija! Louis Medvešček, član društva št. 45 JSKJ. je bil vrhovni zdravnik več slovenskih in drugih slovanskih podpornih organizacij. Poročal je: “Poslana mi je bila proš- nja za sprejem. Prošnja je bila pravilna in ugodna za prosilca. Iz mojih zapiskov pa je bilo razvidno, da je kandidat že član druge organizacije in da je bil tam že večkrat bolan, kar pa je v prošnji za pristop k nam zamolčal. Nisem ga mogel sprejeti, ker bilo bi v škodo naši Jednoti. Prejel sem zdravniško spričevalo, potom katerega je član naše Jednote zahteval odškodnino, ali iz mojih zapiskov je bilo razvidno, da mu je bila slična zahteva (trugje pri drugi organizaciji odklonjena. Sel je tudi na sodnijo ali ta je pritrdila tej drugi organizaciji. Prejel sem bolniško nakaznico. Bila je pravilno izpolnjena od zdravnika in od društva, ali videl pa sem, da se je član javil za zdravega drug je pet dni prej kot pri nas. Odobril sem mu podporo do časa, ko je ozdravel drugje, ker dvakrat ozdraveti v teku petih dni za eno in isto bolezen je bilo malo preveč.” Našteval je slučaj za slučajem. Iz njegovih poročil je bilo razvidno, da je prihranil naši Jednoti dosti neupravičenih izplačil in jo obvaroval, v kolikor je bilo to mogoče, simulan-tov in slabih kandidatov. V kolikor je to mogoče, dela tako tudi naš sedanji vrhovni zdravnik. Rekli bodo nekateri: “Ti si bedak, ker tako pišeš! Ignorant si, ker še sedaj ne veš, da je ravno to namen federaci je, katere se ti tako braniš!” Predsednik SNPJ je enkrat že pisal tako, le da se je lepše izrazil in zapisal v njih uradnem listu, da gospod Okolish ne razume namena federacije. Pa ni ravno tako. Pokojni dr. Grahek je vodil “federacijo” brez vsake posebne plače, brez vsakega hokusa-pokusa, brez vsakih konference, dnevnic za glavne odbornike in voznih stroškov na konference; brez vsakega povzdigovanja kulture, socijalnih in delavskih interesov. Jednota je imela od njegovega takega dela le koristi in nič izrednih stroškov pri tem. Kar je delal on, bi sedaj lahko v veliko večji meri delali sporazumno med seboj vsi vrhovni zdravniki naših jugoslovanskih podpornih organizacij. Za dosego tega ni potreba nikakih dokumentov podpisavati, se družiti ali pridružiti, nobenih zapisnikov konferenc. Vse, kar bi bilo treba pri tem, je le dobre volje in da si Jednote medsebojno pošiljajo imena vseh pronašlih simulantov, vseh za sprejem odklonjenih članov in sploh vseh takih, ki so že kako podporno organizacijo izkoriščali pri podporah ali drugače. Vem pa že naprej, da ako bi kdo na naši konvenciji stavil potrebno resolucijo in da bi bila ta sprejeta in da bi naša Jednota apelirala na druge jugoslovanske podporne organizacije, da se naj naredi glede tega potreben dogovor, da bi takoj žalostno umrlo vse zanimanje za tak do govor. Zakaj? Odgovor je lahek. Odpadle bi po sprejemu kaj ta kega vse konference in vse dnevnice in vozni stroški. S sprejemom kaj takega bi bila tudi zopet udarjena želja za združitev in pa seveda tudi kul tura in delavski interesi. To oboje zadnje imenovano namreč zahteva pogoste pozornosti, in pozornost vsemu takemu se more podati le na konferencah, s pomočjo $7.00 ali več na dan in voznih stroškov. Le tam za mizami se more sklepati, kako se nas bi rešilo iz krempljev požrešnih bogatinov in kako se nam bi dalo več kulture in lepše socijalno življenje. “Gospod Okolish ne razume,” je nekdo zapisal. Anton Okolish. tienJ* P ■et°V bi •t*1« nei>’ kei' čl< / ero 1 4 inV 1)1J ,11 p°V P0uP c«1 j v/ w f fli ,il J elV at' \ i »e, l’, f ;> •/ i!1 / m ti $■ 1J i i % < DOPISI Indianapolis, Ind. Tukajšna Federacija JSKJ društev priredi na večer 2. aprila v novi šolski dvorani zanimivo šaloigro “Radi oreha,” na katero vljudno vabi vse tu-kajšne in okoliške rojake. Na zadnji seji Federacije je bilo sklenjeno, da člani in članice vseh treh JSKJ društev v tem mestu plačajo po eno vstopnico, ki so po 25 centov; to se torej tiče društev sv. Jožefa, št. 45; Sloga, št. 166, in Samaritan, št. 194. Vsi člani in članice omenjenih društev, ki bodo itak morali plačati vstopnice, naj nikar ne zamudijo te prireditve, ker bo vredna večkratne vstopnine. Napolnimo dvorano do zadnjega kotička in dajmo s tem nekoliko priznanja igralcem, ki se trudijo, da nam res nekaj dobrega postavijo na oder. Privedimo na prireditev tudi naše prijatelje in znance. Vsi bodo dobrodošli in nedvom no se bodo vsi dobro zabavali. Igra “Radi oreha” je šaljiva tridejanka. V njej nastopajo sledeče osebe: Gričar, kmet (Frank Velikan) ; Ana, njegova žena (Miss Frances Zakrajšek); Marjetica, njuna hči (Miss Mary Luzar); Dolinar, sosed (Anton Ule ml.) ; Katra, njegova žena (Miss Julia Cesnik) ; Tine, njegov sin (.Joseph Deže-lan) ; Goba, mešetar (Frank Flajs); kosca bosta Joseph Flajs in Louis Brodnik, grab-ljici Miss Mary Banich in Miss Christina Brodnik, režiser pa sobrat Frank Velikan* Igra je vzeta iz kmečkega življenja v Sloveniji in vsebuje mnogo humorja. Imena igralcev nam jamčijo, da bo dobro izvedena. Posebno priznanje je treba dati našim mladim močem, ki nastopijo v tej igri, za njih zanimanje in trud. Igri bo sledil ples in prosta zabava. Za plesalce bo na razpolago izvrstna godba, za lačne Bo preskrbela sosestra Mrvar različnih dobrot, pa tudi tisti, ki so večkrat žejni, naj se ne bojijo priti na zabavo, ker pripravljalni odbor je tudi nanje mislil. Čisti dobiček /prireditve je namenjen za konvenčni fond, zato so posebno člani JSKJ nujno prošeni, da prireditev poselijo in po svojih možnostih pripomorejo k večjemu uspehu. Na svidenje torej v soboto 2. aprila o polu osmih (7:30) zvečer v šolski dvorani! Za odbor konvenčnega fonda: Louis Žnidaršič, tajnik. 839 N. Ketcham St. v bodoče delalo, da bi bilo v čimvečjo korist našim podpornim organizacijam, da bi bila podpora sigurnejša in bratstvo popolnejše. Tako so nam razmere prinesle misel, da bi bilo koristno, če bi se bližnja bratska društva bolj tesno zbližala, da se medsebojno bolj upozna-mo in si v gotovih ozirih tudi medsebojno pomagamo. Tej misli je sledila ideja ustanavljanja zvez in federacij bližnjih društev. Mesto enega samega društva ukrepa o splošni blaginji organizacije širša okolica. Uspehi so že pokazali v raznih krajih, da so zveze bližnjih društev koristne. Moje mnenje je celo, da bodo v bližnji bodočnosti take zveze potrebne in od konvencij priporočane; morda jih bo tudi Jednota podpirala, če se bodo izkazale v splošnem koristne za članstvo JSKJ. Jaz skoro ne dvomim o tem, ker Zveza JSKJ za zapadno Penn-sylvanijo, oziroma za okrožje Pittsburgha, beleži že danes lepe uspehe za JSKJ in njene člane. Marsikaterega člana je že obvarovala suspendacije in tudi drugače je storila že več važnih in za Jednoto koristnih korakov. Upam, da bo tudi naša letos ustanovljena Federacija JSKJ za okolico Johnstowna imela mnogo uspehov. Marsikaj vsestransko koristnega se da napraviti v združenju. Zato ponovno poživljam vsa JSKJ društva v okolici Johnstowna, da naj na sejo 3. aprila gotovo pošljejo svoje zastopnike. Ako ne več, vsaj enega zastopnika naj vsako društvo pošlje; boljše pa bo, če jih vsako društvo pošlje več, kajti vsako društvo je upravičeno do štirih zastopnikov. Na prihodnji 'seji se bo volilo stalni odbor Federacije in se bo položila podlaga za bodoče delovanje iste, Razmotrivali bomo tudi nekoliko o pravilih in o prihodnji konvenciji J. S. K. Jednote. Torej, na svidenje v dvorani društva št; 36 JSKJ v Conemaughu v nedeljo 3. aprila ob dveh popoldne. — Za Zvezo JSKJ društev v okrožju Johnstowna: Louis Bavdek, začasni tajnik. Gowanda, N. Y. Vsi Jugoslovani v tem mestu in okolici so vabljeni na plesno veselico, ki se bo vršila v S. N. Domu na večer 2. aprila. Tisti, ki so se o priliki zadnje prireditve premalo zasukali, lahko to zdaj nadomestijo. Vstopnina za moške bo 50, za ženske pa 25 centov. Pričetek ob osmih zvečer, konec pa ni natančno določčn. Za obilo udeležbo se priporoča odbor S. N- Doma. J. Matekovich, preds. Kenmoru, Akronu in Barberto-nu, ne zamudite te prve pomladanske veselice na večer 2. aprila. V teh časih vam ne nudi vsako društvo kaj takega. Gledali bomo, da nobenemu ne bo žal za njegove izdatke. Vsak se bo lahko zabaval po mili volji, edino sloga se bo zahtevala od strani društva. Kot omenjeno, se bo veselica pričela ob sedmih zvečer, trajala pa bo pozno v noč ali magari do ranega jutra. Nasvidenje! — Za društvo št. 127 JSKJ: Geo. Shaltz, predsednik. Johnstown, Pa. VABILO NA IZREDNO SEJO.—Vsi člani društva sv. Cirila in Metoda, št. 16 JSKJ, so vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo izredne seje, ki se bo vršila 2. aprila v običajnih prostorih in se bo pričela ob osmih zvečer. Na tej izredni seji bo poročano o načrtu, kakor tudi o ceni gradbenega materijala za Društveni dom, z gradnjo katerega se bo v kratkem pričelo. Priporočljivo je, da se te izredne seje udeleže po možnosti vsi člani. — Za društvo št. 16 JSKJ: Mihael Tomec, tajnik. Canon Citv, Colo. Kmalu po novem letu se je članstvo naše Jednote začelo zanimati za izboljšanje naših pravil, ki naj se predelajo na 14. konvenciji, katera se bo vršila meseca julija. Tudi jaz pazljivo prebiram nasvete in priporočila od raznih društev in članov naše Jednote. Nekatera društva, oziroma člani imajo po mojem skromnem mnenju zares vpoštevanja vredne nasvete in priporočila, kar naj bi se vpoštevalo na konvenciji. Čas 'hitro beži, zato bi bilo želeti, da se tudi naše društvo Triglav, št. 147 JSKJ udeleži razprav, kako naj bi se pre-ustrojila naša pravila za v bodoče, da bi bilo v korist članstva in Jednote. Zato bi apeliral na članstvo našega društva, da se naj kar mogoče številno udeležuje društvenih sej, posebno zdaj pred konvencijo. Po možnosti naj bi prišel vsak član z dobrimi nasveti na dan. Tudi jaz imam nekatere nasvete, ki bi po mojem mnenju bili koristni za nas posamezne člane in za Jednoto kot celoto. Zato vsi na sejo 17. aprila, da skupno razmotrivamo o izboljšavi naših pravil! Zdaj je čas, da se razpravlja kaj koristi in kaj škoduje naši Jednoti. Spominjam se leta 1928, ko so kmalu po za ključku 13. konvencije člani nekaterih društev kritizirali delegate in sploh vso konvencijo, ker so bila sprejeta pravila, ki so zdaj v veljavi. Kritika po konvenciji nič ne koristi. Vsak naj pride na dan z dobrimi nasveti in priporočili pred konvencijo. Ako bo odbor, ki pripravlja provizorična pravila, uvidel, da so priporočila umestna in izvedljiva, jih bo gotovo kolikor mogoče vpošteval. Torej še enkrat: člani društva Triglav, št. 147 JSKJ, ne pozabite, da se naša prihodnja seja vrši 17. aprila ob treh popoldne in pridite vsi! Joseph Skrabec, zapisnikar. venci iz Rockdala, Jolieta in okoliških naselbin so vabljeni, da nas posetijo na veselici 9. aprila. O priliki bomo skušali uslugo vrniti. Za društvo Vit. sv. Mihaela, št. 92 JSKJ : Louis Urbančič, tajnik. S pota. V korist JSKJ sporočam sledeče, kot pregovor pravi, da kdor o mrtvih slabo govori in se ne tatinske sleparsko hinavske nesreče veseli, je slabe ji kot vsaka neotesana zverina. To naj si zapomni N.N. rojak, kateri je nedavno trosil laži-pretvare čez pokojnega tajnika JSKJ, da je vse v neredu pustil*. Glavni uredniki so vse v redu našli le mesec in pol pred tajnikovo smrtjo, in ob času potem, ko je pokojni moral v bolnišnico, so drugi skrbeli, da je bila stvar urejena. Zato N. N. rojak, ki je po Chicagu to trosil, gre tudi proti JSKJ ter čez glavne uradnike, kateri so meseca julija 1931 pronašli, da je bilo vse v redu. Torej, kar je N. N. še po obiskih v Chicagu ali kot drugod trosil take lažipretvare, naj pazi, da ne pade v lastno kašo. To zapišem kot član društva št. 1 JSKJ. Matija Pogorelc. Canonsburg, Pa. Društvo Bratska sloga, št. 149 JSKJ priredi v soboto 2. aprila plesno veselico v J. Pod-bojevih prostorih. Igrala bo izvrstna godba, vstopnina bo današnjim razmeram primerno nizka in postrežba bo v vseh ozirih prvovrstna. Važen del te postrežbe bo tvorila tudi kapljica iz leta 1930. Člani in drugi rojaki te naselbine naj ne pozabijo na prireditev 2. aprila, ker bo nekaj posebnega. Privedejo naj s seboj v Podboj e vo I dvorano svoje soproge, prijate-! lje, sinke in hčerke. Zabave bo dovolj za vsei Torej, na svidenje v Podbojevih prostorih v soboto 2. aprila zvečer! Za društvo Bratska sloga, št. 149 JSKJ: John Žigman, tajnik. i# NEKAJ O FEDERACIJI “Federacija” pokojnega dr. Grahek-a.—Verjemite mi ali ne, ali resnica pa je, da je “federacijo” v svrho boljše kontrole simulantov in slabih kandidatov za sprejem vodil že več let naš bivši vrhovni zdravnik, pokojni dr. Grahek. O taki “federaciji” je poročal na konvenciji in drugje. O njegovem takem delu sem dobil tudi nekaj vpogleda kot glavni odbornik naše Jednote. Tako delo mu je bilo omogočeno vsled tega, ker Kray n, Pa. Federacija društev JSKJ za j okolico Johnstowna je ustanovljena in s tem je napravljen temelj za skupno delovanje v korist Jednote. Ustanovna seja se je vršila 28. februarja v dvorani društva sv. Alojzija v Conemaughu. Na tej seji se je sklenilo, da se povabi na prihodnjo sejo vsa društva JSKJ v okolici Johnstowna. Tem potom torej vabim vsa k JSKJ spadajoča društva v Cambria, Somerset in Indiana countyjih, da pošljejo svoje zastopnike na prihodnjo sejo Zveze, ki se bo vršila v nedeljo 3. aprila ob dveh popoldne v dvorani društva sv. Alojzija v Conemaughu. Johnstown je nekako središče za omenjene tri countyje; ker je Cambria county v sredini med Somerset in Indiana countyjema, ga menda ni društva JSKJ v omenjenih countyjih, ki bi bilo 50 milj oddaljeno od Johnstowna. Vsako društvo ima pravico poslati do štiri zastopnike na sejo Federacije, brez ozira na število svojih članov. Bratje in sestre! Časi postajajo čimdalje težji in vsled slabih splošnih razmer so prizadete tudi naše podporne organizacije. Razmere nas silijo vedno v nekaj novega. Tako smo začeli po časovnih razmerah razmišljati, kako naj bi se Ely, Minn. VABILO NA SEJO. — Vsi člani in članice društva sv. Cirila in Metoda, št. 1 JSKJ, so vljudno vabljeni, da se gotovo udeležijo prihodnje redne seje, ki se bo vršila 10. aprila ob dveh popoldne v Community Center, in sicer v drugem nadstropju. Na programu bo volitev delegatov za prihodnjo konvencijo in več drugih važnih zadev. Dolžnost vsakega člana in članice je, da se gotovo udeleži omenjene seje, da ne bo nepotrebnih suspendacij ali kaj drugega takega. — Bratski pozdrav! Joseph A. Mertel, tajnik društva št. 1 JSKJ. Ely, Minn. Društvo Severna zvezda, št. 129 JSKJ bo priredilo domačo zabavo na večer 9. aprila. Prireditev se bo vršila v J. N. Domu in se bo pričela ob osmih zvečer. Vse članice in sploh .vsi v Ely ju živeči rojaki in rojakinje so vabljeni na poset te domače zabave. Članice našega društva naj vpoštevajo, da' se naše redne društvene seje vršijo vsak drugi četrtek v mesecu o polu osmih zvečer, in naj se istih kar mogoče polnoštevilno udeležujejo. Bliža se čas konvencije in treba nam bo nekoliko razmo-trivati o izboljšanju naših pravil. Zdaj je čas zato. Pa tudi druge važne zadeve pridejo večkrat na društvene seje. — S sestrskim pozdravom, Mary Zgonc, tajnica. Kenmore, O. Društvo št. 127 JSKJ v Kenmore, O., priredi veselico na večer 2. aprila. Veselica se bo vršila v spodnjih prostorih Slovenskega delničarskega doma na South Manchester Road in se bo pričela ob sedmih zvečer. Godba bo izvrstna, vstopnina in ples prosta; to naj bo društveni priboljšek. Za druge morebitne potrebe naj cekini odgovarjajo, ker bomo dobro pripravljeni za slučaj lakote in suše. In vse bo domačega pridelka, razen sladoleda in popa. Torej, rojaki in rojakinje v Rockdale, 111. Člane in članice društva Vit. sv. Mihaela, št. 92 JSKJ obveščam, da je bilo na redni društveni seji dne 20. marca sklenjeno, da se bo naša veselica vršila v soboto 9. aprila in ne 16. aprila, kakor je bilo prvotno določeno. Vršila se bo v istem prostoru, namreč v Johna Pet-ruša dvorani na Moen Ave., Rockdale, 111. Članstvo, zbrano na seji 20. marca, je bilo mnenja, da bo večer 9. aprila bolj pripraven za veselico kot prej določen datum. Vsi člani in članice društva št. 92 JSKJ so torej prošeni, da to naznanilo vpoštevajo in se gotovo udeležijo naše veselice v soboto 9. aprila zvečer. Tudi drugi Slo- Morley, Colo. Člane društva sv. Jožefa, št. 140 JSKJ poživljam, da se v kar mogoče velikem številu udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 3. aprila ob običajnem času. Za rešiti imamo zelo važno zadevo iz glavnega urada. Dalje bo treba izvoliti delegata, ki bo zastopal naše društvo na 14. redni konvenciji, katera se bo vršila meseca julija t. 1. Dalje poživljam člane, da naj točno in pravočasno plačujejo svoje asesmente. Tajnikova dolžnost ni, da bi hodil po hišah prosit za asesment. Vsak ve kdaj je zadnji dan v mesecu za plačanje asesmenta in vsak tudi ve kje jaz živim. Torej naj vsak sam skrbi, da bo imel pravočasno plačan asesment; ako bo kdo suspendiran, bo po lastni krivdi in ne po tajnikovi. — Za društva št. 140 JSKJ: Victor Slavec, Sr., tajnik. (Dalje na 8. strani) * * JV o%)a "Doba” GIJVBILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnim Jugoslovanske Katoliške Jednote. J? IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina ta člane 72e letno; ta nečlane $1.50, ta inozemstvo $t. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. VIII. NO. 13 IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA POVIŠANJE IZREDNE NAKLADE ZA DVA-DOLARSKI SKLAD BOLNIŠKE PODPORE Ker se stanje sklada za dva dolarja dnevne bolniške podpore ni prav nič izboljšalo, »e na temelju naročila glavnega odbora JSKJ tem potom zviša izredna naklada v ta sklad od dveh na ŠTIRI DOLARJE mesečno. Zvišanje stopi v veljavo z dnem 1. aprila 1932. Vsak član, ki želi biti še nadalje zavarovan za dva dolarja dnevne bolniške podpore, mora poleg rednega mesečnega ases-menta plačati pri društvenem tajniku obenem tudi izredni ases-ment v znesku ŠTIRIH DOLARJEV. Kdor ne plača izrednega asesmenta, tudi rednega asesmenta ne more plačati. Glavni urad obžaluje, da je bil prisiljen izredno naklado zvišati, a drugega izhoda ni bilo. Dva-dolarski sklad je še vedno zadolžen en-dolarskemu skladu, kar bi pa ne smelo biti, ker pravila določajo, da se mora vsak sklad sam vzdrževati. En-dolarski sklad se nahaja v povoljnem stanju. Z bratskim pozdravom, Anton Zbašnik, glavni tajnik. Zaupanje v lastno moč Vsi, ki smo se priselili v to deželo iz rodnih krajev onstran morja, smo bili nekake žrtve usode. Po večini nismo šli radi v nepoznano tujino, toda prisilile so nas k temu razmere, ki so bile ali pretesne za nas,, ali pa nam niso obetale niti skromne eksistence. V novi deželi nismo poznali razmer, šeg in navad, nismo znali jezika. Edino skromno pomoč, uteho in informacije smo mogli dobiti pri sorojakih, ki so bili že nekaj časa pred nami tu. Tega pa ni bilo in ni moglo biti veliko. Pod silo razmer smo se bolj kot kdaj prej zavedli, da smo navezani le na našo lastno moč in brigo. Novi domovini smo bili tujci, stara domovina pa nas je pozabila, brž ko nam je izstavila potne listine. V zavesti, da smo navezani le riase, je silno zrastla naša moč in samozavest. Odločili smo se, da se vživimo V nove razmere in da se z lastnimi močmi vzdržimo na površju, pa če je za to treba največjih žrtev in samozatajevanja. Trda in neusmiljena je bila šola, skozi katero smo motali večinoma vsi priseljenci iti, toda prav to je bila na en način naša sreča. Vedeli smo, da ne moremo od nikoder pričakovati niti pomoči niti pomilovanja, vedeli smo, da si moramo sami ustvariti eksistenco v razmerah, kakoršne so. V trdem boju za obstanek pa ni nikdar v nas ugasnila iskra duševnega življenja, kar je razvidno iz tega, da je vzplamtela kjerkoli in kadarkoli so bili dani pogoji. Zbirati smo se začeli v skupine, snovali smo pevska, tamburaška in dramska društva, ustanavljali smo čitalnice in lastne časopise in si gradili svoje Narodne domove. Največjo moč pa smo pokazali pri snovanju podpornih organizacij. Okoli petdeset let je tega, odkar so se med nami pojavila prva ' skromna podporna društva, danes pa smelo trdimo, da spada najmanj 100,000 ameriških Slovencev k slovenskim podpornim organizacijam. To je rekord, kot ga more pokazati le malokatera druga skupina priseljencev.. Pisec tega članka je nedavno v pogovoru z inteligentom neke druge skupine evropskih priseljencev izvedel, da imajo samo eno podporno organizacijo s približno 14 tisoč člani, dasi' jih je v Zedinjenih državah približno toliko kot je nas Slovencev. Naše podporne organizacije izkazujejo večmilijonsko premoženje in nadaljni milijoni so vloženi v naše Narodne domove in druge gospodarske in kulturne ustanove. Vse to je sad našega lastnega dela, gospodarstva in hranjenja. Kjerkoli v tej deželi žive Slovenci v količkaj večjih skupinah, pridobili so si med rojenimi Američani in drugorodci ugled kot pridni, varčni, snažni, gostoljubni in pošteni ljudje. Lahko tudi trdimo, da si je velika večina tukajšnih Slovencev pridobila ameriško državljanstvo, kar nam je pomagalo k ugledu, ob enem pa jc. pojačilo našo samozavest. Zaradi naših gospodarskih^n kulturnih ustanov nas je začela ceniti kot vpoštevanja vredno skupino tudi naša rodna domovina. Mi nismo iskali od nje niti pomoči niti priznanja ter tega ne iščemo danes. Sami smo se postavili na noge in si utirali pota v novi deželi. Stali smo takorekoč z obema nogama v deželi, katero smo si izbrali za svojo novo domovino, in le temu se imamo zahvaliti za vse uspehe. Če bi bili stali z eno nogo v Ameriki, z drugo pa v stari Evropi, bi nikjer nič ne šteli. Ako je naši nekdanji domovini in njenim oficijelnim zastopnikom v tej deželi po volji, da smo taki kot smo, je prav, ako ne, pa tudi. Mi hodimo tista pota, ki se nam zde prava po izkušnjah več desetletij. Postali smo ame riški državljani in naša usoda je združena z usodo deželo, katero smo si izbrali za svojo novo domovino. “Slovenski Tednik,” izhajajoč v mestu Buenos Aires, Argentina, je v številki z dne 13. februarja t. 1. prinesel vrsto ostrih pritožb in obtožb napram tamkajšnim oficijelnim reprezentantom Jugoslavije. Ne poznamo tamkajšnih razmer, zato seveda ne moremo izrekati nikake sodbe. Ne smatramo se tudi kompetentnim, da bi tamkajšnim rojakom dajali kake nasvete ali navodila. Vsekakor pa imamo zanje gorke simpatije, saj vemo iz lastnih izkušenj kako grenak je kruh izseljencev, posebno prva leta. Razmere med tarn-kajšnimi slovenskimi priseljenci bodo nedvomno vsaj deloma slične razmeram, kakoršne so bile med nami, recimo, pred petindvajsetimi leti, ki so bile vse prej kot rožnate. In če bi nas naši bratje, bivajoči onstran ravnika, vprašali za nasvet, bi jim iz naših izkušenj sugestirali, naj se ne zanašajo na nikako pomoč od zunaj, ampak naj se zanašajo na svojo lastno moč, inteligenco, iniciativo in delo. Samo temu se imamo Slovenci v Zedinjenih državah zahvaliti za vse, kar smo in kar imamo pokazati. Zaupanje v našo lastno moč, inteligenco, iniciativo in delo je .zgradilo tudi našo J. S. K. Jednoto. Ni je zgradila pomoč od zunaj, niti je ni zgradilo par posameznikov. Vsa življenjska moč izhaja od znotraj, iz nas samih. Vsi dobri in pošteno misleči člani so pomagali graditi našo organizacijo in vsi ju pomagajo vzdrževati. Pomoč vsakega društva in vsakega posameznega dobrega člana je potrebna in dobro- VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) kaz, da so rojaki v starem kraju še vedno narod hlapcev, kot jih je imenoval Cankar, urednik-upravnik Nove Dobe ne more uganiti. Sli V Chicagu sta dobila, prvo nagrado v maraton-plesu Frank S. Michalowski in Theresa A. Ile-nehan, ki sta plesala 1,920 ur. Potem sta se poročila. Pravi ples se je seveda začel šele po poroki, in bogovi vedo, koliko časa bo trajal. * Neko mesto na zapadu je baje tako zdravo, da so morali ustreliti par ljudi, da so mogli otvori-ti novo pokopališče. * Turška vlada je pred tremi meseci prepovedala uvoz šminke in praškov za obraz, nakar so tamkajšne Fatime zagnale tak krik, da se je morala vlada ukloniti in prepoved uvoza ukiniti. Tol ponovno dokazuje, da ženske dosežejo vse kar hočejo, kajti podati so se jim morali celo Turki! * Pomlad je šele v povojih, vendar že vzbuja idealne ideje. Ono jutro, ko so, skozi zlate solnčne pramene doneli veseli vriski zaljubljenih robinov, sem gredoč na delo zavil mimo vogala, kjer je bil podjeten rojak baš pristavil lestvo k hiši, da ji s svežo barvo pričara novo pomladansko obleko. V pomladanskem razpoloženju je polglasno pel tisto: “Podaj mi, ljubica, roko, pod milo pojdiva nebo, kjer njiva zopet zeleni, nad njo škrjanček žvrgo-li . . Jaz nisem nič rekel, mislil sem si pa: saj bi res ne bilo napačno! žal, da je ostalo le pri lepi misli! * Iskrena hvala prijateljem, ki so se me spomnili z velikonočnimi karticami. Jaz letos nisem v milosti niti pri zajčkih niti pri lilijah (pri teh še nikoli nisem bil), zato nisem pisal ni-kakih kartic. Voščil pa sem in še voščim kar na splošno vsem veselo pomlad—kadar bo prišla! A. J. T. --------o------- SOLNČNA DRUŽINA (Nadaljevanje iz 1. strani) tridesetkrat manjše kot se vidi od nas, zato ima tudi neprestano zimo kakšnih 400 stopinj. Nekako pred enim letom so astronomi odkrili še deveti planet našega solnca in so ga imenovali Pluto. O njem vemo le toliko, di» je majhen, in ker je silno daleč od solnca, mora biti do skrajnosti mrzel in mrtev. O kakšnem življenju v našem | smislu tam ne more biti govora. Zdi se, da ima izmed vseh solnčnih otrok naša Zemlja še najbolj idealno pozicijo in nudi najboljše pogoje za življenje, celo tekom depresije! ——-—o------------ Vsak naj bi se odločil, da v tekočem letu pridobi vsaj enega člana J. S. K. Jednoti. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) Slovenec Louis Adamič, ki se je odlično uveljavil v ameriški literaturi, je nedavno prejel Guggenheimovo nagrado v znesku ?2,500 za leto 1932. Ta nagrada se izplačuje le priznanim umetnikom. Izmed 57 letos nagrajenih umetnikov so bili le trije pisatelji in med temi tremi je bil Adamič. Njegova knjiga “Dynamite,” izdana lansko leto, je izzvala mnogo pozornosti. Te dni je v zalogi Harper & Brothers izšla njegova naj novejša knjiga, ki je nekako njegova biografija in se imenuje “Laughing in the Jungle.” * Pevsko društvo “Soča” v Clevelandu priredi v nedeljo 3. aprila svoj pomladanski koncert v Slovenskem Domu na Holmes Ave. # Na radio bo pelo slovensko pevsko društvo “Bled” v Cone-maughu, Pa., v nedeljo 3. aprila ob 4:45 popoldne. Radio postaja je WJAC (1310 ki.) v JohnstownuT Pa. __ -o--------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) Voditelji United Mine Workers nasprotujejo tej stavki in trdijo, da stavka le 12,000 premo-garjev. Voditelj insurgentov, Thomas Maloney pa trdi, da je na stavki 52,000 premogarjev. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) niku padla iz žepa denarnica, ki se je zakotalila pred njegovo kravo. Možak pa tega ni opazil. šele čez čas je ugledal žival, ki je zadovoljno žvečila njegovo denarnico, v kateri je imel 4 stotake. Ves trud, da ji potegne denarnico iz gobca je bil zaman. Krava je plen požrla. Med seloma Miošič in žarko-vo je pri Drnišu zmrznil seljak, ki se je iz zapora, kjer je odsedel nekoliko mesecev, vračal domov. Sedem kilometrov oddaljen od svoje hiše je na poti obnemogel in zmrznil. V koroškem deželnem zboru je bil te dni sprejet zakon o kmetijski zbornici. S tem se je uresničila dolgoletna zahteva programa slovenske stranke. Slovenska stranka z zadovoljstvom pozdravlja dejstvo, da izgine deželni kulturni svet, v katerem je edino Landbund imel svojo odločilno besedo. V zakonu o kmetijski zbornici se določa tudi razpravni jezik, in sicer nemški. Proti temu sta vložila slovenska poslanca dva iz-preminjevalna predloga, in sicer da se naj določba jezika izpusti. Pri tem je poslanec Starc poudarjal, da nasprotuje določitvi nemškega razpravnega jezika, ker je to proti zvezni in deželni ustavi, po kateri so vsi državljani brez razlike jezika pred zakonom enaki in uživajo iste državljanske in politične pravice, če se določi izključno nemški jezik, so Slovenci v svojih pravicah prikrajšani. Večina zbornice je oba predloga odklonila, zaradi česar slovenska stranka, pri končnem glasovanju ni glasovala za zakon. Kakor javlja “Koroški Slovenec,” še o tej zadevi ni izrečena zadnja beseda. PREDSEDNIK Irske svobodne države, Eamon De Valera, je obvestil vlado Velike Britanije, da bo Irska črtala iz svoje ustave prisego podaništva angleškemu kralju. Anglija baje namerava na to odgovoriti z visoko carino na poljedelske pridelke, ki jih zdaj Irska izvaža na Angleško. IZ DALJNEGA VZHODA se poroča, da Rusija gradi utrdbe na mandžursko-sibirski meji in da pošilja v dotične kraje mnogo tehnično izvežbanega moštva. Oton Župančič — največji ju-goslovenski pesnik. V beograjski “Misli” je izšla ocena Tes-nierejeve knjige “Oton Joupant-chich, poet Slovene.” Poročevalec izreka o tej knjigi prav ugodno sodbo in sklepa: “Ovim prikazi vanjem evropskoj publici našeg najveceg živog pesnika, prikazi van jem toliko isto toplim koliko i ozbiljnim, g. Tesni-ere je, nema sumnje, duboko za-dužio jugoslovenski narod, tako malo poznat u inostranstvu po svojim kulturnim nastojanjima i vrednostima.” Split 50 let v hrvatskih rokah. Konec preteklega meseca se je občinski svet v Splitu sestal na sejo, na kateri je bil izvoljen odbor za proslavo petdesetletnice hrvatske zmage v splitski mestni občini. Splitska občina je leta 1882. prešla v hrvatske roke. V JUGOSLAVIJI, posebno v zapadnem delu, ki predstavlja Slovenijo, je na prvi pomladanski dan 21. marca zapadlo nad en čevelj debelo snega. Ponekod pretijo povodnji. HOOVER TOWN se imenuje naselbina brezposelnih družin, ki so si na praznem svetu v predmestju L°s Angelesa zgradile skromne bajtice, v katerih prebivajo. Sivobradi mož E. A-Hanna je pripoznan kot “župan” naselbine, ki šteje 700 prebivalcev. Davkov in najemnin prebivali ne Plačujejo, za prehrano pa skrbijo dobrodelne organizacije. V Dalmaciji se je nedavno velika volkulja zatekla v vas Vo-štane. Volkulja je prej v sosednem naselju podavila mnogo perutnine, potem pa v Voštanih raztrgala prašiča, last posestnika Jakoba Akraba. Ko so jo domačini hoteli pregnati, je volkulja napadla dvajsetletno Akra-bovo hčerko, jo močno ogrizla na desni strani roki ter napadla še tri druge osebe, dokler je ni s sekiro ubil dvajsetletni mladenič Ivan, Babič. Okrajni veterinar je ugotovil, da je volkulja stekla, zato so ogriznjene osebe bile oddane v Pasteurjev zavod v Zagrebu. došla, posebno še v teh resnih časih. Ne izpustimo tega dejstva izpred oči in prispevajmo za napredek J• S. K. Jednote vsi po svojih močeh in zmožnostih. Pridobivajmo nove člane, kjer je to mogoče, pomagajmo v društvu obdržati člane, ki so v slabih finančnih razmerah, branimo ugled organizacije in ne varčujmo z dobrimi nasveti bodisi na društvenih sejah, v uradnem, glasilu in sploh kjerkoli hi mogli koristiti organizaciji. Pomnimo, da je JSKJ lastnina nas vseh, sad našega dejanskega dela in naših duševnih zmožnosti. Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1898 Kat. Jednola Inkorporirana GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glavni odborniki: g Predsednik: PAUL BARTEL, 339 North Lewis Ave., Waukeg«11' Podpredsednica: ROSE SVETICH, Box 1395, Ely, Minn. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. ,.„n Blagajnik: LOUIS CHAMPA, 416 East Camp St., Ely, ^ Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St. N. S., Pittsburgh, Pa- Nadzorni odbor: q j. Predsednik: RUDOLF PERDAN, 933 E. 185th St., Cleveland. „ 1. nadzornik: JOHN MOVERN, 412—12th Ave., E., Dulutn, ece 2. nadzornik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33d St., Lorain, O- „ Gras 3. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., pitts pijrf’U 4. nadzornik: WILLIAM B. LAURICH, 1900 W. 22d P1-. 01 ‘Otyf Porotni odbor: ] . Predsednik: JOSEPH PLAUTZ, 432—7th St., Calumet, Ml«1' 1 1. porotnik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. . ortoBl 0- Mtl 2. porotnik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., ^ ___________________ — -=— *ha Pi Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Coa]j Urednik in upravnik: A. J. TERBOVEC ^ ?0ve Vse stvari tikajoče se uradnih zadev kakor tudi denarne # the ] naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj * 0$ q. predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem n0'Ji:a ]jv bolniška spričevala naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnic ■ ^ k Ij^ membe naslovov, naj se pošiljajo na: Nova Doba, 6117 St. ,, Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem ° °. # s . ■ za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, n toV se tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih or nlirnifo olavrtaara fairHb-o NOVO dfllŠtVO Se lclllkO USl&fl0 obrnite na glavnega tajnika člani ali članicami. NA NASLOV DOPISNIKOV old0i'o M % Dopisi, ki dospejo v uredništvo v torek s pop01 _ ali celo' v sredo dopoldne, morajo čakati za priobčit^ ^ njega tedna. V torek popoldne se namreč v tiskarniz6 ključi jo in v sredo zjutraj se začne list tiskati. _ ^/ Dopisi brez podpisa se ne priobčajo. Pod p se priobči v Novi Dobi, mora biti pravo ime dopisi sklep glavnega odbora, ki je v veljavi odkar list Dopisi, ki vsebujejo osebnosti, se ne priobčajo. ^ priobčajo dopisi, ki razpravljajo o spornih zadevah znih društvih. Take zadeve se rešujejo doma pri drU ^ v listu. Istotaka se ne priobčajo dopisi, ki poročajo koli srečkanju. Srečkanje ali žrebanje se smatra za 0 ^ v Zedinjenih državah prepovedana. List, ki bi P0^0111^ -}f pisov vabil k srečkanju, se izpostavi nevarnosti, d<* neprilike s poštnimi oblastmi. ■■inO' Dopisniki so nujno prošeni, da ne mešajo por00 nu, o delavskih razmerah, o veselicah in društvih0, ^ razpravami o pravilih. Razprave o pravilih naj in ničesar■ druzega. Kdor hoče istočasno poročati še 1 j# naj izvoli napisati na posebno polo, pa bo priobčen0 običajnih dopisov. . ^ že samo dejstvo* da je bilo treba ta mesec i^da^ ^ na osmih straneh, dovolj jasno kaže, da prihajat v a.~diva od, zunaj v obliki dopis°v pravilih. Večino teh dopisov je treba v uredništvu ^' Jsr. sati, kar ni majhno delo. Mnogim dopisnikom je ltp potem pojasniti to ali ono. Na kratko rečeno, je in bo nenormalno mnogo vse do konvencije. Ur [}l0 f vim dopisnikom zelo hvaležen, če gori navedeno Pa“'. ^ in pr imerno upoštevajo, ker mu bodo s tem prihrG11'p(jr uro dela. UREDNIŠTVO -^1 Ko je šel sodnik dr. J. B. ob pol 13. na celjskem sodišču iz razpravne dvorane, je opazil v prazni mrzli čakalnici na klopi poleg izvršilnega oddelka majhnega okoli sedem let starega dečka, ki se je tresel od mraza. V desni, premrti ročici je držal neko pismo. Sodnik pristopi k njemu in ga vpraša, koga čaka. Fantek odvrne, da mu je dal oče pismo z naročilom, naj ga odda v pisarni, na kar je odšel, ne da bi povedal kam gre, ali d'a se bo vrnil. Na ovitku je bil naslov pe- trovške občine. V prvem delu pisma je stalo, da mu županstvo v Petrovčah noče dati izpričevala o siromaštvu za tožbo proti njegovi sestri in še nekomu drugemu, ki sta obvezana skrbeti za otroka do 14. leta. Te besede so bile očividno namenjene za sodišče. Drugi del je veljal županstvu v Petrovčah. Tu pravi, da pošlje sina občini, ki naj zanj skrbi vse dotlej, dokler mu ne bo izstavila ubožnega lista. Cim pa bo to storila, bo prišel tudi on po sina in ga bo odvedel. Dečka je vzel sodnik čez poldne na svoj dom, ga okrepčal, popoldne pa ga je izročil mestni policiji, kjer so ga agentje sprejeli tako prijazno, da je dobil fantek na mah zaupanje do njih. Takoj se je eden odpravil in je odvedel dečka v Petrovče k nekemu očetovemu dobremu znancu, ki ga bo začasno gotovo sprejel pod streho. Oče tega dečka je neki U. A„ mali posestnik v Kalobju, čigar premoženje je pod sodno prisilno upravo. Prva žena, mati zapuščenega otroka, mu je pred leti umrla, od druge je pa sodno ločen. Zapustil je svojo domačijo in si šel iskat službe. Nazadnje je bil v Polžah pri Novi cerkvi v nekem mlinu. Kam je odšel sedaj, se ne ve. tj t* i Z URADA A POROTNEGA °v % a A k001 V uradu glavne^ .(a IZ UREDN^ —i i* fl O sporni ^ nedavno potom ^ slana iz glavnega *j5^y krajevna društva VJ bodo priobčeva*1 ^ ^ ali izjave v naše«*1 ^ ^S ‘l)| oilu. Tako je bd" J k tozadevno vpra* ^ ^ cd glavnega Pre * rfP ijP fj predsednika .. je * J ga odbora. $ J pomnil, da »e ^ mnenju s tem »tr‘ odbor. Vsi morebit«1* ' v ključki, ki (°A štva napravijo 8 . }e njene zadeve, 8,9 ^ na sobrata Joi>e^eg* T 1 vf* ' t l, predsednika gla . iiP ga odbora. Vs> ° V f\i 1 se omenjene za '*!' urednik dobil od ^ b° posameznih čl&n° * ni predsedniku S nega odbora. 111 I Si As »oVe] S ‘Hffe to £ Di c*rel tile N« Lfcl Sl S, to a V efisis St s lfibu ^isti 'N M Petelin je povzročil smrt. V Bistrici pri Rušah je napadel petelin na dvorišču blizu 2 leti starega Upnikovega otroka in ga po obrazu okljuval, da je otrok za posledicami zastruplje-nja umrl. s h skief'J S K1 iota , °-iillO- IL*. yano*' »A ,v* w*S *0- jfi r a**'* S(0i ::f la-0 J kti^ It A >n New E fa ■ ENGLISH SECTION OF H V Official Organ V o/ the South Slavonic Catholic Union. Nova Mii 4 VvS^' liis* }$&:■ IS Mi ill AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS /«a-"i I Current Thought. LAYMAN TAKES NOTICE COMMENTATOR as if the worm is beginning to turn, judging by the «£>ls ■ _ . H ifastitac^on of U. S. House of Representatives in adopting the "Ta War"^me surtaxes on large incomes. I**«* r*ch> who can afford to pay,” was the motto of the in ^ °U8e of Congress, and not add burdens to the small man opitlie *'0rm of a sales tax. This outlook reflects the honest ejjoj011 many citizens, who have seen the wealthier class What 6Xcess*Ve consideration given by the government, and p Was ^ft to the public-spirited people. c°aljf w^ose salaries range under $8,000 did not form a *oVer10n’ Pass the hat, and employ a lobbyist well known in the circles wh° persuaded the insurgents to “soak Only 1, like al ge corporations, companies, partnerships, and the < °n& with wealthy individuals can afford to employ lobby-Diodjf °Se is to persuade committees of Congress to SUch bills as might prove to be a detriment to their iiijrf ers; Various schemes are used by the lobbyists in gaining nQ 0r °f representatives whose duty it is to enact laws show-°fsyst Partiality. It has been reported that a regular scheme °»; And as the wound of hard times cuts deeper into ^8eHcl ei*ng ^ody, one realizes more and more the importance toa j ln£ capable men to Washington—men who are unbiased SOft soap' ■af'K P1°yment has hit many members of our Union, as the \ t ^ Cfisis C0lT1Posed of tha working class. In fact the present \ foniac*e itself first evident upon us, who are anxiously look-H'*etnnWard a return °f normal conditions. Yet, in face of ^ibntg v SOme the high powers-to-be would have us con eavily in the form of tax on life necessities to meet the 0* government deficit, without attempting other measures. i 0n, bke many other fraternal organizations, has suf-tetreis 1 lng the past two years. Members composing our SSCU ^ average group living in this country. And as "'ant to look forward to a program of rehabilitation. ¥ i A 0 - i>°fj ** '■A ;»Pfl A tt $ er a < 7 'A ^°ss Extends Invi-l0n to Card Party CS* 0—Betsy Ross \rd^‘.186, sscu> extends thejr *a* invitation to attend \ Party to be held in \Vtl c °f A. Oberstar, 19317 ^Ve-> next Saturday \isJ APril 2, at 7:30 sharp. T)wl0n is only 25 cents. ^ '3e baseball prac- V Ul’day afternoon at 1 °Veil at E- 176th St. and Ave- for all baseball St Z lS° come on gang, I jjj. 0 see 30 players come ea8t and no less. Victor Jazbec. “ ----------- Headache “Cure” ih’ "Hch century to cure a e’ ^be patient took a ^ Pepper and mustard, i 4 bc, 0 H ball about the size i\ue and rolled it on his wa' "was to eat nothing, ^ niivi. ° ^CeP rolling this aw- L^(l, Ul’e in his mouth until ** t>ah Uys an article in a Bos-’T'l *)er. k e • d 'i bumors” of the ,ere supposed to be sj. . the pellet in the n thout a doubt, the l\ .l0ught he had the evil h the *1‘s mouth after roll-Hlivv,^xture around for a —°~-------- \ t *0nal anthem j,°t session of Congress, j s adjournment March (.]’ )y special act desig-^ ^tar Spangled Ban-j 0 national anthem of , d States. —0--------— K'! "h(;nU'>1w*lat do standing armies ‘he le ,ey aru ■’ of war, my boy. ■ i< WJ 5‘V a>/ ! ru 1 et' ■/J *yi Inter-Lodge Bowling Cleveland, O.—There were no games scheduled in the A league last week and a double-header will be rolled Sunday, April 4, first series starting at 1:30. B LEAGUE The Betsy Ross quintet wound up its season bowling activities with a pair of wins over the Rovers, turning in scores of 801, 810 and 755 for a 2366 series that bettered the losers’ 712, 734 and 807. The double victory earns the Ross-men third place in the final standings. G. Kovitch’s 506 paced the B. R.’s, which included a 210 game. Tekavec’s 559 was the outstanding score in this fracas. Frank “Samson” Drobnič, No. 180, SSCU. --------o------- Growth of Fire Engines When the greater part of London was burned in 1666, fire engines were operated by hand, and water was ejected by means of a giant syringe. A tank and a pump worked by hand were introduced later, but water could be squirted by this device only a short distance. It frequently happened that the engine itself was destroyed by fire. The pumps were gradually improved, and flexible pipes were used, but pumps driven by steam were not invented until the 19th century. Horse-drawn engines were employed until 1903, when the first self-propelled fire engines were built. —o----------- Atpountain range two miles high was iuuud recently under the sea, near the coast it' Chile. Change of Ruling Powers It is said that history repeats itself. Great umpires like Rome, tor instance, rose to unbelievable heights only to fall into utter oblivion. I have often wondered if there is any possibility for a structure like our own United States to follow the same fate. The layman will be heard to say that a revolution is bound to spring up if living conditions do not make a decided trend for the better. Many consider this preposterous, and only the dream of fanatics. By revolution the layman means a change in the form of government. In our country it may mean a change to dictatorship. In Germany it may mean Hitlerism. In Italy the change has already been made to Fascism, while Russia has been Communistic for many years. Spain has overthrown its king. France and England are changing from one ruling body to another, evidently with little satisfaction. Which makes us wonder why our friends across the ocean took liberties with the ruling powers and altered administrative government at will. Perhaps it may be that oppression was pronounced to a greater degree than it has been on this side of the Atlantic Ocean. Lately dissatisfaction has made itself very noticeable in our states. The common people, which constitutes the majority, are trying to impress the chosen few that the existing laws do not make enough allowance for them. That they wish to enjoy life, have a little more than mere life’s necessities, and not be in continual fear of starvation and depravation. Unquestionably, the master minds deserve more compensation for their labors, be it mental or physical, than the individuals who are.easily satisfied. On the other hand, the latter class, which presumably does not wish to have premature gray hair, wrinkles in the face, etc., does not require luxuries considered a necessity to th<* upper class. Our form of government has one distinct advantage over other types in that the entire populace has an opportunity to express its approval or disapproval before it is too late. L. M. K. ATHLETIC BOARD OF S. S. C. U. Chairman: F. J. Kress, 204 — 57th St., Pittsburgh, Pa. Vice chairman: J. L. Zorlz, 1657 E. , 31st St., Lorain, O. Joseph Kopler, R. D. 2, Johnstown, Pa. J. L. Jevitz Jr., 1316 Elizabeth St., Joliet, 111. Anton Vessel, 818 W. Birch, Chisholm, Minn. • • • Louis M. Kolar, Athletic Commissioner and Editor of English Section, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. CONVALESCING An infection started on the foot caused an operation to be performed on the toe of Victor Drobnič of Cleveland, O., who has returned from Mount Sinai Hospital and is recuperating at home. Victor is the brother ol Frank “Samson” Drobnič, publicity man of the George Washington lodge, No. 180, SSCU, star bowler of the G. W. quintet, and its erstwhile captain and manager. To “Samson” goes the credit of organizing the first potential quint of the Cherry Tree choppers that took the Inter-Lodge League championship in the season 1930-31, which inspired another G. W. team to be organized and entered in the B division of the league. “Laughing Through the Jungle,” written by Louis Adamic, came off the press Wednesday, March 23, and is published by Harper & Bros. This is the second book written by Mr. Adamic, and, like the first work, “Dynamite,” is recognized by literary circles as an outstand> ing contribution in bringing to light the war between capital and labor. Mr. Adamic also received a Guggenheim prize for his literary Work. The award carries a $2,500 prize, which is one of the three awarded to outstanding writers. Cleveland College, part of Western Reserve University of Cleveland, O., will have a Jugoslav Night program Monday, April 11, which is one of the series of nationality nights sponsored by Mrs. Bushea of the college. Mr. Mihaljevich will be the principal speaker. Exhibition of nationality costumes (Slovene, Croat and Serb), their art and needlework, and pictures of Jugoslavia will be shown. Admission is free. Station WTAM will carry a Slovene hour Tuesday evening, April 5, at 11 o’clock, Eastern Standard Time. Many National Broadcasting Co. network programs originate in Cleveland through WTAM that embodies many principal stations in the U. S. For this reason Slovenes all over the country should be able to tune in on WTAM next Tuesday evening. Federation of SSCU Lodges in Indianapolis, Ind., will sponsor a play, “Radi oreha,” next Saturday evening, April 2, in the new school’s hall. Dancing will follow the performance. Anthony R. Kushlan of Cleveland, O., was seized and robbed of $1,000 Saturday, March 19, as he left Cleveland Trust Co. branch at E. 79th St. and Euclid Ave. The two robbers threatened Mr. Kushlan with a gun and forced him to drive to E. 75th St., where they told him to get out of the car, after which they drove away. INDIAN SHORTS Andrew Spolar Sr., one-time member and president of lodge Zvon, No. 70, now organizer and member of the Indian Lodge, No. 220, aired his ambition recently to yours truly, by stating that he intends to run for alderman during the next aldermanic election. Andy Spolar was prepared to make his Easter debut with a new suit, topcoat, hat and shoes. Walter Kozlowski seems happier nowadays and can be seen in the club room singing, “Aworkin’ on the Railroad.” Walter says he puts the engines to sleep each night. The social committee for the month of March is composed of all the girls of the lodge, and they seem to be doing nicely, better, I might say, than any committee that was had before. Edmund Kubik seems to be the hard-luck basketball player this year. Just recently in a basketball game he had one of his teeth knocked out, and last Thursday, while on our way to a game, someone shut the door of the automobile in which we were riding, while Kubik still had his fingers there. We are sorry to see Mrs. Spolar confined to her bed with infected varicose veins and hope to see her up and around again soon. Have you noticed the two red-heads in the lodge? Ann Schieman and Rose Schubert both have red hear. It’s wonderful what these sun baths can do for a person. Leo W. Moore, Secretary, No. 220, SSCU. o------------- Important Notice Ely, Minn.—All members of SS. Cyril and Methodius Lodge, No. 1, SSCU, are requested to be present at the regular meeting held at Community Center April 10, commencing at 1:30 p. m. Election of delegates for the coming 14th regular convention to be held at Indianapolis, Ind., will take place. To avoid suspension, please be present. Joseph A. Mertel. --------o-------- Good Bookkeeper The public library of Cleveland. O., is the third largest in the United States, in point of circulation. Miss Linda Anne Eastman is its head executive. She has charge of more books than any other one person in the world. o-------------- A one-man botanic expedition in the forests of Borneo recently found 237 new species of plants. Joe Ekar was elected captain of the Blue Streaks, Chisholm (Minn.) High School basketball team for next season. Dur ing the Minnesota state high school tournament held at Minneapolis recently, Ekar and Frank Okoren starred brilliantly for Chisholm in the final game with Thief River Falls, which was crowned the winner, Perpich of the Crosby-Ironton team was named center of the All-State team. « Frank Brimsek starred in the Minnesota state amateur hockey tournament held at Minneapolis recently. Playing with the Eveleth (Minn.) Independents, composed of junior college and high school puck-sters of that city, Brimsek stopped many shots that seemed like sure goals, which accounted in part for his team in taking the S. A. H. championship. FROM THE SUPREME SECRETARY NOTICE TO LOCAL SECRETARIES AND MEMBERS INSURED FOR $2.00 DAILY SICK BENEFIT The condition of the Two-DolIar-per-Day sick benefit fund having failed to improve since last January, notice is hereby given to the subordinate lodges and all members insured for $2.00 daily sick benefit that effective April 1, 1932, 'the special assessment of members of this class will be increased from Two Dollars to FOUR DOLLARS per month. This action is taken pursuant to a resolution adopted by the Supreme Board at the annual meeting in January of this year. Each and every member wishing to continue his or her insurance for $2.00 per day sick benefit after April 1, 1932, is required to pay said special assessment in addition to the regular monthly assessment. Payment of the regular assessment will not be accepted unless accompanied by the special assessment as above provided. The Home Office regrets the necessity of this step, but there are no other ways and means to remedy the situation. Anton Zbainik, Supreme Secretary. SS. Peter and Paul, No. 66, SSCU, Roll 2724 in A. B. C. Tournament, Third Highest Series Rolled Friday, March 25 2958 IS HIGHEST GAME BOWLED AT DETROIT UP TO MARCH 27 Detroit, Mich.—SS. Peter in Paul lodge, No. 66, SSCU bowling team of Joliet, 111., playing under the banner of White Store, made the pin rollers take notice at the ABC tournament Friday, March 25, by knocking the wood over for 2724 for a three-game series, the third highest to be made that evening. White St6re of Joliet helped to finance the Big 66 team in part along with friends and members of SS. Peter and Paul lodge. Scores : WHITE STORE, JOLIET, ILL. Five-Men Ramutta .......... 159 192 165— 516 Kobe ............. 161 166 188— 515 Kubinski .......... 175 201 210— 586 Hazer ............ 170 159 177— 506 Horwath .......... 213 190 197— 601 Totals.... 878 909 937—2724 Kubinski ... Doubles 189 215 169— 573 Kobe 166 203 187— 556 Totals... 355 418 356—1129 Ramutta .... 172 190 193— 555 Korevec 179 151 168— 498 Totals.... 351 341 358—1053 Hazer 179 156 186— 521 Horwath ... 169 135 154— 458 Totals, Ramutta .... Hazer Kubinski . Kobe Korevoc 348 Singles 197 205 188 209 141 John L. No 291 19E 16£ 173 150 153 Jevi . 66 340— 979 193—585 172—546 174—535 164—523 224—518 tz Jr., , SSCU. Margaret Agnich attained high honors at the Junior College of Ely, Minn., and was one of the five to be given special mention by the college faculty. People Speaking English More than 160,000,000 people speak English as their native language. Some 60,000,000 others speak English but do not regard it as their -native tongue. Helen Prusak of Chisholm, Minn., received an assistantship at the University of Minnesota and will begin her studies toward Ph. D. degree this spring quarter. “The Hunchback cf Notre Dame,” by Victor Hugo, has been translated into Slovene by Dr. Janko Tavzes, and the book published in LjCibljana the first part of the year. The year 1931 marks the centennial of Hugo’s publication of the original. Mr. Jackson Cohen, owner of the White Department Store of Joliet, 111., contributed $25 toward the entry fee with the understanding that the team use his name for the tourney games. The balance of $60 was contributed by members and friends of the SS. Peter and Paul Lodge. You can see that they have many friends, boost-ters and admirers. This is the second of a series of outside league games that were rolled under names of members in business or firms employing members of the lodge. Sister Josephine Wite-zak is employed by Mr. Cohen. John L. Jevitz, No. 66, SSCU. Export Majesties SS. P^ter and Paul Bowlers Roll in A. B. C. Tournament Joliet, 111.—Our SSCU started the first Slovene fraternal sports and social promotion and has now gone one step further by having one of its branch sport groups entered and competing for national honors— that being SS. Peter and Paul’s bowling team of Joliet. They bowled on March 24 and 25 in the 32d International Tournament of the American Bowling Congress at Detroit, Mich. The A. B. C. rolling began on March 5 and isto continue until April 11, in which 2,500 teams will roll in that time on 32 alleys. The Joliet team competed in all events, five-man, doubles and singles. The entry fee was $85. Whether they won or not, that is bring in the prize moneyr they will be advancing and proceeding in something that no other fraternal Slovene order can boast of in spite of the world crisis we are now living in. Yes. they are trying to hold up what had been started bv our Union a year ago last September. It’s hard, but they arp doing it. Export, Pa.—Many tickets are being sold in behalf of the Export Majesties, No. 218, SSCU, treasury, and promises to be a great success. Results of the contest will be disclosed at a dance to be held during the latter part of April. The work of the many members is deeply appreciated, for it brings to light the mutual feeling of fraternalism stronger than ever. It is only through co-operation that a lodge succeeds in its field of endeavors, and knits a close bond between the brothers and sisters. Let us continue to work in behalf of our lodge, which, after all, will progress only if we want it to. William Korach, Sam Grubich. Stranger Than Fiction Lawrence Thompson is a farmer who lives near Rochester, Ind. One night recently two men woke him up and asked him to help round up a load of hogs that had escaped into his field when their truck broke down. He did, as requested, but the next morning discovered that they were his own hogs, valued at $225. An abandoned farm house in Minnesota was thought to be haunted because of strange noises that came from it. Bui investigation proved that a farm hand from a neighboring farm was visiting it nightly to practice on the saxophone. At Albany, Ore., a bank mes-sengef dropped a sack containing $1,300 in half dollars. Though the coins rolled all over a street corner all except one were recovered.—Pathfinder. Louis Adamic Writes Own Biography Titled “Laughing in the Jungle” RECEIVES GUGGENHEIM PRIZE Many pages have been written about struggling young writers achieving fame and fortune. In fiction the youthful aspirant overcomes unsurmountable obstacles, is undaunted at the publisher’s rejection of his first works, only to become a hero at a time when all prospects of earning a livelihood seem hopeless. But truth is stranger than fiction. Witness the success of Louis Adamic, who has gained nationwide recognition for writing his first book, “Dynamite,” which could be termed a treatise on the struggling labor class over the apathetic capitalism. And his recent “Laughing in the Jungle,” published by Harper & Brothers, Louis Adamic was born in Car-niola (Slovenia), what was then under Austria-Hungary, but is now a part of Jugoslavia. At the age when most boys are finishing grammar school, Adamic migrated to America and started to work in the mailing room of Glas Naroda. One day while reading an article in the old Metropolitan Magazine by John Reed and Boardman Robinson, he was impressed “with the struggles of labor.” This set him to thinking. Most of his people, the Slovenes, upon reaching the land of opportunity picked up what jobs were available, most of which called for hard labor. Coal mines, factories, railroads, steel mills and other occupations that lacked the modern labor-saving devices required human exertion to perform the many complex tasks. Many Slovenes were married5’------------------------------------- and brought families with them. Work had to be secured in order to support dependents. What could they do but accept the hard laboring tapks. Adamic saw the pitiful compensation given the working class for performing tasks that meant millions for the “chosen few.” Years of careful observance led him to conclude that labor had to fight for theii rights, that capital would grant only when compelled, through the medium of a third party— direct legislation. Hence his literary contribution — “Dyna mite.” Coming back to the literary success attained« by Louis Adamic, one cannot help but admire his pluck and determination. Learning a strange tongue is no easy task, but to master the English language and write a book that emits favorable comment from the nation’s leading critics js the work of a genius. Truth is indeed stranger than fiction. Here we have a young man coming into a strange country and during a span of 19 years find him master of the English tongue and one of its foremost writers. Moreover, “he is given a Guggenheim Fellowship for the completion of a novel, which calls for an award of $2,500.00.” The New York Times made the following comments in its March 28, 1932, issue: “The familiar tale of the immigrant boy who made good, retold in terms of social criticism, sprinkled with satirical thrusts, in the autobiography of Louis Adamic, called ‘Laughing in the Jungle,’ was published yesterday by Harper & Brothers. “Mr. Adamic recently received a Guggenheim Fellowship for the completion of a novel. By his own description he is a Bohunk, a native brother of the large numbers of laborers in the coal fields and the Pennsylvania rolling mills. “He describes immigration as a large factor in the building of America, and says the immigration flood includes ‘large numbers of my countrymen—whose contribution as workers to the current material greatness and power of the United States, although not generally recognized, is immense.’ “Of the men who dug coal and rolled steel he writes: ‘Much of our work and our strength is frozen in the buildings of New York, and in the railroads and bridges of Amer- * I.OUIS ADAMU' Getting Things Straight East Palestine, O.—Evidence points to the fact that there are members of the SSCU who are not very well acquainted with the laws of the organization. The rules concerning sick benefits seem to come in for many varied interpretations. There is no excuse for not knowing the rules as set down by the organization. The Constitution and By-Laws of the SSCU are available to any member who desires to study them. A careful study of the Constitution is a duty of every member. But there are certain circumstances which prevent some members from making a thorough study of it. It is then the duty of lodge officials to see that all is made clear to each individual of the organization. It pays. Joe Golicic, No. 41, SSCU VALUE OF TIME Our Lodges Form Center of Interest for Youthful Minds and Offer Diversion League of Nations Since the admission of Mexico 55 countries are members of the league. For a few months in 1926 after the admission of Germany the league had 56 members. ica. On the other hand, immigration is in no small way to blame for the fact that the United States today is more a jungle than a civilization—a land of deep economic, social, spiritual and intellectual chaos and distress—in which, it seems to me, by far the most precious possession a sensitive and intelligent person can have is an active sense of humor.’ “The story of his life, to his twenty-ninth year—he closed the volume with 1928—is told from that point of view. It begins with his peasant childhood in Carniola. “He describes his arrival in America, where his first job was in the mailing room of Glas Naroda . . . Later he worked in a silk mill, served in the army during the war, followed the sea as mess boy and seaman and finally landed in Los Angeles as a newspaper man. “His interest in labor continued, and in 1931 he published ‘Dynamite,’ a book described by the publishers as the ‘story of the fight between capital and labor which created wide critical comment and honest praise.’ ” Comments of Big 66 in A. B. C. Tourney Just how valuable time is to the many people is uncertain, but every minute of the day can be made precious. The thing to guard against is lack of interest in life. This comes about when there is no work or recreation to occupy the person’s mind. When people become discouraged, sluggish and morbid, it is up to such individuals to pull themselves out of such a rut. Others can only help to guide along such unfortunate beings, but after that they must work and plan for themselves. This pertains to the many boys and girls whose parents could no longer afford to send them to school. They cannot find a job that will keep them in a daily routine and help break the monotony of the day. The older men and women are going through the same experience, only for them it is harder. They have been going to their offices, factories, etc.. for many years, and then were suddenly forced into unemployment, causing much confusion and unhappiness among them. A daily routine helped a great deal in relieving the monotony and kept the people happy. Now too many are discouraged and downhearted. The thing for them to do is to follow a definite program planned out by themselves so that not only the mind will be kept in trim, but the body, too. What to do and how to be in arises in the mind. First it is essential that the human body receive the necessary amount of exercise. There are municipal gymnasiums to attend, hikes to go on and other sports to indulge in to the best of advantage. This 'program will eventually bring about a more alert mind which will benefit the person. A responsibility either at the office, factory, or at the home is a great undertaking, still it is and has been the best teacher and guidance to the now unfortunate and unemployed people. For this reason continue to maintain your responsibility and make your time worth while. There is surely something for everyone to do. If you lack education, seek it. Study and become more learned, while unemployed. Every boy and girl can assume the responsibility which will help make the tired parent more relaxed in body and mind. There is always a little brother or sister who needs a guiding hand, help in studies, right playmates and an occupied mind. It is surprising what effect this will have on the parents when they will be relieved of unnecessary worry and trouble. What is to become of the more fortunate boy or girl who has just graduated from school but who cannot find employment. Whose only worries are to occupy their minds with a task or pleasure. It would be wise for such lucky persons to join a club or lodge, where their time is well spent. This includes not only the boys and girls, but men and women. The English-speaking lodges of the SSCU are not only beneficial where money is concerned, but the fact that it is a center of interest for the younger generation. There i§ much that can be done for the progress of the lodge which is helpful to both the individual and the lodge. Members can be thankful that they have such an opportunity to assume a responsibility, for an affair given by the lodge is an individual responsibility for every member. Lodges of the SSCU are the sblutions Ice Age Coming Back Many Features Made by Joliet Detroit, Mich. — Kubinski picked up splits in first and third frame of second game, getting two 200 games. Hazer picked up big split in third frame of second game. Both Kubinski in Hazer were GIVEN BIG HAND BY AUDIENCE. Horwath made four straight strikes in first game, getting 213. DOUBLES Kobe made four straight in second game, making a 203 score. Started off with turkey in third game. Kubinski gathers turkey in second game, hitting 215. Ramutta picked up two big splits ‘in fifth and eighth frames of second game. Ramutta is being commented on his youth and consistent left hand bowler in the tourney. SINGLES Ramutta started off with two big difficult splits in first and second frames of first game, and picked up both, making pocket hits and getting 7 to 9 pins, and made all spares. Hazer makes four straight strikes (7th, 8th and 9th frames) in first game. Also picked two very difficult splits in eighth and tenth frame of second game. Kubinski got eight spares in first game and picked up hard split in eighth frame of third game. Kobe, after making six straight spares, gets poor count on good hit, is flustered, but finishes up with five straight strikes in first game, to hit 209. Korevec made four straight strikes in 7th, 8th, 9th, and 10th frames of third game for 224. Horwath picked up hard split in first game and turkey in 6th, 7th and 9th frames of third game. Alleys and pins, both being new and extra fast, went against the bowlers, especially the hook line artists. Three hundred ten miles is a some ride in an automobile. But the boys felt fine when they arrived in the big city. We all enjoyed the occasion just the same. We saw many interesting sites on the way to and from Detroit. What a time we had in Canada, where we roomed. John L. Jevitz Jr. No. 66, SSCU -------o—------- Monkeys Are Troublesome Mischievous wild monkeys which live in the mountains around the historic Japanese town of Nikko are worrying villages by raiding fields and poultry yards. The worst depredations are reported from the Fukushima prefecture, where, according to villagers, the monkeys are chasing horses into the hills. A Japanese, Zai-niwazuka, recently reported that while cutting hay his horse disappeared. He gave chase and saw the pack animal in a distant valley with monkey leading him into the hills. -------o— ------ ICE CREAM Ice cream, so far as known, was first made in Italy during the 16th century. From Italy it was introduced into France and other countries farther north. The first mention of ice cream in America was about the time of the Revolution. We are now in the middle of the mild period between the last ice age and the next one, declares Firth Scott, British scientist. But it will be 400 years until the ice cap from the Arctic will being to creep south again. So that need frighten no one now living. Year by year the ice will advance southward, first covering Greenland, Iceland, Siberia and then extend across a part of Canada, the British Isles and northern Europe. Existing peoples of that time will be crowded into the tropical zones, bringing about congestion of population. Our present-day troubles are too trivial to be mentioned with the problems the human race will have to solve in the 24th century, if the scientist is correct. for many problems- Members having a lot of time at their disposal have no excuse whatever for an unsuccessful ,dance or any affair. Not a single detail should be overlooked and every plan made watertight. Fannie M. Kolar, No. 180, SSCU. Region of Fierce Heat Just Above the Earth? Just a mere 50 mile above our heads the temperature is between 1,000 and 2,000 degrees P^ahrenheit, according to a new theory of the earth’s atmosphere presented by Prof. B. Guthenberg of the California Institute of Technology. This extremely hot weather a few miles up, according to Prof. Guthenberg’s novel theory, is because the atmosphere is practically the same in composition throughout and not exclusively helium in some high layers, as other physicists have concluded. Although the temperatures are high in the heights of the stratosphere, the air is very diffuse and thin. Only a I’ocket could actually penetrate the atmospheric heights to bring back evidence of what actually exists there, Prof. Guthenberg said. The shells of the long-range gun used by the Germans in bombarding Paris probably traveled in a highly heated region of thin atmosphere, but since they exploded, it is not known how they were affected by the heat that they encountered. ------o------- NEW YORK IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA New York’s 6,065,000 people live and work in 681,818 buildings. They eat 1,000 pounds of food each annually. Fourteen of them are married every hour. A baby is born to them every 4.1 minutes. They use enough telephone lines to stretch 35 wires to the moon. Their busiest thoroughfare is Queensboro Bridge, counting only vehicular traffic. They drive nearly 1,000,000 automobiles. They use water brought 92 miles at the rate of 145 gallons per capita daily.—Capper’s. -------o------- Early Days of Steamships The first voyage of the steamship Great Western across the Atlantic lasted from April 8, 1838, to April 23, her average day’s run being 215 miles. Altogether she made five double passages in 1838, six in 1839, and before she was disposed of in 1846 crossed and recrossed 74 times. No other ship had a finer record and none attracted more attention. While she was still running on the Atlantic, Sir John Rennie referred to her first passage, remarking that “the success of his voyage across the Atlantic having exceeded the most sanguine expectations of its promoters and, indeed, of the world, there seemed no bounds to the extension of steam navigation.” PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC FEBRUAR 1932 INCOME AND DISBURSEMENTS. FOR FEBRUARY, 1932 Odrasli. Oddelek■—Adult, Dept,. Dr. št. Dohodki Izdatki Lodge . Disburse- No. Income ments 1 ..............$ 850.00 $ 1,000.78 2 ............... (521.18 500.24 3 ............... 158.11 43.50 4 ................................... 195.34 5 ............... 209.22 67.50 6 .............i.. 611.93 175.00 9 ............... 517.37 1,115.00 11 ....................... 180.96 249.50 12 ................ 285.08 424.25 13 ....................... 107.60 29.00 14 ....................... 47.40 20.00 15 ................ 337.50 224.62 16 :............... 277.46 69.11 18 ................ 425.44 112.50 20 ................ 426.85 93.12 21 ................ 378.19 580.00 22 ................ 227.30 235.17 25 ....................... 537.73 325.67 26 ................ 637.18 258.83 27 ....................... 146.68 174.80 28 ....................... 61.85 44.24 29 ................ 277.08 221.15 30 ....................... 578.52 1,311.60 31 ................ 338.71 110.50 32 ....................... 66.18 20.00 33 ..................................... 73.00 35 ....................... 183.91 72.00 36 ....................... 675.03 507.04 37 .............‘... 1,867.28 39 ....................... 579.13 1,564.84 40 ....................... 328.74 261.69 41 ....................... 70.46 438.50 42 ...................... 284.55 1,051.73 43 ....................... 140.44 32.00 44 ................................... 230.67 45 ....................... 449.78 131.00 47 ....................... 151.48 128.80 49 ....................... 274.54 80.50 50 ....................... 164.44 490.30 51 ....................... 32.21 1,020.00 52 ....................... 44.15 102.00 53 ....................... 342.95 153.00 54 ..:.................... 93.41 55.00 55 ....................... 204.94 41.50 57 ....................... 239.24 99.00 58 ....................... 197.05 68.50 60 ....................... 115.49 1,056.00 61 ................................ 1,054.50 64 ..................................... 84.00 66 ....................... 480.27 204.00 68 ....................... 131.73 35.00 69 ....................... 65.61 66.36 70 .................................... 508.50 71 ....................... 570.34 106.50 72 ..................................... 20.00 75 ....................... 184.56 280.92 76 ....................... 98.78 25.00 77 ....................... 143.38 37.00 78 ....................... 203.12 52.0C 79 ....................... 12.59 34.04 81 ....................... 81.19 193.33 82 ....................... 194.50 151.84 83 ...........t 86.77 56.00 84 ....................... 218.28 205.00 85 ....................... 231.45 135.67 86 ....................... 109.25 99.50 87 ....................... 93.73 51.50 ..................... 192.89 192.58 89 ....................... 137.84 34.00 90 ....................... 37.59 20.00 92 ....................... 212.75 40.00 94 ....................... 435.75 135.50 99 ....................... 170.04 38.00 101 ...................... 104.64 20.00 103 ...................... 249.71 1,157.48 104 ...................... 120.94 600.00 105 ...................... 206.25 117.00 106 ...................... 181.02 118.55 107 .................................... 20.00 108 ...................... 214.03 95.64 109 ...................... 125.00 85.50 110 ...................... 169.11 39.00 111 ...................... 151.48 239.50 112 ...................... 136.69 30.50 114 ...................... 331.55 71.00 116 ...................... 148.81 55.00 117 ..................... 48.48 20.00 118 ...................... 93.13 20.00 119 ...................... 67.42 20.00 120 ...................... 282.19 69.50 121 ...................... 50.57 20.00 122 ...................... 199.23 297.87 123 ...................... 94.38 20.00 124 ...................... 91.31 22.00 125 ...................... 121.93 208.00 126 ...................... 64.42 20.00 127 ...................... 32.32 20.00 128 ...................... 186.16 274.50 129 ...................... 159.60 91.00 130 ...................... 49.23 55.00 131 ...................... 107.29 250.00 132 ...................... 278.62 285.33 133 ...................... 193.06 48.50 134 ...................... 69.18 20.00 135 ................................... 146.00 136. ..................... 61.45 43.00 137 ...................... 242.33 74.00 138 ...................... 76.43 36.00 139 ...................... 58.54 35.00 140 ...................... 139.38 116.84 141 ...................... 126.60 533.50 142 ...................... 63.65 20.00 143 ...................... 49.50 20.00 144 ...................... 263.40 137.50 145 ...................... 67.34 20.00 146 ...................... 40.33 20.00 147 ...................... 61.69 53.00 148 ...................... 67.37 78.00 149 ...................... 232.93 110.00 150 ...............- 198.91 69.50 151 .................................... 20.00 152 ...................... 82.00 57.80 153 ...................... 16.04 20.00 154 ................................... 140.50 155 ...................... 51.83 63.00 156 ...................... 57.29 20.00 157 ...................... 41.26 20.00 158 ...................... 116.85 29.50 159, ..................... 71.71 20.00 160 ...................... 70.29 100.00 161 ...................... 27.37 102.00 162 ...................... 190.52 166.00 163 ...................... 18.20 132.00 164 ..........:........... 49.80 57.00 165 ................................... 109.00 166 ...................... 70.11 20.00 167 ...................... 95.38 22.50 168 ...................... 103.01 211.00 169 ...................... 37.24 20.00 170 ...................... 65.53 35.00 171 .................................... 49.50 172 ...................... 60.98 50.00 173 ...................... 77.89 23.00 174 ...................... 90.96 28.50 175 ...................... 84.69 20.00 176 ...................... 161.47 35.50 178 ...................... 44.68 20.00 179 ...................... 20.94 40.33 180 ...................... 140.63 218.00 182 ...................... 94.17 24.50 183 ...................... 78.23 22.00 184 ...................... 172.49 92.00 185 ...................... 62.79 20.00 186 ...............; 107.82 78.00 187 ...................... 49.54 20.00 Birfhs—Deaths About 150,000 persons are born every day and about 100,-000 die in the same period. 188 54.45 jflS'50 190 145.12 % 192 114.66 193 06,(0 194 20.00 195 22.43 00 196 48.09 'q)()o 197 57.37 T0 198 56.05 ;o00 199 30.63 ^236 200 461.38 ‘2900 201 loafl 202 93.64 > 203 98.86 204’ 38.00 itflč 205 • 24.00 207 63.87 jfrOP 209 (59.93 211 85.50 212 26.48 37,00 213 55.31 p 00 214 128-50 215 40.00 216 44.42 C0.OO 217 58# 218 20.00 220 19.93 ,4.00 221 81.15 2I.3O 222 75.95 61 Za januar 203.63 70 260.84 205 56.75 213 72.84 218 Skupaj-T otal.. 42.86 ^27/75^82 S31-535’5' BOLNIŠKA PODPORA CANA MESECA FEW*1 A 1932 Tnf SICK BENEFIT I'AII) I)L„^,932 MONTH OF FEBRUAl”’ ’ Št.dr. Ime Lodge AmoU"1 No. Name Feb- 6 « 1 Math Pogorelc ............. 8-J" 1 Louis Gerzin............... 33-jJ 1 Louis Gerzin ............. 5 Ludvik Mesojedec ........... 11 George Prakselj ........... 11 John Ostronich .............. 51-2 11 Joe Stanich .................... « 11 Rose Filipčič ............. 15- , 11 Lillian Bozanac ................ K 16 Anton Sinkovič.................. X 25 Anton Fritz .................... K 25 Frank Debelak ................. HL 25 Katherine Fritz ............. 21ft 25 John Klander ................. 2&S 25 Joseph Banich .................. M 25 Joe Lesar ................. 25 Edward J. Petrovčič M 25 Frances Kozar ................ 27$ 27 John Volte ................... 5J2 27 Anton Groznik ............. 28 Frank Kosek ................... 2^ 30 Valentino Biondi ..••...... 36 George Ravosavljavic 37 John Rus .................. 37 John Zajc .................... W'q 39 Ivan Plese................. 39 Jacob Klaric .................2“'^ 39 Ivan Turk ................. 39 Filipina Brozovich ........ 39 Agata Kauzlarich .......... 39 Marko Miskulin ................ 7^ 39 Antonia Kauzlarich ............ 4^ 39 John Brozovich .............. 5%». 39 Frank Brozovich ........... 39 Donna Rushton ............... “'jj 39 Donna Rushton ............. 40 Mra, John Istinic.......... 42 Tom Muhich ................ 42 Anton Bobek................ 42 Joseph Yurglich .............. P'q 44 Trisa Devjak ................. lb# 44 Tony Belovec ................. •£$ 44 Anton Ožbolt ............... ‘Vfl0 44 Frank Matko ............... 49 Joseph Hotujec ............ 50 Joseph Kocian ............. 50 Martin Murn.................. ']«) 50 Mary Kelly .................. L’n) 50 Mary Kelly ................ 52 Louis Kokal ............... 57 Matt Pribanic.............. ‘.'[i) 60 Matt Samic ................ 60 Mildred Gudac................. jjO 69 Matevž Korošec .............. .flC 75 Paul Kerpan ............... L'flfl 75 Frank Males .............. fjJ'flO 75 Frank Leskovec ............. “j'jO 75 Martin Santel ............... JjjO 77 Ivan Valentič .............. L'ffl 81 Jakob Zakovsek ............ 82 Jennie Koschak ............... "ip 83 Leopold Podgornik ......... >,[||) 88 John Erzen ................. s.ijf 88 Anna Planinšek .............. fajl 88 Elija Badovinac .............. #00 88 Jennie Vessel ............. 106 Jeruman Zadel ............ JtoO 106 John Kosancec ............ 109 Anna Ozanic.................. 5,$ 116 Anton Primozich ...... 122 Etela Mravunac ............. y 125 Jacob Grzina ............... M 125 Rudolph Michelotti ....... 129 Alice Seliškar............ 131 Michael Duda.............‘ 131 Helen Slemberger ......... .j® 131 Helen Slemberger ...... utj) 136 Matt Tursic................ tfjjj 137 Frances Kavcic............ 160 Joseph Gustinčič ......... .5# 161 Mary Adamicek ................ 4$ 162 Mary G. Petchnick......... 162 Edward Siskar ............. .5.(5 165 Joe Bon ...................... M 165 Mary Spollar ................. M 165 D'ragomir Gacesa ........... Jjjg 16S IvanaObiak .................... M 18O Mary Krebel.............." 184 Aghes Dinsmore ............ ,4,^ 186 Charles Starman .........' A 186 Charles Starman .........‘ M 190 Angela Stepon ................ iK 190 Anna Gornik .............” AK 190 Rose Jovick ................. 190 Anna Leskovac ...........’ SjJ, 193 Katherine Mežnaršič 193 Frank Repp.................... « 197 Minnie Loushin ................ M ’00 John Vidmar ................. M, 200 Frank Jerich Jr............... |K 200 Matt Vertnik.....................M 200 Mary Strezishar M 200 Frank Stele ................. ji) 200 Frances Omerza 7» 201 Mary Brester ...........', j A 202 Rose Russold .............. 213 Mary Jane Beltz ..........' pZ 216 John Fink .................. \v 218 Sylvester Battistel . 218 Elda Marcelio .................. « Feb. 13 ... Jlj 22 Anton Zupančič ............ 45 Amalija Golc ....................K 85 Olga Knapp .................... n 111 Joseph Smuk .............„ M 131 Michael Duda................ 131 Elizabeth Simon ............ . ll-jj 135 Mary Novosel .............„ J*!) 135 Mary Novosel ............... 163 John Prosen ............... )t«o 214 Mihael Miklič............., ji'«) 215 John Rolle ...............F 215 Frank A. Kochevar .......... 215 Ludwig Pogorelc .•••••$) (Dalje na 7. str if 8®ADAGL tajnika fXA p°dpora izplaka v FEBRUARJU i;'Kari Ar!!evan'e 12 6- stran>) lu Atk0.............. 36.00 Sfer— 34.«, SuSm evar .......... 44-°0 Sir zm Ich 4400 : J'ank r'iiT............ 68.00 re0r8e R?f1Ch ........... 35.00 'SorKr- rac ............. 18.00 »G!,'ltian............... 35.00 SlSSf 92'00 :'Sveite; 70-°° Sv nof 56-°° ;SGeeanoff 7ao° )N \V o n ................ M.OO >Sa Ra, n,rock 36.00 ;ShUhas.................. 8-00 1 ^Jc Cim .............. 18-00 ;i,hnKoschruan ......... 18-°° ;S^cnhak................. i5.oo ! fisija K„ .e 6-00 ;SnSwSlr................. 23.00 )Sik K^lc................ 44.00 1" Rom ec................ 24.00 £&== ss fe::::::::::::::: US ‘S Go.................... 75.00 l«8 M T e ............... 22.00 5 h She'JnVancic 75.00 iSUvf r ................. 15-°° ZbaL^11'8 ............ 28.00 iSrine J|k .............. 63.00 'iH Kov .le Evez‘ch 15.00 iSh MVacic........... 39.00 sfc;°fctlch 34-00 i S Ran ,•.............. 17-50 ... I]\| Om u )a ........... 26-00 00 iSh 2i„ahne ............. 34.00 U jfejfe ................... 28.00 q.flO Ipd Pec!!!k .......... 25.00 ¥ V Speha .................. >6-50 ;|S0 'Nšah^ ................ 15-°° rtOO SifrC............. 35.00 5.0® |?HreC2aru............. 16-50 ■1' "Bovit?Uck ............. 24.00 ‘ BSjsarzr l5S 3 |siCTch »■” S 8sfef*,=rr S& fi$ lS'Kreb 'n Jr............ 6-00 k(*> |V;ln Tomin ........... 75.00 > |^0r Kra-lac ............. 75.00 ,7.0O J J«s A ?'nc.......... 30.50 ■44*4;° .................... 28.00 i]> Ari, ................ 28.00 |fcSmolic................ 28.00 j&Sch jfs ™ IS" 4ar................... 35.00 »Aes p............ 44 00 2s:dtSi*c2ardi 15-()0 MlCUoa'r.................... 45-00 # IlS ^ilKU ................ 34-00 ^ ICSiskol-W ............... 13.50 75# |\ la P °.v>c........... 15.00 feRCkak 11-00 ‘rfli n Mii p................ 7.00 »h!Kellv ..................22.00 Kelly................. S6.00 »'■, l'jsenk°zanc"’- 66.00 Kolar .............. 20.00 55# Jj. DohJa .............. 35.00 I, ^ C ..................... 15.00 rtk R Uv Jnllrk 34.00 Ji# R^DeU®.................. °4-00 35-°° IV'n p. ................. 34.00 |5.>S 1C Kocjan Vec ........ 35.00 fi |&?s~~::=::: «:SŽ « K ........................... ‘X J J, 1 n.chak .'Z.... 2800 Ife^Sc’ Adm'n-:- 6'50 A | t|J« Hrva'r............. «4.00 ^Kl°5Čln ................... 33.00 lij •"•"•••" 19.00 $\M* JJS « I« Krfu’ 18.00 !S iiiS 4 lSi^lter ............ 9-00 % IS I1 Marl,............... 15.00 4 |i\ fesfrnik°CiC 75-00 75-00 1 a I i6PhVr ............... 75-0Q m l-C.Hoche';; 15.00 3»ISSr 8r 3100 5*2 I VSk .................. 95*°° M lf-ta0 bom«'-............. 52.00 SJS %l(SlUrk............... 35.00 |5ft liH, r,e .............. 40.00 » l''!> An v>iia J 75'00 Zi Iv.'ia Vnzelc a ......... 35.00 ra fX^iann"- 'I5-00 ',A b er2an ilch ........... 22.00 |t«i rpoie Jr 25-0° W I^C^'ob ................ San^'u 28.00 1) Iv 4 er| h ............ 54.00 -J »A LSnik ............... 33.00 W Iv^Ser.................... 34.00 til llS^icar ............... 24.00 S Bh>Hkr .................. 7-»0 1'flO ItS ............... 35.00 » lactic ................... 15.00 4(0 'K11 KfJph ............. 43.00 lfA I© ..................... 20.00 ,rf) ...................... 20.00 li lCnar !«•«> 3'rt) l’ CP°rnilc 15-00 I'JIftfe-. .................. 8-00 » ......................... 35.00 7$ IV Si>'k ................ 23.00 '5 | - V\k,0v^.............. is-oo ril) ..................... 84.00 m l ihk>cn er8er ........... 15.00 W tV. Sk ................. 24.00 4 li S k • -................ 49-0U iJ’S IV11 PiKryna'i' 21-00 m I k l‘i-00 d-t' 1 15.00 M 15.00 172 Anton Zakrajšek ................ 20.00 180 Mary Markovich .................. 16.00 180 Mary Krebel ..................... 29.00 180 Anna Gabel..................... 60.00 188 John Palensek .................. 400.00 190 Mary Molek ...................... 15.00 194 Mary Radez .................... 46.00 200 John Koprivec .................. 250.00 205 Joanna Lawrence ................. 15.00 207 Paul Yosurack .................... 4.00 209 John Prelc .................. 31.IX) 209 Frances Smaila .................. 75.00 209 Frances Smaila .................. 40.00 211 Charles Jezek ................... 23.00 212 Joseph Mikula ................... 13.50 212 A'nton Schaschl ............. 52.00 Skupaj-Total ...............$10,711.61 PODPORA IZPLAČANA IZ SKLADA ONEMOGLIH MESECA FEBRUARJA 1932 DISABILITY BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF FEBRUARY, 1931 Dr. št. Ime Svota Lodge No. Name Amount Feb. G 1 Asesment za Geo. Barich..$ 21.60 1 Asesment za John Kosir.. 17.52 1 Asesment za J. Loushin.. 19.38 1 Asesment za N. Matetich 9.69 1 Asesment za Matt Mausar 21.00 1 Asesment za Martin Petek 19.86 1 Asesment za M. Dragovan 19.86 1 Asesment za B. Barich.... 9.24 1 Asesment za Ana Moravec 4.62 2 Asesment za F. Ahacevich 20.40 2 Asesment za Peter Kerze.. 18.84 11 Mike Sutej .................... 20.00 20 Asesment za K. Mestnik.. 4.62 25 Frank Koren........................ 9.67 26 George Baraga .................... 20.00 27 Asesment za J. Potočar.... 21.60 27 Asesment za A. Florjančič 16.20 28 Asesment za E. Zlabernik 9.24 30 John Kochevar .................... 20.00 30 Asesment za G. Prebelich 21.60 37 Asesment za Ivan Avsec.. 17.94 39 Anton Janecek ..................... 9.34 39 Matija Majnaric ................... 9.0C 39 Frances Briski .................. 20.33 39 Sophie Briskey.................... 20.67 40 Asesment za J. Rozman.... 19.86 42 Asesment za Frank Golob 21.6C 42 Tom Muhich ........................ 8.00 44 Frances Skubelj .................. 20.0C 44 W. A. Morton, Guardian.. 16.67 47 Andrej Oberstar .................. 20.00 47 Asesment za J. Mausar.... 22.80 47 Jera Križman ..................... 20.00 50 Asesment za F.G.Tassotti 21.60 50 Asesment za A. Gregorin 10.20 50 Anton Starin...................... 54.00 58 John Gross ....................... 20.00 75 John Premro...................... 9.67 79 Asesment za K. Kastelic.. 14.04 82 Asesment za I. Potočnik.. 14.34 88 Asesment za J. Majdich.... 19.08 106 Mrs. Andrej Kernel 25.67 109 Matt Pribanich .................. 10.00 109 Matt Pribanich ................ 10.00 152 Asesment za M. Smrekar 21.60 152 Asesment za Mary Godina 16.20 200 Charles Pusovich.................. 15.00 200 Asesment za Louis Kuhar 15.36 Feb. 13 85 Frank Derganc..................... 40.00 85 Frances Paulisich .............. 30.67 179 Luka Povich ................... 20.33 Feb. 29 1 Louis Moravitz................... 20.67 1 John Tomsich .................... 11.34 4 Jacob Shifrer ............... 11.34 15 Frank Starec...................... 20.00 15 Jernej Simonich ................. 20.00 15 Asesment za B. Meklavc.. 18.12 22 John Stanko ...................... 20.33 22 Tomo Peterlic .................. 20.34 26 Frank Gerlovich................... 20.33 31 Helena Hrovat ................... 30.00 37 Frank Strmole .................... 11.33 40 Vincent Seslar ................... 11.33 47 Anton Tekaucich .................. 20.00 69 Anton Knafelc ...................12.66 81 Jacob Bartoncel ................ 11.33 84 Mike Kokotovich .................. 20.00 84 Louis Shain .................... 17.00 103 Asesment za A. Svetin 9.48 106 Asesment za John Stupca 26.88 122 Mary Lisac ............*....... 20.00 128 John Rozich ............... 11.00 130 Alojzija Juvan ................. 10.00 131 Edward F. Spesack 4.50 131 Mrs. A. J. Macck.................. 4.50 131 John G. Spesack................... 4.50 131 Josephine F. Cave................. 4.50 132 Matija Orazem ................... 11.33 140 John Bozich ................... 18.34 149 John Tomsic.................... 10.00 172 Martin Koroshetz .............. 10.00 Skupaj-Total .................$1,360.06 Izredna podpora izplačana društvom v pomoč brezposelnim članom starim pod 65 let, ker ne morejo plačati svojih asesmentov. Special benefit granted to subordinate lodges to assist needy members below 65 years of age and unable to pay their assessments. St. dr. Svota Lodge No. Amount 1 $ 100.00 2 100.00 3 ................................. 43.50 4 ................................. 34.00 5 ................................. 47.50 potom trobente od vseh vetrov skupaj sklicane ter že popolnoma uniforovane gasivce s kratkimi a jedrnatimi besedami pozdravil, ko se je kazavec ure komaj nekoliko naprej pomaknil. Taisti, pod izvrstnim vodstvom i nadzorstvom velečasti-cega g. žužamaže, vsi v najlepšem redu na lice mesta prikorakav-ši, so nekoje obupane ženske i drugi neverni Tomaži, koji iz političnih i strankarskih namenov društvu ogromne ovire pod mlade nege mečejo — Bog daj norcem pamet! — z glavami majali, rekoč, da napram takovim okolnostim še kaj' pomagati več mogoče ni. A člani so vsi zadivljeni, ko je velevrli naš g. žužamaža nemudoma prava povelja dal, ogenj pogasivšT, težko nalogo častno rešili, kar je občno veselost vzbujalo, iz koje sledi, da mi Polževčani ‘ ako vi hribovski nazadnaki nismo, da bi nikdar nobene zabave ne priredili, koje se ima ves slovenski narod z nami vred veseliti. A to zaslugo je spretnim našim ognjegascem a i uglednemu našemu g. žužamaži — in to je treba pribiti — na rovaš dati, kojega rešiteljem vsega Polževega imenovati zamoremo. Resnicoljubnost me izza kulis samo to povedati sili, da v gospoda žužamaže gosto ljubni hiši se za. društveno življenje vneta inteligenca po krasnem geslu “Svoji k svojim!” rada zbira ter se z dičnim našim domo-rodo — i človekoljubom k nadaljnjemu uspešnemu delovanju za ideale milega našega slovenskega naroda, ter i za vse, kar je lepo i dobro i plemenito, navdušuje. Kaj dobrega storiti a ne okrog zvoniti, to je njegovo geslo. • (Dalje prihodnjič) Razume r.e, da smo morali ta gorka voščila tudi primerno zaliti; Mr. Vogrin je pa pridno donašal potrebne tekočine. V nobeni veseli slovenski družbi seveda ne more biti brez petja in tudi pri nas ni bilo. Na vsak način je bila lepa prireditev in zabava. Težko nas je bilo skupaj sklicati ali še težje nas je >i 1 o narazen spraviti; šele .ob šestih zjutraj smo veseli odhajali vsak proti svojemu domu. Naj bo prirediteljem v mojem in moje soproge imenu izrečena iskrena hvala! Anton Lokar. Tacoma, Wash. člane in članice društva Slovan, št. 176 JSKJ obveščam, da se bo strogo vpoštevalo sklep, da mora vsak član priti na sejo vsaj na vsake tri mesece enkrat. Kdor tega ne bo storil, bo plačal 50 centov v društveno blagajno. Na vsaki seji se bo čital imenik članov, da bomo na ta način vedeli in si zabeležili tiste, ki so na seji ali ki niso. Društvene seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu ob sedmi uri zvečer v navadnih prostorih. Želeti je, da bi redne seje člani kar mogoče številno po-sečali, ker se približuje konvencija in bi bilo priporočljivo, da nekoliko razpravljamo o izboljšanju naših pravil. Vsak, ki ima kakšno idejo za izboljšanje, naj pride na sejo in jo tam pove. Dela zdaj ni dosti, zato mislim, da si more vsak vzeti par ur časa enkrat na mesec, da pride na sejo. Pregovarjati čez društvene sklepe izven seje nima pomena. Vsak naj pride na sejo in tam pove, kaj ima na srcu. \ Dalje opozarjam tiste člane, ki so vsled brezposelnosti v takih razmerah, da res ne morejo plačati svojih asesmentov, naj pridejo na sejo, pa se jim bo pomagalo. Tajnik sam pa ne bo več za nobenega zakladal. Kdor ne bo imel plačanega do 25. v mesecu bo surfpfehdiHtii. Upam, da se polnoštevilno zberemo na prihodnji seji, ki se bo vršila 12. aprila. Z bratskim pozdravom, Joseph Tencich, tajnik dr. št. 176 JSKJ. Pa., je zaključilo, da priredi prvo pomladansko veselico na večer 9. aprila. Vršila se bo v dvorani Izobraževalnega društva v Presto, Pa. Kakor je bilo poročano na zadnji seji, ima društvo nekje nekega Newyor-čana zaprtega in ga misli spustiti na svetlo dotični večer, da bo zabaval cenjene goste v spodnji dvorani. Pravijo, da je veseljak in dober za zabavo, smeh in kratek čas. V zgornji dvorani bo pa orkester Jožeta Demšarja zabaval navzoče plesalce od osme do dvanajste ure v noč. Dolgočasiti se ne bo nobenemu treba. Torej, rojaki, pridimo skupaj v soboto 9. aprila v prostorih Izobraževalnega društva v Presto, Pa., pokažimo, da smo kljub. depresiji lahko včasi veseli in razigrane volje in pokažimo, da smo včasi pripravljeni tudi nekaj storiti za svoje društvo. — Ž bratskim pozdravom, Rud. Pleteršek, nadz. dr. št. 4 JSKJ. . Pueblo, Colo. “DIVJI LOVEC” V PUEBLO COLO.—Leta 1848 je bilo viharno leto za tedanje avstrijsko cesarstvo. Punti in preku-cije in nezadovoljstvo je med ljudstvom prikipelo do vrhunca. Zgodovina nam pove, da je bilo do tistega časa skoro polovico sedanje Italije pod avstrijskim gospodarstvom. Lahi so pa imeli tudi svoj narodni čut, in so se tistega leta uprli. Av-i stri ja je teda j pod vodstvom | tedanjega maršala Radeckega poslala velike trume vojaštva v Benečijo in seveda ponajveč iz naših slovenskih pokrajin. V tistih časih je moral na vojsko vsak tisti, ki ni imel celega grunta. Ker je bilo grun-tarskih sinov jako malo, je moralo skoro vse v vojaško suknjo. Vsi fantje pa seveda niso radi nosili vojaško suknjo, za-! radi tega so se pa tudi prav radi skrivali, namesto da bi šli na vojsko za e'esai’ja. Naša povest, “Divjega lovca,” se tudi vrši v tistem usodnem letu 1848, in se pričenja na Gorenjskem. V večji vasi na Gorenjskem živi premožen kmet Zavrtnik, ki je ob enem tudi župan tiste okolice in skopuh prve vrste, oohlepljiv po zemlji in denarju, ima edino hčer Majdo, ki jo hoče omožit? z Gašperjem Lisjakovim, ki je ošaben bahač. Toda Majda ljubi drugega, namreč Janeza, sina ubožne bajta-rice. Očetu županu pa to ni po volji, zaradi tega pa kot župan sklene, in s pomočjo biričev in drugih kmetov v.jame bajtarskega Janeza ter ga pošlje na Laško, da bo ubit, češ medtem, se pa Majda že privadi Gašperju. V vasi pa živi tudi Tonček, vaški ubožec in norček, ki se vedno prikaže tam, kjer ga najmanj pričakujejo, in tako prenaša pošto med Janezom in Majdo. No, pa kaj hočem še naprej opisovati? Pridite pogledat, pa se boste sami prepričali, da je res tako, in še vse kaj drugega. Igra “Divji Lovec” je slovenska ljudska drama, prepletena vseskozi z lepimi humorističnimi prizori. Zares pravi narodni igrokaz. To zanimivo igro priredi pevsko društvo Prešeren, s pomočjo drugih prijateljev dramatike v nedeljo 3. aprila ob 8. uri zvečer v dvorani društva sv. Jožefa. Vstopnina je samo 50 centov za osebo. Vloge so razdeljene po sedanjih razmerah še PreceJ Povoljno. Tukaj omenim samo par glavnih vlog. Rihtarja, oziroma župana bo igral nam dobro poznani dramatik Mr. Frank Pečnik. Majdo, njegovo hčerko bo igrala Miss Stefania Blatnik, Janeza, sina bajtarice bo igral Frank Mesojedec, Tončka, vaškega norčka, Pa John Germ. V igri je več mičnih narodnih pesmic. Upati Je> da se bo slovensko občinstvo iz Puebla, okolice in sosednih naselbin udele- , Rogel in družini iz ^ Štefanu Penichu in drll/'ir in Mrs. John Prah in ^ družini D. Demogan, * # ^ družbi itd. Hvala n ' hvala vsem, ki so čuli 1 tvaškem odru drage P° ^ vsem, ki so dali za Pogl ^ trebne avtomobile na ll ‘ ^ in vsem, ki so jo sPre 0 se j njem zadnji poti. ■; N*, se zahvalimo družim ^ Resnik iz Slickvilla. . „ Uft[] Tomše in sinu iz s*jtS V| Franku Otrinu iz ^8s» ki se niso strašili dalJa%’ ^ prišli k pogrebu. _ Iskie ‘e0Btf- J* la vsem omenjenim 11 ^ ^iii j t njenim, ki so nam v . jj- ‘■ \ urah na kakoršen ko 1 ^ Ju kazali svoje sočutje >» Pj e % Ti pa, draga hčerka j ptra, počivaj sladko J . «t zemlji. Prezgodaj ■sl .. j$. u t' nas in v našem žalova ^ ^ (l tolaži le zavest, da s° yet#5* ' prihranjene mnoge ne^ ^ ^ sti in prevare življenj3, ^iji .to] si se v naročje mater ^ 4 kot cvetlica, ki j° _ jj P> ^ mladna slana. Tvoj hl . svei L“ ' bo ostal v naših «"* kot evfet pomladi. ,), f t Žalujoči ostali: j0f> >■ Terezija Penich, staI ij, W L’ seph, Edward, Anthoitf^ , ui že, bratje; Helen 'n sestri. \ * tj1 R. Pleteršek: . »nj '° VRNITEV POMLA ,,^ Ko pomlad cvetek pride spet nazaj. u h s petjem ptičkov - toi oživi nam gaj- ! ^<11 Tamkaj iz dobrave , sg slišim slavca sI)eV’,„„ve v tisoč cvetk po**-* > meša se odmev. 1 ^ .. q<1 | l|^ Sem iz stolpa Hne ; poje brona glas> j a z njim pojo doli116, ^ ftiesto, trg in vas- j Kam pomlad cv®^e šla je mladih let, kam mladostna ^ fantov in deklet- Drugih zdaj j® | *~„a vpft 1 drustJ« ,.. in ^ t,'! izdeluje lično mp tenska Ameriška Do»ff ' 61 1 7 ST. CLAIR %;, CLEVELAND0 > GLAS ll*- y t NAJSTAKEJŠI SLOVENSKIMI r| , V AMEU^ J • Je n a ) b o 1J r0Zjlrin5» list v Ameriki; dog* nje svetovne no»os%* t/ . ' Izvirna poročil« 'z Ij) P.i{f. l vine; mnogo ^ - V romanov najbolJ§in a ;Aj ^ Pošljite \k in pričeli ga boiri0 p*: , C^SNA 2Iti W. 18l.it St.. Ni? 1^» EDINA SLOV. BANKA V ZEDINJENIH DBžaV *% I North American Trust 6131 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND, O- H Ima premoženja skoro $6,000,000.00 ^ || Jemlje denar na hranilne vloge iz vseh delov Zedi^J® in tudi iz Kanade in od drugod. r Kadar pošiljate denar v staro domovino, ali ^ • pošljite ga potom tega varnega in zanesljivega denar11 ki ima izvrstne zveze z vsemi bankami sveta. vnp Ta slovenska banka ima $200,000.00 osnovnega .jel*1-$280,000.00 rezerve, kar garantira hranilne vloge vlagal — Homeville, Pa. Iz tukajšne male naselbine se le redko kaj sliši. Kakor povsod, so tudi tukaj slabi časi. Delodajalci se nam smejejo če povprašujemo za delo. Pu čakamo odrešenja, kot pravijo da čakajo duše v vicah. Kdaj bo 'prišlo odrešenje, nihče ne ve. Tudi kar se društvenih razmer tiče, se ni kaj hvaliti. Nove člane je težko dobiti v teh časih, nekateri pa so morali pustiti ali so bili črtani, ker niso mogli plačevati svojih društvenih prispevkov. Mnogo pa tudi škoduje, če se člani na sejah med seboj prepirajo in kregajo. Nihče ne bo pristopil k društvu, kjer ve, da je neprestan prepir. S tem si delajo društva slabo reklamo. Na sejah bi moralo vladati bratstvo in trezno razpravljanje. če si “ga” kdo hoče privoščiti nekaj čaš, je še dovolj časa po seji. Pozdrav vsemu članstvu! Mike Segina. DOPISI (Nadaljevanje iz 3. strani) Pittsburgh, Pa. Iz naše naselbine se rojaki tako malo oglašajo, kot'da smo vsi z delom preobloženi in ne| vtegnemo pisati. Toda temu ni tako. Kapitalisti že gledajo, da imamo dovolj počitka. Srečen je tisti, ki ima danes delo. Kateri ga nimajo, morajo pa po-j trpeti. Seveda, ker je malo dela, nam pa ostaja toliko več časa za razne sestanke in zabave. Tako smo bili na Jožefovo, to je 19. marca zvečer nujno poklicani k družini Joe Vogrin, ki je sorodnik moje so-J proge. Nje skoro ni bilo iz hi-} še za spraviti, ker je zunaj de-' ževalo in snežilo, toda odpeljali smo se vendar, ker smo mislili, da se je kaj hudega pripetilo. Ko smo tja prišli, našli smo pa že polno hišo ljudi. Moja žena od presenečenja kar govoriti ni mogla. Bil je njen in Mr. Vogrina 50. rojstni dan, ob enem pa je bil god Mr. Vogrina in njegovega sina. Za to priliko nam je Mrs. Vogrin napravila ta lep zabavni večer, ki bo gotovo vsem ostal v prijetnem spominu. Miza je bila obložena z vsemi dobrotami, ki si jih je človek poželel, poleg tega je bil pa še na vsakem koncu po en “cake” s 50 svečami. Sveče sta oba naenkrat ugasnila, da je nastala tema in sledila so voščila od vseh še za mnogo srečnih in zdravih let. Bridgeville, Pa. Posebnih novic tukaj ni; dela se po malem. Danes, ko to pišem, je 21. marca ali prvi pomladanski dan. Takoj zjutraj je solnce tako lepo posijalo, da sem mislil, da se bosta spomlad v pratiki in spomlad v naravi popolnoma vjemali, toda stvar se je čudno zasukala tekom ene same ure. Privihrali so brez-novi (marčevi) vetrovi, pa smo imeli v eni uri solnce, dež, sodro in sneg. Resničen je tisti pregovor, ki pravi: “Brezen je vsako uro jezen.” Vendar, pomlad je tu, in ko bodo te vrstice prišle pred oči čitateljem Nove uobe, bo Velika noč že minila in pričele se bodo pomladanske veselice. Tudi društvo št. 4 JSKJ v Presto, žilo v obilnem številu. Z vsako igro je veliko truda, dela in j stroškov, zaradi tega je narodna ljudska dolžnost, da se .sličnih prireditev v polnem številu] udeleži, da s tem pokaže svoj i narodni čut ter s svojo prisot- j nostjo spodbuja igralce še za k nadaljnim prireditvam enake vrste. V nadi, da se našemu vabilu odzovete, vam kličem na veselo svidenje .‘5. aprila ob 8. uri zvečer pri “Divjem lovcu!” Za publicijski odbor društva .Prešeren: John Germ. Aurora, 111. Društvo sv. Jerneja, št. 81 JSKJ naznanja sorodnikom, prijateljem in drugim, da je dne 14. marca izgubilo iz svoje srede svojega ustanovnega člana Jerry-ja Verbiča. Bil je večkratni predsednik društva, nazadnje pa predsednik nadzornega odbora. Pogreb se je vršil 16. marca po katoliških ob-J redih na St. Josephs pokopališče. Sprevod je bil veličasten, člani društev, h katerim je pokojnik spadal, so ga v obilem številu spremili na njegovi zadnji poti, ter mu s tem izkazali zadnji znak bratske ljubezni. Zaradi svojega mirnega značaja je bil pokojnik splošno priljubljen, kar se je pokazalo tudi pri pogrebu, ker se je istega poleg društvenikov udeležilo tudi mnogo drugih ljudi. Pokojnik je* spadal k sledečim društvom: Društvo sv. Jerneja, št. 81 JSKJ; društvo Janeza Krstnika, št. 11 KSKJ; društvo Svoboda, št. 429 SNPJ; St. Mihael Court, No. 1366, C. O. F.; Loyal Order of Moose, No. 400; F. O. of Eagle, No. 1606. Rojen je bil leta 1880 v Gorenji vasi pri Šmarjeti na Dolenjskem. V Ameriki je bival 26 let. Kmalu po prihodu v novo domovino se je poročil, delal po raznih tovarnah, leta 1914 pa je odprl svojo, lastno trgovino z grocerijo in mesnino. Bolehal je več let za vodenico in ta bolezen ga je končno položila v postelj 23. januarja 1932 in ga je po nekaj tednih spravila pod grudo. Društveni sobrati ga bodo ohranili v lepem spominu in bodo vpošteva-li nasvete, ki jim jih je o prilikah dajal. Naj mu bo lahka ameriška gruda! Tukaj zapušča pokojnik žalujočo soprogo, tri sine in eno hčer, v starem kraju pa sestro. Anton Verbič tajnik društva št. 81 JSKJ. (vabljeno, da se polnoštevilno j udeleži prihodnje seje, ki se bo j vršila 10. aprila. Na omenjeni j seji bodo prečrtani trimesečni {računi in vršila se bo volitev 'delegatov za bližajočo se 14. j konvencijo JSK.J. Dolžnost čla-j nov je, da se vsaj važnih sej polnoštevilno udeleže. Zdaj pred konvencijo je pravi čas za razprave o izboljšanju naših pravil. Kdor ima kakšno dobro priporočilo, naj pride na prihodnjo sejo in isto predloži članstvu v razmotrivanje. Prihodnja konvencija bo precej važna, zato je potrebno, da se pošlje na isto razsodne delegate. — Torej, člani društva št. 94 JSKJ, ne pozabite prihodnje 1 seje, ki bo 10. aprila! John Zalar, predsednik. Chicago, III. Chikažani se letos ne moremo pritoževati čez zimo. Imeli • smo malo, skoro nič snega. To-•|da ob času, ko je “pratika” ■I oznanila prihod spomladi, se je vreme nagloma spremenilo in ■ dobili smo precej snega. Ven-1 dar velikonočna nedelja je bila ■I tepla in le tu pa tam je bilo i opaziti ostanek snega. Dne 15. marca se je smrtno t ponesrečila rojakinja Mrs. Mary - Karun, rojena Žumer, iz St. Jurja pri Kranju. Pri preveč zakurjeni peči se ji je unela obleka. Ker je bila sama doma, si ni mogla pomagati, in je dobila tako hude opekline, da je še isti dan umrla. Zapušča moža in dva sinova, ki sta oba po rečena. Sedaj pa hočem opozoriti vse chicaške in okoliške Slovence in Slovenke na veselo novico, in ta je, da bo društvo “Zvon,” št. 70, J. S. K. Jednote priredi lo spomladansko veselico v soboto 2. aprila, v šolski dvorani, W. 22nd in S. Lincoln St. Kakor slišim, se veselični odboi dobro pripravlja. Pravijo, da bo ta veselica prekosila vse dosedanje. Zanimivo pri tem je, da se dobijo vstopnice pri članih zelo poceni, da, skoro zastonj. Na svidenje na veselici! J. Gottlieb. Conemaugh, Pa. SLOVENSKA PESEM NA RADIO! — Pevsko društvo “Bled” iz Conemaugha, Pa., bo pelo prihodnjo nedeljo 3. aprila ob 4:45 popoldne več slovenskih pesmi na radio postaji WJAC (1310 KI.) v Johns-townu, Pa. Program bo precej obsežen in bo po mnenju pevovodje Mr. Potokarja trajal celo uro. Na tem programu bo pel skupni zbor Bleda pet jako lepih in živahnih pesmi, mešan kvartet bo pel dve. narodni pesmi, dalje bo dvospev, bariton-solo in bas-solo, zadnji v angleškem jeziku. V naši okolici se malokdaj sliši lepa slovenska pesem, zato bo skušal Bled od sedaj naprej večkrat razveseliti rojake s slovenskim petjem na radio. Društvo Bled prosi le to, da če bo rojakom slovenski program ugajal, da pokličejo po telefonu številko 324 in se izrazijo, da želijo še večkrat slišati Bled na dotični postaji. Tisti, ki nimajo telefona lahko s kartico ali pismom to sporoče na naslov: WJAC Radio Station, Johnstown Auto Co., Johnstown, Pa. Ako rojaki storijo to, bodo imeli večkrat priliko slišati slovensko pesem. S krepkim pevskim pozdravom za “Bled”: I. Pajk. Waukegan, 111. VABILO NA SEJO.—Članstvo društva sv. Roka, št. 94 JSKJ je tem potom vljudno New Derry, Pa. NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnih. src naznanjamo žalostno vest, da je dne 21. februarja 1932 preminila nad vse ljubljena hčerka, oziroma sestra Josephine Penich. Poslovila se je od nas za vedno v cvetu mladosti, stara šele 18 let, 4 mesece in 27 dni. Rojena je bila v New Derry, Pa., 24. septembra 1913. Umrla je v Columbia bolnici v Wilkins-burgu; pogreb se je vršil po katoliških obredih iz hiše žalosti na sv. Martina pokopališče v New Derry dne 24. februarja. Pokojnica je bila radi svojega mirnega in prijaznega značaja splošno priljubljena, kar je pokazal številen obisk ob mrtvaškem odru in številno spremstvo na pokopališče. Pripadala je društvu sv. Jožefa, št. 126 JSKJ približno 10 let. Prisrčna hvala naj bo izrečena društvu št. 126 JSKJ za poklonjeni venec, kakor tudi, ker jo je v tolikem številu in z zastavo spremilo na njeni zadnji poti. Prav lepa hvala tudi društvu št. 84 SNPJ, ki jo je spremilo z zastavo na pokopališče. Dalje naj bo izrečena prisrčna hvala vsem drugim, ki so pokojnico obiskovali in tolažili v njeni bolezni v Latrobe in v Columbia bolnici in ki so jo obdali z venci in cvetlicami v zadnji pozdrav. Posebno naj bo izrečena hvala sestri Josephini