Edini slovenski dnevnik ► v Zedinjenih državah. :• . ^ Velja za vse leto... $3.00 Ima 10.000 naročnikov:- GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. The only Slovenian daily in the TJ ni ted States :- Issued every day except -: Sundays and Holidays TELEFON PISARNE: 4687 CORTLANDT. Entered as Second-Clasa Matter. September SI, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of«Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 4#87 CORTLAND* NO. 91. — ŠTEV 91. NEW YORK, SATURDAY, APRIL 18, 1914. — SOBOTA, 18. APRILA, 1914. VOLUME XXJL — LETNIK XXH Nemiri v Trientu. Pogodba s Colombijo. V Trientu je štacioniran polk če. ;kih vojakov. —Prebivalstvo je žnjimi zelo nezadovoljno. ARETIRANI GROF. —o— 'Temps" je priobčil besedilo pogodbe med republiko Colombijo in Z dr. državami. Dunaj, Avstrija, 17. aprila. — V Trientu na Tirolskem so se že večkrat vršili malenkostni spopad: med meščani in tam štacio-niranimi vojaki, včeraj so pa dosegli nemiri svoj višek. Na glav-m in trgu se je vnel pretep med vojaki in delavci. Delavci so tolkli s palicami in metali kamenje, • ločim so se vojaki branili in napadali z bajoneti. Celo mesto je bilo pokoueu. Veliko oseb je težko ranjenih. Vojaška oblast bo skorajgotovo prestavila češki polk z Trienta kam drugam. Pariz, Francija, 17. aprila. — Tukajšnje colombiško poslaništvo je priobčilo v dnevniku 'Temps' pogodbo med Združenimi državami in republiko Colombijo, katero sta 7. aprila podpisala v Bo-goti ameriški poslanik Thaddeus A. Thomson in colombiški zunanji minister dr. Francisco Jose Urrutia. Prva točka pogodbe se glasi: — Vlada Zdr. držav iskreno želi, da bi se poravnal spor z republiko Colombijo, ki je nastal vsled Panamskega prekopa in obžalu-je v svojem, kakor tudi v imenu vsega prebivalstva, da so bili toliko časa prekinjeni prijateljski odnošaji. Colombija ima prosto pot skozi prekop za svoje čete. vojni materija! in bojne ladrje. 6 mesecev po odobrenju pogodbe ji bodo plačale Zdr. države $25,000.000. Pariz, Francija, 17. aprila. — Danes zjutraj so aretirali grofa Mak similjana Montgelas in njegove štiri spremljevalke. Sodišče jh dolži, da so ukradli v neki trgovini za $120,000 dragocenosti in zlatnine. Aretirali so tudi grofico Montgelas, ki je ločena soproga nekega avstrijskega častnika. 'Imperator" je napravil rekord. Kapitan Kier je poslal včeraj tukajšnjemu zastopstvu Hamburg Vmerica črte z "Imperatorja" brezžično brzojavko, da je vozil parnik prvi dan po odhodu iz Vew Yorka z brzino 24 vozlov na uro. Kip nemškega cesarja. Pariz, Francija, 17. aprila. — Nemški kipar Bezner ne bo razstavil v Parizu na pomladanski razstavi kipa nemškega cesarja, ker se vlada boji demonstracij. Kokain. Policija je dognala da slušate-j: neke visoke šole vXew Yorku, zavživajo kokain, katerega dobivajo v mali trgovini blizu šole. Državni pravdnik Cropsey je u-vedel strogo preiskavo. ! Naseljenci. i j —o- Grki so se začeli vračati v Zdru žene države. Šest dni brez vsake jedi in pijače. —o— Proti New Yorku potuje na različnih parnikih kakih 30,000 Grkov, večinoma takih, ki so bili za časa balkanske vojne odšli v domovino. Včeraj jih je prispelo sem 1150. pa so jih pridržali v kvarauteui, ker se je pojavil med njimi en slučaj neke vratne bolezni. Na Eliis Islandu je bilo včeraj samo 887 naseljencev. Ko je plnl parnik "Bremen" že šesti uan po morju, je zaslišal 'neki mornar v skladišču slabe J klice na pomoč. Šel je pogledat in zapazil med zaboji prepadeuega, •komaj šestnajstletnega dečka. Ko je prišel malo k sebi, je izpovedal, da se je vkrcal na parnik kot "slepi" ipasažir in da ni imel že šest dni ničesar v ustih. Ker je še jako oslabljen bo ga poslali v na-selniško bolnišnico. Deček pravi, da je zato prišel v Ameriko, ker hoče pomagati starcem. ki so ze-(lo r -vni. Ce se nobeden ne zavzame zanj, ga bodo deportirali. j V Pravice kapitana. Nadscdišče mera odločiti, do kake meje sega avtoriteta kapitana na kakem pamiku. Apelacijski oddelek najvišjega sodišča je oddal včeraj pristojni 'podinstanci tožbo potnika Au-stro-Amerieane, Anthony C. Ben-nett-a. Bennett je tožil parobrod-no družbo na plačilo odškodnine, ker ga je dal kapitan parnika po njegovi izpovedi po krivici zapreti. Sestavil je bil namreč v imenu več. drugih potnikov peticijo na | kapitana, v kateri se je pritoževal nad slabo postrežbo ter je hotel to svojo peticijo prečitati tudi potnikom prvega razreda. Pismo je že podpisalo več potnikov, ko mu ga je kapitan iztrgal iz rok ter ga pozval, naj zapusti prostore prvega razreda ter gre na svoj prostor v drugem razredu. Ker. se ni hotel Bennett po-j j koriti povelju, ga je pustil kapi-jtan aretirati. j Najvišje sodišče je odklonilo tožbo, vendar pa je izjavilo, da mora nadsodišče odločiti o tem ali je prekoračil kapitan svoje polnomoči ali ne. 14. poroka v Beli hiši. Washington, D. C., 17. aprila. 7. maja se vrši štirinajsta poroka v Beli hiši. Poročil se bo namreč državni zakladničar MeAdoo s predsednikovo hčerko El^onoro. Navzočih bo samo 50 gostov. Poroka se bo vršila ob pol petih popoldan, vendar še ni čas defini-tivno določen. Lepa dedščina. Ernest Winters, ki ima na Market Str., New York, malo brivnico, in njegov brat Frederick, sta včeraj doznala, da^jima je zapustil stric George "Winters $100 000. Stric je živel v Portland. Ore. Družinske žaloigre. i Farmer je umoril svojo ženo na nezaslišano okruten način. — Umor in samomor. Bconville, Ind.« 17. aprila. — f>21etni farmer Win. Folsom, ki je živel preje v Warrick County ter bil baje precej premožen, je danes na nezaslišano okruten način umoril svojo ženo. Pritisnil jo je ob žarečo peč ter ji pognal v srce dve kroglji, ki sla jo na mestu usmrtili. Nato si je še sam pognal dve kroglji v telo, vendar pa niso rane smrtnonevarne. Dolžil je preje svojo ženo zakonske nezvestobe ter zahteval od nje, naj mu® vrne poročni prstan. Oua pa tega J ni hotela storiti ter izjavljala, da_ je nedolžna. Zakonska sta imela j deset otrok v starosti od 3 do 25 let. Trije najmlajši otroci so bili navzoči, ko je izvršil Folsom strašno dejanje ter so pobegnili iz hiše, ker so se bali, da bo streljal oče tudi uanje. Bellaire, O., 17. aprila. — Razjarjen vsled tega, ker ni hotela plačati žena polovico stroškov i procesa za ločitev zakona, je oddal danes zjutraj John Luggi na svojo ženo tri strele, katerim bo' ona najbrž podlegla. Nato je Luggi izvršil samoifcior. Dva mala o-troka zakonskega para sta bila priči strašnega dejanja. Aretirani merilcc. Farmski delavec, ki je razklal svejemu gospodarju glavo, se na-j haja v ječi, v Kings Park. V bližini umobolnice v Kings Park, N. Y., so aretirali včeraj' popoldne mladega Joseph Francis Fowler-ja, ki je v torek ponoči s sekiro razklal glavo svojemu gospodarju. Franku Sammis, v njegovi hiši med Huntington in Greenlawu. Dva moža sta naletela na morilca, ki jima je bil znan, dočim je blodel po grmovju v bližini umobolnice. Domneva se. da je skušal Fowler pobegniti v svoj domači kraj, Port Jefferson. Morilca so izročili oblastim v Kings Park, ki so včeraj zvečer Čakale ( prihoda policijskih uradnikov iz. Iluntingtona, ki bodo arestantaj prevzeli ter ga prevedli v dotično : mesto. j Fowler je star 23 let ter je bil že dalj časa v službi pri možu. ka-' terega si je bil izbral za žrtev j svoje morilne manije. Kakor že poročano, je šel po izvršenem činu še v sobo sestre umorjenega ter je tudi njej grozil s smrtjo. Ker ga je pa prosila milosti ter mu dokazovala da je vedno lepo ravnala z njim. se je odstranil, ne da bi ji storil kaj žalega. Ko so včeraj vprašali morilca, zakaj je izvršil grozni čin, ni hotel odgovoriti na stavljeno vprašanje. Utopila svoje dete. Mrs. Elisabeth Pasquale, stara 116 let, je bila včeraj aretirana pod obtožbo, " da je popoldne s prevoznega Čolna iz Weehawken 42. cesta, vrgla v Hudson reko svoj dva tedna staro dete. Angleške sufragetke. London, Anglija, 17. aprila. — Neznane sufragetke so danes s peklenskim strojem čisto razdejale neko gledališče v Great Fal-month. Poslopje je pogorelo do tal. Povzročena škoda znaša 100 tisoč dolarjev. Par oseb je ranjenih, mrtev ni nikdo. Potres na Martinique, j Fort-de-France, Otok Martinique, 17. aprila. — Danes zjutraj so se pojavili tukaj močni potresni sunki. Prebivalstva se je polastila grozna panika. Samomor. 60-letni Joseph Mador sc je u-strelil včeraj v trinajstem nadstropju hotela Algduqu;n. Bolehal je na neki kronični bolezni. | Velikanski požar, j Enajst oseb mrtvih. Ko so vsi spali, je izbruhnil v kleti požar, ki se je začel širiti s silno naglico. PREISKAVA. —o— Treh mrtvih še dosedaj niso mogli identificirati. Ogenj je zapazil neki trgovec. V hiši št v. 741. osma Ave., kjer stanujejo sami gledališki igralci, je izbruhnil veeAaj zjutraj požar. ki je zahteval enajst člove- kih žrtev. Tri trupla so tako poškodovana. da jih nikakor ni mogoče identificirati. Takoj uvedena preiskava je dognala, da je začel goreli v kleti up volne, nakar se je požar s silno naglico razširil prav do strehe. Tisti čas je bilo v hiši od 40 do 50 ljudi, ki so seveda še vsi puli. Poklicani ognjegasci so ta-oi pričeli z rsšitno akeijo in rešili vse, razen onih, ki so bežali na streho z namenom, da bi se spustili odtam po rešilni lestvici ia tla. Pri reševanju se je poseb-)o odlikoval kapitan Thomas Smith. Ogenj je prvi zapazil trgovec Ilenry Roggenkamp, ki ima rav-io nasproti svojo trgovino. Obve-tfil .ie takoj požarno hrambo in začel s svojo policijsko piščalko klicati stražnike. Kr-r zaradi dima in neznosne vročine ni bilo ers. mogoče priti po stopnicah v hišo. so pristavili gasilci k oknom lestve. Rev. Corcoran je dal mrliče v sveto olje in tolažil ranjence. Danes bo nastopil pri preiskavi kot priča posestnik hiše Wilson. Utopljenec. M-stni uslužbenec Winistred Haywood, stanujoč v Bay Ridge, je opazil včeraj zjutraj v vodi ri 65. cesti črn predmet, katerega je s pomočjo dolgega droga zvlekel na breg. Sele tedaj je za-azil, da je utopljence, ki je moral ležati najmanj par mesecev v /odi. Policija je uvedla preiskavo. i Armada "generala" Coxey-a. Canton, O., 17. aprila. — Armada "generala" Coxev-a je do-1 spela danes v Louisville, majhno vas iztočno od tu. V celem šteje' 22 mož. Coxey je izjavil, da mu j je nekdo ukradel uro, medtem ko, mu je neka ciganka vedeževala. Pcraz švedskih liberalcev. Stockholm, Švedska, 17. aprila. Dosedaj so znani rezultati volitev v državni zbor iz 185 izmed 230 okrajev. Liberalci so doživeli občuten poraz. Konservativci so jim odvzeli 16 mandatov, socijalisti pa 8. Sin slavnega generala. V New Yorku je umrl' včeraj Paul Sigel, sin slavnega generala i Združenih držav, Franka Sigela. Star je bil 55 let. Mestna prodajalna bo zaprla vrata. Chicago, TU.. 17. aprila. — Ker se je preveč šikaniralo odjemalce, ie jela občinska prodajalna tako nazadovati, da jo bodo koncem tega meseca zaprlL Napad, . Včeraj popoldan sta na Brook Ave. in 148. cesta, Bronx, napadla dva roparja trgovca z moko. Nevera Burkliama, in mu hotela odvzeti denar, katerega je imel pri sebi. Trgovec se pa ni hotel kar tako zlepa ukloniti. Mahnil je parkrat okoli sebe, in roparja sta pobegnila. 2000 bftnditov mrtvih. Peking, Kina, 17. aprila. — Včeraj so vladne čete napadle posadko "Belega Volka" in pomorile kakih 2000 mož. Cena vožnja j za krasni )n brzl parni le (Avstro-American proge) l MARTHA W1SHIIGTQ8 odplajc ? soboto doc 2. maja Toloja do Trste samo 13 doL do Trsta ali Reke - - $29 00 Cona ▼osnih Kstkos do Ljubljana ... $30 18 do Zagreba - - • - $30 08 Za pusehae kabine (i ddelak mai IL !a IIL rairadem) stanu ofcaj* i«m $4.00 več m odrt ala, h otroke polovico. T« od d »Irk ooteoni .troitaam pri; oroCamo Veio|o Jiuke ia dobiti vrl F*. SAtSEB, bi Cortiaodt St., Ha a Yort Atentat na newyorskega! župana i). P. Mitchela.; —o— 1 1 Krogla je zadela korporacijske- ga odvetnika Polka. Po zatrdilu zdravnikov ni rana nevarna. —o— ATENTATOR MAHONEY. Na atentat se je baje že dalj časa pripravljal. V New Yorku biva nad petdeset let. Ko je hotel včeraj ob eni uri popoldan stopiti newyorski župan Mitehel v spremstvu davčnega komisarja G. V. Mullana, kor-poracijskega odvetnika Polka in policijskega komisarja Woodsa pred (Mty Ilail v avtomobil, je u strelil prot; njemu 70-letni kovač Mahonev. Najprej je župan aaislil, da je počila pnevmatika na kolesu, ko se je pa prepričal, da je v resnici nekdo streljal, je po egnil iz žepa revolver in vprašal: — Ali je kdo ranjen ? — Da, mene so obstrelili — j ajeeal Polk. Med tem sta polieij ski komisar in šofer zgrabila aten tatorja ter ga toliko časa držc-a, dokler ga ni vzela policija v svoje varstvo. Na policijski stražnici je izpovedal, da se piše Michael Mahonev, da je kovač po poklicu in da stanuje nekje na Z0. vzh. ulici. Svojega čina se kesa in pravi, da je vesel, ker ni krogla zadela župana. Pri sebi je imel troje pisem, naslovljenih na .ie \vy orškega župana, na župana mesta Pittsburgh in na neko drugo- neznano osebo. Polka je ambulančni zdravnik za silo obvezal, nakar so ga odpeljali v New York bolnišnico. Po zatrdilu zdravnikov ni raua na jradi čisto nič nevarna. Ko so župana vprašali, kako mu jo pri srcu, je rekel: — Na k sak način j ■ boljše, če gre krogla mimo glave kot pa da bi ob tičala v njej. Ker dannadan do bivam takorekoč na stotine grozilnih pisem, imam veduo pri sebi revolver. Atentatorja so preiskali zdravniki in izjavili, da je duševno nenormalen. Značilna je njegova izpoved: — Petdeset let sem že v New Yorku in petdeset let moram neprestano prenašati različne krivice. Župana sem hotel že v sredo ustreliti, pa nisem imel poguma. Razen Mitchela sovražim tudi polkovnika Goethalsa, vse sodnike, advokate in repor-terje. Wilson — častni predsednik. Predsednik Wilson bo prevzel častno predsedstvo ameriškega odbora za Olimpijske igre, ki se bodo vršile leta 1U1G v Berolinu. Oenarje v staro domovini polil jamo: & S K.. s 6--------1.10 t 180---- 2« <5 10.... *.16 | 140.... 28,0 S---------l.tt j IGO.... 30 15 --------4.30 1«J..„. 90.KJ SB.... I tO 170 . 34.K5 SO--------6 26 ISO ... 86 i0 35-... 7. SO 190 .. 38.65 40.... 8.30 200 ... 41.10 «5--------BSC SK0 ... 51.£5 50.... 10.35 800 --------61. JO 68 ... 11.35 350 ... 71.'5 60.... 12.40 400 ... 82.10 65.... 13.40 450 ... 02.SO 70.... 14.45 500... lOl.fO 76.... 16.45 600 ... 123.«» 66.... 16.60 700 ... 143.50 85.... 17 60 800.... 164. tO 90--------18.60 BOO________184.r0 100 .. »0.50 1000 ... 2fa4. General Transatlantique'' v New Yorku, je dobil v »•eraj od predsednika W. Irving Comes, Life Saving Benevolent Association v New Yorku, dve veliki zlati kolajni, štiri velike sr brne in 28 broua-nastih ter $365 v zlatu. Te predmete se bo izročilo kapitanu Caus-sin-u, njegovim častnikom in popadki parnika "La Tourainc", ki je rešila .19 oseb z gorečega parnika Volt urno" tekom velike-pa viharja sredi oeeana dne 10. oktobra 1913. '"La Touraine" bo vozila v poletni seziji med Ilavrom in Oa-nado. - > Grof Oarolyi. Ogrski grof Carolyi je po svojem štirinajstdnevnem bivanju v Združenih državah odpotoval zopet v Evropo. Denarja ni nabral vel;ko, ker so ga še celo njegovi rojaki preh:tro spoznal^ da nima čisto odkritosrčnih namenov. Ljuba vni prašek. [ < Zvezno okrajno sodišče je »»po-! znalo krivim Rudolfa Mcnzera in: Josephs \\Vwera iz Hronxa. ker j? »ta prodajala ljudem za drag de- ' nar "ljubavin prašek" in "pr-ktane sreče". V poudeljek bo pro- 1 glašena razsodba. Zasliševanje j<- ] bilo jako zanimivo. Ko je lfudolf 1 Menzer izpovedal, da je prodaj&l i za navadno moko kot "ljubav- i ni prai#*k\ an prasnili vsi po*»lu- i šalci v smeh. Obtoženca sta za- i vrznika znanih hrvaških slepar- ■ jev Rezarja, Mikšiča in Serkula, ki so bili pred kratkim obsojeni i na » no leto in en dan ječe v Atlan- j ta jetniiniei, Georgia. < I Tovarnar Ford. ' 1 London, Anglija. 17, aprila. —, Henry Ford je razdelil med dt-lavc«- svojih tukajšnjih tovarn £250,000 in skrajšal delavni čas od 50 na 48 ur na teden. Delavci. ; ki so stari več kot 22 let, bodo ] imeli minimalno plaoo 30 centov ■ n« uro. Za leaske delavke se bodo i uvedle posebne določbe. na suhem, temveč tudi one v čolnih. da so izstopili ter jim sle-iili. Ker s*- jzopet poostril položaj, se ni izdalo povelja, o katerem s- je že razmišljalo, da bi se uamrt-č odpokliealo na polti na-.lajajoče se brodovj**. Mornariški tajnik je nadalje danes objavil, da bo dno 26. ali 27. aprila odšla v mehiško vodo-vje tudi tretja eskadra atlanti-.škiga brodovja, koje tri velike iadije 44Virginia" "Connecticut" ii "Ohio" se nahajajo v repara-turi. Zabteva Iluerte, dn se istočas-, no izstreli strelo, je zelo razburila j člane kongresa, ki so izjavili, da se igra Huerta z ognjem. El Paso, Tex., 17. aprila. — Danes se m došla poročila pravijo, da je zapustil Villa bojišč? pri San Pedro ter se napotil v Juarez. kjer bo nadzoroval prodajo ooinbaža, katerega se je zaplenilo pri Torreonu, Gomez Palacio n San Pedro. Za sedaj ne bodo ustali zasledovali federaleev. Ker so sklenili ustaši, da na pravijo mesto Torreon za vojaški glavni stan. prihajajo v to mesto neprestano v< like zaloge munici-. je iu orožja. Mexico Cxty, Mehika, 17. aprila. — Vlada ni še ničesar objavila jib-d : pozdrava ameriški zastavi radi dogodka v Tampico. Danes zvečer se je vršila kabinetna seja, ki je trajala pozno v noč. j O Shaugnessv se vzdrži vsakega I komentarja o situaciji, ki je kakor videti neizpremenjena. Vera Cruz, Mehika, 17. aprila. 'Atlantiško hrodovje, na poti pred Tampico se nahaja glasom brezžičnih brzojavk onstran Kev ("West ter bo že v nedeljo doseglo mehiška pristanišča. London, Angl:ja, 17. aprila. — | Na vprašanje * Daily Telegraph', č»' je resnično poroeilo, da si želi Huerta evropske intervencije, je j odposlal diktator sledečo brzojavko: "Ta vlada ni niti iskala evropske intervencije, niti je noče v zadevi, ki je izključno stvar te i republike." Washington, D. C., 17. aprila. V«l?d politike zavlačevanja in izogibanja, katero uporablja Huerta napram Združenim državam, je postala bhuaeija zopet skrajno resna in kočljiva, potem ko je bilo včeraj videti, da j>' poravnan konflikt, ki je nastal vsled dogodka v Tampico. V brzojavki, katero je doposlal danes državnemu depart mi'nt a, konstatira' poslujoči posli; nik O "Shaugnessv tla je Huerta vnovič vprašal, ako bi vlada Zdru£ »nih držav pristala v to, da s« z obeh strani istočasno izstreli dogovorjeno število strelov. Ker je v prejšnjih depešah pristal lluerta v tu, da odda njego-j va artilerija 21 strelov v pozdrav ameriški zastavi v si:ičaju, da jih vrne mornarica Združenih držav in ker je naša vlada izjavila, da j«' zadovoljna s tem, je stališče diktatorja skoro nepojmljivo. Razlagati si i.- mogoče to le na ta način. da želi Huerta vojne z Združenimi državami, da si utrdi s tem svoje omajano stališče. Dopisniki iz Mexico City se prav odkrito izražajo v tem smislu. V državnem depart men tu pa so še vedno prepričanja, da hoče Huerta le zavleči odločitev, da pa bo kouečuo vendarle popustil. Na po«'- tijanje Iluerte vpliva najbrž dejstvo, da bodo am- riške bojne ladije dospele preti Tampico šele prihodnji teden. Ko je zaznal predsednik Wil-' son o najnovejši zahtevi Huertt je poslal po kratkem posvetovanju z državnim tajnikom poslujoč emu poslaniku O Shaugnessv j brzojavko, koje l^nedilo iu vsebina je skoro slična ultimatu. Vlada izjavlja, da je vsako na-daljno zavlačevanje izključeno ter «la vstraja pri prvotni zalite-j vi. katero je stavil admiral Mayo. J Mornariški tajnik Daniels je objavil dane« besedilo depeše katero j*- poslal admiral Mayo fede-l ralnemu poveljniku Saragoza vi Tampico. V poročilu s*1 glasi, tla so bili mornarji neoboroženi ter j da so oboroženi mehiški vojaki; prisilili ne le mornarje, ki so bili i Predsednik je odklonil zahtevo Huerte za skupen pozdrav. Zelo resen položaj. huerti se je namignilo, da se ne bo trpelo nika-kih izgovorov ter da mora zadostiti prvotni zahtevi, kot jo je bil stavil admiral mayo. vsled tega je postala situacija naenkrat zopet vele- k riti Ona. Tretja eskadra. kongresniki IN senatorji so zelo razburjeni, da je zahteval huerta. naj ameriško brodovje v istem času izstreli 21 strelov. vse kaže, da želi huerta vojne, ker si h0 3e s tem utrditi svoje RTAT.TftfiF. "GUIS NARODA" (Saoveaic Daily.) Owned and pubUshad by the Slovenic Publi»hin£ Co. (a corporation. * FRANK SAKSER, President. JANKO PLEHKO. Secretary. LOUIS BENEDIK, Treasurer. place of Business of the corporation and addresses of above officer * : H Cortlandt Street, Bon jgh of Man- hattan. New York City, N. Y. Zt celo leto velja list za Ameriko in Canado....................... 13.00 " pol leU...................... 150 " leto ta mesto New York........ 4.00 " pol leta za mesto New York .. - 2.00 " Evropo M »se leto...........4.50 " " " pol leta.............2.55 " *' četrt > *rta............ 1.10 "GLAS NARODA" bhsjs v*ak dan itviernša m d« 'i in praznikov. -OLAS NARODA" ("Voice of tbe People") laaaed every day except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3. JO. Advartuerncnl on •crcwnant Dopisi bret podpira in oaobncsti se ne pnobčujejo. Denar naj se blagovoli i>oiUjati po — Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov prosimo da se narn tudi prejšnje hivaliiče naznani, d* hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in pošiljatvam naredite ta (uuduv: -GLAS NARODA** 82 Cortlandt St., New Y»rk City. Tolofon 4fi87roptl»nrftL • Rad "bi zvedel, kje se nahajata j moj brat JAKOB LEKSAN in J prijatelj JOSIP MIHALIČ. Prosim cenjene rojake,*-če kdo ve za naslov omenjenih dveh, da mi javi, za kar bom vsakemu zelo hvaležen, ali naj se pa sama javita. — Andrew Lek-san. 1236 E. 61 st St., Cleveland. Ohio. (18-21—4) Iščem svojega brata JANEZA CELIC; O J. Doma j<> iz Parje. fara Zagorje na Kranjskem. Prosim cenjene rojake, če kdo ve zanjegov naslov, da mi ga naznani, ali naj so pa sam javi bratu: Valentine tViigoi. Ša!-tese. Mont. (18-22—n SEDAJ JE PRAVI ČAS! Spomlad je tu, — čas, ko se probuja vsa narava v novo živ-•j^nje. Tudi človek, del narave, i se skuša otresti nenaravnih verig. !ki ga priklepajo na zatulilo, nezdravo mestno tovarno, ter beži ven na prosto, na kmete, v zdrav sveži zrak. Naši rojaki so se v zadnjem času začeli precej zanimati za farme. Kdor le more. otrese se spon industrijskega sužnja, kupi si farmo ter postane sam svoj go-| spodar. kateremu nima nikdo u-j kazovati. ki ne pozna ne kriz in' ne napornega, delu v slabem, ne-! zdravem zraku. Res je sicer, da1 mora tudi kmetovalce, vsaj v začetku, trdo delati; toda 011 se' ' trudi ZA SEBE, za svojo lepšo ■ bodočnost, — dočim mora indu-' ,strijski delavec vse svoje življe-' : nje garati le za nenasitnega kapitalista. Važno za vsakega, ki si hoče " kupiti larmo, je to, da si svet prej 1 ogleda, predno ga kupi. ker se mu drugače lahko pripeti, da ku-' ; pi mačko v žaklju! Naj Li se to-1 rej vsakdo na lastne oči prej pre- \ 1 pričal, kakšna je zemlja, kakšna je okolica in kakšni so tudi drugi pogoji za uspešno kmetovanje, j Mi prodajamo zemljo v enem ; najrodovitnejših krajev države I I Wisconsin, in sicer pod pogoji J 1 kakoršuih vam ne more ponuditi nobeden drugi prodajalec zem-: Ijišč. Dva rojaka iz države Pennsylvania kje sta si v zadnjem času 1 naš svet ogledala ter tudi kupila, sta polna hvale o dobroti zemlje. krasni okolici in drugih prednostih, ki se nudijo kupcu našega zemljišča. Pišite nam še danes za natan-1 čen opis zemlje, ki jo prodajamo, in mi vam istega pošljemo z o-1 hratno pošto brezplačno. Rojaki, vabimo vas, da si ogledate naš svet, predno kje kupite, in mi smo prepričani, da boste 1 kupili od nas! — Kupcem povr-; nemo celo vožnjo. Sedaj je pravi čas, da si svet 1 ogledate! Slcvenska Naselniška Družba, 198 — 1st Ave. Milwaukee, Wis. (17-1S-—4) (Želim seznati za naslov MIKI VOLlv-a. Doma je iz Tauce go re pri Črnomlju in biva že 2" ! let nekje v Californiji. Prosili cenjene rojake, če kdo ve, k j-se nahaja, da mi naznani, al ! naj se pa sam javi. sporočit mu imam nekaj \ ažnega. — Joe Stefanieh, Box 642. Virgi nia. Minn. (17-20—4 ZEMLJA ZA POLJEDELSTVO Mi lastujemo 10,000 akrov • Miehiganu. jako dober svet. ii 10.000 akrov dobre zemlje v Wis consinu. blizu mesta. Potrebuje mo agente, da prodajajo zeniij< proti proviziji. Dobri pogoji v\ prave podjetnike. Grimmer Land Company, 133 \Y. Washington Street, Chicago. 111. ^x 1."». IS.22.2"»—1 Iščem svojega brata JOSIPA FABJANCIČ. Doma je iz Hru-šiee pri Podgradu v Istri. Pred 7. leti se je liahajai nekje v Californiji. Prosim cenjene čital-ce. če kdo ve za njega, da mi blagovoli javiti, ali naj se pa sam oglasi bratu: Frank Fab-jančič, Box 35». M ay burg. Pa. (18-20—4 > Kje je moj brat JANEZ BARB A.' Doma je iz Podhreze pri Podgradu na Primorskem. Pred enim letom je bil tu v (Meve-landu. O., kje se pa sedaj nahaja. mi ni znano. Ce kdo ve za njegov naslov, ga prosim, da ga mi naznani, ali naj se pa sam /.glasi svoji sestri: Ivana Barba. li>4l."» St. ( lair Avenue. Cleveland. Ohio. ]>-:>i_4 Domača naravna ohijska vina i kakor: DELAWARE, CATAWBA, IWES, IN CONKORD produ ia JOSIP SVETE, 1780-82 E. 28th St., l.orain, Ohio Conkord, rudeče' vino po... 60c. galona. Catawba, rumeno vino po____80c. galona, Delaware, belo vino po.....$1.00 galona. Pri naročilu 25 galonov je priložiti $1.50 /a sodček. Razpošiljam ga od 25 galonov naprej. Naročilu je pride | j/; t i denar ali Money Order. Vina so popolnoma naravna, kar jamčim. Slovenska unijska TISKARNA Itojaki in društver i tajniki, ali pazite, da so va.še tiskovine vedno narejene v unijski tiskarni ? Naša tiskarna je popolno založena z najbolj modernimi črkami, okraski in z vsem tiskarskim materijalom in je največja slov. unijska tiskarna. NAJNIŽJE CENE vsem tiskovinam za vaako društvo, trgovca ali posameznika računamo vedno pri nas. GARANTIRANO BELO da ste zadovoljni s tiskovino in da »m izdela natančno, kakor želite. Predno se obrnete kam drugam, pilite k nam po cene za vsako tiskovine, ki jo pot-rebujete. Pri na« ie vedno ceneje. ■Hi^^nnaBaiaaaHaBi^^B CLEVELANDSKA AMERIKA Najstarejši slovenski dvotednik. 6119 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio VABILO na plesno veselico, katero prirede sledeča društva skupaj : "Veeeraica" st. 13, društvo sv. Alojzija št. 13 in društvo sv. Barbare št. 72. Prva dva sta v Bag-galev, tretje pa v Hostetter, Pa. Čisti dobiček je namenjen društveni blagajni. I Veselica se bo vršila 25. aprila I v prostorih Mr. Antona Mausera v Hostetter, Pa. Tem potom vljudno vabimo vse rojake in rojakinje, da se zabave polnoštevilno udeleže in želeti bi bilo, tudi s člani in članicami o-j menjenih treh društev obilno zastopani. Za okusen prigrizek in izvrstno pijačo bode dobro preskrbljeno. Vstopnina znaša za možke $1; dame so proste. Fantje, Ie pripeljite seboj dovolj deklet, da se boste lahko zavrt ili ob zvokih lepe godbe. Začetek ob 7. uri zvečer. (16-18—4) Skupni odbor. METANJE PARNIK0Y KEDAJ 00PLUJEJ0 IZ MEW Y0RKA Fabxxx i odplcjs j ▼ Niagara........|apx~i 1 18 Hayr« Finland...... j „ 18 \nt«»rp»a Olympic (novi)j „ lb Southampton Rotterd»m----; ,, 21|Ri tier. > am 1 usitania..... j ,, 21 • "»»tp« ol Kronpr. Cecilia ,, 21 Bremen La Savo ie..............22j Havre * merica .. .. „ Hamburg Bremen.........21; Bremen New York ... ff 24;|lUmburg Glede cen« za parobrodne liat ' ke in vsa druga pojasnila obrnit^ : se na; | Frank Sakser, ! S9 Pnrtlnn/lf St Maw Vnrlr f!itv i DRUGA izboljšana izdaja Johanca ali Vodiški čudeži. Knjiga je jako zanimiva in opremljena z mnogimi slikami. V knjigi je natančno popisano kake čudeže je delala Ji.hanca na Reki in Vodicah, kako je kri "švicala" m kako je : i -postrežbi in mi na vse mogoee načine grenili že tako dosti grcxiki-ure življenja. Svoje grozne rane sem si moral sam prevezovati, ee j sem si hotel že vsaj malo olajšati s bolečine. Začel sem premišljevati j i in prišel sem do zaključka, da bi bilo najboljše, če bi se podal v do- % movino. Kt-r sem bil pa brez de- s narja, scui se obrnil vaših u-saniljeiiili sre, rojaki, in nisem si* s motil. Darovali ste mi toliko, da , sem poklieal iz starega kraja svo- ; jega nečaka in se ž njim vrnil 8. f septembra 1911 v svoj rojstni ~ kraj v Rateče na Gorenjskem. Pri j tem mi je zelo pripomogla tvrdka t Frank Sakser. za kar s«* ji naj- ^ srčnejše zahvaljujem. V domovini , se nahajam sedaj dve leti in šest > mesecev. Pošel mi je ves denar, t katerega sem dobil v Ameriki, j poleg tega sem pa še postal žrtev „ Jakoba Kopavnika iz Krontenac. , V bolnišnici sem mu l»il namreč j izročil v varstvo svojo hranilno knjižico, glasečo se na ir205. Ko- j pavnik je pa brez moje vednosti ( vzdignil denar pri Mestni hranil- , nic*i in ga porabil v svoje name- j ne. Da je to resnica, lahko jamči ; tvrdka Frank Sakser. Nato sem , ga tožil po ameriškem konzulatu v T.-stn, toda Kvipavnik si je med- ^ toni vsled slabili družinskih razmer prerezal vrat. Soproga je do- , bila po njem čez $1000, pa se ni ■ ozirala na moje mile prošnje in mi j ni dahi ničesar. Ljudje, ki vzame- { jo revežu zadnji e«-ul denarja, ne j morejo imeti sreče r;i svetu. Lan- . sko leto mi je dala občina 50 kron podpore, letos mi pa noče dati ni- t česar. "Zakaj si pa prišel iz A- ] tnerike?" mi pravjjo. in to so tež- , ke besede, ki trp'nn še bolj ranijo srce. Kojaki, bratje, premislite, koliko sem prestal v devetih letih svojega trpljenja! llrbteni- ; eo imam zlomljeno, bri'Z nog sem t in polovica mojega telesa je tako-rekoč ena sama živa rana. S sol- . za mi v očeh vas prosim, pomagaj- j te mi in prepričani bodite, da vam j bom za vsak najmanjši dar iskre- j no liavležen. Vem, da imate sedaj slabe čase, tedn morete že vsaj f upati, da se bod » ra'.ueie zb d.t-šale, dočim bo-1 osta! jaz revež in . trpin e, prav dobro ga poznam. tod* ja/. sem bil ustvarjen za duhovnika in sem svoj poklic že prav zgodaj spoznal. Ona ga je nepremično gledala. Povejte mi, go*pod župnik, ziikaj ste se odrekli onemu, kar daje življenju vrednost, kar nas tolaži in vzdržuje t Kaj vas je privedlo do tega, ko vendar niste ne fanatični, ne otožni, ne brezsrčni ? Abbe je \ stal, Se zopet vsedcl poleg ognja, pa še vedno ni hotel »k! govoriti. Hil je to visok starec, popolnoma belih las, ki je /•* dvajset let past »rova l v fari Saint-Autoine du Rocher. Kmetje so govorili o njem: — Ta je pa res dober mož. in dober mož je bil tudi. vsakemu je dobro želel, vsakemu je po-magai, ee je le mogel pomagati. Svoj ph»š<; bi razrgnl na dvoje, kakor sveti Martin, če bi bilo treba. Rad s* j.- smejal, pa tudi jokal je lahko. Zadnji čas s,- je bil stari kon-tesi tako priljubil, da je hotela biti najmanj vsak teden enkrat v njegovi družbi. Ce avstrijski zunanji urad izve.' za kako željo bodisi slovenskega ali hrvaškega naroda, ki se tiče j I izboljšanja notranjih razmer, ima' vedno za odgovor stereotipno fra-ii zo: V notranje zadeve po ustavi j ne smemo nič posegati. Ce Viljem | ■ ukaže, pa seveda sme. Zakaj a v-' strijski vladi je pruski kralj več kakor blagor slovenskega in lir-j, vaškega ljudstva in njegovi z1 z interesi Avstrije ob Adriji id^n-i' tieni interesi. Na ukaz šela ho-ji hencolemške rodovine bi se sme- j I la v Trstu osnovati fakulteta, ki; bo žarišče in težišče vesoljnega , laškega iredentizma od Palerma : do (»oriee. To je grenko in boli s in mora razburiti najpohlevnejšo j j dušo. j Avstrijska vlada naj se še ne-i koliko premisli. Tukaj jrr • za naj-vitalneiše interese habsburškega cesarstva. O teh ne more in ne sme odločati pruski kralj. Ce pa se hoče avstrijska vlada tudi to- i pot pokoriti, povelju N-meije na: ve, da bi s tem načinom vrgla vsem svojim Jugoslovanom v o-braz bojno rokavico. "S." | Raznoterosti. Novi inostranski prijatelj Slova kov. Za Seatonom AVatsonom se o gla.>a zdaj nov mož v tujini, k> vsled lastnili izkuš nj nastopa javno v obrambo narodnih in kul turnih pravic ogrskih Slovakov priznano najbolj zatiranega, brezpravnega naroda v vsej Evrop: te razkrinkuje -pred celim svetom madžarsko nasilje. V mislil imamo nizozemskega pisatelja dr B. de la Faileju, ki se je pod vplivom moravsko-slovaške narodne umetaluosti začel intenzivneje zanimati za Slovake in za slovaško deželo sploh. Spoznal je neznosni razmere, pod katerimi ječi ubogo slovaško ljudstvo ter se je zad nji čas jasno in glasno zavzel za teptane pravice naših severnih bratov Slovakov. V jako razširjenem in tudi v inozemstvu u-glorfitem holandskm listu "Allge neen Tlinidclsblad" je priobčil u-vodnik: 'Slovaki, zatiran narod" s katerim je nastopi! neizpros>r boj proti madžarski brutalnosti. Tako je dobil Scot us Viator sebi, g vrednega naslednika, katerima ! 1 bodo zatirani in brezpravni Slo- i vaki vedeli hvalo in slavo na ve- 1 kov veke Tudi slovaški raji na' I Ogrskem* mora prejalislej napo- i čiti dan zlat'.* svobode. 1 ZA VSEBINO OGLASOV NI j ODGOVORNO NE UPRAVNI-j] STVO NE UREDNIŠTVO. j| FARME V SLOVENSKI NASELBINI j Čakali ste na priliko - sedaj je tu. ; ] Malo je Sloveneev, ki zanimajo za tar-; l me in ne vedo za slovensko hrvaško na-! i selbino v Hei»oitu jn Sarrnn v bižiuij 1 met=a Ashland v driavi W.-consic. Te i nastl^iae smo osnovali »ni ter ">bs*aja- 1 I in s=>lai že pet let. Tekom V z* Časa je J | kupilo farrre v tem kraju več koi s4o slo- \ venskih in iirvnSkih družin. Jfaša družba j n naš ! na>e!birn so tako dohio zna-; I ne med Slortn i in Ilrv&ti, da nam ni ] *reba ..^iaSe.ati in pripori 'tati juš® ju m- j l,e. I>ober g*as šele v deveto vr.s m <'o- " •er gla« je nitjboljSi Cfrlas. Np^a »etnlj* j ec priporoča sama in naši zadovoljni kup- ' r «o naj 1» IjSe priporočil««. l!ndi tejra ni j čudno, daiiHhO »»»uiljo tako hitro preda j je do. 1'ietefelo leto sn o prodali , -koro vsaki aker zemlje, katero smo inie- \ i v onih dreli slovenskih nasflbinfh :n prodali bi lahko ^e najmanj sto farm, j ako bi imeli loiiko zemlje. onejja tasa smo dobiti na stotine pis?m od Slo- | r;ncev in Hrvatov, najih takoj < h-! ' v stimo, kakor hitro tomo imeii še kaj; j eoilje na prodaj v bližini lienoita in anbrtrra. Te dni pa sp nan je po-re-i , čilo kopiti krog lčOo akrov zemlje v r>- I nih nase lbinah, katere hcK<*rao provla;i, • roti lahkemn, vti"\etneir t. izplačevanju. I Muopri kupijo namreč vet- kot M' akrevj er bo raditejra ti* teh 15' o akrili prosto- i ra samo v.\ kakih 50 družin. To ni mno-'o in ako bi imeli ret V rat vet" zemlj*- v i -•ni okolici, bi ne lil^ dosti m *Fe one, «i hočejo tam kupili zeml o Prodam^ I Iwhko teh 1.">! ^ am v<=e številke, kakor hitro' b»~do tiskane. Vpati lahko pije pon&S lijsti«", vs< -»no ali želi kup ti fa«-n»o, ali ne. Spozna-; i boste, kfiko ravnajo tamkaj vasi ro-:aki - Naslovite na The James W. Good Company.; Dept. 54, Ashland, Wis.j Kri i je življenje Radi tegci je zelo važno, da se ta važna tekočina vzdržuje v dobrem stanu. Očistite jo po teh dolgih zimskih mesecih. Uživajte Severov kričistilec < Several Blood Purifier) ter stem zmanjšajte nagnjenost k neprijetnim opahkom, ogrcem, bulam, tvorom in drugim kožnim neprilikam, s katerimi vam hoče narava naznaniti, da imate ne-čistoti v krvi. Cena SI. 00. NERVOZNOST ZOPER SUBO PREBAVO je zelo navadna nepnli- neprebavot žolčnico. ka živčnega ustroja. Po- X) k(, n ^ navadi jo provzroca ce- ne d želodčne ne- zmerno delo »n skrb. nriiike uživait* Nehajte skrbeti in uži- prilike, uznajte vaj te Severov Severov kožni INervoton grenčec V kratkem bote opazil. (Sema-s .stomach Hitters) njego dobri upliv. Po- I skusite t£a. Je hrana za kateri je znan kot us- vaše utrujene, oslabeie pesno želdočno zdravilo- 1 in onemogle živce. Cena SI.00. , Cena S1.G0. \ I severove \ Sladkorno odvajalo ( I T A t* f AY a Prijetno v učinkih Cena 10 in 25c. I i AB-laa i Za otroke jn odrasIe ) r Kadar potrebujete zdravila, vprašajte lekarnarja za Se- I verova. Zahtevajte samo Severova. Ne vzemite nado- I mestitev. Ako vas [ne more lekarnar založiti, naročite f jih od nas. InrHaBk j :1:'»J I >m ■ar » ..v.v«« ' •« »» ■ »|»-V, (KM ^kjfo&fr Marija arill v;mi pe..............70c. j^ž^aK^^^^ Dtofalk 4 salone tx....................$11. SO aSuHnl B'ittj«vec 12 steklusia m...............(12.93 AHB^SNr^ 4 g&l. (sodick) s* ..................$16.$9 Z m obilno amnibo se pripor«, t* IF MARIJA QR1LL, 03O8 fit« Clair Av«., IV. E., Cl»vetandt O __i , w Denar mečete proč! ako ne podpirate svojega rojaka. Pri ineui dobite izvrstno domače vino g*loxi po 7 5 c. in več. 1 Pri oljema veft kot 10 galon dajem pc- I pust, tf-r se posebno priporočam slavnim 1 slovenskim liruštvam ob priliki kake vef>e- g lice, tu>li onim za svatbe. 1 V zalogi imam izvrstne domače klobase I in vsakovrstno groterijsko blago, katerega 1 ljubi naS narod. Pošiljam denar na vse I strani sveta in parobrodne liptie za \se 1 proge. Zastopam "Glas Naro«!a", prodajam fl in kupujem avstrijskidecir. 8 tvrako Frank I Sakser sera v trtjovskl zvezi. Upravljam vse fl v notarpki potel spadajoče dela, ker sem I javni notar. (Notary Public.) 1 FRANK JURJOVeC i ISOi W. 22ai Street. Ckicago, ID. f Phone; Canal 163' Bolezen je največje zlo /.a vsakega človeka, posebno pa za delavca, zato je dolžuost vsak^a da svoje zdravje čuva, lirnui teh> snažno iu zdravo, iu s«« pojavi leaksua bolezen. da isto takoj v početku prične zdraviti. Pri naročilu zdravil je treba biti previden, ker daues je mnogo brezvestne/.fv. kateri izkoriščajo bolnike, posebno angleščine nezmožne priseljence in delavce. — Tisoče previdnih rojakov se v zadnjem času obrača na svetovno znano lekarno PARTOS v New Yorku. kjer dob ijo za \sako naravno bolezni poskusena in od najboljših zdravnikov priporočena zdravila za jako nizko ceno kakor: PARTOLA za čiščenje krvt in /.e'odca ter r»dnotolico$1.0O, 5 za PAKTOWILL za že'odčne bolezni l.«M»f 5 za,, -l.no PARTOIIKltB za bole/.ni na ledicah .. l.ix», 3 za,,4.«*' KHEL'MA-UALSAM cV POWDER za revmatizem in kosteniio ,. 2.• 5 za .,4.«jii PAKTO'jLCjRY za živčne bolezni, slabost in sls!« spavanje .. 1.00, 5 z» „4.0" PAKTOCOUGH ra kašelj, prsne in pljučni' bolezni ,, 1.0", •"» PARTOCURA zoper glavobol „ l.»-0,Sra , 4.0° PAUTOLIN t.op^r izpauanjein za porajanje la>- l.ict, r>za,.l.0" KRLAUER WATER iV POWDER za oe»-soc bolezni 1.00, 5 za„ 4.»^ PARTOCVL *a kožno srbenji- in mazulje ., 1.erJ . 2.elc tedaj, ee bi mi umrla žena ali otrok? Sčasoma sem začel študirati sa-.nega sebe in sem spoznal, da sem silno dovzeten za vsako stvar, .»loja velika občutljivost bi tisočkrat ojaeila vsak bolestni utis. Zbal sem se življenja. »Sklenil sem se posvetiti drugim, jim lajšati trpljenje in se veseliti njihove »reče. O, ee bi vedeli, kako me še se-l.'U tlači k tlom nesreča! Toda Kar mi je bilo nekdaj silna bo-.est, uii je sedaj sočutje iu usmiljenje. Trpljenja, ki ga gledam dan-zaduem, bi ne mogla prenesti moje srce, če bi zadelo m. ne. Ce >i videl umreti svojega otroka, bi umrl tudi sam. Toda čudno! Je stopi v mojo sobo pismonoša. se streseni v neznani grozi po celem telesu, čeravno vem. da se mi ni ničesar več bati. Abbe j«' utihnil. — Zagledal se je v ogenj* kot da bi videl v njem vse skrivnostne dogodke, katere )i moral preživeti v življenju, če bi si bil izbral kak drug poklic. — Prav sem storil — je rekel slednjič — ja z nisem bil ustvarjen za ta svet. Kontesa je pripomnila po dolgem molku: — C*'e bi ne imela svojih umikov, bi se bala živeti naprej. Župnik je vstal, ue da bi rekel besede. Ker so spali posli v kuhinji, ga I je spremila sama do vrtnih vrat iu zamišljeno gledala za njim. Izginil je kakor velika senca v temi. Vrnila se je nazaj h kaminu in razmišljala o stvareh, ki ne pridejo človeku 11a misel, če je mlad. Usta j a dervišev. V Berberi so se uprli proti Angležem derviši. Napadli so neki bazar in ga oi*opali. Na begu so postrelili več policajev, požglali več vasi in pobili tudi več Angležem prijaznih domačinov. V pri-j hodnjih dueh pričakujejo spioš-1110 vstajo Angležem sovražnih do-ma činov. — Gospod župnik, spovejte se mi vendar. • e že ravno lioe te. Vaiu bom pojasnil, da nisem bil ustvarjen za vsakdanje življenje. Moj oče je bil trgovee v Ver-diera, precej bogat, in je hotel, da bi postal nekaj več. Kot mladega dečka me je poslal v p«nziouHt. Nikdo ne ve koliko mora pretrpeti otrok v takem zavodu. Kuakomerno življenje brez ljubezni in nežnosti je1 n« kaj strašnega. <>tnH'i imajo ze-.0 občutljivo srce in ni prav. čt se jih tako zgodaj loči od stari-iev. Igral sem se le malo. prijatelja nisem imel noben«-ga. V prostih urah sem jokal, jokal ponoei^in se živo spominjal \seh dogodkov, ki sem jih preživel v domači hiši. Postajal vi m vedno bolj molčeč iu nisem imel človeka, kateremu bi potožil svojo bol. Moja občutljivost je bila kmalo tako velika, da sem smatra' 'VSe svoje Življenje za mučilnico Povedal nisem tega nikomur, izdal ni'".~sar. V kratkem času je postala moja duša živa rana. Karkoli se jo je doteknilo. j»* povzročalo silne bolečin.*. Kako srečni so vendar ljudje, ki se ne zmenijo za nič na svetu! Dovrši 1 sem šestnajsto leto. Ko sem se čutil izpostavljenega napadom usode, sem se bal vsakega stika s svetom, vsakega zbližan ja, vitkega dogodka. Živel sem vedno v strahu pred neko neznano nesrečo. V pričo drugih si nisem tipal govoriti, ne ničesar napraviti. Življenje s*1 mi je zdelo večen boj, v kojein je človek izpostavljen strašnim siuikom, groznim smrtnim ranam. Ko sera dokončal gimnazijo, sem dobil šest mesecev počitnic. V tem času bi se inoral odločiti za bodoči življenski poklie. Neki slučaj mi j.> pa jasno razodel bolno stanje mojega duha, spozual sem nevarnost, ki mi je pretila, in katere sem so slednjič srečno izognil. Verdicts je lualo mesto, obdano s travniki in gozdovi. Ob glavni c>»sti je stala moja rojstna hiša. Jaz sem bil le malo doma, ker seru se rajše sprehajal po poljih in vdihaval sveži zrak. Oče in mati sta skrbela edino-le za mojo bodočnost in sta me večkrat vprašala, kaj nameravam storiti. Ljubila sta me kot praktična človeka. bolj z razumom kot pa s srcem. Jaz sem pa živel j vzidan v svoje misli in se tresel I od večnega nemira. . * rGospodar in divji lovec. Zu "Glas Naroda" priredil Z. N. __—o— .M ujhiio fet-lo je «"*e|>elo (»oni/no in uhožuo sr tli širnega gozda. N j«go vi prebivalci so bili po ve-<"-ini rudarji. Delali so v mogočnih tamošnjiii manganovih rovih, ali pa kopali kar ua lastno roke žehzovec po takozvauih kotanjah. ki »o potlobue /elo globokim kamnolomom. Ti seljaki-rudarji pa so bili že odnekdaj razvpiti kot drzni in siloviti divji lovci. Hila je hladna, jesenska, svetla noč. Tam na parohku divjega gozda je počivala bb*da mesečina. Tu je ravno klečal divji lovit* na ustreljenem jelenu iztvzo-vaje s svojim lovskim noži čem drobovje jz njega. Njegova dve cevka j» ležala na tleli pred njim na eno cev še nabita. Dobro zadeta živai se je bila zvrnila na robu najglobljega prepada v ta-mošnji okolici. Ob najskrajnejšem robu tega navpično se po-glchljajočega brezna se je vila strohn-ia ograja, poraščena z navzdol visečim lišajevjem in ro-1 * Nenadoma, kakor bi vzraste? j iz tal. skoči gozdar pred klečečega lovca z nabito puško v roki. j X desno nogo stopi na rudarjevo dvoervko ter zapove: "Vdaj g, i" i Lovec plane kvišku t. r popri I tne tesneje svoj nož. Aii gozdar] si pritisne puško na lice ter nameri v tatu. Tem t omahnejo roke; z nogo sune jelena nastran ter ree > otožno in nesrečno: Ne morem Ti uiti." "Smiliš s,- im", de gozdar so-! elitno, ali ne more biti druga | "Da, .la, že dobro", pripomni! rudar. "Samo za ženo mi je in® za otroka." -Kaj bi!" reče gozdar. "Naj-' hujši si nie.l \ s,-mi. to ves sam j prav dobro. Izvršiti moram svojo I J * _... 1 ___ * i t . . t GLAS NARODA, 18. APRILA. 1914. Za smeh in kratek čas. j Pogoj. Ravnatelj: "Kom a mora'' igrati živali ne je in ognj«*vitej ! " "l)a. Ali potem bi mi pa u-smeli dati take Julije, ki je z.- de set let * zarjavela devica' Srečna očeta. "1'rctečeno poletje - tu > " spravil eno svojih hčera pod ho.'" "Jaz pa pred štirinajstimi • v: sina pod metlo." Previdnost. ŽENSKA LOGIKA. "Torej, Vilček, Če boš prav d<*n. Ti prinesem prihodnjič gišče bonbonov." ' Pokaži. pokaži mi rok Po ovinkih. Klektrični voz j. natla • *> polu in več moških stoji t j >> drug poleg drugega. Naenkra' oglasi eden teh gospodov in \ Ša drugega: — Prosim. koliko st,- pit stari.' — Ja/.' C'udno vprašanje ■_'."» let! — Ker ste Torej {»olnoletn. že lahko na lastnih noiryh - Dober svetliva rodoljuba stojita pr lož''o in ogleduj Ta slik- . — Mh! Tako nekaj tak«*g, se imenuje zatišje. pa v <is-in prinašaš v šolo .' j To j<- oslarija, ki jo vržem v peč. j Višja učenka: Oslarija.' Ne. zanič še ne. Tehten vzrok. So na delu moči, ki bi rade ta boj preprečile za vsako ceno in kilo ve, ako s » jim ne bo končno j to tudi posrečilo. Cesar Viljem je pretkan diplo-Imat in dober politik tudi. kdo ve. ; ako se mu ne l>o ob koncu koncev j vendarle posrečilo razelektriti pre-uasičeno atmosi'ero tako. da Nem-jštvo j»ri tem ne bo trpelo preve-| liKe Škode !! Da. ako bi bila "nibelunška zvestoba " vzviš -na nad vsak dvom. ako bi se bilo zanašati na to. r ne morem razumeti. poči mu sj se tako naglo zaročila | j z asesorjein'. Že iz spodobnosti i i bi si bila izgovorila nekaj dni premisleka ! i "Da bi se potem pivuiisli! tu-! tli on. je-li ! Zahteva. j Kestavrater (pijanemu gostu »: "To morate j>a vendar vedeti, kako Se pišete jn kje stanujete: kako naj vas drugače spravim do-i mov! ' Gost: "Vse s-:-m pozabil. Toda. veste kaj.' Deritc imena iz j . | telefonske knjige: ko pridete do j mojega, zakličem halo." I "Rada bi petnajst jajee. "Mi je j rav žal — vse razprodano." * "'So, so pač že spet glediski igralci tu' t 55.00 prvega plačila vam prinese na dorr ta krasni DIAMOND gramofon s 12 spevi Nove p!«»če iz Ljtblju« k ah; — Brez vsakega de- i E0057 Pastirska mazurka. Maikera polka, j EtKJoS Domžalski valček. Marzolin, slovenska kmečka godba. |E6Q59 Mazurka, ljubica. Kmečki tram-plan. ! E'H)60 Planinski valček. Ribenška poika. ! E6T62 Mastna pripovedke 1. Mestne pripovedke 2. I E*3(M>t Domače veselje, narodna. Fantovski narior. narodna. E60t>4 O ja, zmiraj vesei. vesel, narodna. Bog je čUaril žemljico, narodna. j E6065 Na planincah, narodna. En hribček, kvartet. E6(Mi6 Šopek narodnih 1. Šopek narodnih, 2. j EG067 Dva nesrečna Italijana. -naroiJna. Oj, ta soldaški Loben, narodna. E6068 Soča voda je šumela, kvartet. Pc polju že rožce cvetejo, narotlna. j COLUMBIA GRAMMOPHON CO. 171 Washington St., New York, N. Y. * In posekali so možje dve mladi jelki, spletli iz njunih vej nosil-nico ter ga odnesli v s lo. (Jozda-ri'-:i | lane iz hiše puleč si lase. Otroci ji slede k rita je in joka je. Ž na se vrže ihteč na svojega mrtvega moža. Dvigniv-i pa svoje oče zazre naravnost v obraz divjega lovi-a. ki se je vračal, z tlela \ črni rudarski obleki z ro-varskim klobukom na glavi. Krenil je na drugo stran ceste ter se delal. kakor bi n - videl množic«-, ki se je nabrala okoli gozdarjevega trupla. ^ Žena j>okaže s prstom nanj ter r za kriči: ! "Ta, ta! Za tega je šel moj j mož k vojvodi, ne oziraj- s* na svojo službo in ne brigaj e se za svoje otroke in mene. Mislil je samo na tega. Mož j-- šel molče mimo. ljudje so zrli tiho za njim, a vdova st-i ■ sp -t vzdihovajc in .ječaje vrgla na mrtveca. Divji lovec stopi v svojo hišo. Otrok se mu plaho umakne, in v sobo pride njegova žena. Mož jo pogleda srepo ter zahteva vole. Nato se umije, se pr obleče ter gre v hlev, kjer sta stale obe kravi. Ti obrnete glavo proti njemu, in on ju poboža. Nato stopi po lestvi na svisli, priveže vrv na str-všni š-perovee ter si zadrgne življenje. Pred velikimi dogodki. —o- Ljubljanski "Slovenski Narod" je dobil iz Petrograda slede pismo : V Perogradu, HI. marca. Kdor živi v Rusiji, ve, da se j« v zadnjih desetih b-tili ]>ri nas mnogo spremenilo. Lekcija na Dalj nem \ztokii je imela dobre' posledice: vzbudila je narod iz I mrtvila in razkrila vse rak rane,; ki so razjedal- državni organizem. Slava Kogu. da s!11(> jnu-ii tudi take državnike, ki so bili sposobni, da so / oj>eracijskim nožem izrezali vse gnoječe se ran- iz državnega telesa ter s tem preiistrojili Rus i.jo v tako silno in moiročno državo. a med Sio-vanstvom in Nemštvom? .Morda, toda kakor stvari sedaj stoje. verjetneje, da do tega boja iia življenje in smrt ne bo prišlo. '-S« ^VS <7i4V f Po znižani ceni! Amerika in Amerikanci Spisal Re?. «1. M. Trunk je dobiti poštnine prosto za $2.50. Knjiga je vezana v platno in za spomin jako prilicna. Založnik je imel veliko stroškov in se mu nikakor ni izplačala, zato je cena znižana, da se vsaj deloma pokrijejo veliki stroški. Dobiti je pri: Slovenic Publishing Company, 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. Phon« J40, • FRANK PETKOVSEH, I m! Bstar - Ntfanr Pilflc. 711*729 Market St., WAUKEOAN, ILL. PftODAJA flam viu, u*jbo!Jc Igtaje te-iirrstne imatk« — patentovaaa xdrm vit«, F BO DAJ A voisc Hum *Kk vck*a«t tklk Crt. POŠILJA denu v ft ur kn] lualjtn 1a poStemo UPRAVLJA ne v aoUrtkt pasal iptdt. ! del«. | Zastopaik "GLAS NARODA", W Coftiudt St..NewT*rk. Prank Sakser Glavni urad. 82 Cortlandt St., ® Podružnica. 6104 St Clair Ave. NEW YORK, N. Y. | CLEVELAND, a Pošilja | Prodaja DENARJE IPAROBRODNE v staro domovino | 1JSTKE potom c. kr. poštne j vse prekmorske hranilnice r.& Dunaju; hitro 4 parobrodne družbe po izvirnih \d cero. ? cenah. Tisoče Slovencev se vedno obrača na to staro NrdkM, n nihče ne more tožiti o kaki izgubi. f Gozdar zmaje / glavo ter odgovori : "Rešil si mi življenje. Hre7 1 Tvoje pomoči bi liil izgubljen. 1 Ali ee človek ne izvršuje svojih ' dolžnosti, ni ničvreden." ' Tedaj se vrže divji lovec na ^ iro/darja. mu poklekne na prsa, ' {ju zagrabi s krvavečimi rokanr ; z;i grlo ter zakriči: " I'oteinta-' keiu j>a moraš vendar v brezno! ' Ali ob siliitm premetavanju z.dr-sin divji lovec nastlan, in gozdar | olane nanj, gu zagrabi / eno roko za grlu. z drugo pa pograbi te-že k kamen t»*r udari po gla-j_ vi. da s c je onesvestil. Pob g vi.-/ >:ta speta jermena. Gozdar ju : odveže od drevesa. | revali moža ' ter mu zveže obe roki na hrbtu. , s Divji lovec >-e vzravna pokonci.}1 rili kri mu udari čez oči. Gozdar!' j potegu«* svoj robec iz žepa. mu obriše oei, «»l»v« že rano na niego- i 1 ■ v- m čelu ter mu dene čepico )ia t , 1J ■ glavo. ' r Nato Vfttan • divji lovec, in goz- ( lar se jnistavi z napetim ])eteli- v ; uom za njim. • „. . . 1.1 I ako gresta doli proti seltt. |J 1'^i lajajo, in vse hiše so temne, t Proti jutru še'.* dospeta v me- \< sto. Gozdar potrka na vrata ta-hi , mošnjih zaporov rekoč: j. Da si mi rešil življenje, po- c vem pred sodiščem. Di-ug -gu ni ž potreba Vedet i nikomur. To je j moja stvar. Xe izdaj se! Kajti če me vprašajo, moram odgovarjati." — "" Dobro", odgovori rudar. Vrata se odpro, gozdar othla svo- . j ga jetnika t»*r se vrne domov. '' n * * * < > sodni obravnavi se je izvedelo cel ilogodek. samo zadnjega lapada divjega lovca ni omenil V nihče. Ali kljub temu ni moglo " »iti «I ruga če. lče. zroč k tlom in f t>i >!i-pnim usni vom jra ]H>slušii vojvo«Ia. h Ko go/e. da ne jnmiilo- f s-1111 nobenega divjega lovca. Dru- 1 gae • nikdar ne iziivbi tega' zla." Gozdarju - • na p no žile na č - ° lu: a Zlo ? vzkliku«- razburjen, j " ^v. t lost hodijo sami na lov. Mr-!1 1 ^vrtb»st, da so ubogi ljudje I /. dru^HČuej^M testa?" s Presenečen Mopi vojvoda za pol ^ koraka nazaj ter pogleda mini- [ s»ra. Ta izjiregovori v silni za-drogi: "Mož j rešil vendar gozdarju življenje lastni smrtni nevar-| nosti. Gozdar je storil svojo dolž- ' j "Ost ter ira kljubtemu ju-ivedel ' i v zapor« . " 1 "Vem to vem", odgovori voj-j voda. "Kaj naj počenem? Goz-| dar se mi smili. Nakažite mu eks-' ceh iiea, dvajset srebrnjakov." Gozdar stoji razburjeno v ospredje ter zakriči: "Sem li prodajalec ljudi?'' P<» teh h"k*'dali si odpne s silno u glieo suknjič, si ga sleče, ga zažene pred vojvodo ter reče-natla! je: "Tu leži zeleni .suknjič." Vojvoda se nasmehne ob pogledu na srditega in golorokega moža in na trepetajočega uradnika. *topi h gozdarju in mu poda roko rekoč: "To je mož na svojem mestu. Obleče naj »pet svoj suknjič. Di-vj«-ga lovca s«> pomilosti, in goz dar naj dobi omenjenih dvajset srebrn jakov.'' Nato namigne obema prijazno ter odide iz dvorane. Minister vza-j me spet gozilarja seboj v kočijo, ; ali med potjo nista izpregovorila > I nobene l^esede. Ko je prišel rudar domov, mu ; reče gozdar: ^ daj sva na čistem. Odslej nadalje se prično spet nanovo . najni računi." Divji lovec mu stisne rz eno leto — zatem so našli i gozdarja ustreljenega. ' " "ttl J ufcM^ai Ii.ozu, na i se rbr ne I« r koraka j r. il njim. Uu-I dar stori po g izdarj. v« ui ukazu.I Ta ukloni za njim, da pooere; puško divjega lovca. V tistem hi-! pu pa >e mproži >.e nabita cev. iu j ^«>/troi;»ieIi st«-ber s,-J»r. Iouii, go/dar i. gun rav note/. ' U r se /vrne ojrrajtx Kokc! » ''•ki. • i«»v i t r • v Jani' / njuni i>o uiociio korenino.1 ki j«- štrlela iz strim-fH skalovja, j siinin; sunkom obvisi njegovo; «uglje nekaj časa nad njim. }hj- j >. »ga goz.larj« v glolx>čiiio. Ku-I «lar s zh kne od/g.iiaj na«l !.r« /.-nom po tleh t. r buli navzdol. Za rir^ur rr.T' k-- »isi Ko/,iai llit'u in tioui ni' r« /noni / naspr« d obrnjenim o- i 1'iii'om na skrajii! korenini stare I •smreke, ki j«- stala natanko ob' lotiU j rejtada. Kamenčki drče «lrug /a tlrugnu e /enj v bre/uo. < Ka«li mojih otrok s,. Tm. usmili ter mi pomagaj, da prid« m na- j vrli , prosi o!>«ipoo g««/dar. L»i\ji J«»ve<- od pa se j«rmen J ter ga zadrgne <»koli stare smre-k . Nato sini me še jermen s *vo-j« ptiske, ga | ripne na ]>rvoga ' ter vpraša gozdarja: Ali boš lahko >pl«-zal jo me-j ni navzjror?" ^ si;tiega zamaha ob pad-<*u so gozdarju skorajda ohrom«'-le roke. Saj ni niti v .lel, s,e bo-1: mogel «lržati še «||je. Jjovec za vozi j a še dvakrat jermen v oporo ter se potem polagoma Hpušca iloli proti gozdarju, i a m- oklene najprej njegovih nog z «'iio roko. j>otem pa še z «irngo. Tako sta visela oba moža na obeh ^spetih jeraienili. Previdno in počasi se pomika divji lovec po jermenu navzgor, in slednjič sta oba zgoraj na ravnici. Nekaj časa se *e oklepa gozdar lovce v ih nog. potem jih pa izpusti. To je bil preerj naporen in jako nevaren posid ". de «livji lo-v« c ter m pogleda roke. Na vsak: je manjkalo treh nohtov. Moji otroci . za jeclja goz- Molk za n« kaj tn notkov. iiozdar vzr • t. daj ustreljenega jelena ter vzklikne: "Precej reje na žival!" Nato se zave. si obriše obraz ter nadaljuj«*: ' A tako." Divji 1ov«h* molči precej dolgo. jKJtem pa izpregovori: "No, z«laj m» menda izpustiš. Jflena poilj«^ nndgo/ilarju. a rn. .....Ill......———»M JugisloTantka ^Sp Kitoi. Jeonita ixVorporirsc* do« 24. januarja 1901 v državi MincMota. !> CHAMPA. P»ox No. M(51, o.l društva št v. 2.. Ely. Minn. J'>|[\ KuVACH. Box No. 3«»-"». od društva št v. 114.. Ely, Minn. V - t lopiRj tikajoči se uradnih zadt v kaxor tudi denarne poši 4 jat ve naj se poš iljajo ra glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe! pa na predsednika porotnega odbora. Na c?ebna ali neuradua pisma od strani Jlanov se nebod»- »z.ralo. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". f 50,000 ^ KNJIŽIC Popoinoina Zastonj Vsakem/iški LI ino.iii nemudoma. pisati t>o ca-o knji/.ico. M'.">žjr, |j9 ki se cameravuji> ženiti — bolni možje — ci«'ž,ie. ki so udani pijan- Ca« čevanju, ponocevanju ia raznim str:i>tnim navadam — mož-jo, ki so oslsi>]j"ni, rervozni i^i izčrpani — možje, ki ni^o zmožni z:i delo in \ ki se morejo v polni treri uživati radosti življenja — ti možje bi j ■ morali pisati po našo brezplačno knjižico. Ta knjižica pove kako možje I f tmifaje.jo svo'.i življiraja, tako se nalezejo raznih bolezut in Kako si z.unore.i-0 z>pot pridobiti po- | puluo zdrav ;t , m in k vpu.-t v kratkem časa iu po niz;-:i ceni. M.o LoT-ete bit" možje med ni"žini; ta. knjižica. vam pove, kukj priti do tega. Pove viun kako s« ziunor'. jo bolezni k:'k<-r i Želodšiie. Teskoče, Revmatizem,Bolezni Mehurja in Ledvic, WL I zastaplicna kri a!) stlliis, t riper, spolna nemoč, splošni izguba moči, gubitek HB k moške kreposti, nočni gultltek, izgubljena moška ^jla, atrofiia, strlktura, organ- jBBm Hi ste boiezai, bolezni Jclcr in posledice razuzdanega življenja hitro In stalno Mar nn ozdraviti privatno dema v vaši bisi. M Tliocc mol je že -adobiko perfektso ZDRAVJE, MOČ $11 TELESNO KREPOST potom te JH IBnk. ;?rezoiečne knjižicc. Zaloga znanosti j«, io vsebuje ravno title »b'»ri, ki jib mora znat J&gg vsak nkd »tar, bogat aii reven, eamek* ali oženjea in zdrav ali bolan mož Ne zapra. >!jt;te denarje zc. razna malnvredna zdravila, Čita.ite poprej to knjižico skozintkoz. Prihranila Kg* vam bo clencr in to* poučila, kako -^dobiti POPOLNO ZDRAVJE IN MOČ. izpolnite, izre- KH ^m. zite in pcčljile nam še danes sledeči kupon, ^fcffBfc, na kar dobite v najkrajšem času to zanimi- SS6S8SSEBB993BBES B i81E 99 & S8 319 ^sk VO knjižico POPOLNOMA ZASTONJ; S w tts#f m S za Brezplačno Knjižico g ^^^ c!o. 5 l>r.i0S.USTE3l4C0.flitS.280,2e3H.Frfth*«,CWcago,IIL g ^gH^ kJo ntro^i, tAl NIKDAR NE STO- Btf GOsl'OttJE — Jaz trpim r.t. prosim. poUiil/-ml U RIMO T£CA. Ako piiek pa kojr S5 ■ a.V. ' reztilj^if. kuji^i." a ic, ;-tiiuke g| ^K^uRBi žico, dobile jo brez nsjmujiib 29 ^^HKk obvfiDCiti nnpra.-i nam. 53 , Pošljite nam vai^ ime in [{J * ! ^MnBSklL bmIot ir. dnoes- B ^iqnQKL----"J ULICA o «r, aJ i ...................................................9S ^CaK^afcsiBO&u mesto................................................ ■ ^^^^^Sii2BS91SBIBai6aaiSBBBaSllllESBB3rfie Družinskih in Biaznikoviii PRATIK za leto 1914. 1 izris stan«? . . . 10c. Cene Blazni kove pratike su iate. V zalogi i up ravni siva * glas karoda", (V.rtkndt St., New York j e« I blU4 y.. Gatr J.M., N. E. Ciefel»ni 0 V.a vsebino oglasov ni otlgovor-'i" ?tti uroiJniŠt v o ce upravniilvo. POPRAVEK. f V" dopisu rojuka Frana Adan:-čeka i/. Mellcn, Wis., s,- i:na trla-•^iti zadnji odstavek: Pred kratkim jr p i.> vod i ia soproga Franka Stiitofa krepki-tra s.ineka. ROJAKI iS A K O ČAJ'1 L 6 L ■ * G LAS S AJ iOL)v\' *, .N A J V KtJ . \ A.M" K M R.JŠJ J t R V I K K"jf j- Ji. -ja s. stra -MARIJA SIN-j DlOlČ ? Itoj» :ia je v Stari Ua-(»; <'. >-t!««flt 8t New York. M .T. Vsak občuten mož skuša potom kakega zavarovanja obvarovati svojo družino pred neposredno silo v slučaju i hitre ali predčasne smrti. Njegova dolžnost je tudi da : podaljša svoje življenje ter obdrži svoje zdravje. To pa more storiti, ako obdrži svoj prebavni sistem vedno v do- j brem stanju. Kakor hitro zapazi slab tek, kolcanje, pritisk v želodcu, pokrit jezik, konsti pačijo, boleč ne v črevu, bolečine v hrbtu, utripanje srca, nenadno slabost. Sk naj takoj rabi TRINERJEVO Hmeriške Elixir grenko vino. To zdravilo iz zelišč mu bo daio hitro in popolno uteho, ker bo popolnoma izčistilo prebavni sistem, ne da bi povzročalo neprijetnih simptomov. Oprostilo bode telo o-stankov hrane, ki so ostali neprebavljeni. Tudi bo izzdravilo ranjena mesta v notranjih organih ter okrepčalo slednje, da bodo mogli opravljati njihov posel brez pomoči. Odstranilo bo razpolago h konstipaciji ter vse posledice slednje. Rabite to izvrstno zdravilo kakor hitro zapazite katerega gori navedenih simptomov. S tem boste preprečili mnogo bolezni. Dalo vam bo naraven tek, telesno moc, svežost duha. Dalo vam bo tudi novega veselja^ do življenja, čisto N zunanjost, trdno zdravje, kolikor mogoče. V vseh lekarnah. Odklanjajte oonaredbe. JOSEPH TRINER, Manufacturing Pharmacist 1333-1339 SO. ASHLAND AVE., CHICAGO, ILL. j i i kmečke zadrti gre in odnesli denarja 0?000. K Nesreča. V Gradišču ob Soči je padel pri zgradbi učiteljiškega poslopja lSietni zidarski pomočnik Pran Grahovae z višine 4 m ter si zlomil levo nogo in dobil še druge poškodbe. Pripeljali so ga v bolnišnico v Gorico, j Zupana iz Renč so hoteli potisnili med nabornike in ga menda vzeti k vojakom. Vršili so se izredni nabori na glavarstvu in ii komisiji je prišel tudi mladi župan i>tepančič i/. Rene. K6 gre; proti komisiji, ga je stotnik zavrnil ter mu pokazal, kam naj grel med nabornike, da se sleče in ga1 pregledajo. Ni manjkalo smeha, ko se je razkrilo, da je oni mladi mož župan iz Rene. koroško. Nepristrancst kereške vlade, iz Slovenskega Pliberka poročajo: Slovenci so se pritožili zaradi načina razpisa občinskih volitev na upravno sodišče proti deželni vladi v Celovcu. Razprava o tej pritožbi se je vršila 2t>. marca. Pritožba je bila naperjena proti razpisu volitev, ki je bil izdan samo v nemškemu jeziku, čeprav so pre-' bivalci občine v veliki večini Slo-venei in so se dozdaj volitve razpisale vedno v slovenščini. Deželna vlada je ugovor Slovenet-v zavrnila. češ, da 21 i zakonitega do-' ločila, v kakšnem jeziku se mora-! jo volitve razpisati. V občini Sio-j venski Pliberg je pa 7(H) Sioven-|eev in 87 Nemcev. Z ozirom na !<> bi se pač moglo ozirati, naj se j razpis volitev objavi v sloven-! skem in nemškem jeziku. Državna sodišče, kateremu se je tudi podala pritožba zaradi kršitve drž. tem. zakona, je razsodilo, da se je z razpisom volitev v nemškem jeziku kršila jezikovna vna-kopraviiost. Upravno sodišče je ' ugodilo pritožbi ter razveljavilo izpodbijano odločbo kot nezakonito, ker se j«* moralo volitve razpisati v onem. v deželi običajnem jeziku, ki ga razume prebivalstvo. upravičeno voliti. darovl Prijatelji gasilcev 'ornjem Kašclju pri Devici M ari. / Polju na Kranjskem so darovati za pi-luhe $4. Darovali so sledeči: Fran1 Anžič 65č, Ivan Grad 60« ; po ">0c: Josi]» Zajec, Ivan Zajec, Fr Nemec. Fran Grad; po : Ivan Škrjane. Anton Oblak in Jakob Zemljak. Srčna hvala! Sheboysran. Wis.. 12. apr. 11)14. t ZAHVALA. ! Vsem darovalcem, posebno pa | nabiralcem Franku Gričar. Anto-1 mi ( »kički in Johnu Lustik, ki o nabirali darove za bolnega Anto-j na Rratkoviča. da je zamogel odpotovati v svoj rojstni ktiij. se tem potom izreka iskrena hvala. Nabralo se j,- skupno £fiG.40. Anton Okički, 314D W. 7. PI.. Cleveland. O. _ —————^— - j Kjo je moj mož. SEBASTIAN KAV ALAR 1 Nahajal se je svo-, jeeasno v Castle Gate, Utah, kamor sem mu pisala, da naj pride domov, ker sem bolna in ne morem sama izhajati s 4 ne-j doraslimi otroci. Odgovoril mi je da je 25. svečana odpotoval, toda. domov dosedaj še ni prišel. Sedaj sem dobila pa pismo s poštnim pečatom Cheyenne. Wyo., ,1. sušca, na katerem je pisan moj naslov po mojem možu in vsebina pisma je jako sumljiva da dvomim.-da se mu' ni kaj slabega pripetilo. Omenil ni nobene podrobnosti. Pismo je zaključil takole: '*Z žalostnim pozdravom, ko nisem prišel v stari kraj. Tvoj mož S. K." Prosim cenjene rojake po širni Ameriki, posebno pa one v Cheyenne. Wyo., če kdo kaj ve o njem, da poroča uredništvu tega lista, ali pa naravnost meni, za kar bodem zelo hvaležna. — Agnes Kavalar. Rateče št. 43, pošta Belapeč, Kranjsko, Austria. (16-22—4)_ Dr V. GONDOS, inžener za patente. 74 Cortlandt St., New York City. — Oglasite :-: :-: se ali pišite. :-: :-: Koledarjev imamo ▼ salogi I« ie sekaj sto b kdor rojakov ga ie nim* maj i* podviza zanj. Letoinji Koledarji zanimiv ia bolj obsežen kot drag letniki. Cena ma je s poitninr vred 25 centov. Maribor. .Mestni očetje delajo sedaj z vso naglico za preuredbo mestnega kopališča, ki bo stalo od 100.000 do 200.000 K. Seveda bodo to s vol o morali plačati davkoplačevalci. Čudno je vsekako, da so pri mestni občini in obenem pri okrajnem zastopu eni in isti pur-garji zraven. A še bolj čudno je. da se ti gospodje za mestno ko-j pališče silno" brigajo, za dobre ee-; ste ali pa za napredek živinoreje ali za toll potrebni most pri Dup-j leku pa se ne 'zmenijo mnogo. Se-I veda : mariborsko kopališče bo za 'nemško gospodo, most pa bi rabil: samo slovenski kmetje! Sv. Ana na Krembegu. Zc zopet prihajajo vesti. da želi nemški jSuIferajn na Ščavniei kupiti hišo ter si tam ustanoviti mučilnico za nbogo slovensko deeo. Sv. Benedikt v Slov. gor. Letošnji hudi mraz pri nas ni ostal i brez posledic. Ljudje so zelo bolehali in umirali, dvakrat smo cello po 4 mrliče naenkrat položili k počitku. — Pa še nekaj posebnega. Dne 7. marca okoli 3. ure popoldne je prišla od severovzhoda silna nevihta z bliskom in gromom. kar je v tem času nekaj nenavadnega. V lienediškem vrhu je udarila strela v visoko hruško tik ob hiši Marije Zavernikove. Se lanskih dveh nesreč nismo pozabili. kateri je povzročila strela, pa se nam letos že zopet ponujajo. in 1o tako zgodaj, i Sv. Barbara pri Vurbergu. Tu I so pokopali pridno IGletno dekli-J eo Juliko Slaček. posestniško: hčerko v Veliki Zimiei. Razbor pri Slov. Gradcu. Že j več let sta se prepirali občini Raz-; | bor in Podgorje radi občinske ee-j Iste. katera vodi iz Podgorja na j Suhi dol, čegava da je in kedo j popravlja, liila je že tako , slaba, da človek skoro peš ne bi i prišel v Slov. Gradec. Kmetje so 'se upirali na vso moč in je niso1 j hoteli popravljati, češ. mi je ne > potrebuji mo, čeravno je ves promet teli občin na tej cesti. V t«-m ža lest nem položaju je posegel vim s okrajni načelnik A. Ciiuter in si je prizadeval tako dolgo, da j sta se občini Podgorje iu Razbor I mirnim potom sporazumeli. za-' čeli cesto popravljati in sta jo do meseca junija 11*13 za silo posuli in popravili. Čeravno je bila še bolj slaba, se je na prizadevanje Gtinterja sprejela za okrajno cest o. ; | Braslcvče. Dne 14. marca smo 'spremili k večnemu počitku deklico Tončko Ortl iz Malih liras-! love. Da je bila zavedna Sloven-' ; ka. priča marsikateri dopis v slo- j venskih časopisih. Sv. Jurij ob Taboru. Neizprosna | -mrt je pobrala iz našega kroga j preljubo gospo Antonijo Verzel,' posestnico v Lokah, mater šolske sestre Kveline. j Viansko. Obešenega so našli na kozolcu mladega posestnika Frana Paul iz Merince. liil je komaj lo mesecev poročen. Sodnijska preiskava je dognala, da se mu je omračil um. Rajhtnburg*. Smrtna kosa nam je iztrgala našega župnika Frana JlVrjaka. moža stare poštene slo-i venske korenine. Nad 80 let star se ni mogel več upirati hudi bo-jlezni, kateri je končno podlegel, j Vsa rajhenburška t'ara ga je vi-jsoko spoštovala. — V krški bolnici je umrla vrla mladenka Terezija Krejan. Prihcva. Mrtvega so našli dne 20. marca na Likebovi njivi v Ka-eeneku 77 let starega Jožefa Murko, cerkvenega viničarja iz Jam. p Jožef o val" je še p rej šn j i d a n j zdrav pri Sv. Jožefu v Slov. I>i-. strici in potem še s svojim sinom j v Mariboru. Pol ure od svojega .doma je oslabel. Sv. Trojica v Slov. gor. Dr. Al. Kraigher, okrožni zdravnik, in i gvardijan p. Kasian Zemljak. zelo delavna moža, sta vzela od nas slovo ter se preselila v Ljubljano. Narodna izguba za nas. Sv. Jurij. Krajni šolski svet na Proseniškcm je izročil 22. sušca zahvalno diplomo nadučitelju Jakobu Stante za njegovo delovanje na isti šoli. Stopil je namreč I v stalni pokoj. I Kczje. Umrl je pri nas vrl posestnik v najlepši dobi svojih let, Janez Bah v Ješovcu. Razven domačih, ki so izgubili ž njim skrbnega gospodarja in dobrega oče-1 ta. bo tudi občinski odbor pogrešal v njem razumnega odbornika. PBIM0R8K0. t Umrl je v St. ! Petru na Goriškem Josip Černie. posestnik. Po- - brala ga je pljučnica. Pokojni je - oče dveh sinov, ki sta izborna te-■ norista v društvu "Prešeren". i1 Neznani svedrovci so udrli pri ' Buzetu v Istri v urad hrvaške zil vlomilec, ki vendar s svojim j "delom" ni utegnil biti v par m:- | nuiaii gotov. Kajti če se pomisli, da je odnesel (»4 brilantnih prstanov, 22 dolgih ženskih verižic. 12 biiluntnih uhanov. 12 močnih zlatih . apest uic 6 belih sa tirnih uha-n v. 3 takozvane tango-prstane in j eno ;.lato zapestnico z datnsko lira. ki je bila s (» brila nt i obrobljena, aj mora človek misliti, da je rabil za svoj posel gotovo dalje Pa ne samo to, še toliko ča-s;: j. imel. da je prilepil na steklo k 'S trdesra papirja ter rabil čevljarsko K-pilo, da se ne bi čulo. kot ., l je sleklo razbil. Iz Gradca po- •ajo. tla s, lam prišli na sled p; id i zneuiu vlomilcu. N. k človek je prim-sel v tamošnjo zastavi ial-! nveč pri Ilgerju ukradenih i«*f'i. Moža. ki se zove J. Muzek. je jio poklicu žeh-zniear. so prijeli. Preiskava bo dognala, ali in!i:.io pravega lička pod ključem.' Očtslavci. Umrl je občezuani dobi i kovač, 7Sletui starček Filipi Puilja. Na željo svojih številnih ot: >»k je pred d verni leti obhajal /.lato poroko. Te dni ga j,1 v lepem j -p: ■ vo lti neslo 6 njegovih sinov k \ i '*• n»'inu počitku. Sv. Peter niže Maribora. I'mrl ^o let stari dobrotnik Fr. F ras. nekdaj p os« stnik na Vinički gori J si«in j pa hišni posestnik v Uele-t s! rini. — Naš dravski mlinar Bud-ja je imel v letošnji zimi nesrečo.j 1-Meji kump se mu je potopil, koi so um nameravali vzdigniti, pri-j š!;: je ledena plošča, trčila v kump in jra še bolj poškodovala, potrla po t ii. i i bruna, ki so držala ladje. Sreča, da ima Bud j a le kolesa na vo li. drugo je vse na suhem. — Z; 11 o pa je bolj srečen parni mlin. i katerega ima Fran Verlic v Trčo-j i vi. Po letu mlati, po zimi pa melje in žaga drva. Kdor zna. pa' /.na! Podjetnosti manjka Sloven-J i ceni. tako se večkrat sliši. To pa /.a Verliča ne velja. Sv. Jurij v Slov. gor. Umrl je' bivši veleposestnik Lenart Lor-' ber. —- Pri rigolanju v nekem vinogradu na Malni so delavci izkopali š«* precej dobro ohranjen okostnjak moškega spola, kar se je poznalo še obleki. Na Pcnikvi ob J. žel. je umrl v Mi. letu svoje starosti Jožef Vrečko. oče deželnega poslanca. Pii Sv. Tcmažu blizu Ormoža je umrl Jakob Caf, dekan veliko-1 nedeljske dekanije. Rojen je bil •'{. maja 1^49 pri Sv. Rupertu v Slov. Gor. V mašnika je bil posvečen 27. junija 1873. Pastiroval je kot kaplan v Vuzenici in pri Sv. Magdaleni v Mariboru. Leta l^'l je bil imenovan za župnika pri Sv. Tomažu pri Veliki Nedelji ; 4 leta pozneje je postal dekan velikonedeljske dekanije; 1. 1897 ji1 bil imenovan za knezoškofij-skega duhovnega svetovalca. Rajni je bil blaga duša, vzgleden duhovnik. vnet za vsako pošteno in dobro stvar. 1 KRANJSKO. Mohamedanec je postal katoličan. Iz moha m danske \ere v katoliško je prestopil pri Sv. Petru V !. ! jani :{31etni delavec Atif i «I.masU »AaaKcrcwa, n. c. iwrwacTm JgM Str**. tIS 2'_ 0»rf« Sar«*. Ul S. 1H Strni. fHLACfcLPHJJL «W BLEAKS. Lt. Sl"j^OU.VIIM». »19 S«K»»a At«. ' 51 k UjiuJ fcrjsti. JI ^..»i t^-.., (Rtiufc. WAsi mmtuaT 1'GLAS NARODA" JE EDINI SLOVENSKI DNEVNEK * ZDR. DRŽ NAROČIT K SE NANJ l COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANTIQUE. (Francoska parobrodna družba.) Direktna črta do HAVRI, PARIZA. &VICE, INOMOSTA in LJUBLJANE. Poštni Ekspres parniki so: "LA PROVENCE" "LA SAVOIE" "LA LORRAINE" **LA FRANCE*" db dva vijak« na dva vijaka na dva vijaka na itiri vijak. ..vSSMRJSMajMSrrr »v« vr■.ra-««._ ....... n nf na _ 441 paznikov 1,417.710 tO. flambarg-Amerika črta NajveCja puobitdu druiba am svata, ki vidrin]« 74 niliCalh Crt. "VA rEkLAND", | 950 Crevijev dolg, 68,000 to». "IMPERATOR", 019 čevljev dolg, 62,000 ton. Direktna zveza med TT**' HEW TORKOM is HAMBURGOM. PHILADELPHI0 i* HAMBURGOM, ) BOSTONOM in HAMBURGOM, BALTIMORE« in HAMBURGOM, HALIFAX in HAMBURGOM. Najnižje cene za t stari kraj in nazaj. P«*ebn pazoraost po fails »m cloTMtke airodsosti Največie udoliuosti v MEPKROVJIJ ln TRETJEM RAZREDU ki vseba;e kabine po S, 4 in 6 postelj, obeduic«, ko- j>alnicc, pralnice itd Za cadal)ne podrobnosti obrnite s« na: Hamburg-American Line, 45 Broadway, New York a!i na krajevne agente. j HARMONIKE j bodisi kakorloetoll vrst« itdoiuiem ln ] popravljam po najx.iijin cenah, » tlelo v ti pelco in zanesljivo. V popravo tar.e i sijiTo vsikdo poiije, ker s:m to nad 14 ict taka; v tea posla ln sedaj * svojem l»Etnem demo. V popravek iumim kran 3711«*. Mil AVR.. UKiUAii. SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ ■ Oi H k n ■ W IM ^ fm^Sn1 »^K^Sfes^ak. »»»Tcintir« »t. j. ».-ji-, t} bife}. iMi kaia. • -j i »i t- fic»»S JitSlt CS Vfl-cH lu.:tu juKUm va. bedni* raaol <,6.. ; • uiteio. v sxmL vt - r G5. 70 in 75 cm. Kose so iz-j deiane iz najboljšega jekla v znani tovarn? na Štajer-:-: skera. Iste se pritrdijo na kosisee z rlnkcami. :-: I Cena 1 kese je 1.10. ^^ Kdor naroči 6 kos, jih. dobi po $1.00. V zalogi imamo tudi E □ Itlepalno orodje iz finega jekla; □ □ cena garnituri je $1.GO. Pristne BERGAMO brusilne kamne poSOc. kos. Pri naroči Ivi nam je naznaniti poieg- poštne postaje tudi bližno želer.r.iš!:o. Naročilu jt priložiti denai; ali Portal Money Order. Frank Sakser, 82 Cortlandt St., : - : New York, N. Y. Littre Fall*. N. Y.: Frank Gre*oit«L Cleveland. Ohio: Frank Sakser. J, Mk tinriC'. Cha a. Karlir.^er la Frank Ko- Bridgeport. Oh!0 In okcMea: Frank tloCfeVhr. fiarbeton, O. (n okolico: Alot« B&lan). CclllnwooO. Ohio. Math. Plapnlk. Lorain, O. in okctlco: John Kumie, 1&35. E. CSlh St. Youngstown, O.: Anton Kikel] Oregon City, Oreg.: M. JuBtio Allegheny, Pa. In okolico: M. Klar?«* Braddock, Pa.: Ivan Germ. Brldgeville Pa.; Rudolf PleterSek. Burdine Pa. in okolico: Jonu Kertt« nlk. Conemaugh, Pa.: Ivan Pajk. Clarldge. Pa.: Alston Jerlna. Canoncburg, Pa.: John Koklich. Brougthon, Pa. In okolico: Anton Dialer. Export, Pa. In okolica: John Proator. Forest City. Pa.: Ixu.rl Zular in Frank Lt^ec. Farrell, Pa.z Anton Valentina«. . Irwin, Pa. in okolico: Frank uefflltr ] Johnstown, Pa.: Frank Gabrenja. Meadow Lands, Pa.: Geo. Schults. Moon Run. Pa. in okolico: Fr. MaC*k.! Pittsburgh, pa.; IpnaciJ Poflvaanlk, Ignax M.iciater In Frank Bamblč. Unity Sta.. Pa.: Juscpb Skenj Steelton, Pa.: Anton M. Papi& Vi/illock, Pa.; Frank Seme In Joseph Peternel. WInterquarters, Utah: Louis Blaslch. Black Diamond, Wash.: Gr. Pcrent* Ravensdale, Wash.: Jakob Roml»k Thomas. W. Va. In okolico: Frank Koclan in Frank Bartol. Grafton, Wis.: John StampfeL Milwaukee, Wis.: Josip Tratnik Is John Vodovnlk In Jos. Zupančič. Scheboygan: Xlck Badovlnac in Frank Novak. WM All Is, Wis.: Frank Skok. Rock Springs, Wyo.: A. Justin la Tal auKck Kimmcrar, Wyo.: Joalp Mot ok. NotI paralk ■» dr» ?ljaka I'Maevia Washztovo«"! Regularna vožnja med NewiYorkomJTr«tomJiin Reko.! Cms votlih tatkavju Sv* forks sa Li. ra,rcl M ifti j Vsi, spodaj navedeni novi paro- TRSTA .c^r^c«^^^-« (J25.00 brodi na dva vijaka imajo LJUBLJANE______________. ... $26 18 brezžični brzojav REKE ..........." ■ " ■" -j" . $25*00 ALICE, LADAA, ZAGREBA ^^^^^ $2608 MARTA WASHINGTON, KARLOVCA .._____________ $26.25 ARGENTINA, OPOMBA. Cena karte za parnik Kaiser Trans Joseph L OCEANIA, in Martha Washington znaša $4.00 vež. KAISER PRANŽ JOSEPH L IL razred od Marthe Washington in Kaiser Frani Joseph I. od $65.00 do $70.00 i Vsi dragi parniki od $50.00 do $60.00. w Phelp« Bros & Co, Gen. Agents, z WiihrogKStK^^NEw york; NAŽI ZASTOPNIKI. j <*terl so poonlaičenl pobirati narotnlnc ! ea "Glas Naroda" In knjige, kakor tud< 'a vm drugs v naSo stroko spadalo^« posle. Jenny Liod. Ark. tn okolica: Michael' Clrar. San Francisco, Cal.: Jal;ob I^ov^ln. Denver. Colo.: John Debeva ln A. 3 .'erbove. Leadvllie. Coio.: Jerry Jariinik *»'.«eb!o. Colo.; I'eter Culi* ln J. H. Rolt*. fiaiida, Colo. ;n c kol les: Louis CostsH« The Bank Saloon). Walsenbure. Colo.: Anton Saftlek IndlanopoKs, Inc.: Prank Urajner. Qtput, III.: l»an. Hadovlsac. Chlcaoo. III.: Frank Jurjovta. La Salle, 111.: Met. Kump. Joliet. lil.j in okolico: Frank I^ayr-fs Vlatija r.iuer.^ar in John Zaletfl Vineral. Kent.; John Stale. Waukegan, III.:. Frank Petkovi** In' •lath. Ogrln. So. Chicago, ill.: Frank Cera«. Sprlngfi«;«, «l|.: Sletija Eart»ortff. Frontenac, Kana. In okolico: Frank !. i)rl»i«ny ne pričakuje Vašega obiska, milost ivr ;ui .i«- i- kl.i i.-tbij. • Itolan j.- tako liudo. tla bi Trenilo -itiio >»!itftn uplivati nanj t^ko pivKom-eeiijt*. Zr«to h.- mi /»li j aniftiio, il« s«* lnu j»i-ikrij«* Vaš prihod — Dalje niv m inistila govoriti. l^ii| Tita m« mi ji« velika ii«'sivea"\ st-m ji segla v h«'«».-.io. "I mrl mi ,,»• mož kot /rtvv žalostne neprevidnosti. Kadi t«*ga i. srečnega dogodka mi bilo nemogoče o-}»tati v Pari/u. in prihajam torej, da pr« hijem pr\-' dni svojega žalovanja pri svojem oeetu." "Vdova -»te! To je pne neizmerna sreea! ' je vpila moja maeeba srdito. Iz vs.-gii, 'tiit- Vam j.- znano o netin-eneui zakonu, .ki }• sad maAeevanja otl strani t»- ženske, si prav lahko razlagate njeno srditost. "Pravzaprin priiiajam M-inkaj ludi vsli-d tega", sem itadalj«-vala liiorda n< >j>aiuetno in liepr« vidno, "ker se bojim, da si t udi Vi m- /.-ti;.- tako m izun-m - sreee. Ifočen: videti »vojega oeeta.' ' Ni'iuogoee ta iiiii ". mi j j odgovorila mačeha ter pobi, >b a kakor zi rnj.-m \'a!u tega. milostiva, i ti o resničnosti -sej ho -i in prepri'-ati ->aiun . tn ji odgovorila t-r nam.--j rila oditi i/, sob«. S. ,-nlirat Va;n |»onavl.jai;i. ti;i bi utegnila iiU.-ri Va->.■. n.tv/o. nt .i,iKr> zle po>It-di«'»- /a Vašega očeta", je T* * »ia ter mi zastavila pol luačeiia. "N'e dovoljujem Vaiu ■ 'stopa k V M-iiiii očetu, preden mu ne sporočim prizanesli vo in previdno Vašega prihoda.*', 'Nahajala sem s»- \ jako mučni zadregi. Presenečenje i zares titi giiiio .škodovati mojemu očetu. Ali ->:e«-r ledeno idadrn iii j o olriorn.' s" obvladujoča ženska >e mi je /liela pr« v«-č ,»!• plašeua. in veliko drugih vzrokov bilo, kt >o mi »zbujali /!«• slutnjo. Tudi prisotnost doktorja Polidori ja, mori len moje matere, me je plašila ter me navdala s takim strahom za očetovo življenje, da nisem ni<-v»*č omahovala. Takoj hočem viiiet: svoj.-ga očrta", -t-m rekla z vso odločnostjo svoji tnnčelii ter izstopila, dasi me j.- držala ( za ramo. , , .; "Ženska je l>i)a čisto iz sebe hot m" me že v drugo skoraj s silo zadrž-.-vati, da n<- ni šla k očetu. To je pa še povečalo mojo bojazen. Izvijem se ji iz rok ter odhitim v očetovo sobo. "Oh. kraljeva Visokost nikdar ne pozabim, kar' sem doživela jn-i s\ojem očetu. "Moj oče je b žal na velikem stolu bled. upadlih lie in globoko ud rt i h oči. (el obraz je bil sama bolest. "Na robu kamina .je stal poleg njega doktor Polidori ter je ravno hotel vliti v čašo. ki mu jo je dala bolniška strežajka, n kaj kapljic iz stekleničiee. "Njegova dolga rjava brada ga ji delala še strašuej-ga. Jaz sem vstopila tako nenadno in naglo, da je pobiedel ob moj« m vstopu. >'[ ogledala Nta se z mojo mačeho, ki je \ stopila takoj za menoj. Zmeden in presenečen je bil ta-iio, da je postavil stekbničico na kamin, namesto da bi napravil pijačo ter jo dal piti mojemu očetu. "Nekaj n, znanega me ; prisililo, da sem segla po ste-kb ničiei ter >• jo prisvojila. To je kakor strela zadelo .ma-čeho in Polidorija ..jaz pa sem čestitala samasebi. 3Ioj oče je bil do skrajnosti izmuaden. in zdelo so mi je. da me ne vidi posebno rad. To sem tudi pričakovala. Polidori me je ošiuil s srdrtiiri pogle«lom, in polastil se me je silen strah, da bi se nesramn. ž ne postopil vpričo očeta in strežajke skrajn* nasilnosti uvidevni, da je njegov zločin že skoraj spridotua odkrit. "V tem iiipr. sem začutila potrebo po pomoči. Pozvonim. Naglo se prikaže sluga moj. ua očeta. Njega naprosim, Uiij poreče mojemu st reža ju iti po moje stvari, ki sem jih pustila v krčmi. Na ta način sem poklicala Sira Val-terja Muipha. Takft smo se biii namreč dogovorili. "Oee in mačeha sta tako obstrniela nad mojim poeet-j; m. da stii se zavedla še-le potem, ko je odšel sluga. "Kaj naj pome ii 'o?" me vpraša oče .slabotnim, ali strogim in /upovedovalnim glasom. "Ti tu, Klementina, ne 'da bi T. bil pokliefd j r -dse 1 Komaj pa si vstopila, hi j s. /e polastila stekleničie. s kapljicami, ki mi jiti je hotel ! ravnokar dati doktor —" "Pojdi vim de moja mae« ha strežnjki. Ze'isk.'i s,- je pokorila ukazu. Pomiri s«-, ljubi mož de mačeha moj-mu očetu. — Saj v*d:i !'i itegn« .škodovati tu«ii najmanjši? razburjenje. Ker j i'voui 'ni zop-.-r Tvojo voljo tu. m Ti je njena lavzočnost nadnzna. daj ui roko. in popeljem Te v malo dvora io. Ji 1'dteiii ji razloži naš doktor, kako nespametno, •1?t ne hVin v i je bilo njeno obnašanji' —" Na t - bese«le se je mačeha .spogledala s ])omagačem z- b> pom- nljivo. Takoj sem pogodila namero svoje mače-r. ii.lpeij.iti je hotela rn-eta ter me pust iti samo s Polido-rijeni v s«,bi. Ta bi s. v skrajnosti ]>oslnžil nasilnosti, da dobi spet steklenieieo v svoj«- roke. Imaš ] rav je rek i moj oče moji mačehi. "Ker se oe preganja e, lo v moji hiši n« oziraje se na mojo voljo, s. umaknem u.siljivosti. "Dvigue s»" tedaj / velikim naporom. >e prime za po-nud no ma -ehino roko ter se namen proti mali tivorani. " Tis' i trenotek stopi Polidori k nu ni, ali jaz se mu u-maknem. si- približam očetu ter mu rečem: Takoj Vam jKijasnim svoj nepričakovani obisk-in razložim svoje nenavadno obnašanje. Včeraj sem postala vdova in včeraj s.-m tudi izvedela, da preti nevarnost Vašemu življenju." "Silno težko je šel in globoi;o upognjen. Začuvši te moji besede obstane, se zravna ter de z začudenim usiuevom: * Ti si vdova ! Moje življenje ogroženo .' Kaj naj to pomeni *'' "In kdo si upa ogrožati življenje gospoda pl. Orbig-nya ' vpraša nesramna mačeha. " T>a. kdo!" pristavi Polidori. "Vi, gospod, in Vi, milostiva". sem odgovorila jaz. "Kakšna nesramnost!" vzklikne moja mačeha ter stopi grozeče predme. 1 k