Posamezna številka Din 1' Poštnina plačana v gotovini. NARODNI DNEVNIH Izhaja vsak dan opoldne, izvzemši nedelj in praznikov. Mesečna naročnina: V Ljubljani in po pošti: Din 20-—, inozemstvo Din 30 —. Neodvisen političen list. UREDNIŠTVO IN UPRAVNIŠTVO: SIMON GREGORČIČEVA ULICA ŠTEV. 13. TELEFON ŠTEV. 552. Rokopisi se ne vračajo. — Oglasi pu taiifu. Pismenim vprašanjem naj se priloži znalka za odgovor. Račun pri poštnem ček. uradu štev. 13.6Jutro«. Kaj bi dali slovenski politični uradniki, da so bili v zadnjem volil, boju »neodvisni vseh dnevnih spon«! i a naj se spominjamo na razbite shode Bože Markoviča, ali naj kličemo v spomin ves oni ogromni pritisk, ki so ga izvrševali mladinski gospodje, da bi zasigurali svojim kandi-dutom mandate? In kaj naj rečemo na mladinske pozive h bojkotu, kaj naj rečemo mi njih revolverske metode proti vsem svojim nasprotnikom! Da, svoboden naj bo naš narod, in sicer v vsakem pogledu. Toda kako pojmujete vi svobodo? Pripravljate nov tiskovni zakon, ki naj u(]ujj tiskovno svobodo. I ripravljate nov društveni zakon, ki naj omeji društveno svobodo. Iu pripravljate nov zborovalni zakon, ki naj omeji zborovalno svobodo, Katera pravica pa naj narodu še ostane? V tem je namreč bistvo žalostne resnice. Vi pravite, da ste demokrati, vaša dejanja pa govore nasprotno in samo vaša krivda je, da jo izgubila beseda naprednjak svoj dober zvenk. Narod ne sprašuje, kdo mu lepše govori o svobodi, temveč kdo mu svobodo nosi. Ni zasluga klerikalne stranke, da je danes narod prepričan, da mu SLS Beograd, 18. februarja. Kljub temu, da položaj še ni razčiščen, se opaža v zadnjem času neko zbliževanje posameznih skupin, 'kar bi moglo dovesti do hitrega in jakega preokreta v današnji politični strukturi države. Stvarno pomirjenje se opaža pri vseh strank ali razen pri samostojnih demokratih, ki jih prevzema velika bojazen za njihov položaj v eventuelnem novem grupiranju parlamentarnih sil. Zlasti jasno se opaža tendenca zbližanja pri radikalnih prvakih, kar je bilo pri vseh opozicijonalnih strankah simpatično sprejeto in se je sedaj pričela ustvarjati popolnoma nova situacija. Verjetno je, da bodo prvi koraki zbližanja sledili prihodnji teden, ker je to v sedanji situaciji nemogoče. To uvidevajo celo sami samostojni demokrati. Radi tega se bodo najbrž odncšaji med strankami v parlamentu spremenili. Nastane veliko vprašanje, koliko bodo v tem pravcu žrtvovali radikali in koliko opozicija. Politični krogi mislijo na aranžma vseh onih strank, ki v ustavotvorni skupščini v glavnem niso kolektivno sodelovale pri donošenju ustave, marveč so stale v ozadju. Kako bi blok in poedine njegove skupine odgovorile na to stremljenje radikalov, se more razbrati iz momentanih razgovorov in položaja v bloku samem. — Vladnih namer pa ni lahko spoznati, ker se ona drži zelo rezervirano in dela za kulisami. Samostojni demokrati so uvedli akcijo, da rešijo svoj položaj in da daljnji razvoj situacije ne bi pokvaril njih odnošajev z radikali in da ne izgube pozicije v vladi, do katere so se dokolebali le z največjo težavo. Da bi samostojni demokrati utrdili svoj položaj, so pripravljeni celo na popolno kapitulacijo pred Davidovicem in na vzpostavo Jugoslovanske demokratske stranke. V ta namen so že najeli potrebne ljudi iz svojih vrst, ki naj bi nagovarjali k temu posamezne poslance iz Davi-dovičevega kluba. Ako bi se to izvršilo, bi dobila demokratska stranka 60 mandatov in bi mogla potem odkloniti vsako koalicijo z radil- Pragi so Re popolnoma jKmesrečile, ker jih je policija j zadušila \ kali. 16 komunistov je bilo are-| tiranih. i y^nTnhiJ^ i ar,stava v Wa*diingtnnu je ‘ v .i ra uničena. 350 avtomobilov je j znaša okoli 2 milijona do- i Angleški radarji groze s stavko Če bi se | minimalna plača v znesku 12 šilingov zni- ! zalu. Bivši avstrijski foldmarš*] Konrad v. HOtzondori je nevarno zbolel. Bosanski radikali zahtevajo, da dobe pri rekonstrukciji vlado svojega zastopnika. V vsej Franciji so bili silni snežni zameti. Na več krajih je bil promet ustavljen. Avstrijski deficit je znašal lani 950 milijonov zlatih kron. Gospodarstvo. Izvoz zlata iz Zjedinjenih držav. Da prevelike množine zlata, katerega nam toliko primanjkuje, nakopičene v eni državi, tudi niso znak zdravega gospodarskega položaja, nam prav izrazito i prikazuje situacija severoameriškib ! združenih držav. i Kot finansje svetovne vojne in radi ; svojih silnih povojnih denarnih in bla-j govnih kreditov je postala Amerika upnik; ne le evropejskih držav, temveč vsega ostalega sveta. V medvojnem času se je opazovalo odtok zlata iz centralno-evropskih držav v neutralne, od koder je zlato po kratkem presledku nadaljevalo svojo pot v Ameriko. Mednarodni trgovski promet ne priznava zakonodajnega upliva držav na i njih denarne sisteme, temveč se vrši po j elementarnem zakonu izmenjave: blago \ za blago. Pripoznava torej za mednarod- ! no plačilno sredstvo kot nadomestek ! blaga edino le zlato in to radi njegove j visoke in plemenite blagovne vrednosti, i Zlasti po vojni je krila Amerika sko- j raj neprestano vso evropsko potrebo po j blagu in se je zato uvoz zlata v Ameriko ; stalno večal. Tako se je zgodilo, da je prišla sredi leta 1924, ko je bila Evropa brez zlata, za Ameriko, ki je posedovala skoraj 80% vsega zlata, čisto nova naloga, katere slaba rešitev bi mogla pomeniti za vse svetovno gospodarstvo naravnost katastrofo. To je bil problem iuflncije zlata. V življenju se je ta nevarnost zlasti občutila, ko je v primeru z letom 1914 izgubilo zlato na svetovnem trgu na svoji kupni moči celih 42%. Amerika, dobro : zavedajoča se silne opasnosti, ki je pre-i tila zlatu kot merilu vsega gospodar- stva, ni zamudila te preteče krize pravočasno ublažiti. Najpripravnejše sredstvo za to je bil izvoz zlata. Evropske države, ki so skušale v preteklem letu dvigniti svoje valute na polno zlato vrednost, so od Amerike z lahkoto dobile zlate kredite. Ni bil to samo akt velikodušja, da so dali Amerikanci bankerotni Nemčiji potom znanega Davvesovega načrta 800 milijonov zlatih mark, temveč je to bilo le preventivno sredstvo ter regulativ za ameriški trg. Vidimo, da se v drugi polovici leta 1924 pričenja zopetni odtok zlata iz Amerike ter se periodično stopnjuje in je dosegel v preteklem tednu rekordno višino v znesku nad 50 milijonov dolarjev. Od tega zadnjega kontingenta je bilo namenjeno za Evropo samo kakih 15 milijonov dolarjev, in sicer za Nemčijo 5 milijonov, za Nizozemsko 1.5, ostalo pa je prevzela Rusija. Največji del je šel zopet v Indijo, ki jo moremo imenovati klasično deželo za porabo zlata, ker tesavrira do 90% uvoženih količin. Kakih 15 milijonov pa je bilo namenjeno Avstraliji, ki je ta kontingent prevzela samo za prehodno dobo. nakor kažejo poročila iz svetovnih tržišč, je s preteklim tednom izvoz zlata skoraj gotovo dosegel svojo maksimalno višino, ker je povpraševanje trenutno manje živahno in bi vsako forsiranje pomenilo padec cene zlata. Tako se je Amerika obvarovala velike katastrofe, ki bi mogla pomeniti popolno spremembo cen na svetovnem trgu. Toda kadar se prično ti krediti z obrestmi vred vračati, postane inflacija zlata zopet aktuelna in Amerika bo pred istim problemom, kakor leta 1924. LJUBLJANSKA BORZA dno 18. februarja 1925. Vrednote: Celotna tendenca minia; 2X% drž. renta za vojno škodo den. 134; bigo. 139; 7% invest. pos. 1. 1921, den. 64.5, blago 63; Celjska pos. den. 210, blgo.212; Ljublj. kred. bka., den. 235, bigo 245; Merk. Lka. den. 98, bigo 102; Prva hrvat. šted. den. 896, bigo 900; Slavenska banka den. 73, blgo75; Strojne tov. in livarne, den. 138, bigo 146; Trbovelj, prem. drž., den. 392, bigo 405; Združene pap. Vevče, den. 100, bigo 116; Stavbena d. d. Ljublj. 280 den., bigo 290;; Split d. d. —. Produkti. Lesna borza: Remeljni 6/6, 7/7, 8/8 pročeljem, fko meja 650 bigo; javorje« plohi 2 do 4 in dolž. media 27 od 20—40 cm širine franko meja bigo 1000.— ; bukovi krti 25 cm premera naprej belo blago frko Ljubljana 230 do 250; kostanjev les, frko naklad. post. zaklj. 3 vag. 27 den,. bigo 28; deske 40/50 m/m monte frko meja 550 do 560; Žitni trg. Pšenica domača fko Ljublj. den 4<-9, bi. 490; otrobi pšen., drob., fine juta \r., b n, fko Ljublj.,bi. 240; otrobi pšenični drobni, fko vag. nakl. post., bi. 205; koruza nova, prompt. Klenak, fko Postojna, 210; koruza nova, februar, par. Ruma. bi. 215; koruza nova, medio rnarc, fko Postojna, bi. 270; koniza noviT april, fko Posl., bi. ‘280, koruza nova, maj, fko Post., bi. 295; koruza nova, def., umetno suš., loco Ljublj., bi. 240; oves srbski, par. Ljublj., b). 835; oves bački, rešotan, fko Ljublj., bi. 360; fižol koks !• staT’ b/n, }>ost. trans, bi. 510; fižol ribni-cun. c i scen, b/n, fko Post. trans, den. 340; bzol mandolon, čiščen, b/n, fko Post. trs bi. 465. ’’ BORZE. Beograd, 17. februarja. Tendenca čvrsta. PariR 322 do 323; London 293.50 do 393.60, Netvyork 61.45 do 61.50; Milan 253.75 do I '253.75; Berlin 14.63 do 14.66; Curih 11.83 do 11.84; Amsterdam 24.50 do 24.60; Praga 18.225 do 18.240; Dunaj 0.0865 do 0.0867.5; Budimpešta 0.0852 do 0.0856. , Zimrii, 17. februarja. Beograd 8.50, Puris ..7.13; London 24.795; NVwyork 5.1950; Milan 21.375; Berlin 1.235; Bruxelles 26.825; Amsterdam 208.78; Praga 15.35, Dunaj 0.007215; lludupest 0.0072, Sofla 8.775, Atene 8.40. I« Carigrada Ggnnni grški patriarh jo i li- se javil, da odstopi od svojega mesta, če * tem ublažil grško-turfiki spor. »Potk Parisien« javlja, da je turška vlada opustil« namero, dn izžene vse grške škofe. X Rar/stara mlekarskih proizvodov. Mini- 1 »trstvo trgovine in industrije je naznanilo ' Trgovski in obrtniški zbornici, da bo po poročilu našega konzulata v Milanu na letošnjem velesejmu v Milanu, ki se bo vršil od 12. do 27. aprila t. 1. poseben oddelek za razstavo mlekarskih proizvodov. Po poročilu konzulata so bile na lanskoletni razstavi, ki je dosegi« veliko uspehe, zastopane skoro vse evropske in juino-Hmeriftke države. Naša država ni uh lanski razstavi sodelovala, »ato bi se je morala letos udeležiti. X Tvrdk*, ki izvažajo govedino ia meso na Dunaj in ki bi se zanimale m zastopstvo Svoje tvrdke na Dunaju, naj blagovolijo naznaniti njih natančen naslov trgovski in obrtniški zbornici v Ljubljani, najkasneje do dne 25. t m X Dobave. Direkcija državnega rudnika v Ljubiji sprejema do 22. februarja t. 1. ponudbe glede dobave gonilnega jermena; direkcija državnega rudnika v Brezi pa do 10. marca t. 1. glede dobave lopat. — Vršile se bodo naslednje ofertalne licitacije: Dne 9. marca t. 1. pri direkciji pomorskog saobrača-ja v Splitu glede dobave zimskih plaščev. — Dne 10. marca t. 1. pri intendanturi Dravske divizijske oblasti v Ljubljani glede dobave 4037 ton premoga. — Dne 12. marca t. 1. pri avtokomandi II. armijske oblasti v Sarajevu glede dobave gumijev za avtomibile; pri rav. državnih železnic v Sarajevu glede dobave okroglega železa. — Dne 13. marca t. 1. pri ravnateljstvu državnih železnic v Sarajevu glede dobave raznega železa. — Predmetni oglasi z natančnejšimi podatki so v pisarni trgovske in obrtniške zbornice v Ljubljani interesentom na vpogled. X Dobave. Direkcija državnih rudnika v Brezi sprejema ponudbe do 1. marca t. 1. glede dobave električnega stroja za vrtanje, 2 jermenic in 8 Clyburn-ključev. — Vršile se bodo naslednje ofertalne licitacije: Dne 9. marca t. 1. pri direkciji državnih železnic v Sarajevu glede dobave barv in potrebščin za barvanje. — Dne 10. marcu t. 1. pri odelenju za mornarico v Zemunu glede dobave 4000 ton angleškega premoga; pri upravi državnih monopolov v Beogradu glede dobave specialnih nožev; pri direkciji državnih železnic v Sarajevu glede dobave raznega železa ter glede dobave jekla za peresa. Dne 11. marca t. 1. pri direkciji državnih železnic v Ljubljani glede dobave Griffin-koles; pri direkciji državnih železnic v Sarajevu glede dobave kvadratnega železa; pri odelenju za mornarico v Zemunu glede dobave 50.000 porcij mesnih konzerv (gulnš). — Predmetni oglasi z natančnejšimi podatki so v pisarni trgovske in obrtniške zbornice v Ljubljani interesentom na vpogled. Prosveta. Petkovi premieri svoje kmečke veseloigre »Vdova Rošlinkat bo prisostvoval avtor sam. Kdor pozua Cvetka Golarja, kdor je prečital le nekaj delcev in odlomkov iz njegovih prelepih, živo-doma-čih zbirk pesmi, novel in črtic, vzetih z gotovo, a vendar nežno roko iz našega, originalov tako bogatega narodnega Življenja, ta se ne bo premišljal posetiti petkovo premiero v dramskem gledališču. Mariborska kritika, kjer se je vršila premiera prejšnji teden, je naravnost oduševljena nad tem izvirnim domačim delom. Pravi o njem med drugim tako-le: »Pesmica mladosti. — Naravna, živa zgodba, postavljena v dobre stare Čase, v dobre naše kraje, globoko v vse naše, čisto v naše, kjer koreninimo na vse zadnje mi vsi, najsi še tako spa-kedrani od kulture in tujine, skromni in mali. — V prijetni napetosti se vzpenja veselo dejanje, boči in izteče. Ne burka, ičsto resnično domače življenje Be iz-šali pred nami.« Stran 4. NARODNJ DNEVNIK., 18. februarja 1925. " 1 1 ——— — Štev. 18. To in ono. ŽIDOVSKE ANEKDOTE. Jeruzalemski cifut najortodoksnejše smeri in moderno opremljen arabski efendi sta stala v zadevi spornega stavbišča pred angleškim sodnikom višje instance. Predmet je postranska stvar ... Glavno je bilo, kakor se zdi, strogemu sodniku predvsem, da je obdržal Cifut čepico iz črne ovčje kože na glavi. >Odkrijte se, ako stojite pred sodiščem 1« »Pobožen žid sem, in ne smem se odkriti niti pred najvišjim sodnikom.« »Respektiram vsako versko prepričanje, toda vem, da se mnogo pobožnih Židov, da celo rabinov, odkriva.« »Tudi efendi ima svoj tarbuš na glavi, gospod sodnik, zakaj ne rečete njemu ničesar?« je odvrnil žid in pokazal na Arabca. »Mohamedaneem zapoveduje strog ver9ki predpis, da morajo biti pokriti!« »Smejali se boste, gospod sodnik, — efendi je grško-katoliške vere.« Arabec je manikiral med tem svoje nohte, kakor človek, ki ga stvar nič ne briga. »Tarbuš«, je nadaljeval sodnik po kratkem odmoru, tarbuš je smatrati v Orijentu kot narodno nošo ter se ga ne sme, če se noče grešiti proti dostojnosti, sneti z glave. Ako pa obdržite vi svojo čepico ua glavi, žalite sodišče, in kaznoval vas bom.< »Gospod sodnik, oprostite, moram iti za nekaj minut ven, vrnem se kmalu,« je dejal čifut. Dobil je dovoljenje. tez nekaj minut je vstopil čifut zopet \ sodno dvorano. Na njegovi glavi je paradiral kričeče rdeč nov tarbuš, ki ga je bil kupil v sosedni trgovini. Komaj viden zmagoslavni nasmešek mu je igral okrog bradatih ust. Sodnik je obravnavo preložil... In tako je nastal v Jeruzalemu zopet nov • problem<, disputacijski predmet: Razlika med čepico iz črne ovčje kože in Čepico iz rdečega blaga. Mr. Rivlan, sicer vsega spoštovanja vreden mlad uradnik je korakal pozno v noči po zapuščenih jeruzalemskih ulicah. Pokoreč se potrebi, se je pregrešil zoper policijski predpis, ki ščiti neomadeževano čistost hišnih vogalov. Pred tem in po tem je pogledal, v svesti si svoje krivde, na vse strani, ne da bi bil uzrl kako oko postave. Slab vzgled pokvari tudi najboljše šege. Zapazil je Rivlana eden izmed njegovih kolegov iz urada, ponočnjak kakor on, in — storil isto... Toda imel je manj sreče kakor njegov prednik, kajti nenadoma je stopil pred njega policijski stražnik, ki je potegnil iz žepa bilježnico in svinčnik. Kako se piše Chawadja (»ospod) ? Prav kratek odmor ... Nato pa narekuje grešnik gladko znano mu ime svojega prijatelja Rivlana. Naslednjega dne je dobil Rivlan povabilo na policijo, kjer so ga zašili za pol funta denarne globe. Rivlan ni črhnil besedice in je plačal. »Pa naj mi reče še kdo kaj čez našo policijo (. je vzkliknil Rivlan, ko je prišel zopet v urad, »naj bo človek še tako trdno prepričan, da je sam in ga nihče ne 'vidi, policija vse vidi in vse ve! : Dva mlada »Glo&etroiter^-ja. Jakov Pe-risič in D. Stanojevič sta dva komaj šestnajst let stara delomržneža. Z e od osmega leta se klatita po splitskih ulicah. Ukradeta, kar jima pride pod roke, tako da sta imela že opetovano opravka s policijo. Ker so jima postala nekako pred mesecem dni splitska tla prevroča, sta sklenila, da gresta po svetu. Posrečilo se jima je, — kako, ni znano — da sta si preskrbela potne liste za Italijo, in tako sta se pojavila nekega dne v Veroni. Klatila sta se brez dela po mestu, dokler nista izvedela nekega dne, da pride jugoslo-venska kraljeva dvojica v Benetke. Spričo te novice jima je šinila dobra misel v glavo: Preskrbela sta si vozne listke ter se peljala v Benetke. Res sta prišla baš tisti dan kralj Aleksander in kraljica Marija v Benetke. Smrkavca sta šla na kolodvor počakat kraljevsko dvojico. Ko je odhajala kraljevska dvojica s perona, so jo pozdravili nenadoma viharni 2ivio-< klici. Kralj Aleksander je bil umevno iznenaden, pogledal je mladeniča ter ju vprašal: »Odkod prihajata in kaj delata tu?« »Prišla sva iz Splita dela iskat — pa ga ne moreva najti,« sta odgovorila. »Ali imata dokumente? je nadaljeval kralj. »Da^, je odgovoril Jakov ter potegnil iz žepa krstni list. Kralj je vzel krstni list ter ga shranil. Naslednjega dne je dal jugoslovenskemu konzulu v Benetkah nalog, da spravi fantiča, kakor želita v Split. Konzul jima je izstavil potrebne dokumente ter jima dal 400 lir podpore in ju poslal preko Trsta v Dalmacijo. V Trstu sta prekinila za par dni vožnjo ter zapravila ves denar! Nista se pomišljala dolgo, in šla sta zcpet k jugoslovenskemu konzulu v Trstu, ki jima je dal takisto 400 lir podpore. Tako sta . prišla po enomesečnem potovanju srečno v Split. Najzanimivejše pri celi stvari je, da je dobila splitska policija te diii v resnici iz Beograda poročilo o srečanju^ kralja s tantoma v Benetkah. : Vlom, ki spominja ua filmsko lonuuitikii' se je zgodil te dni v Benešovem na Češkem. V stanovanje zdravnika dr. Stejskala se je splazil ponoči neki uzmovič. Predrzno je hodil po vseh sobah, dasiravno je spal zdravnik s svojo ženo v stanovanju. Pobral je vse dragocene predmete, kolikor jih je mogel naložiti. V tem se je zbudila zdravnikova soproga, prižgala luč in preiskala vse sobe, le v par otnar ni pogledala. Ravno v eno izmed teh omar pa se je skril vlomilec. Ko je go-*Merkur< v Ljubljani Jack London: (15.) Burni doživljaji. Roman južnega morja. Dalje nismo smele storiti ničesar, kar bi nas bilo izpostavljalo nevarnosti. In tako so nam vedno cowboyi sedlali konje in jih držali na verigah, toda me smo si upale tudi same v ograjo in same smo si znale ujeti konje. — — Kako to mislite, kako ste jih lovile? je vprašal Sheldon. — Na laso; očka in Von sta nam tupatam tudi dovolila osedlati konje in sta pozorno premotrila uspeh našega dela. Prav tako je bilo tudi z našimi puškami in revolverji. Sluge so nam jih vedno čistili in mazali z oljem. Me smo pa morale stati poleg in paziti, da so pošteno opravljali svoje delo. Spočetka sta eno ali drugo pogosto kaznovala s tem, da sta ji za ves teden odvzela puško, ker je bila na njej mala rjasta pega. Tudi smo se morale učiti podkuriti ogenj ob hudem dežju in sicer z mokrimi drvmi, če smo taborili zunaj. To je bilo najtežje od vsega — razen slovnice, mislim. Od očeta in Vona smo se naučile več nego od vzgojiteljic. Očka nas je učil francoščine. Von nemščine. Obeh jezikov smo se naučile že dokaj dobro. Toda učile smo se skoro vedno v sedlu ali pa v taborišču. V hladnih mesecih sta prihajali deklici k nam in me obiskovali na Hilo, kjer je imel očka dve hiši, eno na obrežju; ali pa smo odšle vse tri v naš dom na Puna. In ob takih prilikah smo se vozile na kanoih in čolnih, lovile ribe in plavale. Očka je bil tudi član havajskega kraljevega Jacht-kluba in nas je vodil s seboj na vožnje in tekme. Veste, oče ni mogel nikdar popolnoma opustiti morja: Ko sem imela štirinajst let, sem že popol- noma gospodinjila očetu ter imela vso oblast nad služinčadjo; na to dobo svojega življenja sem kar ponosna- Ko ‘sem bila stara šestnajst let, so nas vse tri poslali v Kalifornijo v seminar, kar je bilo takrat v modi; toda tam je bilo prav pusto in tesno. Kako se nam je takrat tožilo po domu! Z ostalimi tovarišicami nismo sklepale prijateljstva in zato so nas imenovale male ljudožrke. Morda so tudi zato, ker smo prišle s Sandwichskih otokov, delale hudobne opazke o naših prednikih, ki so se udeležili pojedine kapitana Cooka* — toda to ni zgodovinska resnica in razen tega naši predniki niso živeli na Havaji. V Millsovem penzionatu sem prebila tri leta, medtem pa seveda često prihajala domov; nato sem bila dve leti v Ne\v Yorku. Takrat pa je prišel oče jaz sem izvedela o konkurzu iz časopisov in sem Poročila inženjerja niso bila točna. Nato je zgradil oče železnico, ki so jo imenovali Lacklandovo neumnost. — toda enkrat se bo gotovo izplačala. Takrat pa je seveda vse to pospešilo konkurz in največji udarec je bila ožina Pelaulau. Toda tudi tedaj se ne bi bilo pripetilo nič hudega, da ni nastopila ona velika denarna panika na Wall Streetu. Dragi, ubogi očka moj! Ničesar mi ni povedal, toda očeh se je pojavil hlad in ustnice so ji za hip ne-hitela domov. Že popreje so mi bili ljudje venomer trobili v ušesa, da je zakon edina stvar, ki jo mora žena doseči v življenju, in da se mora ločiti od romantike. Toda mesto tega sem po očetovem neuspehu naravnost planila v romnntiko. — Ali je že dolgo, kar se je to zgodilo? je vprašal Sheldon. * Slaven potovalee in raziskovalec, ki so ga 1. 1779. pojedli ljudožrci. —- Lansko leto — v času panike na borzi. — — Postoite, — je premišljeval Sheldon z res- i nim obrazom. — Šestnajst in pet in ena je skupaj i dvaindvajset let. Rodili ste se leta 1887? — Da, toda to ni uljudno od Vas. — Zelo mi je žal — je dejal. — Toda ležaio ; je na dlani... — Ali res ne znate biti prav nič uljudni? Ali ste Angleži vedno tako zoprni? — V njenih sivih oček se je pojavil hlad in ustnice so ji za hip nevarno vztrepetale. — Priporočala bi Vam, gospod1 Sheldon, da si prečitate knjigo Gertrude Alther-thenove: >Amerikanske žene in angleški soprogi — Hvala, sem jo čital. Tam-le je knjiga, — pokazal je na bogato založena stojala s knjigami. — Toda bojim se, da je malce pristranska. — — Seveda, vse, kar ni angleško, je pristransko, — je odgovorila. — Angležev pravzaprav nikdar nisem imela rada. Zadnji, ki sem ga spoznala., je bil paznik. Oče ga je moral odsloviti. — — Ena lastovka ne prinese pomladi. — — Toda oni Anglež nam je prinesel mnogo neprilik. Sedaj pa me, prosim, ne storite še boli nespametne, kakor že sem. — Saj se trudim. — 0, kar se tega tiče — zganila je z glavo ter odprla usta, da bi dokončala, toda premislila se je. — Naj Vam povem svojo povest do konca. Očetu ni ostalo fiičešar in zato se je odločil, da se vrne na morje. Vedno ga je bil ljubil in jaz mislim, da je bil vesel, ker mu je potek dogodkov to vrnitev omogočil. Bil je zopet kakor deček. Imel je vse polno načrtov in pripravljal se je od zore do mraka. Včasih sva posedala do polnoči in raz-govarjala o njegovih namerah. To pa šele potem, ko sem mu dokzala, da sem se zatrdno odločila odpotovati ž njim. (Dalje prih.) MALI OGLASI Cene oglasom do 20 besed Din 3’ vsaka nadaljnn beseda 30 para. Samostojna knjigovodkinja in korespondentinja, perfektna strojepiska in stenografi-nja, z večletno prakso, išče službe v Ljubljani za takoj ali pozneje. Ponudbe z navedbo plače na upravo pod »Agilna«. Pisanja Išče se »a takoj meblovano mesečno sobo z dvema posteljama za dva solidna gospoda. Ponudbe na upravo lista pod »Soba«. Kontoristinja ■ dveletno prakso, absolventinja II. razreda trgovske Sole, vešča popol uoma vseh pisarniških del išče slui-je v Ljubljani za takoj ali poeneje. CJre tudi proti nizki plači. 1’onudbe prosi na upravo lista pod tM&rljiva in ziuiogljjviK. Upokojenec bivši skladiščnik, zmožen več jeti-kov in pisarniških det, išče mesta kot hišnik, skladiščnik, »lugu, inka-»aut ali kaj sličnega. £ahteve nizke. Ponudbe prosi na upravo lista pod »Vesten«. aa stroj prevzema na dom perfektna strojepiska proti nizkemu honorarju. Ponudbe na upravo lista pod »Natančna«. Kupi se dobro ohranjeno damsko kolo. Ponudbe z navedbo cene na upravo pod »Kolo«. Išče se stanovanje v Ljubljani obstoječe iz 1 sobe in kuhinje. Plača se od 800 do 400 Din mesečne najemnine. Ponudbe na upravo lista pod »Takoj«. Inštrukcije is matematike in fizike daje mlad profesor. Ponudbo na upravo lista pod »Matematika«. Znanja žele tri je solidni, osameli mladi gospodje s tremi veselimi samostojnimi damami v starosti od 24 do 82 let v svftio družabnosti. Kasnejša Cenitev ui izključena. Cenj. ponudbe » Hliko, ki se pa zahtevo vrne, na Upravo lista pod: »PriSla je pomlad, I., H., III« Splošna kHlIžnlca" nudi sledeče najnovejše zvezke: D. Feigel: Domače žhali, humorističen spis, 72 slrani, brošura ................................ H. Murger: La Bohčme roman, -102 slrani.............. A. Remec: Magda, tragedija, 85 strani..... Dr. F. Gosti: Misterij duše, poljudni pregled psihijatrije, 276 strani,............................. Dr. A. Gosar: Socijalna ekonomija, 300 slrani . . T. Zielinskl: Antični in moderni svet, 101 strani . . NAROČILA SPREJEMA: ZVEZNA KNJIOAHNA, Ljubljana, Marijin »rg St. S Din 10' vez. Din 15’ . 35- „ . ‘12’ 14 - „ „ 20 „ 35' „ „ 42* „ 85’ — „ „ 95’ „ 36 - „ „ 15- Avlorske pravice in patente kupuje in prodnja oziroma posreduje njih nakup in prodajo Gospodarska pisarna, druiba * o. z., Ljubljana, Woltova ulica l/II. Dijak-sedmošolec išče kakoršnekoli popoldanske zaposlitve. Ponudbe na upravo lista pod »Vesten in energičen«. Inlelipnien mladenič. bivši podnnrednik-odličnjak podoficirske Sole, vešč slovenščine, srbohrvaščine in nemščine, tMe primerne službe v pisarni, skladišču alt kot paznik itd. Ponudbe sprejema oglasni zavod Kopitar, Ljubljana, Čopova ulica 21. Induslrijska, obrtniška In trgovska podjetja, ki nudijo popolno varstvo z vknjižbo in z zastavo zalog blega, iščejo posojila 02. družabnika ali kupca Ponudbe sprejema in pojasnilu daje GOSPODARSKA PISARNA, družba * o. se. v L|ubl|uiil, Wolfova ulica *-'U’ Josip Peteline, Hubljana Nn veliko! (bllm Pr«icrnovega »pomenili«) ob VOCii Nat rnnlo 1 Priporoma poirebtflne *« Mvllje, KroJnCe, CevljArJe, modno blnoo, pletenine, lepnc robec, sukance, tonletno blneo. Tcklon »13 Tc,e,OB 915