"Amerikanski Slovenec" *m* m « LET ZA SVOJ NAROD AMERIKI. ajherikanski Slovenec PRV! SLOVENSKI LIST V AMERIKI ' Geslo; Za vero m narod — ta pravico in resnico — od boja do zmogel GLASILO SLOV. KATOIi DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. CHICAGO, ILL., PETEK, 24. NOVEMBRA — FRIDAY, NOVEMBER 24, 1944__ LETNIK (VOL.) Ulj STEV. C NO.) 94 ^—a—mm.mmmm-mm—mm——————. J Nemčija pred velikim polomom ZAVEZNIKI PRIPRAVLJAJO VELIKO TANČNO OFENZIVO; DRUGE RAZNE VESTI ~ Pariz, Francija. — Zavezniške armade, ki so zadnje dni zabile klin na južnem delu fronte ob Švici in dospele do reke Rene, resno ogrožajo vso južno nemško fronto. V Saaru so vze- f li Nemcem važno križišče Sarrebourg, ki odpira Zaveznikom 11 »tmcem važno unzisce oaii pot naprej v notranjost. Sedma armada, ki je bila dospela iz juga iz Sredozemlja, je zadnje dni vzela Nemcem 23 mest in vasi. Prva francoska armada pa je izvojevala presenetljive uspehe ob švicarski meji in zdaj prodira ob Renu na vzhodni strani Vozges gorovja ter ogroža sovražniku umikanje iz njegovih gorskih pozicij. Na splošno se stalno ruši in podira vsa nemška zapadna fronta. Nemci so v nemalih skrbeh. Borijo se z fanatičnim odporom, a zavezniški pritisk je neodjenljiv in silnejši. Poseben uspeh je dosegel včeraj general Grows s svojo oklopno divizijo težkih tankov, ki je prodrl do osem milj naprej pri Hellineru in se nahaja zdaj že 18 milj vzhodno od mesta Metza. Največ upanja daje zdaj južno krilo zapadne fronte. Tu je trdnjavski pas najožji med Karlsruhe in Švico. Tu se zdi, da bodo Zavezniki udarili z veliko tančno ofenzivo in prebili ta ozki pas, nakar se jim bo odprla v pot v Ba vari j o in v osrednjo Nemčijo. Porenje in Porur-(Dalje na 4. strani) m_____ ROLGARI POSLALI 2IVE2 JUG OSLA VUL ANGLEŽI PA OROŽJE IN DRUGO Washington, D. C. — Beogradski list Politika je te dni po. ročal, da se je Bolgarija "kar sama od sebe" odločila, da bo de lila z Jugoslovani nekaj tistega, kar ima na razpolago, "da b se razvili boljši odnošaji med Bolgarijo in Jugoslavijo." Kakoi trdi dotični članek, je bolgar-|~ ski državni minister Dobri Tar- Ji pežev, ko se je udeležil proti-' j* fašistovskega shoda v Beogra- n du, izjavil, da Bolgarija pošilja s v pomoč Jugoslovanom 3,000 n ton moke, 3,000 ton koruze, is 3,000 ton fižola, nadalje 3,000 v ton soli, 100 ton namiznega r olja, 100 ton marmalade ali f sadnih sokov, 720,000 jajc, me- j du in drugih jestvin. 1 Povrhu vsega tega je bol- s garska vlada poslala 3,000 uni- c form in zimskih sukenj za jugoslovansko osvobodilno arma- c do, pravi omenjeni članek. v Istočasno pa šo Jugoslovani s prejeli pomoč tudi od Angle- r žev. Petsto britiških bombnikov t je v 68 urah spustilo na tla v Ju- s goslaviji, v osvobojenih krajih, 660 ton orožja, živeža in drugih j zalog za jugoslovanske sile, ki 1 jim poveljuje maršal Tito. To a je bilo povedano po radiu BBC i 15. novembra. s Kakor je trdila ta radio od- 1 daja, so spustili ta materijal i privezan na padala Titu, da bi 1 lahko bolj izdatno nadlegoval i Nemce, ko se umikajo iz Bal- j kana. I Nedavno smo poročali, da je J lutkasta hrvatska vlada obsodila na smrt in usmrtila več do- i mačinov, ker so pomagali ali < hoteli pomagati jugoslovanski i osvobodilni armadi. Nekaj po- 1 dobnega se je zgodilo tudi v 1 drugem taboru. Dopisnik TA- : L _r NJUG agencije na Hrvatskem je te dni sporočil našemu vojnemu obvestilnemu uradu, tla so Jugoslovani v osvobojenem mestu Pakrac postavili pred svoje visoko vojaško sodišče 15 vojnih zločincev, ustaških u-radnikov in članov nemškega Kulturbunda. Med obtoženimi je bil profesor Kunze. Izmed 15 obtoženih jih, je bilo 9 obsojenih na smrt, 6 pa na dolgo dobo prisilnega dela. Kot je ravnokar poročal švicarski list Der Bund, ni na Hrvaškem več nobene prave oblasti. Zagreb je namreč popolnoma odrezan od ostale dežele in ga zelo strogo nadzorujejo ge-stapovci. . . Ta Članek pravi nadalje*, da Je že vse pripravljeno, da se kvizling Ante Pavelič in .njego- -vi najožji sodelavci z letalom ' umaknejo v Nemčijo. Od ustaških čet na Hrvatskem so ostale samo štiri divizije in te so pomešane z nemško vojsko. Ostali hrvatski brambovci so se porazgubili ali pa pobegnili v gozdove, ker se bojijo kazni —• bojevali so.se namreč pri Sta-lingradu. - « Nazijska časnikarska agencija je poročala 16. novembra, da so bili v tistih krajih, ki so še pod kontrolo nemške vojske, vsi Hrvati od 16. do 65. leta poklicani pod orožje; enako tudi ženske od 17. do 55. leta. f^pEopfL—_ "i ^MtiTB^'i^^Mr^gqWF^ '"1 t ■MMIO^mI Edinica topniških čet "Long Tom" na Leyle, Filipini, hitro ponovno baše svoje topove xa prihodnji bučeči salvo v japonske posicije. Na desni štrli v srak gladki vrat topa "Annie Belle". SKOF SHEIL PRIPOROČA, DA SE UVEDE LETNE PLACE Chicago, 111. — Na narodni konvenciji CIO (Congress of Industrial Organizations), ki se vrši te dni v Stevens hotelu v Chicagi in zastopa 5,850,000 organiziranih delavcev, je škof Sheil povdarjal v slavnostnem otvoritvenem govoru, da je potreba, da se delavcem zajamči in uvede določene letne plače. V svoji razlagi je govornik utemeljeval, da je to le demokratično in tudi gospodarsko potrebno. Družine morajo imeti zajamčen določen letni dohodek, ki ga potrebujejo za življenje. Apeliral je tudi, naj'organizacija nikar ne dela plemenskih razlik, le tako ravnanje bo ohranilo med vsemi barvami ljudi mir in sporazum. Škof je utemeljeval svoje razlaganje na načelih papeških enciklik, ki se tičejo delavskih vprašanj. -o- NEMCEM GROZI KRIZA PREHRANE Berne, Švica. — Herbert Backe, nazijski minister za prehrano, je ukazal natančen popis vse živine in. vse prehrane v Nemčiji. Po pripovedovanju potnikov iz Nemčije in po drugih vesteh je raz videti, da jc Nemcem začelo primanjkovati i živeža. Ta kriza pa bo narašča-j la tekom zime. . -o- ZAVEZNIKI RAZBIJAJO NEMČIJO * London, Anglija. — Južna ii " zapadna Nemčija je pod stalni i mi zračnimi napadi zadnje dni - V Porurju bombadira železni - ške proge, tovarne in mostovi 3 stalno do 300 ameriških lete - čih trdnjav. Promet v Porurji i je razdejan. Če drugo ne, mora ) to paralizirati nemški odpor 1 i nekaj tednih. ' a -o- HIMMLER NAPOVEDAL ti ' "SLABO VEST" :i Rim, Italija. — Poročilo i i- Berna omenja, da se Hitlerjev stanje ne izboljšuje, marve o slabša. Himmler, načelnik g< >- stape je opozoril potom radi nemško javnost, da se lahk i- pričakuje "slabega poročila' i, namreč, da bo Hitler timrl. A o je res kaj na jtem, ali bodo Hi >o lerja le skrili, zna le Bog. i- -o- :e "Amer. Slovenec" je vez, 1 li druži ameriške Slovence c obale do obale. _ OBVESTILO Radi praznika Thanksgiving Day in radi določene uporabe papirja je izšla da- s našnja številka le samo na štirih straneh. Da to nado- I mestimo, bodo izšle prihodnji i teden obe številke, vsaka na \ šestih straneh.; Toliko v po- £ jasnilo. . P _______ r KRIŽEM SVETA : _ € t — Bukarest, Rumunija. — č Rumunska policija je objavila i ukaz za aretacijo Radua Lecca, j bivšega rumunskega komisarja ; za judovske zadeve v deželi. ^ Obdolžen je večjih zločinov. r Nakopičil si je veliko bogastvo T pri preganjanju Židov v deželi, ( pravi vest. Lecca je pobegnil neznanokam. . } — London, Anglija. — Poro- ^ čilo iz Moskve omenja, da je * maršal Stalin zaposlen z novo 1 ofenzivo na vzhodni fronti, ki 1 se-bo razvila vsak čas. Zato Stalin ne bo imel časa na razpolago, da bi se sestal z Churchillom in Rooseveltom kje izven Rusije. Slednja bosta morala najbrže romati na sestanek v Moskvo. — London, Anglija. — Ameriško transportno letalo je strmoglavilo blizu Brightona in se razbilo. 26 ameriških vojakov se' je pri nezgodi ubilo in 4 pa so poškodovani. Koliko mož natančno se je nahajalo na letalu, poročilo ne omenja. — Washington, D. C. — Odbor za imigracijo in naturalizacijo javlja, da je tekom zadnjih 11 mesecev prišlo v Združene države 39,664 inozemcev. Od teh je 2,489 iz osiščnih dežel in iz dežel, ki jih dominirajo osiščne sile. Poročilo je sestavljeno za dobo od 1. julija 1943, pa do 30. maja 1944. j — Washington, D. C. — i Oblastni urad, ki kontrolira bivanje ameriških Japoncev v j Zdr. državah, je dal zadnje me-j sece preseliti več tisoč takih civilistov od pacifiškega obrežja i v notranjost dežele. V državi Illinois biva zdaj od teh 8,085 ameriških Japoncev. — Pariz, Francija. — Po-š manjkanje cigaret je nastalo J tudi v Franciji. Ameriški vojaki jih zelo pogrešajo. Strastni ka- RUSI PRAVIJO, DA BODO "OZDRAVILI" NEMCE Moskva, Rusija. — List] 'Pravda" piše ta teden v enem { >vojem uvodniku takole: "Nekateri ljudje skušajo nas i Ruse oblatiti. Ampak mi v tej j fojni ne iščemo tujega ozem-ja, niti ne moči ne vpliva. Polj- . ?ka in drugi svet ve, da gremo proti zapadu le radi enega na- ; mena — da osvobodimo ljudi iz sasužnjenja. Goebbels je povedal v svojem napovedovanju ;no resnico, da leto 1945 ne bo :ako, kakor je bilo 1918. To tu- , li mi potrdimo, da res ne bo. Ljudje zdaj ne bodo prevarani in prepuščeni novi strašni preizkušnji. Svet gleda na našo irojsko kot osvobojevalce, ker mi smo strogo odločeni, da bomo naredili po doseženi zmagi debelo piko vsemu temu, ne pa samo kako mehko vejico, ki pomeni nadaljevanje. Mi gremo v Berlin, ne da bomo dali Hitlerju pokojnino, ali pa da bi na njegovo mesto postavili kakega prijaznega generala. Mi smo odločeni, da nalogo temeljito dokončamo." -o- FRANCOSKI KVIZLINGI V SKRBEH Pariz, Francija. — Maršal Petain in Laval tvorita zdaj pobeglo kvizlinško francosko vlado v Sigmaringen v južni Nemčiji. Petain ima zraven sebe še vedno telesno stražo obstoječo iz francoske elitne garde. Sprehaja se okrog mestnega pokopališča, kjer upa, da bo pokopan. Pierre Laval, ki je na listi vojnih zločincev pa je vidno zaskrbljen. Pravijo, da v par mesecih je ves osivel. Tako končava j o neprevidni politiki. -o- ŠKORPIJON PlCl V STISKI SAMEGA SEBE London, Anglija. — Iz Švedske poročajo, da je Himmler v togoti, ker ga prebivalci v vasi Nemersdorf niso ubogali, da bi izpraznili vas kakor je ukazal, dal porušiti vas do tal. Rusi se namreč bližajo vasi v Vzhodni Prusiji. Well, well, kakor škorpijon, ki v stiski samega sebe piči. dilci plačujejo za cigarete pre tirane cene in tajni prodajale . pa delajo s tem blagom zda. > dobre kupčije. Kadilci imaj< i zdaj priliko, da se odvadijo ka - jenja. ___, , ,, .. m ' GENERAL EISENHOWER ZAHTEVA VEC 0R02JA Paris, Francija. — Vrhovni poveljnik zavezniške vojske na zapadu, ameriški general Dwight Eisenhower je povdaril, da je njegov namen povečati silo in pritisk na sovražnika na vsej fronti. "Da bo na to moflroče izvajati." ie povdaril general, "po- trebujemo višjih dobav orožja in municije. Naš pritisk bo nadaljeval, dokler se sovražna fronta ne zruši in dokler ne bo sovražnik uničen." "Da bomo dobili mir, se moramo zanj boriti, z vsemi silami. Mi smo pripravljeni na to, ako ste tudi vi doma, potem junaško naprej do cilja," je povdarjal general. Glede operacij zavezniške vojske je dejal: "Noben poedin slučaj me ni bolj razveselil, kakor slučaj, v katerem so francoske čete te dni dosegle reko Reno in zasedle mesto Belfort. V tem tempu bomo udarjali na Nemce naprej in naprej in oni dan, ko se bodo Nemci podali, bo naš pritisk dosegel višek." "Povem pa," je dejal dalje," da razen če se ne bomo vsi skupaj trudili na vso moč, mi vojaki na frontah in vi doma pri delu za vojno proizvodnjo, potem zmago samo zavlačujemo. Mi vsi moramo delati skupaj, kakor ena partija in zmaga mora priti. Ne vidim še, da bi Nemci odjenjali, toda Nemci so ljudje, kakoršni so drugi ljudje, ki če jih srečujejo naprej in naprej le izjalovljen j a, se morajo konično neizogibno podati. In naša naloga je, da nemška izjalovlje-nja povečujemo na vseh koncih in krajih."- _ VOJNA PROIZVODNJA SE MANJŠA RADI STAVKE Gary, Indiana. — V veliki jeklarski delavnici od Carnegie-Illinois Steel Corporation je odšlo v ponedeljek popoldne 36 strojevodij, ki obratujejo velike mehanične dvigače in premi-n & stAvko. Ker ie v obsežni delavnici odvisen obrat od premikanja težkih jeklenih izdelkov in velike množine rude, naravno, drugi oddelki tovarne ne morejo obratovati in vsled tega je moralo domov drugih 5,500 raznih delavcev. Ako ne pride hitro do poravnave bo pa prizadetih še nadaljnih 12,000 delavcev. Stavka se je začela radi tega ker družba ni dala obratoval-cem težkih dvigačev in premi-kačev dovolj relifnih namestnikov. Delo je težko radi visoke vročine okrog topilnic. Pogodba določa, da pri vročini 85 stopinj relifni namestniki oproste obratovalce na vsake 4 ure za pol ure. Kadar pa je vročina 95 stopinj in več, pa na vsake dve ure za pol ure, da se obratoval-ci malo oddahnejo in odpočijo, Obratovalci so zahtevali stalne relifne namestnike. Ker poga- si janja niso uspešno izpadla so si odšli na stavko. S tem pa je voj- č na proizvodnja silno prizadeta j< v tej tovarni. Več kakor 20,200 t< tonov vojnih izdelkov je radi n tega zaostalo samo prva dva dni. Na poseben pritisk od strani vlade so se obe sporne stranki udali, da potom posebne pre- I iskave urede nesporazum. Noč- s ni oddelki so se v sredo jutro s vrnili na delo in tovarna je zo- s pet v obratu. i Med tem, ko general Eisen- i hower roti deželo naj se trudi, i 4a bo proizvodnja večja, se po j deželi širijo stavke. Vlada bo 1 morala nastopiti in strogo kontrolirati cene in drugo, drugače bodo delavske težave v deželi < naraščale.______. „ , , t NAZIJI SE NAMERAVAJO BORITI DO ZADNJEGA Washington, D. C. — Švicarski list Journal de Geneve poroča, da so Nemci na tisoče svojih brambovcev, ki so spadali med strategične rezerve, med njimi tudi alpsko divizijo v garmiški okolici, ki naj bi branila nemško obrambno črto v Alpah, zadnje sko, deloma pa na Holandsko,! v obupnem poskusu, da zajezijo rusko prodiranje proti Buda-pešti in britiško-ameriško prodiranje proti Rotterdamu in Duisburgu. Zaradi zavezniških ofenziv na vzhodu in zahodu so naziji začeli graditi tudi podzemeljske "tovarne v rajhu, posebno v Avstriji, v Bavarskem gozdovju in v Thuringiji. Švicarski list pripoveduje, da "izvotlujejo hribe in postavljajo v votlinah tovarniške stroje. Izdelovanje krogličnih podstavkov (ball bearings) je osredotočeno po kamnolomih v Tirolskih in Bavarskih Alpah kakor tudi po najbolj oddaljenih in najtežje dostopnih krajih zapadne Čehoslovaške." "Vsepovsodi je videti delavske bataljone, kako gradijo utrdbe na desnem bregu Rena, po planjavah severnozahodne Nemčije, v Spodnji Sleziji in med mestoma Linz in Passau, kjer vodijo ceste v južno Nem- ijo; vse to za slučaj, če bi Rusi avzeli £unaj." Naziji tudi z vso naglico de* ajo utrdbe pred Dunajem. Te itrdbe se nahajajo, kakor pra-ri imenovani list, na jugu ob re-ti Rabca, od Gyor proti dolini • eke Vah vzhodno od Bratisla-e, potem pa gredo prek Kar-»atskega gorovja proti zapadu. Ali že imate BARAGOVO PRATIKO za leto 1945? Ako ie ne, pišite takoj po njo. dokler je v zalogi Letošnja Pratika je zelo zanimiva knjiga ta vsako slovensko hišo. Naročile jo zase in za svoje prijatelje. Stane s poštnino samo 40 centov kar je poslati v gotovini. Money ordru ali,znamkah na: BARAGOVA PRATIKA 1849 West Cermak Road, CHICAGO 8, ILL. AMERIKANSKI SLOVENEC tej Prvi in najstarejši slovenski | The first and the Oldest Slovens leč list v Ameriki. Newspaper »n America. jn Ustanovljen leta 1891 Established 1891 m( Zahaja rsak torak in petek Issued araiy Tuesday ud Friday Ni —-- ______ i Izdaja in tiska: » Published by EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. j kc Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: | vc 1849 W. Cermak Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Phone: CANAL 5544 ____re Naročninas Subscription! nj Za celo leto______$4.00 For one year--------H00 Za pol leta___2.00 For half a year---2.00 2a četrt leta_____1.25 For three months---l-2i) J Za Chicago. Kanado in Evropo: Chicago. Canada and Europe* • Za celo leto _$4.50 For one year -.-$4.50 • Za pol leto___ 2.25 For half a year-—— 2.25 ^ Za četrt leta_________1.50 For three months- 150 5 , — ** i j Dopisniki so prošeni. da dopise poiljejo vedno malo prej«, kakor sadni« • ure prsdno je list zaključen. Za torkovo številko morajo biti dopisi v urad* J nistvu najkasneje do petka zjutraj prejini teden. Za petkovo številko pa • najkasneje do sreda jutra. — Na dopise brex podpisa sa na osira. — Roko- j pisov uredništvo ne vrača. _i • -_-_— 1 ! • POZOR! • Številke poleg vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vaša naročnina. Prva pomeni mesec, druga dan, tretja leto. Obnavljajte naročnino točno. Entered as second class matter, June 10. 1943, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. _ -—--j, K ZAHVALNEMU DNEVU ; -- j Letos imamo Zahvalni dan na četrti četrtek v novem- j bru. To je novi zakon, ki je bil uveljaven pred par leti. ^ Pred nekaj leti je dvakrat zaporedoma določil predsednik Zahvalni dan za teden preje, kakor je bila to do takrat na-vada. Storil je to iz razloga, da so tako razne trgovine J imele teden več časa za razstavo in za oglašanje blaga in ] prodajo za božično sezono. Mnogim to ni ugajalo in so -hrupno ugovarjali, češ da New Deal podira vse staro in vse narodne tradicije. Celo v kongresu in senatu so zgubili j radi teh prerekanj precej dragocenega časa. Končno so ! osvojili predlog, da se zanaprej praznuje Zahvalni dan vsak četrti četrtek v novembru. Stari zakon pa je določal vsak zadnji četrtek v novembru, kar je skoro eno in isto. Toda nekateri starini na jugu niti tega niso sprejeli in v nekaj državah bodo kljub temu tudi letos praznovali Zahvalni dan na zadnji četrtek v novembru, kar bo prihodnji četrtek. Prepiri za to stvar so podobni mlatenju prazne slame. Da bi le dežela ne imela hujših zadev reševati, pa bi bila srečna! Zahvalni dan sam na sebi, kadar koli se že praznuje, je nekaj idealnega. Zahva!m\3an daje deželi krščanski značaj. Že ime samo pove, da ta dan praznujemo z zahvalo za vse, kar smo dobili in imeli v tekočem letu. Z zahvalo do Boga se spominjamo vsega, vseh dobrot, ki nam jih je delil tekom leta. Vsak zemljan se ima mnogo zahvaliti Bogu, pa bil kdor koli. Posebno pa še Amerikanci, ki če tudi smo v vojni in nas je vojna občutno potipala v gotovih ozirih, se imamo kljub vsemu temu za zelo veliko stvari zahvaliti Bogu, posebno, da nas je obvaroval pred napadi, kakor so bile napadene premnoge dežele v Evropi in drugih delih sveta. Nas je Bog vsaj tega obvaroval. Na Zahvalni dan pa poleg zahvale prosimo Boga, da bi svetu dal čimpreje pomirjen je, da bi zopet zavladal v svetu mir in z njim pravica in pravični božji red. Dal Bog! PRED SESTANKOM "TREH VELIKIH" Sestanek med Churchillom, Rooseveltom in Stalinom se pričakuje v kratkem. Kje se bo vršil, še ni znano. Tre-. ba pa je, da se vrši. V mednarodnem fcvetu se čuti, da so se vezi med tremi velesilami, ki so Anglija, Amerika in Rusija, nekoliko zrahljale. Temu so krivi največ razni predsodki, ki stalno podtikajo nezaupanja diplomatom, še bolj pa domači jav-' nosti vsake izmed imenovanih dežel. Rusi čutijo, da jih zapadni Zavezniki snubijo samo radi tega, ker jim pomagajo uničevati Hitlerja. Vedo pa, da zapadni svet nima nobenih simpatij do njihovih političnih ideologij. Angleži in Amerikanci pa zopet čutijo na drugi strani, da rusko pobratimstvo z njimi le izkorišča opor-tuniteto in zato Rusom le kimajo, ker zdaj drugega ne morejo, v srcu pa niso z Rusi zadovoljni. Bojijo se jih, da bodo s svojim vplivom prišli predaleč na zapad in da bodo z njimi prej ali-slej težave. Temu priliva j o olja še druge zadeve. Radi vsega tega je sestanek potreben. Tisti, ki vedo in poznajo točasne politične razmere v svetu, so prepričani, da le predsednik Roosevelt je tisti činitelj, ki bo položaj znal ugladiti. Roosevelt, tako upajo, bo znal Stalina prepričati, da ni dobro, da bi silil predaleč s svojim krogom vpliva na zapad. Dalje tudi ni dobra politika, da bi Rusija skušala kontrolirati zunanjo politiko vseh njenih obrobnih dežel, ker te dežele so bile navajene na neko lastno neodvisnost, in vsako ukazovanje jih bo le odbijalo od Rusije, in stalni upori proti vsaki kontroli bodo na dnevnih redih. Te točke so vrlo nevarnega značaja in so kakor s smodnikom nabiti sodi. Največja previdnost bo potrebna. Vsak prevelik politični pohlep bi jih lahko vžgal in svet bi imel ao ve sitnosti. j Seveda je res, da Rusija zasluži za svoje sodelovanje v tej vojni vse priznanje. Toda pazi naj, da ne bo šla predaleč. Zaslužila si bo lepo plačilo tudi še v drugem.slučaju in to bo prej ali slej na Daljnem vzhodu, ker tudi tam se more vojna hitro končati in zaključiti le, če bo po uničenju Nemčije posegla v boj tudi v Pacifiku. To bo Rusija gotovo tudi storila, ker njeni interesi na Daljnem vzhodu nikakor niso majhni. Toda o vsem se bo treba pametno pogovoriti in za vsemi narti bo morala stati zdrava, modra in pametna politika. Take zdrave načrte in dogovore pa more dati le pametno posvetovanje med pametnimi in razumnimi državniki. VABILO NA ZABAVO IN Š€ KONCERT Z 1 Chicago, 111. Novemberski dnevi so precej kratki, noči pa precej dolge, in morda kdo premišljuje, kaj naj počne ob teh dolgih in pustih -jesenskih večerih. V tem času se navadno prirejajo kake zabave, veselice in podobne prire- k ditve. 4 ' j Da se vam ne bo treba dolgo- 11 časiti doma in da se malo raz- * vedrite in poveselite, vas vabi r pevski zbor SŽZ podružnice št. ? 2 na svojo zabavo in koncert, ^ ki bo v soboto zvečer dne 25. * nov. 1944 v šolski dvorani sv. r Štefana na Cermak Rd. in Wol- v cott Ave. Kateri ste že posetili * nase koncerte, nobenemu ni bi- * lo žal, zato vas tudi sedaj vse ® tiste pričakujemo, pa še vaše f prijatelje z vami. Program bo sicer kratek, am- j pak pester. Dana vam bo spet j j prilika, slišati naše lepe sloven- ^ 'ske pesmi, ki vam bodo zbujale £ j spomin na našo nekdaj tako le- ^ j po, a sedaj porušeno ter s solzami in s krvjo namočeno sloven- J sko domovino. Nastopil bo tudi j pevski zbor Prešeren in posamezni. Zapela nam bo solo gdč. ^ Mary Anne Nartnik in Plutov trio bo igral havajske melodije. ( Pela in umetni ples bo plesala ] Carole Jarvis. Igrali bosta tudi naši Članici sestri Možina. Kaj "bo še drugega na programu, boste videli in slišali, ako boste [ navzoči. Še enkrat torej vabimo vse ljubitelje petja, prijatelje in sploh vse Slovence v Chicagi, da nas v soboto 25. nov. gotovo posetite. Začetek točno ob 8 :00 zvečer. Vstopnina je majhna — 50c z davkom vred. Odbor bo tudi skrbel, da ne boste ne lačni ne žejni, za mlade in stare srbeče pete pa bo skrbel Gradi-sek-Omerzo orkester z valčki in polkami, da se lahko naplešete do mile volje vsi, stari in mladi. Torej le pridite na našo prire-, ditev, sai še pesem pravi "Kdo bi zmeraj bil doma, to ne more biti, želja mojga je srca, med prijatlje iti. Nič doma ne zamudim, tud krivice ne storim, kakor znam si kratim čas, kaj to mika vas." Vas vse lepo pozdravlja in še enkrat vabi za odbor Mary Kovačič. -0- DOBRODELNA PRIREDITEV Chicago, 111. Kakor je že bilo poročano, bomo imeli prihodnjo nedeljo v Chicagi veliko dobrodelno prireditev in sicer v prid Ameriškemu rdečemu križu, v Slovenski šolski dvorani, Cermak Rd. in Wolcott Ave. Pričetek koncerta bo točno ob treh popoldne. Koncert bo nekaj izrednega. Poleg slovenskih pevskih zborov in posameznih pevcev in pevk bomo imeli na odru tudi mladino iz treh šol in sicer za ples, petje in telovadbo. Nastopil bo tudi mladi fant Merle Rosen, ki je dobil nagrado pri tekmi ija radio. , ? Ker gre ves čisti prebitek za najbolj plemenit namen, Ameriški rdeči križ, in ker je vstopnina samo 50c, pričakujemo,, da .bo udeležba tako velika, kakor i le nikdar preje v tej dvorani. 1 Zatorej bodite točni. ] Za veselični odbor: John Gottlieb, tajnik. * o MLAD SLOVENEC SE JE . SMRTNO PONESREČIL Ely, Minn. Dne 11. novembra, na noč, ko se je vračal s karo iz Tower-ja domov v Ely, se je smrtno ponesrečil Jožef Kužnik, star 33 let. Bil je sam v kari in zato ne more nihče vedeti, kaj je bil pravi vzrok, da je bil takorekoč pokopan pod svojo lastno karo. Pripeljali so ga v Shipman bolnišnico. Bil je že pri polni zavesti, imel pa je težke poškodbe v črevesju. Prejel je sv. zakramente za umirajoče in naslednji dan je izdihnil svojo dušo. Oženjen je bil s hčerjo My. in Mrs. Anton Štefanič iz 228 E. Camp St., zraven naše cerkve. Tamkaj je tudi njegovo telo ležalo do pogreba, ki se je vršil dne 15. nov., pod vodstvom pogrebnega zavoda Champa in Mrhar, v cerkev sv. Antona. Sv. mašo in pogrebne obrede je opravil župnik Rev. Fr. Mihelčič. V predmestju Zenith naselbine, kjer je pokojni prebival, zapušča žalujočo vdovo, mater in dva brata, Louis in Anthony, v mestu Ely pa sestro Mrs. Peter Jircek, v Gilbertu strica Jacob Muhvich, ki je dospel na pogreb, bratranca Mr. Frank Samec in še več drugih bližnjih sorodnikov. Bil je član društva sv. Jožefa št. 112 KSKJ. Pokojni zapušča tudi sinčka Joškota. Pretresljiv je bil prizor, ko je bilo treba vzeti slovo od dragega pokojnega, preden so zaprli krsto. Vsem žalujočim sorodnikom izrekamo naše globoko sožalje. Jos. J. Poshel. -o- BARAGOVE PRATIKE GREDO KAKOR ŽEMLJE Chicago, 111. Hudomušnež je odprl vrata pekarne — to je bilo v Brežicah na Štajerskem, pravijo — pomolil svoj navihani špičasti nos noter in vprašal s sladko nedolžnim glasom: . "Ali imate morda še kakšno staro žemljo?" "Imamo jih, kolikor hočete. Vse polno nam jih je ostalo," odgovori prodajalec, ki je seveda mislil, da hoče možakar kaj kupiti. "Prav vam je! Prav vam je!" Prodajalec hitro pograbi lopar in skoči za navihancem, toda tega že ni bilo nikjer več. Ne vem, zakaj sem se spomnil na ta šaljivi prizor ravno zdaj, ko sem se namenil poročati, kako se hitro razprodaja Baragova pratika za leto 1945. Tudi vsako prejšnje leto je šla hitro izpod rok, nikoli pa ne tako hitro kakor letos. Mnogi naši zastopniki so naročili ponovne zaloge. Ne moremo navajati vseh njihovih pisem, ki so si tako in tako zelo pod.abxta, pač pa naj navedemo, dve sporočili, iz dveh skrajnih strani Zedinjeiiih držav, eiio iz vzhoda, drugo iz zahoda. "Brooklyn, N. Y., 15. nov., 1944. "Dragi urednik: Prosim, po-jlju ite mi še dva ducata Barago- j dei h pratik. So j ako priljubljene j ed ljudmi in vsaka družina jo lju >če imeti, ker je dosti zanimi- gi iga v nji in podučnega. Te ve •atike to za nas boljše, kakor zd i bile starokrajske pratike, go ar v teh je priobčeno vse, kar L« ovek potrebuje v Ameriki, na- m novi domovini. Priporočam jo ni saki slovenski hiši. — Anton lit .nslovar, 1504 De Kalb Ave., k< rooklyn, N. Y." O Naj še to dostavim, da je ta se larljivi zastopnik prodal tetos Š€ svoji naselbini že okrog 150 g; zvodov Baragove pratike. d Zdaj pa poglejmo, kaj piše d zastopnik od Pacifika! "San Francisco, Calif., 12. s< iov. 1944. t "Cenjeni upravnik Am. Slo- L /enca: Priloženo Vam pošiljam z :ek za poslane mi pratike. Se g bojim, da jih bom moral še po- c novno naročiti. Vi ne veste, ka- ^ ko ljudje z veseljem segajo po < njih. Nekateri mi naročujejo že i za drugo leto, češ, da nas ne : boš pozabil. - _ * i "Dobro znamenje, kaj ne, g. 1 upravnik, iz naše "zlate Kali- ; foroije"* — Vaš John Bartol." Tudi Mr. Bartol je razpečal že neverjetno visoko število Baragovih pratik v svoji naselbini. Drugod je podobno. Vse to nas zelo veseli, ker priča, da se nismo zastonj trudili in da smo izbrali ravno pravo vsebino za Baragovo pratiko. Je precej velika knjižica, natrpana z raznotero informacijsko, poučno in zabavno tvarino, ki je ljudje drugače ne dobijo v roke, tudi je v njej veliko slik iz naših naselbin in raznih drugih slik, stane pa samo 40c. Te "žemlje" nam že ne bodo ostale, pač pa jih bo brez dvoma prav kmalu zmanjkalo. Tisti, ki se ne bodo prav hitro pobrigali, jih ne bodo mogli več dobiti. Veseli pa smo, kakor že omenjeno, da smo rojakom ugodili j in da tako pridno segajo po tej pratiki, ki v glavnem ni drugega, kakor starokrajska slovenska pratika prirejena za razmere ameriških Slovencev, samo da je še nekoliko obširnejša. To zanimanje od strani rojakov nas bodri, da bomo prihodnje leto skušali izdati vsaj tako dobro ali pa še boljšo Baragovo pratiko. Urednik. -o- ODMEV PO VOLITVAH E. St. Louis, 111. Zopet se oglašam, ravno na vojaški dan, Dan premirja. Mrzlo je že tri dni; kar do 40 pa še nižje zleze živo srebro v toplomer ju. Zadnjič sem poročal, kako je prišel sem newyorski gover-ner Dewey, se priklanjal ženskemu svetu, pa obetal, da pridejo fantje hitro domov iz vojne. Obljuboval je tudi starostno pokojnino, delo po vojni itd. Več tistega je obetal, kar nam je Roosevelt že dal. Potegoval se je tudi za relif in pomoč farmarjem. Vse govoričenje mu ni čisto nič pomagalo. E. Št. L©uis ima 42,000 volilcev, in Roosevelt je dobi! tu 10,000 več glasov kot Dewey. V našem majhnem mestecu Fairmont je dobil Roosevelt dve tretjini glasov. Ravno tako v Washington Park :.n Belleville, kjer so največ Nemci, ki bi nekateri gotovo radi, da bi zmagal republikanec, da bi se za Hitlerja kaj izboljšalo, pa vseeno je Roosevelt dobil okoli 6,000 glasov večine. Najbolj čudno pa se mi vidi, ko je Galvin Johnson kandidiral na republikanskem tiketu v Belleville, 111., pa še devet velikih organizacij ga je podpiralo, pa je vseeno zgubil. Premo-garji in železničarji so skupaj držali in so ga porazili za celih 1,8000 glasov ter izvolili demokrata. / Slišal sem tia$i, da Bricker ni slab^za delavce, vendar ker je Roosevelt zmagal, je tudi Tru-mana potegnil s seboj v Belo hišo. Naš predsednik bo zdaj še I lažje več dobrega napravil za idstvo, ker bo imel toliko več | i"" mokratov v kongresu. , Ena največjih pridobitev za ( idstvo v državi Ohio, na dru-strani pa za vse ameriške Slo- . nce in Slovane sploh pa se mi \ Li to, da je bil tam izvoljen za IL-»vernerja Slovenec Frank iusehe. Njegova kandidatura i je bila tako pri srcu, da kar i -isem mogel čakati slovenskih jze] sto v tiste dni, da bi videl, ka- 0 so se iztekle volitve v državi jPr ►hio. Kar hudo mi je bilo, ko jAr jitt bral v prvih poročilih/* da j 1 ni gotovo, da bi Lausche zma- j al, oziroma njegov proti-kan-idat je bil ravno takrat spre- je laj. Kar nisem imel miru. Sem jhc ,il pa zato toliko bolj vesel, ko br em prejel Am. Slovenca z go-ovim poročilom, da je končno ^ausehe zmagal, pa ne samo omagal; temveč i zmagal z o- . ^romno večino. Lahko rečemo, « ia je leto 1944 zgodovinsko ^ ,-ažno leto za ameriške Sloven- j &J ce. Naš rojak je postal gover-j^ tier ene ameriških držav, pa še ^ zelo velike države. V kolikor Lj mi je znano, se noben drug slo- ! ^ vanski narod v Ameriki ne mo- i re ponašati s čim podobnim. Še j n bolj pa je važno to, da ga na to visoko mesto ni spravila kak- j u sna politična zaslomba, temveč le njegovo lastno dobro ime, ki si ga je pridobil s svojim vzornim delom kot dvakratni župan mesta Cleveland in še prej kot sodnik. s Dobili smo torej spet Roose- š velta in naš Lausche je bil tudi S izvoljen. To je zadosti sonca za 3 enkrat; vsi smo lahko veseli ra- ^ di tega. * Pozdrav vsem čitateljem te- e ga lista! £ Steve A. Fabjan. s -o--i 30-LETNICA MATERINEGA t DRUŠTVA s Willard, Wis. i V nedeljo 26. nov. bo pote- J klo 30 let, odkar so pokojni Rev. Father Joseph Pollack ustanovili naše društvo krščan- 1 skih žena in mater s 24 članicami. Izmed teh nas je sedaj še 12 ustanoviteljic tukaj, osem j jih je umrlo, druge pa so se izselile v druge kraje. Kar nas je živih, bodimo Bogu hvaležne, ker smo dočakale tega dne. Da- " nes šteje društvo 84 članic, kar je gotovo lepo število za našo i'aro. Seveda jih je še nekaj, ki I jih vse prigovarjanje ne pripravi, da bi se nam pridružile. Kaj je to društvo že naredilo za cerkev, dobro veste vse. Pri- ^ ča so krasni cerkveni sedeži, i masna oprava, letos prenovljeni veliki oltar, in sploh vse kar se rabi za oltarje* snaženje cerkve, in še druge reči kar se rabi v cerkvi. Zatorej bodimo ponosne, da smo članice tega lepega društva pod okriljem Žalostne Matere božje. Tudi me članice imamo dobroto od tega, ker vsak mesec se bere ena sv. masa za nas, za umrle članice pa tri sv. maše; in venec na krsto plačamo iz društvene blagajne in molimo sv. rožni venec za pokoj duše vsake umrle članice. Ker ne bomo delale nobene prireditve za tisti dan, bomo pa imele teden pozneje, na nedeljo 3. decembra, skupno sv. obha-; jilo pri sv. maši ob devetih; spovedovanje bo pa že v petek ££Čer in v soboto. Zatorej ste j lepo vabljene vse sosestre, pri-^ dite vse, naj ne bo nobene izje- • me, in po maši pa vse v društve- ( no dvorano, kjer bomo imele skupen zajutrek. (Prosim, prinesite kaj za prigrizek!) Potem bo pa letna seja in volitev odbora za prihodnje leto. Lepo vas prosim, drage sosestre, pridite gotovo, če vam le j mogoče. Malo razvedrila je tudi za nas dobro včasih, da se malo razgovorimo in tudi zvemo druga od druge kakšne ko- i Pristne nasvete. Na misel mi je prišel nad vse H zanimivi dopis od Mrs. John i Smrekar iz Millston, Wis. Le škoda, ko ni Mrs. Smrekar ma-j lo bližje Willarda, da bi prišla j v našo sredo, ker ve toliko zani- j Petek, 24. novembra 1944 DOGODKI : med Slovenci po ----.....--1 Zapušča Ameriko New York. — Gospa Čok, žena dr. Coka, predsednika j Jugoslovanskega odbora iz j Primorja, te dni odpotuje iz ! Amerike proti staremu kraju. G. Gabroviek je priiel Cleveland, O. — K sv. Vidu je prišel za nekaj časa kot du-jhovni pomočnik g. Franc Ga- Ibrovšek iz New Yorka. - i Povišan San Francisco, Cal. — Edini sin znanega rojaka in zastopni-' ka naših listov Mr. Johna Bar- i tol služi že dvanajsto leto pri ameriški mornarici, se nahaja sedaj nekje na Pacifiku, in je jbil dne 1. novembra povišan v j Chief Boatswain's Mate. Rojen ~ !je bil v stari domovini, v Lo-" škem potoku. Njegova žena in I mala hčerka stanujeta v Wa-°;shingtonu, D. C., kjer je žena uposlena pri vladni službi. c Sklep izvršnega odbora r" JPO-SS n >t Chicago, 111. — Dne 14. nov. se je v glavnem stanu SNPJ vr-B- šila seja eksekutive JPO-SS. ii Sprejeta sta bila dva predloga: ;a I) da se da iz blagajne JPO-SS i- vsota $25,000 za nakup zdravniških potrebščin, ki naj se po- e- šljejo v stari kraj s prvo jugoslovansko ladjo; 2) da se pismeno vpraša vse podružnice in glavne odbore organizacij, ki tvorijo JPO, ali so za ali proti skupni pomožni akciji vseh a-meriških Jugoslovanov. Seje se e- je udeležilo osem odbornikov, ni - — j. ;k Smrt kosi «*im«;. -----— n~ La Salle, 111. — Tukaj je dne 12. nov. nenadoma umrla Mrs. se Mary Klansek, stara 52 let in m rojena v Novem mestu na Do- z" lenjskenu Zapušča moža, dva Je sinova (enega v vojni v Angli-i p ji) in dve poročeni hčeri — Anin. tonijo Papesh v East Moline in Sophie Rojimgar v Oglesby. Po-f? greb je bil 15. nov. s sv. mašO 1 v cerkvi sv. Roka. a" Dne 14. nov. pa je v bolnišnici sv. Marije umrl rojak John . Kapelnik. Zapušča ženo, par ri" j otrok in sestro Mrs. Math Bild-hower. Oba pokojna naj v mi-e~ ru počivata. — A. S. ar — d Ubit v Italiji bl Kenosha, Wis. — Družina J°~ Frank Zabukovec je bila obve-e" ščena od vojnega departmenta, a" da je bil v Italiji ubit njen sin Robert, star 23 let. On je že druga slovenska žrtev iz te na-ec selbine v tej vojni. Prvi je pa- za del Leo Zerovec. g ; __g Poroka , - ' ^ New York, N. Y. — V nede- ljo 12. novembra se je poročil ne mornar W. T. U. S. Navy Frank Voje, sin poznanih slovenskih staršev Mr. in Mrs. Frank Voje ia j iz Ridgewooda z Amerikanko k" Miss Awrey E. Anderson iz 'Scotch Plains, N. J. Poroka je . bila ob 11. s sveto mašo v cer->te ' . jkvi St. Mary v Scotch Plains, n-;N.j. le-; sle mivega pisati. Le še večkrat kaj ri- napišite, Mrs. Smrekar, za naš" im Am. Slovenec. Take dopise po-d- sebno radi čitamo. Farmarsko delo je storjeno je- za to leto. Naš trud je bil dobro le poplačan, ker letina je bila ;u- ;prav dobra. se | Da bi le te strašne vojne bilo re- kaj kmalu konec, da bi se naši :o- sinovi vrnili domov. Koliko prestanejo vojaki v vojni, lahko se razvidimo iz dopisov, ki jih pi-tm'Sejo v naše časopise in ki jih Le pazno zasledujem, a- j Pozdrav vsem čitateljem tega 11 a lista! ii- j Mrs. Johanna Artač, tajnica. Petek, 24. hftvethbte 1&44 | Družba ^jptav. Družine XTHE HOLY FAMILY SOCIETY) < | Ustanovljen* 29. novembra 1914. _^ «; jf 'Sedež: Joliet, W^X^T* j: \1 Nalc geslo: "Vse sa vero, dom in narod: vsi za enega, eden za vsa.* J \ J; GLAVNI ODBOR: J ► , > Predsednik: George Stonich, 257 Lime Street. Joliet. Illinois J ► L podpredsednik: Frank Tushek, 716 Raub Si, Joliet. IIL v < ; - J 2- Podpredsednik: Kathrine Bayuk, 528 Lafayette St, Ottawa, DL J ► J ► Tajnik: Prank J. Wedic, 301 Lime Street, Joliet. IU. < t <; Zapisnikar: John Nemanich, 650 N. Hickory St. Joliet. IIL 3 ► J ► Blagajnik: Joseph Klepec, 903 Woodrui Rd., Joliet, III ' I i l Duhovni vodja: Rtr. Mathew Ktbe, 223 — 57th St, Pittsburgh, Pa. , ► 3 ► Vrh. zdravnik: Joseph A. Zalsr, 351 No. Chicago St* Joliet. IIL JI 31 NADZORNI ODBOR: 3\ 3 ► Andrew Glavach, 1748 W 2lst St. Chicago. IIL J ► 3 ► Joseph L. Drasler, 1318 At'ams Street, North Chicago, Illinois. < > < ► Joseph Jerman, 20 W. Jackson St, Joliet, IIL J ► 31 POROTNI ODBOR: A . 3 J <; Joseph ParlakoTich, 39 Winchell St, Sharpsburg. Pa. 5 3 > Mary Kovacich. 2294 Blue Island Ave, Chicago, IIL < > J ► John Denis, 2730 Arthington Ave, Chicago. 111. 3 * Predsednik Atletičn^ga odseka: Emery Subar, * J 3» 540 North Bluff Street, Joliet, Illinois. ;; URADNO GLASILO: 3; "Amerikansld Slovenec", 1849 W. Cermak Rd, Chicago. IH . 3 J 3 ► __ Do 1. Jn. 1944 je DSD izplačala svojim članom in članicam in < > i; njih dedičem raznih posmrtnin, poikodnin, bolniških podpor ter drugih 3 * 3 > izplačil denarne vrednosti do četrt milijona dolarjev. < J < l Društvo za DSD. se lahko ustanovi v vsakem mestu Zdr. držav s 3 * i * manj kot 8 Člani '(cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak kato- * ► < > ličan moškega ali ženskega spola v starosti od 15 do 80 let V mladin- 3 ► i J ski oddelek pa od rojstva do 16. leta. * ' 3 M 3 ► Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se razBčni < ► < * certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year J ► 3 ► Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako <> 41 leto viša. ' * ► Poleg smrtnlne izplačuje DSD. svojim članom (kam) tudi bolniško < > 3► podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in 3 J i * poškodnine. ' - < > 3 > Mesečna plačila (assessments) ao urejena po American Experience 3 [ i * tabeli. < 3» DSD je 124.46% solventna; to potrjujejo izvedenci (actuaries). < J i | Uradni jezik je slovenski in angleški 3 * 3 ► Rojakom in rojakinjam se DSD. priporoča, da pristopijo v njeno <' < \ sreaol 3 * < [ Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno aH fist- ■ 3 ► 3 ► meno na gl. tajnika: FRANK J. WEDIC, 301 Lime St, Joliet. DL i \ IZ URADA CL. TAJNIKA DSD Bolniška podpora se je izplačala sledečim članom in članicam: Dr. it. Ime Oktober 1944 12 Anna Korevec ..........................................................$17.50 Mary Plankar (Childbirth) .................................... 15.00 14 Mary Spudic ............................................................ 45.00 17 ^Cecilia Blecich .................................................1____ 15.00 i ,.» ,- .t i iif« J. i " Skupaj............................................................$92.50 Izplačali za operacije 3 Joseph Brate, Jr., Cert. 5347 ................................$75.00 Izplačali za posmrtnine: 14 Michael Kelly, Cert. 5819 ...................................$500.00 Z bratskim pozdravom za D. S. D. FRANK J. WEDIC, glavni tajnik, o- HOLY FAMILY LADIES 8. J. Bambic.... 27 3586 132.22 LEAGUE 9- J* Cirrencione 24 3175 132. 7 ' 10. C. Garbin.... 27 3496 129.13 * Joliet, III. 11. N.Cirrencione 27 3435 127. 6 Nile of November 15. 1944 J2. E. Zmser 27 3366 124.18 TEAM STANDINGS ' 13 F" Mann° 27 3226 11913 TEAM STANDINGS 14 F 27 3199 118.13 Won Lost 15. M. Foster .„ 24 2600 108. 8 Treasurers ______________ 15 12 16. Kay De3pc*~. 27 2778 102.24 Vice-Presidents ------ 15 12 High Games Secretaries----------------- 12 15 j Dolores Wedic> Pres_____________ 248 Presidenls ................. 12 15 2. Marge Jamnik, V. Pres........... 229 INDIVIDUAL STANDINGS High ^^ Aver, j Dolores Wedic, Pres. ____________ 528 1 -n «r ^ oTlT^T 2. Marge Jamnik, V. Pres........... 509 1. D Wedic 24 3706 154.10 High Team Series 2. M. Jamnik 27 4078 151 1 j vice-Presidents ...............1704 4 n laZCaS~" 11 Itll 2- Treasurer __.................... 1694 4 D. Rxblon .... 24 3408 142 High Game for November 15th: 5. L. Gagnoh.... 27 3791 40.11 Jenni® Bambic ............................. 208 6. Eve Franzen 27 3707 137. 8 7. J. Zinser_____ 24 3272 136. 8 YOUR REPORTER. VABLJENI STE! > Da pomagate zmagati svojim sinovom in bratom ter doseči ČIMPREJŠNJO ZMAGO! Pridite vsi Slovenci NA VELIKI SHOD, KI SE PRIREJA V POBUDO IN VEČJE ZANIMANJE ZA 6. VOJNO POSOJILO j Vršil se bo v četrtek 30. novembra 1944 |i ** ■ ob 8. uri zvečer ^li , V ŠOLSKI DVORANI SV. ŠTEFANA na Wolcott & Cermak Road, Chicago, 111. ^ ^ / Vršil se bo pod vodstvom ^ CERMAK AND LEAVITT BUSINESSMEN ASSOCIATION VSI PRISRČNO VABLJENI! FRANK P. KOSMACH, predsednik PETDESET LET Vaak dan zadnjih 50 let poriše Mrs. Harry Coleby v Blag-ion, Anglija, prav skrbno prah >o krsti svojega moža. To spa-j ia k njenemu dnevnemu opra-ilu. Toda njen mož ne leži nori. Tisto krsto si je kupil isti lan, ko mu je zdravnik pove-lal, da bo moral v kratkem imreti zaradi svoje srčne napa-:e. To je bilo, ko je bil 20 let tar. Zdaj ima 70 let na križu, >a se še vedno počuti prav trepkega. -o- NASI VOJAKI V INDIJI VOLILI Okrog 1,200 funtov volilnih istin je šlo samo za naše voja-re v Kitajska-Burma-Indija rojnem. okrožju. Da so mogli »riti s temi listinami do tistih ■ojakov, ki se nahajajo na od-laljenih postojankah, so se rao-ali poslužiti letal, slonov in vo-ovske vprege. Na letalih je bi-a dana tem listinam vsa mogo-:a prednost. Volilo je od 30 do 10 procentov ameriških voja-cov. Col. Henry E. Stickland, ki ma na skrbi volitve v imenova-lem okrožju, pravi, da je bilo zanimanje za volitve več kot lormalno. -o- OSLEPLJENI LETALEC REŠIL LETALO Letalci morajo večkrat "na lepo" letati, to je, ravnati se amo po svojih letalskih inštru-nentih; drugega ne vidijo nič. Jeut. Lyle M. Wright iz Buf-alo, N. Y., pa niti svojih letal-kih instrumentov ni mogel vi-ieti, vendar je srečno pristal s ivojim Mustang letalom v ne-:em angleškem oporišču, ko mu e protiletalski ogenj začasno 'zel vid. Neki drugi letalec mu e iz drugega Mustanga dajal lavodila, kaj naj stori. "Zadet sem okrog oči in ne norem nič videti, razen na-'zgor; skočil bom doli s para-uto," je po radiu naznanil svo-emu tovarišu na tistem poslan-tvu, Lieut. Billu Stockton iz 3rion, 111. Ta pa mu je po radiu >dgovoril: "Nikakor ne skakaj. 3očakaj, da pridem s svojim le-alom nad tvoje, potem ti bom >a sproti pripovedoval, kaj na->ravi." Pa sta res priletela na a način nazaj v Anglijo, vse do svojega oporišča. Ko je bflo tre-)a pristati, je Stockton po rad_iu ^se podrobno povedal-Wrightu, c je je pristalna cesta, kako naj •avna z eno stvarjo in drugo. Wright se je dotaknil tal, en-' jrat nekoliko odskočil nazaj v srak, potem pa se gladko zapeljal po pristalni cesti in usta-ril. Kasneje je izjavil: "Vse sem napravil ravno tako, kakor ni je Stockton povedal." -o- To the People of this Community Geography fights on the side of Japan. We are still a long way from seizing bases even hundreds of miles from Tokyo. As- t sum ing that we conquered Shanghai we would still be 1,000 miles from the heart of Japan, twice the distance London is from Berlin. - : Although England was only 21 miles from the nearest - hePd German territory and only 400 to 500 miles from the heart of Germany's war industries, we were at war for 14 months with the Nazis before we bombed any objective within the Reich. Military men say that it may cost billions of dollars more to beat Japan than it took to wreck HiUer's mad scheme of world conquest. The 14 billion dollars which Americans are asked to lend their government in the Sixth War Loan are urgently needed. Your personal objective of a minimum of an extra $100 War Bond may seem small when viewed against the national goal. However, every war loan succeeds because millions of Americans do their part. The millions of individual purchases of War Bonds spell success and new backing for our fighting men. The road to Tokyo may be long and bloody but its distance and cost in lives will be reduced in proportion to the strength of the heme front'« support. _ > THE EDITOR., \ Vi radi berete vesti iz drugih naselbin; drugi radi bero novice iz vaie naselbine. Poročajte novice in dogodke v "Am. .Slovencu". ^ mm?- ADVERTISING Dept. CHICAGO AMERIKANSKI SLOVENEC Agency Phone: FRAnklin 5144 HELP WANTED — MEN MEN HUSKY TO DO Shipping And Stock Room Work GOOD SALARY Post War Security 605 W. Washington Room 301 HELP WANTED — MALE 100% Vital Industry NEEDS | ; MEN ;: EX-SERVICE MEN • ^MACHINISTS FOR TOOL ROOM WORK SMALL MFC. PLANT ★ Top Pay to Top Man 50 hour week. Time and Vi over 40 hours. Hospitalization and group insurance plan. Fine working conditions. Steady now and after Victory. APPLY RADIO SPEAKERS, INC. 221E. Cullerton St. , TOOL AND DIE MAKERS Ohmite Mfg. Co. 4851 FLOURNOY (1 Block §outh of Harrison) Apply Daily 8 to 5 CHICAGO. ILLINOIS HELP WANTED — MALE . STEADY EMPLOYEES NEEDED BY WILSON & CO. • Cafeteria and Canteen Workers • Experienced Office Workers • Production Workers (Skilled and unskilled) 9 Machinist • Machinists Helpers • Tinners • Tinners Helpers • Millwrights • Steamfitters Helpers • Car Carpenters FIND YOUR PLACE NOW IN A VITAL FOOD INDUSTRY. Two conveniently located employment offices: 4200 SO. MARSHFIELD AVE. 2406 W. 63RD ST. ] Phone: PROspect 6279 THE LINK BELT ORDNANCE CO. NOW HAS OPENINGS FOR ARC WELDERS Time and x/z over 40 hours Good Pay Steady Work Apply 8 A. M. to 4 P. M. Monday thru Saturday 306 W. 37TH ST. Chicago L R. KERNS CO. Industrial Lubricants NEEDS Warehouse Men — Laborers To Assist in Receiving and Shipments Essential Work APPLY L R. KERNS CO. 2657 East 95th Street HELP WANTED — FEMALE GIRLS For Light Factory Work NO EXPERIENCE NEEDED Essential Industry New Modern Plant GOOD WORKING CONDITIONS REGULAR PAY INCREASES 48-HOUR WEEK — TIME AND V2 OVER 40 HOURS — 3SHIFTS Chance for Postwar Opportunities APPLY AT ONCE PAPER CONTAINER MFG. CO. 7415 East End Avenue CHICAGO, ILLINOIS TEDENSKI KOLEDAH 26. Ne4elja — 26. pobinkostna 27. Ponedeljek — Virgilij, škof 28. Torek — Stefan, mlajši 29. Sreda — Saturnin 30. Četrtek — Andrej, apostol DECEMBER 1. Petek — Eligrij, Skof 2. Sobota — Bibijana, dev. . . . PRVA NEDELJA V ADVENTU "Kdor ne zadene svojega i križa in mi ne sledi, ne more biti moj učenec" (Luka, 14, 27). j Prva nedelja v novem cer- ] kvenem letu. Apostol opominja : "Oblecite Gospoda Kristu- ' sa". Za kristjana ne smeta biti j merodajna kritin meso, ako gre i za Kristusa, ker le dobra vest s Kristusom prinaša mir. Pesnik i Byron pravi: "V človeški vesti j prorokuje Bog", in Sv. Terezi- < ja poprašuje: "Kdaj so svetni- i ki uživljali več veselja, kakor 1 kadar so trpeli s Kristusom?" ] Advent, prihod. Preroki so 1 gledali v bodočnost, mi gleda- ] mo v preteklost, za oba pa je ; prihod najbolj važen. Predsed- 1 nik bo prišel. Treba je priprav. ] To je bistvo adventa. Pripraviti J se moraš, dasi gre le za spomin 3 na prihod, priti mora Oni, ki je j prišel, v tvoje srce. "Pripravite \ pot". Advent je, podoba posta v 1 malem. ^ tJod.Sv. Andreja je zdaj. j Njemu je veljala prva beseda, ki mora veljati vsem: "Pridi za menoj!" Sledil je v veliki lju- 1 bežni Učeniku, zaslužil, da u-mrje na križu. Lepe so besede . * _ HELP WANTED — MALE 3v. Andreja, ko je objemal križ, morilno orodje njegove jmrti. "Pozdravljen", je vzkliknil, "pozdravljen dragoceni križ, ki si posvečen po telesu Gospodovem in okinčan z njegovimi udi kakor z dragocenimi biseri. Vriskaje prihajam in resel k tebi, sprejmi me, veselo ne objami. O sveti križ, ki si postal krasan po udih Gospo-iovih. Iskreno sem te ljubil, iolgo sem hrepenel po tebi in :e iskal. Z^aj sem te našel, in pripravljen si za mojo hrepe-lečo dušo, objami me, vzemi ne izmed ljudi in izroči me mojemu Učeniku, da me reši na te-ji, sprejme me po tebi." Lepe >esede Sv. Andreja, ki je sledil Kristusu ves in z vsemi močmi. Vfi mu sledimo polovičarsko, toč asi, pripravljeni smo mu sle-liti v slavi in veselju, ampak v xpljenje, nositi za njim križ, lak, to ni za nas, dasi se pona~ iamo s svojim krščanskim imenom. Ne tako. "Oblecite Kristusa", nosite križ, križe in te- -šave, tako ^e pripravite, ko pri-ie. i HELP WANTED — FEMALE COMPOSITOR and lockup man — Day work; good salary; permanent job. PEERLESS PRESS, 141 W. OHIO. Phone: Sup. 6564. — Chicago, IIL BOYS 16 YEARS OR OLDER NO EXPERIENCE NEEDED PACKERS MIXERS SHIPPERS OPERATORS GOOD WAGES Chance for Steady Job Now and After Victory APPLY ♦ MAYFLOWER Doughnut Corp. 1933 SO. HALSTED Sixth Floor CHICAGO, ILLINOIS HELP WANTED — FEMALE WOMEN ORDER CLERKS 80c per hour SOUTHWEST SIDE Apply 134 NO. LA SALLE Room 1922 CLEANING WOMEN Nil«s DOWNTOWN OFFICE BLDG. $100.00 See Mr. Young Room 1224 19 So. La Salle Laundry Women ESSENTIAL WAR WORK POST WAR OPPORTUNITIES * PRESS OPERATORS * FOLDERS ¥ * FEEDERS jpjf 60c per hour JK.fflHi Apply Room 310 ^ 135 E. 11th PL. Illinois Central R. R, J| WE NEED 2 — Beauty Operators — 2 Expert finger waver and permanent waver. Five days a week. Excellent salary plus commissions. Pleasant surroudings. Apply &53S W. CHICAGO. — COL 6903. Chicago. HL DRUŠTVO SY. VIDA iter. 25, K8KJ. CLEVELAND, OHIO Odbor a leto 1942: Predsednik: Anton Strniša; Tajnik: Jo«. J. ] emani ch, 1145 East 74th Street Blagajnik: Louis Kraje. Društvo zbor e vsako prvo nedeljo v meseca t spodnjih prostorih stare sole sr. Vida oh 1:30 popoldne. Asesmeul se prične pobirati ob 1:00. Na t omn 1 ajnika pa vsa- I kega, 10. in 25. v mesecu. V društvo sc sprejemajo katoličani od 16. do 60. leta t odrutli oddelek; v mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Pristopite k DR. SV. JOŽEFA, štev. 53, K. S. K. J. 0 V WAUKEGAN, ILL. m ■ ■ Na razpolago imate razne vrste zavarovalnine.— Člani se sprejemajo od 16. do 55. leta. . • "- FRANK JERINA, predsednik. JOSEPH ZORC, tajnik. 1045 Wadsworlh Ava~ . < No. Chicago, BL ANTON BESPALEC. SR» blag. • POMAGAJTE AMERIKI DO ZMAGE! KUPUJTE ZVEZNE VOJNE BONDE1 Preizkušena ljubezen Roman. — Iz Lancoščine prevedla K. N. Časnikar je kar poskočil od veselja in radovedno zapičil oči v lepo ženo. Proseče je vzkliknil: "Nekaj veste? Oh, povejte mi vendar!" " "Hm ... to je zgodba intimnega življenja enega izmed teh treh," je obotavlja je se rekla mlada žena, ne vedoč, kako bi pričela. "Nič za to! Saj lahko poveste zgodbo taktno .. diskretno .." jo je izpo^bujal radovedni časnikar. " "Toda pod pogojem, da ne boste napisali, kdo vam je dal te podatke," je nekam hlastno odgovorila mlada žena. "Drži. Torej?" "Pravo ime najmlajšega izmed njih, Morena — kakor je rekel hotelski ravnatelj — je Miguel de Plata ..." je pričela Orana. "Počakajte, da si zapišem. Miguel de Plata. Ali to za gotovo veste?" "Popolnoma za gotovo. Njegova žena je moja najboljša prijateljica." "Izvrstno! Torej?" "Da. Poročila sta se med špansko držav-, ljansko vojno. No, in sdaj se prične prava ljubezenska zgodba ... Bilo je v Barceloni. Nista se niti poznala sploh ne. To zapišite." "Sploh se nista poznala?" "Ne. Zaljubila sta se na prvi pogled!" "Srčkano!" "No, in česar vam še nisem povedala, to je najbolj zanimivo: komaj uro po svojem prvem srečanju .. po prvem spogledu . . menda me razumete?" "Da." "Uro nato sta se poročila." "Neverjetno!" "Da, v eni uri je bilo vsega konec. Menda se spominjate, da so bile v državljanski vojni poročne formalnosti kaj preproste?" "Res, spominjam se." "No, prav. Tako sta se torej poročila. Pod vtisom ljubezni na prvi pogled! Dingo jutro je moral Moreno odriniti na fronto .. . pustiti svojo mlado ženo obupano , samo, po poročni noči, po prvi edini ljubezenski noči..." "Ljuba gospa, saj mi pripovedujete pravi, pravcati ljubezenski roman! Nasmehnila se je, in čeprav so jo easni-karjeve besede nehote zbodle, je bil njen nasmeh vseeno nasmeh sreče. "Da prav imate. To je pravi roman!čudovit roman!" je sanjavo pristavila. "In ta zveza še drži?" je živo vprašal časnikar. "In še kako!" je vzkliknila mlada žena. "Obožujeta se. Ona je lepa, mlada žena, hči nekega francoskega industrijca in plemiča. In on? Kakor vidite, je čeden gospod, zelo dobro vzgojen ... pravi gentleman ! Pravkar ste- izvedeli, da je zelo sposoben diplomat. Zdi se, da je izredno dodelana, izrazita osebnost..." Časnikar jo je začudeno pogledal. "Pravkar ste dejali, da ga ne poznate, zdaj mi pa pripovedujete o njem stvari..." "Oprostite! Njega sem poznala, toda drugih ne," je hladno odgovorila Orana. "Vprašal sem vas samo zato, ker morajo biti podatki za naš časopis popolnoma pravilni in resnični," je vljudno pojasnil časnikar. Njegov dvom je izpodbodel Orano kakor izpodbode konja ostroga. Živahno je dejala : "Prepričani bodite, da si nisem ničesar izmislila! Vprašajte moje starše ali mojo sestrično! Povedali vam bodo, da izredno dobro poznam ta dva človeka, posebno pa ženo tega mladega diplomata." "Madame de Plata?" "Da. Madame de Plata je moja prijateljica; moja najboljša in najintimnejša pri-, jateljiea, tako rekoč moj drugi jaz." "Hvaležen sem vam, da ste mi to povedali. Tako prijetno je pisati takšne nežne in romantične ljubezenske zgodbe današnji čas, ko tako pogrešamo idile in romantike," je vljudno dejal časnikar. "Ljube- j. zen mladega, zmožnega diplomata na prvi ; pogled, poroka v eni uri . . . vse to je res \ izredno zanimivo ?" j: "Kajne?" i "In vaša prijateljica, ali ljubi svojega i moža?" j Orana je ob tem nenadnem, odkritem j vprašanju nehote zardela. Za en sam trenutek so njene oči poromale k mlademu , Špancu, sedečemu ob mizi v kotu, in se x ustavile na njem, na njegovi lepi, izraziti * glavi, s temnimi, nekoliko kodrastimi las- < mi, na ponosnem moškem obrazu z ener- 1 gično brado. Objele so njegovo sloko po- x stfivo, ki jo je tolikokrat na tihem skrivaj !, ogledovala, kadar sta drug ob drugem, z j roko v roki korakala po nočnem Parizu. \ Drobna gubica je skalila njeno belo če- \ lo, ko je dejala^ "Kajpak, tudi moja prija- i teljica obožuje svojega moža! Njeni starši so mi to povedali prav pred kratkim, ko- ;£ maj dva dni je tega ... Pri njih sem bila, ! preden sem odpotovala v Ženevo. ^ "Razumem, da se zanimate za mladi za- ; kon," je vljudno odgovoril časnikar. "Po- • vejte mi vendar," je vzkliknil nenadno, r "ali je ta mlada žena res tako lepa, da se * utegne preudaren, hladen človek, kakor se ; zdi ta španski diplomat, na prvi pogled do J ušes zaljubiti vanjo ? " j "Ni napak . . čedna je . . zdrava, mlada, } ! polna življenja," je v zadregi naštevala : _ Orana, "sicer pa, saj veste, ljubezen ima j svoj okus ... In kakor se zdi, naš diplomat -ni imel slabega okusa," je skoraj hudo- . mušno pristavila. i "Res srečen zakon! To ste menda hoteli 1 reci, mar ne?" "Da, prav to. Kakor dva golobčka sta!" In kakor da bi v domišljiji gledala zani- \ miv film, se je zagledala v daljavo in pričela pripovedovati. - "Zmerom sta skupaj ... Nikamor ne ho- i dita, če pa slučajno le morata kam v vas i ali po opravkih, gresta vselej skupaj. Življenje drugih ju ne zanima ..." In kakor v j sanjah je dokončala: "Prijetno mora biti | takšno življenje v dvoje, res." - "Samo, če ni predolgočasno," je podvomil časnikar z modrostjo štiridesetletnega ; samca. "Oh, njuno življenje nikakor ni dolgo- ; časno," je vzkliknila Orana v nenadnem ognju. Med govorjenjem se je mlada žena vsa 1 raz vneta sklanjala globoko k svojemu j spremljevalcu, da mu ne bi ušla nobena j beseda. Časnikar jo je pa zaverovano po- j| slušal in že v mislih pisal zanimivo poro-čilo svojemu listu. Orani so od veselja nad j tem domislekom kar žarele oči, okrog čreš-njevordečih ustnic ji je pa zdaj pa zdaj zaigral hudomušen smehljaj. In zdelo se I je, kakor da bi se tudi njen spremljevalec I nalezel njene dobre volje,kajti zdaj pa zdaj se je zadovoljno nasmehnil ali se pa sklo- ! nil k Orani in k njenemu navdušenemu pripovedovanju kakšno duhovito pripom- j nil. Nepoznano oko bi, sodeč na prvi po- j gled, videlo v čednem, razigranem paru ! mladoporočenca v medenih tednih ali pa 1 novopečena zaljubljenca. Če ljudje vidijo, kako lepa dama in če- j den moški prijetno kramljata, se spogle- i dujeta in si nasmihata, nehote zmerom ! mislijo na ljubezen in ne na prijateljstvo. V trenutku, ko se je Orana ob opisova-nju svoje ljubezni do Morena sanjavo za- j! gledala v daljavo, je opazila, kako njen L mož z drugega konca sobe nejevoljno in i mrko ogleduje njenega spremljevalca.- Zmagoslaven smehljaj je kakor sprošče-nje zaigral na lepem obrazu mlade žene. Ali je mogoče, da se je njen mož vendarle otajal? Torej mu le ni vseeno, kakšen je človek, ki spremlja njegovo ženo?! In če-1 prav je ta ponosni — najrajši bi rekla ošabni — možak pravkar zatajil svojo ženo, ga je vendarle zbodel pogled na tistega, ki je tako samo po sebi umevno sedel in kramljal ob njeni strani ... ZAVEZNIKI PRIPRAVLJAJO VELIKO TANČNO OFENZIVO; DRUGE RAZNE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) je, kjer se vleče Siegfriedova linija še kakih 75 milj na široko, pa bodo skušali obiti in osamiti. To, da je dal general Eisenhower priliko francoskim četam, da so prve dospele do Rena se zdi, da zelo dobro vpliva na Francoze, ki si hočejo priboriti nazaj svojo slavo in čast, ki ?o jo leta 1940 zgubili. Francozi se bojuje z izrednim junaštvom, ki Nemce presenečuje, pravijo poročila. Na severu v Holandiji napre-iuje bojevanje zadnje dni ma-o bolj počasi. Moskva, Rusija. — Rusi. po-'očajo, da so njihove čete sko-o domalega osvojile otok Sa-ire (Osel) v zalivu pri Rigi. 3tok so Nemci zelo utrdili. 3ri napadu na otok so sodelo-ale tudi ruske ladje. Na Ogerskem so Rusi vzeli Nemcem več postojank ob če-loslovaški meji in so na dveh era jih iz Ogerske prodrli v slovaško ozemlje od južne strani, )ravi vest. Na splošno pa se na vsej ruski fronti vrše velika premika-lja čet in vojnega materiala, tar je znamenje, da je v delu relika obsežna zimska ofen-siva. Sofija, Bolgarija. — Maršal rito je izjavil poročevalcem, da jodoča Jugoslavija bo imela iest federalno urejenih držav-lih edinic. To bodo: Srbija, Hrvatska. Slovenija, Makedonija, Bosna-Hercegovina in Črna go-•a. Vsaka edinica bo imela svojo avtonomno vlado. -o- — Chungking, Kitajska. — Ameriški letalci od 14. letalskega kora na Kitajskem so potopili v južnem kitajskem morju japonski tovorni parnik, ki je prevažal olje iz Sumatre na Japonsko. V spopadih z japonskimi letalci pa so uničili 11. japonskih letal. Trpite Vsled Mizernega Glavobola? Ako ee ras drži zapeka In rat del« mizerne, nervozne in iz reda in če trpite vsled glavobola, smrdljivega diha, želodčne nerednosli, neprebav-nost, izguba spanca, pomanjkanja ape-tila ter ee čutite v želodcu zabasani vsled plina in zaostalosti—tedaj vzemite Dr. Petersovo dolgo preizkušeni Hoboko. To je več kot navadna odvajalna — je zdravilna tonika — je zmes 18 naravnih koreninic, zelišč in cvetja. Hoboko pripravi zamazana čreva k delu, pomaga prijazno in gladko odvajanje zabasanih ostankov; odžene plin zapeke in povrne želodcu prijazno ^^ gorkoto. Uživajte ga na-tanko kot jc pred pisano fj^B na omota. Ako želite /Ki/ ponovno uživati veselje, I f odpravo zapr- j^tShmJmJX tniške neredno- JVi iti in ponovno udobnost va- J šega želodca ob ll istem času-te. //^^O^ // daj si nabavite // // Hoboko ie ll^^^jl Ako ne morete k »piti tega v vati aote-Ičini. pišite po "Spoznajte Hoboko" ponudbo in dobili boste— ZASTONJ poskusno steklenico DR. PETER'S LtCIV* OLEJ LINIMENT A — antiaepčenhitro pomaga proti • bolečinam rrvnvatizma in nevralgije. hrbtnim miiinim bolečinam, za okorele in Bolne mišice—izključen je in izvin jenosti. DR. PETER'S MACOUO — alkaline pomaga nekaterim začasnim neredom v želodcu kot k1»Hn«ka neprebavnoat in pekočica srca. I I^ljitetk"*7P^dbm I | Ponudbe" Kupon — Sedaj j I □ Priloženo )e $1.00. PoSlHte ml > I poštnine prosto ti oz. Hoboko I I in zastonj 604 vrednosti vsakega I I poskusno stekleni co Ličiv* O le j I in Magolo. . i □ C O. D. (Stroški dodani). J Ime..........ssq ■ Ns^ov.......,..^.,^...« j J Poštni urad. .iT..vf..-.v.i ' I DR. PETER FAMRNEY t 80NS CO. 1 L^WJS&Sl BELEGA PEKLA STRAHOTE Emil WUura • POSLEDNJI TRIJE Zdaj so Scott, Bowers in J iVilson sami. Do prihodnjega i aborišča je še tri dni hoda. * Sivil je manj in manj, kuriva i li nič več. To je smrt! Wilson -n Bowers se hočeta pretolči 1 3o taborišča, da bi dobila ku- < rivo. A besneči snežni metež 1 ju ne pusti iz šotora. Scott čepi na plahti, zraven njega sta 1 oba tovariša. Spati ne morejo, • ker nimajo ničesar več. Ogreti 1 se ne morejo, ker je poslednja kapljica kuriva izgubljena. Wilson še zmeraj upa na prihod pasje vprege severnega oddelka. Bowers se smeje ko navadno. Vendar je zdaj njegov smeh resen: "Pasja vprega?", vpraša. "Pasja vprega je pač sama prišla na psa. Ne, ne, Wilson, temu upanju se kar odreci! Pa kaj! Kajne, kapitan, baj bi?" Scott se z levico pogladi po čelu, desnico pa skrči v pest: "Toda bomo, bomo vztrajali." "... do konca," pravi Wilson. Bowers se zasmeje in zabrunda šegavo popevko. Vendar šegavost ne traja dolgo. Smej oči se pevec se utrudi, o-nemi. Zavije se v spalno vrečo, se uleže zraven Wilsona, ki vprav zapre oči "Lahko noč, kapitan!" Ko se ta dva nič več ne zganeta, vzame Scott dnevnik iz torbe; poslednjikrat, prav zadnjikrat. Naglo načečka te-le poslovilne besede: "V petek, 29 marca. Od 21 dalje hrumi jugozahodnik. Vsak dan smo bili pripravljeni da odidemo k taborišču, ki je 20 km od tu, a pred našim šotorom je vsa krajina en sam divji vrtinec in snežni metež. Smrt ni daleč. Hudo je, a mislim, da ne bom mogel nič več pisati. R. Scott." — Naglo se okrene in pogleda oba speča tovariša; dozdeva se, da se gibljeta. Nato strmi kapitan predse. Tako mu je, ko da se mu nekaj plazi po sključenem hrbtu in mu zapoveduje, naj pripiše še en stavek^ In svinčnik zapleše po; papirju: "Za božjo voljo, skrbite za naše svojce!" Nič več ne more pisati. Končano! Kar napravi še zdaj, se mu zdi, da mu nekdo ukazuje: dotipa se do Wilsonovega ležišča. Dotakne se nalahno in molče njegovih senca, da spečega ne prebudi. Toda senci sta mrzli. Wilson je mrtev. — In Bowers? ! Križ božji! — Po-tipa prsi poročnika Bewersa. A prsi so mrzle. Bowers je mrtev. Tedaj sklene kapitan stoje roke. A stati ne more več, zato poklekne. Razpne si suknjič, se uleže zraven svojih najzvestejših dveh, odviha spalno vrečo, si položi dnevnik pad glavo in pleča in pričakuje minute, ki bo poklicala tudi njega. Oči mu blodijo vzdolž žalo-stpe stene šotora, pohitijo mu ven v noč, čez led, čez morje, v domovino. Še enkrat zagleda v duhu podobe: "Terra -Nova: tečaj, mrtvi tovariši in vsi, ki še živijo. Kapitan se pokojno nasmehne, zaveda se, da je izpolnil svoje dolžnosti, kakor je zdaj izpolnjeno njegovo življenje. Pri dnevnikih so skrbno urejena pisma za njegovo ženo, ki je zdaj vdova; zraven so pisma, s srčno krvjo in z ljubeznijo napisana, tolažilna pisma za vdove njegovih tova-Tišev, ki so se mučili z njim vred. Kapitan prisluhne v noč bele smrti. Kaj je to ? Nevihta se je polegla. Vse je tiho na barijeri večnega ledu, vse molči. Nalahno in mehko polzijo snežinke izpod neba, polzijo in tvorijo plast za plastjo, kar venomer, venomer. Venomer. - Kratko srečo doživi kapitan. Pa se mora prijeti za srce, ki noče nič več utripati. Mrzlično ie mu oglasi zadnje povelje izza ohromelih ustnic: "Ne še! — Posloviti se še moram. Od teh dveh! — Od Wilsona — in od — Bo . . " Iztegne levico proti mrtvemu Wilsonu: — "Pridi, prijatelj, ebjamem te še. — Lej, kar precej — bom — pri tebi, dragi moj Wilson." Objame mrtvega. In desnico bi rad iztegnil proti Bowersu. Zahrope in zagrgra, a Scott o-bupno premaga bolečino, dvigne roko — a bela smrt ga ne izpusti nič več. Roka omahne nazaj in pade kapitanu na prsi. Kapitan kraljeve britsl^e mornarice, vitez reda kraljice Viktorije, Robert Scott, pre-magovalec belega pekla — je mrtev. Zunaj, pred šotorom pa na-letava sneg. Tiho. Venomer, .i (Konec) - 1 • Pred kratkim je v Cincina-tUu umrla bogatašinja, ki je flke svoje življenje zbirala postelje. S to svojo zbirko je bilo prenapolnjenih 16 hiš. V Bostonu je umrl nek bogataš, ki je pred svojo smrtjo dvignil ves denar iz banke, ga sežgal v peči, da se ne bi nihče mogel veseliti na njegov račun. ŽENITNA PONUDBA Dobro prileten vdovec se želi seznaniti radi ženitve s priletno vdovo. Mora biti poštena, dobra, katoliška žena. Imam svojo hišo in nekaj prihrankov. Katero veseli lepo in mirno življenje na stara leta, naj se zgla-si pismeno ali ustmeno na uredništvo tega lista pod šifro "Vdovec", 2x POSLVSAJTE jugoslovanski radio program, ki se oddaja vsako nedeljo od 9. do 10. ure zjutraj preko radio postaje WGES v Chicagi. — Vaše molitve SO ZA POKOJNE Vaše cvetlice SO POSLANE K POGREBOM DA TOLAŽIJO ONE, KI SO ŽIVI. i DR. H. M. LANCASTER : : * Dentist 2159 West Cermak Rd. ! i Telefon Canal 3817 < > (ogel Leavitt St.) , . CHICAGO, ILL. i h DR. JOHN J. SMETANA Pregledu]« oči in predpisuje očala. — 23 let izkušnje OPTOMETRIST 1801 So. Ashland Avenue TeL Canal 0523 Uradne ure: vsak dan od 9 zjutraj do 8:30 zvečer. KATERE SOSEŠČINE V CHICAGI 1 SO SREČNE? ^^^J^k One, ki imajo ■ • LEPE DOMOVE ; JS7 | • IN DOBRE PRIJATELJE | and some very "J&J • GOOD JOBS for Men at Good Pay NUJNA NUJNA VOJNA PEACE VOJNA DELA R DELA Nobene izkušenosti ne potrebujete od poprej na vseh sledečih delih: Arc Welders ! Turret Lathe Operators Multiple Spindle Drill Hydraulic Press Operators Press Operators , Horizontal Boring Mill Oprs. Radial Drill Press Operators Ji9 Bore Operators Vertical Boring Mill Opr,. |. p^LTSS«. Moderna vojna tovarna. —'Dobri delovni pogoji. WLB pogodbena mezdna lestvica ■ To bo vam dalo hitro priliko za napredovanje na podlagi vaše skušenosti Jedilnica v k af eter i j i. — Jedila za smerne cene. AMERIKANCI SLOVENSKEGA POKOLJENJA IN VETERANI DRUGE SVETOVNE VOJNE SO DOBRODOŠLI. 'X" — Busi in poulične kare vozijo prav do vral] ^g^. DANLY 2100 S. 52nd Ave., Cicero, 111. Pomagajte nam proizvajati vojne izdelke! DR. FRANK T. GRILL ZDRAVNIK in KIRURG Stanuje in ordinira na: 1858 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois od 2 do 4 popoldne in od 7 do 9 zvečer. — Ob sredah in ob , nedeljah po dogovoru. ' - Telefon v uradu in ▼ stanovanju CANAL 4955