Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home newspaper 100 Years of Service f Amern 'Amerišk LZSZ-IOZZZ VA NOiLONITHV ( OUT MV OH asnOHLHnOO TOGT I Z OOOZZO VmVAVHH NY7IH SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER VOL. 101, No. 21 Nationwide, over 200.000 Amerjean Slovenians -USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 27, 1999 ISSN Number 0164-68X 60C Saluting the Polka Lifetime Achievers fiveryone is invited to a special day to salute the great e 'me achievers of the Cleveland-Style Polka Hall of SNpt T Wednesday. June 16 from 2 until 8 p.m. at the Recreation Center, 270 Martin Road, Enon Valley, Pa. The day-long event is the annual ftm and fund-raiser get-together for the Cleveland-based Polka Foundation and Kes their efforts on the “polka road” for the first time to Penn-Ohio area. are ^ transPortation wil1 be available from the Cleveland •th°Se n0t wishin§ t0 drive for a nominal fee of $20 thn t? which includes admission and will depart from at , Uc*'d City Hall at 12:30 p.m. and from Rockside Road P-m. (Return to Euclid at 10:30 p.m.) Contact Mildred Josy f ^216) 261-3263 or Fran Churney (216) 261-1469 or 'e Leufkens in Lake County at (440) 255-3933 for reser-'on. A check made out to the Polka Hall of Fame for $20 er Person will insure your reservation. the ^°St °^t^le best-known living lifetime achievers will be G®re. The following have been invited: Louie Bashell, ,d0r8ie Cook, Cecilia Dolgan, Joe Fedorchak, Eddie Habat, 'e Kenik, Norm Kobal, Al Markič, Verne Meisner, Joey -jY^lin, Walter Ostanek, Tony Petkovšek, Al Terček, Lou Idv’ Johnny’ Rich'e and Tony Vadnal, and Paul Yanchar. a Jankovič has also been invited. tat H 0 aII'star band of alternating musiciansjyil! be coordi-ed by the Fedorchak’s of Youngstown and Fred Ziwich 01 Cleveland. The actual jam and show of the greatest performers in ^jiovenian polka music field will be spotlighted at 7 p.m. Tony Miklich Honored \?ar> on JaS ,been a .traddion every Mother’s Dav, also this Sne day’ May 9 h’ St- Mary’s (Holmes Ave.) Holy AlSo ^'ety houored the mothers of the parish. f.leasant <= 6 nammg of the “Man of the Year” is always a heVelandwe‘ This year CounciJman Mike Polenšek, of Earned Tr>'^ard 11 read th? name of Tony Miklich and honoring'* 3 Procl4mation from the City of Cleve-ony! ng him as “Man of the Year”. Congratulations, -J. Schultz The Cause for Bishop Frederick Baraga is in good hands with these lovely young ladies praying for his beatification. They are seated in St. John Cathedral in downtown Cleveland for the Bishop Baraga celebration on Sunday, September 6 of last year. They are, left to right, Alice Opalich, Jennie Gorjanc, Dorothy Urbancich, Alice Poremba, and Jo-Ann Kaifesh. The very same ladies were also present at the Our Lady of Lourdes Shrine last Sunday tor the KSKJ Our Lady of Brezje devotions._(Photo by TONY GRDINA) The Delicate Balance of the Funeral Director By Shari M. Sweeney Inside Business Joe Zevnik admits that his job can be stressful. Extraordinarily so, at times. But in his line of work, stress is part of the daily responsibilities. Zevnik is a funeral director. On call 24 hours a day, funeral directors are the calm in the midst of the chaos that can accompany the death of a loved one. They are the people on whose shoulders falls the task of mqjdng sure things get handled that others don’t want to do: caskets ordered, calling hours set, funeral escorts arranged, the loved one properly displayed (or not). “It takes a special person to do this job,” Zevnik says He’s president of the Cuyahoga Funeral Directors As- ’ sociation, which represents 110 funeral homes doing business in Cuyahoga County. There are actually 149 funeral homes based in Cuyahoga, 266 in the surrounding seven-county area, so it’s big business - ye^p business, and more - in Northeast Ohio. “A funeral director,” Zevnik says, “is part businessman, part psychologist, part sociologist, part mediator.” In some respects, the job hasn’t changed much. Funeral directors in the late 19th century required the same caring qualities as those now, 100 years later. But today’s family-run funeral home (the way most of them started) is no more immune to the forces of competition than the comer hardware store. And competition can come in any form, from giant national companies to, well, the Roman Catholic Church. “It’s a very delicate balance to be both a caregiver and a business person,” Steve Gehlert, executive director of the Ohio Funeral Directors Association, says. Maintaining that balance is the hardest thing he and his fellow professionals do, he explains. “If you forget one or the other aspect of that, I just don’t believe you will survive.” Here’s a cheerful thought: Everyone in Northeast Ohio will die someday. That may not bS comforting to most of us, but for a funeral home it’s another story, since that reality would seem to ensure a customer base. It would ensure a handsome customer base, of course, if there were only a relatively small number of funeral homes, monument companies and cemeteries. As it stands, though, the death industry has extremely lively competition. Funeral directors say the cost of doing business -even a business so steeped in somber tradition and generational loyalty - is getting higher. Many have sold out to nationwide conglomerates such as Canada’s Lowen Group or Texas-based Service Corporation International, which run groups of homes less expensively by “sharing” services and buying merchandise in bulk. When in the spring of 1998, the Cleveland Catholic Diocese started advertising (advertising!) so-called “preneed packages,” through which individuals could prepay burial expenses, it became even clearer that the business of death is not as stable as funeral directors once assumed. The church’s decision to offer packages, the diocese’s assistant communications (Continued on page 4) Jim’s Journal By Jim Debevec Faces. “The scenes were all ^ changed, like the change in § my face. ” -James Whitcomb 1 Riley. 2 I was at the Marija Po-< magaj observance last Sunday evening at Our Lady of Lourdes Shrine in Euclid, Ohio. I saw many faces I recognized, probably more than 90% of the persons in attendance. A few people were presidents of large fraternal organizations, some were presidents of local lodges within the fratemals. There were presidents of corporations. Others were ordinary members of organizations, or workers at companies, students, religious, or retirees. Yet everyone came together last Sunday for a common purpose. They all stood shoulder-to-shoulder held a lit candle, and marched around the grotto in a solemn and dignified procession to pay their respects, and chant the litanies to Mary, the Patroness of all Slovenians. It was an awesome, heartwarming, and unforgettable sight. Some people see the world as falling apart; Sunday I saw a part of the world united — for a wonderful purpose. For the first 25 years of my life I saw a picture of a young man in military uniform. He was in his late teens or early 20s and stood tall and erect, with an elbow placed on a small square table next to, a funnylooking peaked military hat. The look in his eyes was of pride. Pride in the uniform, and pride to be serving as a soldier in the Austrian-Hungarian army. That picture hung in our recreation room ever since I can remember. I fondly gazed at it so often, that even now, 35 years later, I can still see it in my memory. What happened to the photograph, I do not know, but the image, nevertheless, remains indelibly imprinted in my mind. The young man in uniform was my father. Yet I don’t remember him ever looking so thin and ramrod straight. Although he still retained the same smile, the years, inevitably, had taken their toll on him as it does to us all. My father was one of the lucky ones who returned home, and had the ability and gumption to sail to America and raise a family and carve out a livelihood during very difficult times. Others were not so fortunate and the face we are forced to remember is that from a photograph only. We see the face of a young man in uniform, smiling, standing straight, and full of confidence, full of hope, full of challenge, full of a desire to please, and full of hope to return to the happiness in the comfort of family and friends. Sadly, for some that dream will forever remain UNfulfilled. What can I do but move And call that sorrow sweet That teaches us to see The final face of love In what we cannot be? —Richard Purdy Wilbur Comments to: Jim’s Journal, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103; Fax: (216) 361-4088; or e-mail: jim@buckeyeweb.com Toronto was originally named Fort York, and was occupied and set afire by American troops during the War of 1812. Autumn Get-H-Way Cruise 4-day cruise, Sept. 12-16, 1999 New Vork to Halifax Carniual Triumph $999 pp* Ocean uieui cabin $899 pp* Inside cabin 'Includes cruise, airfare from Cleveland, taxes, gratiltles, airport transfers, and shore excursion. Based on double occupancy. Space is limited. Call 216-261-1050 today! trauel@euclidtrauel.coni 22078 Lakeshore Blud. Euclid, Ohio 44123 100 WORDS MORE OR LESS by John Merčind - The Telephone Call. r* : •~ir- The telephone incessantly rang in the middle of the night. The person answering did not expect a call and very reluctantly picked up the receiver. In* pleasant, calm voice, the unidentified caller simply asked: “Are you ready?” A few seconds of silence followed. “Ready for what?” was the reply, followed by: Who are you?” More silence followed. The caller spoke again, and in a manner of someone that had complete command of the situation, assured the recipient of the call that “the time has come to jdln me in eternal happiness” It was no use arguing. The caller was very reassuring in the few words that were said. “No, there was no time to pack up the luggage. There was simply no reason for luggage - or the good byes and kisses to the loved ones. The whole worldly life to date was for love and kisses and packing suitcases. There was no need to take the car. A big limousine would be sent for the occasion. No need to close the accounts and count the money. Others will take care of that. What close to wear? Time for a shower? Not to w'orry. A suit will be fitted and the hair neatly combed.” (Two men that yours truly knew, both in their 50’s, passed away within 24 hours of each other. One was a deacon at a Baptist church, an avid jogger and in his second year of retirement. The other was active in his Catholic church, a businessman, and also a jogger and sportsman that had so many friends that he told his kids that it was time to get rid of some of his friends* They passed away quickly having a heart attack. ) WERE THEY READY? AM I READY? ARE YOU READY? (Above was going through my mind as I sat at the funeral mass and listened to the words of encouragement from the reverend.) (Co ho\ ivo p KDI (^n H saic ,ans |tl\3l the ’»m He | engi Tes, lie žoe; blaf Hi \ fi of Cron fore, cion K Overwhelming Response The American Home’s campaign for new subscribers passed its stated goal of 30 new readers. As of Wednesday, May 26, there were 56 new names added to the A.H. list. Send a $15.00 check for a NEW subscriber, to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103, or fax particulars to (216) 361-4088; or e-mail j im@buckeyeweb.com Final deadline for NEW one-half price subscriptions is June 1st, after which the price goes up to $30.00. Seek not the things that are too hard for thee; neither search the things that are beyond thy strength. —Apocrypha Raw Power Fruits and vegetables with the greatest antioxidant activity in lab tests: 1. — Blueberries 2. - Kale 3. - Strawberries 4. - Spinach 5. - Brussels sprout^ 6. - Plums 7. — Broccoli . 8. - Beets m.- 9. - Oranges 10. - Red grapes lets The Story of ‘Old Glory’ _______By Rudy Flis_________ A couple of Wednes-j \ days past, I was at -Z ^Jacob’s Field to watch our Cleveland Indians play baseball. Before the game started, I stood hat in hand, over my heart, during the singing of our National Anthem. I looked at “Old Glory” as the wind constantly changed our beautiful flag’s shape. When I gaze at “Old Glory” I see much. Though a beautiful flag, it also tells a story. Thirteen stripes, seven red and six white are for the 13 original states. On the upper back corner is a blue patch with white stars. Count them, 50, one for each state in our union. Jlie 17^* star is the state of Ohio’s, that happened on March first, 1803. We are a few years from our 200^ birthday as a state of this great union. As I watched “Old Glory” high above me, waving to all in the stadium, a question entered my mind. “Why would an American want to bum our flag, so dear to Americans? • During the game, I happened to notice a flag of our good friend “Chief Wahoo” with his big grin. What a happy guy he is. Some would say, “I am a bigot,” because I like Chief Wahoft and want him to remain aS our Cleveland baseball m35' cot. And again, the questi®11 entered my mind, would an American want destroy Chief Wahoo?” United States of Amerik home of the brave and tH6 land of the free. Enjoy treasure it, but please )eaV(j. “Old Glory,” and “Chi^ Wahoo” alone. This is Memorial ^ weekend. Throughout °uf nation, small American fla^s will be placed on Veteran 5 graves. May God bless the’11 and America. There will be many ligious services and c'. . ceremonies at our cemeter,_ on Memorial Day. 3 n „ tion, we haven’t forgotte our Veterans, have we? /, The May 20th issue 0 “American Home” had ^ interesting article on pag6 The article was about ans benefits. It appear* -vacuum” in Wash'1^ ’ DC, which we call 9Py,e ^ ment, is trying to s change our veterans. >i !Pla: and Wlir irefi hi. .'la thr, May I make a tion? Pray for our v those here, and thos< hereafter, and while sugge5' eteran5’ tltf praying mood, pray tor ^ men and women in unl ° and pray for peace in Set Starting Over in Cleveland in 1950’s WORKING IN THE FACTORIES By An to« Žakelj; taMtated and edited _ ty John Žakelj (Continued from last week) Tuesday, Nov. 14,1950 A1 ‘aught me and Bizjak to read a micrometer i- ■ ' " . Ini ly?” owed in a JV^adly pointed to the i the „ f s’ Made in Germany, waikm ;ss” iat i ply oč- ke it % aner sind zu dumm ii . zu tan” are too dumb to Hke this) he an« Ut Was zu dumm to Ij« >he question, “How ^threads per inch does .Aerometer need if one I,'5 25/1000 of an inch? «HBin0aStS a^0ut being on the Of Western he 6 diversity, which §oes e!er Was- If anything iy ds. for him, he My Slovenian ^;esday, Nov. 15,1950 of .notber hour and a half Cr°nietSlrUCt'0n about m*' and plans. The jciouji n ^as become suspi-fcke/ friendly to me. He me to influence the - Alters not to produce ^ t>th, K My l&in rPa^ Was increasecl y ^,trorTi $1.40 to $1.50. Se||„ taH thin Hungarian Mnch ahoft in 35 rn3s' istia" WW nt t°; ■ric«. I the y it, eav6 IhieC Day lag« an’5 hem r«' .jyi1 ries na- tten !Vuc,les at noon and l>0iirs ‘n °ur shops for 4 lie ^acb evening. He told ‘itioSQ • Was an American Jlto ’ pilot during the (Platigj °Scluitoes were small ®U(| jjg ar,tied with bombs 'vas Machine guns. He ’Wing0* ^0vvn and captured refine atl attack on the oil a at Ploesti. 1 showed ^ PlctlJre of a warplane (ifj f,°n hometown of Ullets from s a war- ‘Shma,chine ®un r'ppeci Ft/]y's the walls of my H0(jv u^0rt}e> but luckily ' PossiK^aS.hurt' He saib it War Z0 Was the pilot ^Jrpkne- It’s S, Nov. 22, 1950 'Vs'da^ wife My' ^ a (We usually Iw50*1 s name-day in Nay •vvonth as their "d Celebrate the Ameri- Drate a birthday). Cilka’s was 36 on My fini gifi to my wife in America. I decided to look for a radio for Cilka. Our friend Milica had recommended shopping at a store named “Rola.” I looked everywhere, but I couldn’t find that store. Then I went down E. 55th to Economic Furniture and finally found a Philco for $21.63.1 liked the Zenith with the alarm better, but at $43 it seemed too expensive. I brought the Philco home, gave it to Cilka and wished her a happy names-day. Both she and Johnny are very happy with it. Thursday, Nov. 23,1950 It is Thanksgiving and no work today. The workers had expected to receive turkeys at the shop, but we didn’t get any. Saturday, Nov. 25,1950 We worked two shifts in a row - from 2 p.m. yesterday until 5 a.m. this morning to make up for the Thanksgiving holiday. Heavy snow. At’5 a.m., Mr. Red offered to drive all 11 Slovenians to the streetcar stop, but his car was stuck in the snow. After some pushing, we got it moving. Seven of us rode inside the car, and the rest rode on the outside. We were lucky we took shovels, because we got stuck again and again. Finally he dropped us off at the “Five Points” streetcar stop on E. 152 St. We waited there in the blizzard in light clothing for 30 minutes, freezing and shaking. When the streetcar finally came, it took an hour to get to E. 63rd St. We were soaked through and chilled. There was a yard of snow on the ground and many cars stalled on the road. (The streetcar we took home turned out to be the last one for a number of days.) Sunday, Nov. 26,1950 I went to the 9 a.m. Mass and saw only one car moving on the way. There were soldiers driving tanks on St. Clair Avenue. Sunday, Dec. 3,1950 It rained last night and melted most of the snow, except for some large piles along St. Clair. St. Nicholas came to the Rihtar’s house this evening, the other children were very afraid but the only time Johnny cried was when a devil tried to take me away. Johnny got two packages, including a car, a book and a piggy bank. He was very happy. Thursday, Dec. 14, 1950 I returned Machine Shop I to the Public Library and took out Volume II. At work I got a bonus of $39.20 (10 cents an hour for the last two months.) They’re promising another raise of 10 cents an hour, if President Truman doesn’t freeze wages. Tuesday, Dec. 19,1950 the handle on the drilling machine hit me in the forehead and caused a bleeding wound. Wednesday, Dec. 20,1950 1 bought a pair of dress shoes at Mandel’s Shores for $13, and then went to Sam’s where I bought a little Christmas tree for $1.25 and 7 Christmas lights for $2. Friday, December 22,1950 There was a Christmas party in the shop this morning, with whiskey, ginger ale and fish. Mr. Risher served canned sardines on a large platter, probably a whole can for each worker. Some of us tried them, but most didn’t. Mr. Risher also handed out cigars, but only Mr. Erdani smokes cigars. He asked each of us to take two cigars and give them to him. Mr. Risher saw what was happening and finally just gave the whole box to Mr. Erdani. We sang Slovenian songs and received turkeys. In the evening we set up our Christmas tree with 7 lights and a nativity scene without a stable. Johnny couldn’t stop having fun moving the nativity figures around. Sunday, December 24, 1950 It’s a year since we arrived in America. It seems we wasted the first six months or. the farm in Wisconsin, but now we’re starting to put down roots in our new homeland. This morning Cilka prepared the turkey ! got in the shop. It was our first time eating a turkey and it was delicious! We also had soup, potatoes, lettuce, cherries, wine and potica. Monday, Dec. 25,1950 Today is our second Christmas in America. Last night I went to midnight Mass at St. Vitus. In the last 9 years, I’ve been to Christmas midnight Mass in 8 different churches. They were all beautiful, but the best one was at home in Žiri. Thursday, Dec. 28,1950 Ruth and Annie Jesenko brought Christmas presents -a handkerchief, clock, crayons and coloring book for Johnny; and wine, salami and jelly for Cilka and me. Sunday, Dec. 31,1950 We had visitors from 2 to 11 p.m.: Karel Ernožnik and his family, Rudi Drmota and Tone Zupančič. At midnight I went to Mass. The sirens are wailing, firecrackers are bursting, and the new year is coming... This year I earned $226.90 at Z & W and $1,400.08 at Risher’s. Tuesday, Jan. 2,1951 At Belaj’s men’s shop I bought two shirts and sent them to my father back home. The postage cost as much as the shirts. (To Be Continued) A Christmas party in Risher’s shop. From the left are: Mirko Boh, Miro Erdani, Jože Kristanc, Roman 'Švajger, Bill Risher (in the back), Marjan Jakopič, Gosar, Božo Lunder, Franc Kristanc. P’ id5’ th3 th« Ollf i3' |CM°r^PLETE AUTO REPAIR ON ALL MAKES & MODELS ELUDING 4X4'$, LIGHT TRUCKS 8< MOTOR HOMES COJ^PUTER ALIGNMENT & BALANCE • SHOCKS • STRUTS c-v- JOINTS • RACK & PINION • BRAKES • EXHAUST 7 good/tear 731-7100 939 E. 2Q2 St. Peace on Memorial Day Stop in for all your beverages and snacks! CAPITAL BEVERAGE Select Beer - Wine - Champagne & Imports - SPECIALTY ITEMS -(216)361-1229 Fax (216) 361-1229 SHARON K. Manager 6104 St. Clair Ave., Cleveland 44103 AMERIŠKA DOMOVINA. MAY 27, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 27, 1999 4 The Delicate Balance of the Funeral Director (Continued from page 1) director Bob Tayek says, resulted from simple logic: The market demanded it. Plus, the church needs the revenue. “As the conglomerates have come in, they’ve offered major packages that go even beyond the things offered by the Catholic Cemeteries Association - the vault, gravesite, monuments,” Tayek says. “We always offered those things, but.... They hadn’t come in a pre-need package. The funeral business has changed in myriad other ways: Starting in the mid-1980’s, the Federal Trade Commission made it easier for consumers to shop around by requiring funeral homes to quote prices over the telephone and setting strict standards for handling everything from cremations to embalming. Entrepreneurs have tried cashing in on one of life’s inevitables by transporting bodies north from Florida retirement communities for burial back home or selling caskets directly to the public. Banks offer loans to cover burial expenses, and funeral homes can help arrange prepayment through a trust or insurance policy. The emergence of prepaid funeral services is part of a sea change in an industry that for decades was loath even to redecorate its reception areas. Americans love to save money, and given the almost $10,000 price tag of the average funeral and burial, it shouldn’t be surprising that we’re looking for ways to save money on funeral costs that could very well eat up an entire inheritance before the will goes through probate. Gehlert says that most consumers don’t understand how many different tasks are part of the funeral director’s job. “They don’t realize that after all the arrangements are made with the family, the funeral director is dealing with the cemetery on behalf of the family, and that the funeral director might also be dealing with the vault company. In the family’s mind, it’s all one process, but in reality, it’s not.” Among the first calls most people make after the death of a loved one is to a funeral home, where the funeral director helps determine an outline of activities, setting calling hours, providing newspapers with obituary information. Though the funeral director also acts as liaison with the cemetery, arrangements and payment for the gravesite, vault and monument are handled separately by the family. The Catholic Cemeteries Association, a nonprofit arm of the Diocese of Cleveland that operates 17 cemeteries in Northeast Ohio, has offered its customers vaults and markers since the 1950s. Revenue from those sales, Tayek explains, have always been funneled back into maintenance. Under Catholic law, the church must maintain land consecrated as a graveyard, in perpetuity. “The original concept of the Catholic cemetery was that it is an extension of a parish,” Tayek says. Plots in Catholic cemeteries may be sold only to Catholics though sites can be used for the burial of non-practicing members of the church -even non-Catholics - in order, Tayek says, to “maintain family unity.” In the mid-1990s, Cleve-land-area monument makers began complaining about losing market share to Catholic cemeteries. Too many Catholics, they said, were buying monuments and markers directly from the cemetery rather than from manufacturers. Some monument makers accused the church of playing on parishioners’ guilt — an accusation that funeral directors repeated early last year. In response to the criticism, the Catholic Cemeteries Association, at first agreed to stop selling monuments. Within two years, though, in late 1997, Tayek says, losses forced the CCA to resume sales. The following spring, the CCA began offering “pre-need packages” in additional to vault and monument sales. Members of Zevnik’s organization were furious, claiming that the church had an “unfair advantage” and would play on emotions to sell items that funeral homes might otherwise have been able to sell themselves. In fact, most of a funeral home’s profits come from sales of vaults, caskets and monuments, which it - like any other service business -buys wholesale from independent dealers and then marks up to customers. “Anybody can sit down with a funeral director and say, ‘These are my wishes’,” Zevnik notes. “The person has the option of leaving it at that, hoping his wishes will be fulfilled, or getting it in a prepaid contract funded by an insurance company or a trust.” The National Funeral Directors Association estimates that more than 7 million funerals were prearranged in 1996 - that represents some $15 billion spent before death is even imminent. Most people still buy packages from funeral homes that include embalming, casket, memorial service and transportation of the body and accompanying mourners to the cemetery. “Like a lot of professions, funeral service is going through a lot of change right now,” Gehlert says. “It’s not just the Catholic Church -all cemeteries are getting more active in selling other kids of funeral merchandise. It appears to be a wide-open market.” And like anything else in life - particularly death -certain pressures come with the territory. For the independent funeral director like Zevnik, conglomerate ownership, prepaid burial packages, even the personal and financial toll placed on family-owned funeral homes are facts of late 1990’s business life. Like anything else, Zevnik says, “the big ones want to get bigger. They seek out people willing to sell to them. If the price is right, they know they’ll do it.” Corpus Christi Procession This year, the Feast of the Body and Blood of Christ is celebrated on Sunday, June 6^. St. Mary’s (Holmes Ave.) annual procession will be held at Slovenska Pristava in Harp-ersfield, Ohio in conjunction with the opening of Pristava. Mass will be celebrated at 12:30 followed by the procession. In Memory of All people of Slovenian Heritage Who Gave Their Lives for Freedom and Democracy We Remember and Honor Our Beloved Heroes AMERICAN SLOVENE CONGRESS ANNUAL MEETING SATURDAY, JUNE 5, 1999 10:30 a.m. - 1:00 p.m. School of International and Public Affairs Columbia University in the City of New York 420 West 118th Street New York, N.Y. 10027 Conference Room 1512 PROGRAM Formulation of the Program for Future ASC Activity Meeting of ASC Council and Election of Officers LOVEN1AN ^ ATIONAL H OME 6417 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND, OHIO 44103 (216) 361-5115 We/ Scdjxte' Our V&tercvnfr tfaOy M emxyricd/ W&ebevui/! fronv The/ Board/of VCractory HALL FOR * OCCASIONS * WEDDINGS PARTIES concerts MEETINGS SJ ^ «T,OA, / \ EVENING AT THE RACES Friday NLgkt, Juna4th, 1999 WHERE: SLOVENIAN NATIONAL HOME 6417 St. Clair Avenue Call - (216) 361-5115 or (216) 361-5335 COST: $8.00 Per Person Includes: 10 Color Video Races FREE BEER & SODA r _ FREE BUFFET & SNACB» TIME: DOORS OPEN 6:30pm POST TIME: 7:30pm GET READY FOR A NIGHT Ol Drive in - or Walk In BRONKO’S Drive-in Beverage 510 East 200th St. DMH Corp-Euclid, Ohio 44119 531-8^ Imported and Domestic Beer and W1 Soft Drinks - Milk - Ice - Snacks Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water -=> We have all Ohio Lottery Games ^ Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m-Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 P-111, Owner - David Heuer St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 Memorial Program Mass, Sunday, May 30, St. Vitus Church. 9:00 a.m. 8:45 a.m. _____- Raising of Colors, National Anthem, and placing of wreath at the % pole (in front of St. School entrance). &15 a.m. - Parade to St. Vitus church. ^OOjyru - Mass cele-rated by Father Victor Cimperman t Commander: Stephen P. "•orkowski Eucharistic Ministers: ames E. Logar, Sr., Edward Mishic, Sr. Reader / Commentator: ihomas j Kirk j h s Baskovic Officer of the Day: Anthony Baznik. Riflemen: John J. Kirk, J,r'> Robert W. Mills, Sr., ^even Piorkowski, James °8ar, Anthony William iasko. Lipoid, Grdina, Raymond Died in Service rank Beni gar Au8ust Bizel ^ePhen Butala °bert Butara °seph Debelak J^hael Dime .^in Dolence ^nk Drobnik 0sePh Dular Anthony Fortuna gfclph Franz Aioert Grdanc l0sePh Jelenič V^Kap'a ‘adimir Kaucic , ^'ey Koscak Kozar ^ard Kužnik Levee p?Ven Markolia P Hnund Matjašič Jokm«nd Medves , hn Eetrincic °SePh Pozehuk Anthony Prime Frank Razborsek Joseph Rozman Sylvester Sekne (Vietnam) Vincent Shenk Anthony Silc John Simončič John Speh Robert Stare William Starič (Korea) Raymond Stefe Edward Strauss Henry Streiner Albert Tasker Fredertc^LJb'c' John Valencie Rafael Zonta (Korea) Laddie Žnidar Stanley Zupančič In Memory Edward Abraham Edward Ahlin Leona Alich Andrew Andrews Louis Arko Edward Avsec Vincent Baškovič, Sr. Vincent Baškovič, Jr. Joseph Baznik Msgr. Louis B. Baznik Frank Bizjak Rudolph Brancel Michael Brichta Vincent Briscar George Buncic Joseph Butler Anthony Cizel Martin Cullinan Frank Debelak Frank G. Drobnič James V. Drobnič Victor A. Drobnič Robert F. Dulc Martin Fink Anthony Garbas Alphonse A. Germ Maximil lian Germ Frank Glavan Louis J. Godec Edward Godic Frank Godic Stanley Godic Harold Golob Stanley Golob, Jr. Frank Gorsha John Gramc John J. Gramc Matt Grdina Edward Grum William Hraster Donald Hočevar Frank M. Jaksic Milan Jaksic Richard Jaksic Frank Kasic Joseph Kasunic Frank E. Kern John Kirk, Sr. Charles Knuth Leo Kodramaz Frank Komat John Kosan John Koss Anthony Kovach Louis V. Kovacic Anthony Krampel Frank Kromar Edward Kuhar Elmer Kuhar Albert Kurent Anthony Kužnik Richard P. Lasko Joseph Laurence Rudolph Laurich Frank J. Lausche Edward Ljubi Joseph Likozar Rudolph Lovko Ulrich Lube Adolph Lunder Herman Marolt Stanley Martinčič Joseph Masar Rudolph Massera Jean McNeil Herman Meglich Frank Mervar John Milakovich John Miller Florian Mocilnikar Rudolph Nosse Anthony F. Novak Frank Novak Robert A. Novak John Novosel Louis J. Novsak Frank Oblak Joseph Okom, Sr. John Oster, Sr. Anton Palcic Michael Paul Frank Perusek William Plavan Victor Prebil Ralph Radel Marion Rebel Robert Reimen Anthony Rolik Rudolph Rozman Charles V. Rumplik Louis Sadler David Samac Charles Saye Edward Sedlak Ludwig Snyder Victor Somrak John Spech Joseph Spech Joseph J. Stemad Martin Strauss Anthony Strojin, Jr. Victor Subel William Suhadolnik David J. Telban Edward Tolar Edward Tome John Trinko Elmer Turk James Turk John J. Urbancich Anthony Valencie Edward Valencie John Verbec John Verhovnik Joseph Vesel Clarence Vokac Peter Weiperth Stanley Winter Joseph Woods Stanley Zabka Anthony Zadnik Anton Zak Zeno Zak Henry Zalar Frank A. Zitko John Žnidaršič Joseph M. Zupančič And for all of the deceased members of the Ladies Auxiliary of St. Vitus Post 1655 of the Catholic War Veterans. “It’s Time To Say Thank You”—Tom Hanks (NAPS)—Two-time Oscar winner Tom Hanks is appearing in his first public service advertising campaign this spring to help generate public awareness and support for the National World War II Memorial to be built in our nation’s capital. Sponsored by The Advertising Council, which had its origins in World War II, the campaign includes television, radio and print ads. “After the experience of making the film Saving Private Ryan, I was surprised to realize there is no national memorial to honor the men and women who served in World War II," Hanks said. “When I learned that the memorial could become a reality, I immediately wanted to be part of the effort.” The $100 million memorial will be funded prirtiafily through private contributions. As of late March, the campaign had raised more than $45 million. Campaign National Chairmen Senator Bob Dole and Frederick W. Smith, Chairman and CEO of FDX Corporation, said, “We are grateful to Tom for generously donating his time and enthusiasm in support of this generation and cause. We have no doubts that the national awareness he brings to the project will help us meet our objective of completing this memorial as soon as possible, and honoring those who sacrificed so much for freedom.” The American Battle Monuments Commission hopes to break ground by Veterans Day 2000. When completed, the memorial will commemorate the national effort that won World War II: the 16 million who served in uniform, the more than 400,000 who gave their lives, and the millions more who supported the war effort from the home front. The memorial will be located on the Mall in Washington, D.C. at the Rainbow Pool site between the Lincoln Memorial and the Washington Monument. Friedrich St. Florian’s design concept was approved last summer. “The Ad Council is proud to get behind the public service campaign to raise funds for the World War II Memorial,” said Ruth A. Wooden, president, The Advertising Council. “Our involvement is a natural one given the Ad Council’s origins in 1942 with its effort to raise funds to support the War Bonds Campaign and the ‘Rosie the Riveter’ Campaign to help recruit women into the workforce.” Information about how to help build the National World War II Memorial can be obtained by visiting its web site at www. wwiimemoriaI.com or by calling the toll-free customer service line at 1-800-639-4WW2. Tax deductible donations in honor of living or deceased members of the World War II generation may also be sent to: World War TI Memorial Fund, P.O. Box 96766, Washington, D.C. 20090-6766. Professional Insurance Management Remember — If It’s Insurance — We Sell It! Auto • Homeowners Life • Annuities * Business • Bonds Hospitalization „ Ca!i BILL GABRIEL 731-6888 Fax: 729-2840 ^1 Mgyfiefd Road - Suite 208 Chesterland. 0 44026 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 27, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 27, 1999 6 midk/HrS WMM DOWN A\EMORY L/«€ X "T Tell, have you got your walking T T shoes on? In the last column, we ended up at Kozely’s Hardware Store and Wine Store with us skating out into space. I could stand still here and reminisce on Bennington alone, recalling all the folks of our time like the Kanaf-lecs Intihars, Ferraros, Sko-das, Basils, De Santos, Zu-pancics, Hudemacs, Natolas, Zappones, Hostas, Katherines, Zupans Carrs, and the list can go on and on because those were poor times, but perhaps the best of times. Across from Kozelys was Annunciation Parish House, and down a little ways on Bennington, east end, was the Home of Homes, Annunciation school and church, the true place of hard knocks as can be verified by Sister Naomi, “Mother Superior,” Sister Bernadette, Sister David, Sister Scholastica. However, writing about those days will be an article in itself after we complete our walk down to the tracks which is not a great distance. Back in those days, the 30s and early 40s, one could stand on the comer and look down the various side streets for the house were few and far between and one could just about name every one of the residents. But then by the late 40s, A.B. Dick Builders moved in and before long, the homes were going up left and right. Some were little brick bungalows and colonial homes. The Dick Builders had their own building. When finished, the Dick Builders moved out, and their so-called little office building was empty, but not for long because it was there that Albert Mayo set up his barber shop. He was a fine Italian lad and a good barber, too. It may be hard to believe, but haircuts then were far below a dollar, going for 50 cents and then 75 cents, and now we are paying ten and eleven dollars for the same kind of haircut. It is no wonder that the kids that grew up felt that was too high and the Hippie Generation came along with long hair. Don’t talk to me about long hair, for that was one thorn in my side because at times you could not tell if you were looking at some slick chick, or a guy with long hair. Glad to say the long hair style is gone, but now the dudes feel they have to stand out, so they put earrings in their ears, noses, eyebrows and wherever else they feel will stand out and then top it off with beads around their necks and wrists. Back along W. 130th Street. It was all vacant land from Kozelys to Astor Avenue, and from Astor to Crossbum there was only one old homestead that is still there; believe it was the Lah’s home at one time, then the Nemetz’s. Now we are embarking on Sprecher Avenue, the last side-street at the time, going south on Settlement Road. The east end of Sprecher, they had the homestead of the Klune home and next door was Race’s Grocery Store. Yes, we shopped there for Frank Race was an old-time Slovenian butcher, too, with his own smokehouse. Between Kuhars, Santas and Race’s we had our choice. Next to Race’s was the Broadnik home (no relation to the Brodniks who owned the gas station). Sad to say, the Broadnik’s had one lovely girl, went to Annunciation School, and then sad to say she was going to high school and was killed right there on W. 130th, being hit by a car. One can never forget that funeral. At that time it was quite common to have the funeral and calling hours at the home of the deceased. It goes without saying, that perhaps she had one of the biggest funerals that West Park had seen. On the opposite side of Race’s was a vacant lot. Angela Cimperman lived on one corner and on the other side was Frances Cimperman whom I believe still lives there. They raised a fine family, also with one of the sons, John, being elected to Councilman for West Park. On the other comer of Sprecher was a huge home, up and down, but used as a single at that time, and was the home of Matt and Maggie Matjašič who in later years became my uncle and a finer guy could not be found. There is a lot to write about Matt but that will have to be saved for another column. Just before the tracks was one huge farmhouse and was the homestead of the Zupans who came from Pennsylvania. I remember going there with my Mom on occasions and was surprised to see her cooking on a wood-burning stove, just like they had in Slovenia. They had a huge bam with pigs and cows because there was plenty of pasture area there. I am sure a lot of our readers remember that in the back end of the Zupan Farm is where the Maccabbees held their lodge picnics, and that, too is a story by itself. We are now down to the tracks and there were just two other homes on the other side of the tracks. The home on the west side of settlement was an old home owned by the Zawkowski’s and across the street was the home of Flynn's who owned a coal company there. If you recall, they had two children, a boy and a girl with the boy being ordained a priest and perhaps the first priest that was ever ordained from Annunciation Parish. Back in those days homes were heated by coal, so the Flynn’s had more than their share of business. —Ray Mlakar BEATIFICATION OF BISHOP SLOMSEK Maribor, Slovenia September 19, 1999 His Holiness, POPE JOHN PAUL II, will visit Maribor, Slovenia on September 79, 7999, for the beatification of BISHOP ANTON MARTIN SLOMSEK. Be a part of this truly once in a lifetime celebration! “Be involved, be on the move, and do not give up until the end of your life.” - Leon Štukelj Can Your Next Visit to the Dentist's Office Really be PAIN FREE? YES! The latest in Dental Technology & WE HA VE IT! NEW CAVITY TREATMENT: NO Shot! NO Drill! This new Air abrasion unit is the best alternative to the drill. - Sit Back, relax and ENJOY! LASER UNIT: Achieves optimal strength in restorations. Need Chair-side teeth bleaching? We can do it and you can see the results within ONE HOUff-PANORAMIC X-RAYS: Full Mouth X-rays with 75 percent less radiation. Also used to detect placement of teeth, oral cancer, abscess formation bone loss and cysts. Saturday and evening hours available. We can accommodate everyone in the family. We also speak SLOVENIAN. When quality dental care is important to you and your family, call us TODAY to schedule an appointment. When you want the very best in dental care, expect it from DR. VOMBERGAR! GENTLE FAMtL Y DENTISTRY , MIRKO VOMBERGAR DOS. Inc. 6551 Wilson Mills Rd. Mayfield Village, Ohio 1-440-473-GRIN (4746) [ HAPPY MEMORIAL DAY! WE WILL ALWAYS REMEMBER OUR BELOVED DECEASED American-Slovenian members of St. Lawrence Parish who died while serving in the Armed Forces of the United States. World War I Joseph Papesh World War II F^snk 3IZAJ f t j< p _. \ "r V. i Laddie HOČEVAR Frank HROVAT George HUNTER Victor KAPLAN Edward MILLER Henry STEPIC Joseph STINCIC Frank STOPAR Ralph TRSINAR John UDOVEC Ignatius VIDMAR Vietnam Gary SMITH Is, FORTUNA POGREBNI ZAVOD Joseph L. Fortuna, Director 5316 Fleet Ave. Phone 641-0046 Cleveland, Ohio 44105 ilirsd^'s V/tafv Cr.** 3% si i 1 HAPpy News... © © © Thp 1CT_i . _ . - The 167 members in attendance at the May meeting ot the Holmes Avenue Pen-Sl0ners warmly greeted our Jeaker, Dr. Robert White-0lJse. Dr. Whitehouse dis-CUsfd a variety of aging pleniš and made several ommendations, chief 0ng them being the sim-Very basic rule of tVVe11 balanced meal L *an rely'ng on vita-Lvn^ mineral pills. He or fd taking ONE baby L«raasPiri" “ acks gamst heart at- %saLWel1 35 second to a,' Members were able l)r n,, ?Uest‘ons following 'lon. U/ ltebouse’s presenta-'eiv Certain|y tJiank him line t Cereiy for taking the dthUs Saare his expertise Wth”1 J°hn Koz' ieiuL anked the various tie, donated their 0 and talents or 1 heln 6 sPec‘al donations M e, • 'nsure the success Pri) v'j°?,nient of both our 'thgo?1* "'hh the residents ged °Vene Home for the nner!! Well as our April uance. as In addition, iai]S . The various mu-jank V'^lnding: Louise . Fujda, Al Marn, opyfi02e> Gus Petelinkar, Utar> Carl and Jennie Schultz, Matt Zabukovec and John Žnidaršič. Although he didn’t include himself, we all know that John Kozlevchar belongs on that list as well. Hvala lepa to one and all. President Kozlevchar welcomed new members Frank and Grace Sesnik to the group. We all hope they will enjoy their association with us and take full advantage of our monthly meetings and special events. Just as we greet new members, so do we say a sad good bye to old ones. Our deepest sympathy is extended to the family and friends of Ann Zupančič. We will remember her fondly. As with any special event, many hands are needed to insure its overall success. No event needs more helping hands than our annual picnic set for July 14th. Matt Zabukovec will have sign-up sheets available at next month’s meeting listing the help needed in the following areas: kitchen food sales, table set up, putting up the tent, pastry donations, pastry booth workers, parking attendants and clean-up. If you have been to our past picnics, you know how much fun they are. We certainly don’t want anyone to shoulder all the responsibility and miss out on the social aspect of this event. However, giving an hour or two of help in any of the requested areas certainly won’t keep anyone from still having a good time. On the contrary, we are sure you’ll find great satisfaction knowing that you had a small but significant part in its overall success. Be sure to sign up in June. Evelyn Pipoly reminded us that the Holmes Hall will hold its 50/50 raffle on June 18th. For $ 10 two people can enjoy two sandwiches, soft drinks, beer, wine, and popcorn, listen to button box music, and take a chance at winning some big bucks. Come and support our “Slovenski Dom.” Birthdays and anniversaries were announced and among the “over 50” anniversaries were Ed and Julie Harbie (52) and Bill and Helen Woynovic (52). Congratulations to these and all celebrants. In closing for this month, we wish one and all a happy and safe Memorial Day weekend and, most importantly, we salute all those who bravely served our country in combat. Slovenians are Sometfonff Special ¥rayer and ^ Pray for an end to all wars Pray for peace in the world IT ray for peace in all hearts May 31 H* Pray individually ■J Pray as a family ■u* Pray as a church community , 19 9 9 $ hAR vVILL END when we RESTORE LOVE in ALL HEARTS ve d °n FOUR GENERATIONS OF THE ZELE FAMILY” Zele Funeral Homes, Inc. 452 East 152"d Street 481-3118 Cleveland, Ohio 1 LICENSED FUNERAL DIRECTORS'- 1 5K’ Richard J. Zele — Lojjjs F. Zele< Sutton J. Girod — Louis E. Zele .? ilif k°uis Krivacic with Pricewaterhouse nia Today’s spotlight falls on one of our fine young Slove-n men Louis E. Krivacic who has been working as a Risk BPr ement Consultant with PricewaterhouseCoopers in the building on Public Square on the 27^ floor in downtown s ^ Ve*and since last November. He specializes in information s ®ms auditing and general computer controls. Ba h °Uis 8raduated from the University of Akron with a c Fences - Ograje Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call JOKIC FENCE CO. 1.440-944-6777 W. MAIER DOORS UNLIMITED j Garage door repair and re-J placement. Entrance and | storm doors. Door openers | and electrical repairs. ] Call (Slovenian) Walter ! Majer at 216 - 732-7100. ! Emergency pager: 216-! 506-8224. RUDY’S Quality Meats, Inc. 317*8 Vine p«. Willowick )lHo 943*5490 Top Quality Meats at Reasonable Prices Potato or Macaroni Salad 79»! Storer Five Star All Meat Old Fashioned *^•44 Wieners ^ Buy a lb. Bag Only Sz.29 lb. whoi* Daisy Field Fam0UJ Ha"«' Hams Flavor Send Boneless or Boneless Choice Beef Tenderloins OHoice Steaks For The Grill Homemade Smoked Slovenian $ Sausage *3 lb Lean Ground 1/4 lb Beef Patties Kahn'« Beef $«99 Super Dogs 1/4 lb $4^99 |Ib Sale Good from May 24 - May 30, 1999 Monday, May 3i (Spominski Dan) Memorial Day picnic sponsored by Slovenian Cultural Society (Triglav) at Triglav Park in Wind Lake, Wis. Friday, June 4 St. Mary’s Church (Collinwood) 50/50 split raffle for benefit of the Awning Fund. Tickets are $10 each good for two people and a sandwich; only 200 sold. For tickets call Alba Plutt 486-6453 or Mary Podlogar 486-6424. Sunday, June 6 Opening of Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio. 12:30 Mass followed by Sacred Heart procession. Meal served afterward. Music by Stan Mejac ensemble. Sunday, June 13 St. Mary’s (Collinwood) Slovenian School Annual Picnic. Mass at 12:30. Wednesday, June 16 Polka Mass at Our Lady of Lourdes Shrine, Euclid, Ohio at 5:30 p.m. Sunday, June 20 St. Christine Parish (Euclid, Ohio) Pastoral Community Father’s Day buffet, serving beef and chicken with trimmings from 11:30 a.m. to 1:30 p.m. Adults $5, children $2. Call rectory for advance tickets at 216-261-1410. Wednesday, June 23 Waterloo Pensioners Picnic at SNPJ Farm, Kirtland, Ohio. Dinner at 1; music from 3 to 6 by Rhythmaires. Open to non-members. Call 1 -216-481-0163 for tickets. Sunday, June 27 Ohio KSKJ Picnic Slovenska Pristava. Dance to music of Joey Tomsick. Wi lo f! Sunday, June 27 Slovenian Cultural Society (Triglav) of Milwaukee sponsors First Picnic d Triglav Park in Wind Uke, Wisconsin. Wednesday, July 14 Holmes Avenue Pension-ers Picnic at St. Joseph'* Farm on White Rd. noon W ^ 6 p.m. Refreshments ^ an sandwiches available. S(0| by Fred Ziwich, plus j session. Free admission ^ Everyone welcome. L Sunday, July 25 ' Mission Picnic sponsore“ by Slovenian Cultural ^oC' J\ ety at Triglav Park in )f Lake, Wisconsin. Sunday, July 25 St. Ann Lodge W KSKJ Annual Feast W Celebration. Mass at ^ Lawrence Church follow by dinner at Sterle’s at noon L Sunday, August 15 :3 St. Mary’s (Collinwood) C| Summer Picnic at Slovens^8 Pristava. Mass at 12 no011' ) $| dinners, entertainment, sic by Veseli Godci. Wednesday, Aug. ^ Federation of Arneri0^ Slovenian Senior Cit>^ Clubs Annual Picnic atSl^ - :3o ini 7, Farm, Heath Rd. Dinnera p.m., dancing “Rhythmaires.” Dinner admission $10. AdtnisSI only $3. For tickets, members or call Don at 2 732-9231. Sunday, Aug. 22 Second Picnic oi nian " ' of Slf Cultural Society Milwaukee at Triglav ^ in Wind Lake, Wis. Sept. 4-5 Bishop Baraga Day5’ Escanaba, Michigan. SPECIALIZING IN FIRE DAMAGE REPAIR VANISH CONSTRUCTION CO., INC. William S. (Bill) Yanesh EAST WEST 29013 EUCLID AVENUE 12205 SOBIESKI ROAD WICKLIFFE, OHIO 44092 CLEVELAND. OHIO 44136 '943-2020 941-5010 943-2026 941-3358 Have a Peace - Let’s Remember All Our Deceased k UlllELl> TRAVEL BF REM 7 “For Ail Your Travel Seeds'’ N ~7 4118 St Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 If your latendoiu are lo visit ormayEe bring your loved ones to the U.S.A. on a visit, Phone (216) please contact us. We Are American - Slovenian Travel Agency Frank la ChrisliM _ owners 27 al Soči-ilwauk«« ul Lak« yl4 Pension-Josepl's noon W nts and JOHN FEKETE John pekete, 87, passed iwaw®* !'ay 'n Euclid Hospital, on cnic »1 londay. May-17th. John was bom in East ’ !Ca?o, Indiana. He was a -adent of Marcella Road in Roland for 52 years. r- Fekete was a member M. Mary’s (Collinwood) ^jHoly Name Society, >. Must . ^Imes Avenue Pen-lusjam "ersandSNPJ#126. mission- L® ^as retired from onsored it Soci-n ^ t!S ^Sht where he was 1 as a machinist. John was the husband of s L(nee Curl) who died the brother-in-law 15 . #15« st W at St bllowed ^ at noon-: 15 in wood) ovensk* 18 meri^ Citizen* u, nt°n Curl and Marie fapJ"d friend of Anna (Slovenia), Ann Toth, ,mrnkar’and L°uis ^ serv'ces Thurs- VchV? 31 St Mary :3oa (Uoltues Ave.) at Burial in All souls 2 noon' : „ nati0ns in his memory nt. M "• St X/ ,ls memory itc ai^ Church Endow- ',Fund. ele Funeral Home. iner ^TOINETTE ^Tocar 1 A Potočar (nee r Pussed away at ‘ cdonkndxdCe in Seven Hills> ;miSSs°e! SoiM°nday’ May 17th-' :ts’ ■' % lnette was a former Wa. °F E- 69th ancj st. .-1 Jhe enUe F°r 25 years. || flfj* .■'Vas the wife of Slo?‘ ety IV if mother of park djJJFcank) Galatocky, Nm7'aylor (deceased); ©the Luther of il'dil!!,her of seven; great- “ ““dniother of three; nr|( Nicholas Bajac, .» LJQla §rancir 10; great- id ajac, Anna Planisek ®ce( Katie Regovic !ased). ^Herai \A i ay 2q Mass Thursday, 'Urch ai Paul Croatian luting \?atT1- Donation to V. dl;ses Association 22 St nd H°spice, 2500 St *usP»ce, 25UU eveland 44115 .ueniory. Uueral Home. FRANK SEVČNIKAR Frank Sevčnikar, 86, husband of Mary (nee Kovac). All Brothers and sisters, of Slovenia, are deceased. Family received friends Wednesday, May 26 at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave., Cleveland. Funeral Thursday, May 27 with 9:30 a.m. chapel services followed by 10 a.m. Mass in St. Vitus Church. Interment All Souls Cemetery. In Memory Thanks to Elsie B. Zaletel of Highland Heights, Ohio who renewed her subscription plus enclosed an additional $10.00 donation in memory of parents Jennie and Henry Batich. In Memory Thanks to Molly Hribar of Warren, Michigan who donated $10.00 to the Ameriška Domovina in memory of her husband, Frank Hribar. In Memory Thanks to Vlasta Scan-car who donated $14.00 to the Ameriška Domovina in memory of her wonderful husband. In Loving Memory Of Our Beloved Mother, Mother-in-Law, Grandmother, Sister, Sister-in-Law, Aunt and Friend Sophie Falcone (Nee Kosir) She died June 1, 1996 Third Anniversary A silent thought, a secret tear, keeps her memory ever dear. Sadly missed by: Dr. Robert Falcone (son) Dr. Anne Falcone (daughter-in-law) Melissa Falcone (granddaughter) Joseph Sojer (loving companion) Marie Končar (sister) -and family Drago Kosir and Vera (brother and sister-in-law) and family in Slovenia and other relatives in America and Slovenia L,uneral Home MEM0MAL CHAPEL _ (Moated at 152 Sti Phone 481-3118 1 y °wned and operated since /908 In Memory Thanks to Robert Blatnik of Rowlett, TX who renewed his subscription, plus enclosed an additional $20.00 in memory of mother Frances Korencic Blatnik. In Memory Thanks to Julie and Ed Harbie of Seven Hills, Ohio who renewed their subscription plus enclosed an additional $10.00 in memory of the deceased in the Peternel and Harbie Families. Donation Thanks to Mr. and Mrs. Louis A. Lončar of Kirt-land, Ohio who renewed their subscription plus donated $20.00 to the Ameriška Domovina. Donation A big thank you to Frederick E. Križman of Cleveland, Ohio who renewed his subscription plus enclosed a $20.00 donation. Yankovic Day in North Carolina Reader Dorothy Andrews of Apex, North Carolina sent is the program from the “Fourth Annual Frankie Yankovic Day” in Cary, North Carolina on May 7th. Dorothy says it is an annual event on the first Friday in May and features music made famous by the late accordionist Frank Yankovic. Included was a sing along of “Just Because” and “Blue Skirt Waltz.” »I __________________ House Cleaner East side resident seeking a person to clean our home on a part time basis. We have no children or pets. Must have transportation and some English speaking ability. Please contact during the day (440) 424-0058 extension 115 or evenings at (216) 595-0005. In Loving Memory Of Our Beloved Mother, Grandmother, and Great-Grandmother Amelia Skerl Oswald 7th Anniversary Died June 1, 1992 Love’s Greatest Gift — Remembrance Sadly missed by: Daughter - Wilma Son - Walter and Family In Memory Thanks to Judy Rabe of Mentor, Ohio who saw the American Home newspaper in her attorney’s office and subscribed to the paper plus enclosed a very generous $50.00 donation in memory of parents Ruth Koman who died on March 27, 1999, and Joe Koman who died on November 8, 1997. She said her parents always had a Slovenian newspaper in their home. Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 ------- j Flower \ Power ! Law, and Gardening ! ! Seasonal planting & ! trimming, pruning. ! All types of seasonal i work. Spring ! cleaning. Patio plants ! and shrines. ! ! Call Michael J. Mivsek (216) 361-9909 for appointment. New subscriber I thoroughly enjoy reading the Ameriška Domovina which is circulated among our family by my brother-in-law. Due to your generous half-price offer. I’ll finally have my own paper. With appreciation from an “old” reader but now a “new” subscriber. --Evelyn Ann Svete Cleveland, Ohio Donation Thanks to Joseph Zuzak of R & D Sausage Co. of Cleveland who renewed his subscription plus enclosed an extra donation of $30.00 for “an excellent newspaper.” l JENKO’S ELECTRICAL SERVICE . Old & New Wiring New Fuse boxes no Job Too Small Seniors Discount Insured 481-7432 , (2n »P- ur. AD), ki ga vodi Borut .j Je’ nemoteno nadaljuje priprave na zah-^ Uo prireditev konec junija, saj bo med Son8*01 treba za8otoviti bivanje za okoli Clintonovih spremljevalcev (predsednik iJl. b*vai v stodišču Ljubljane in ne v danji Titovi rezidenci na Brdu), poseben to°Sram pa tudi za Hillary Rodham Clin-in Madeleine Albright. Vsekakor bi jo ot0nov obisk veliko pomenil za promoci- Prie ieniic v svetu’ Poleg tega Pa bi Pre- al plašljive tuje turiste, da lahko pridejo v Slovenijo, če si to upa ameriški predsednik.” Delegacijo FBI z direktorjem Freehom na čelu je sprejel predsednik Milan Kučan, srečala se je z notranjim ministrom Borutom Šukljem in generalnim direktorjem slovenske policije Andrejem Podvršičem. Na Bledu je pa bilo srečanje s predsednikom vlade Drnovškom. Na skupni tiskovni konferenci je Drnovšek omenil, da gre za njegovo četrto srečanje s Freehom, “o sodelovanju slovenske policije s FBI pa je menil, da je zelo koristno in uspešno. Pripomnil je, da se bo v prihodnje še poglobilo, saj organizirani kriminal ne pozna meja, zato je mednarodno povezovanje nujno. Še o obisku papeža Janeza Pavla II. V ponedeljek je Delo poročalo o obisku papeža Janeza Pavla II. “Vatikanska delegacija, ki je prišla preverit t.i. tehnični del prirpav na papežev obisk, je menda pozitivno ocenila stanje stvari. V Mariboru so si ogledali letališče in kraje, kjer se bo mudil papež med enodnevnim obiskom 19. septembra letos v Mariboru. (...) Po okvirnem programu naj bi na beatifikaciji sodelovalo približno 50 zborov z okoli 1500 pevci, ki jih bo spremljal pihalni orkester KUD Pošta Maribor. Za slovesno bogoslužje je znan tudi že seznam pesmi. (...) Cerkveni odbor je tudi že sprejel načrt ureditvenega prostora ob Betnavskem gradu, ki ga je pripravil arhitekt Jože Marinko. (...) V sre-šču dogajanja pa bo poleg znamenja križa, Slomškove slike in njegovega gesla “Sveta vera bodi vam luč, materni jezik pa ključ do narodne in zveličavne omike”, tudi podoba Ptujskogorske Marije.” i j ^ ..... ..............................m...... . 4j ^a“RSKE UNIVERZE DR. LUDVIK TOPLAK ŽE TRETJIČ IZVO-Ver2e na svoi?* .d°. ,et? 2003‘ Pretekli teden j« novi senat mariborske uni- preJel 14 pia PrV‘. ^ k^1'1 28 rektorja univerze dr. Ludvika Toplaka. Toplak je f,8 w vzdrS? ,rr,r“ ?r, Da,“ri"Kr,ču” j"1 * ^ * N>lo(niral ie .. “J P. . .Je.b'1. rojen 13- l'>« v rasi Mostje pri Ptuiu. 'Umlteti in Iz Clevelanda in okolice Spominska sv. maša— To nedeljo, 30. maja, bo pri Lurški Materi Božji na Chardon Rd. ob 12. uri oz. opoldne spominska sv. maša, ki jo bo daroval č.g. dr. Pavel Krajnik v spomin vseh slovenskih žrtev, zlasti še tisočev domobrancev, ki so bili pomorjeni že po končani vojni. SPB vabi vse rojake na to spominsko mašo, posebno prosi za udeležbo narodnih noš, v večjo čast spominu. V nedeljo popoldne ob 3:30 bo č.g. Jože Božnar vodil molitve na pokopališču Vernih duš na Chardonu. Odprtje Slov. pristave— V nedeljo, 6. junija, bo odprtje Slovenske pristave za letošnjo sezono. Pop. ob 12:30 bo sv. maša s telov-sko procesijo, sledilo bo kosilo, za ples in zabavo bo igral orkester Staneta Mejača. Vsi vabljeni! Novi grobovi Frank Sevčnikar Umrl je 86 let stari Frank Sevčnikar, mož Mary roj. Kovač, vsi bratje in sestre so v Sloveniji že pokojni. Pogreb bo v oskrbi Zak zavoda na St. Clair Ave. danes dop. ob 9.30, v cerkev sv. Vida ob 10., od tam na pokopališče Vernih duš. William J. Mervar Umrl je William J. Mervar, mož Jean, roj. Koter-ba, oče Williama, Patricije Herman, Raymonda in Heidi Kichkam, 15-krat stari oče, sin Thomasa in Frances, roj. Gorše (oba že pok.), brat Rosalie Železnik, Mimi Cray, Ray-a, drugi bratje in sestre so že pok., veteran 2. svetovne vojne. Pogreb je bil v oskrbi Fortunovega zavoda na Fleet Ave. Danes dop. ob 9.30 bo v cerkvi St. Martin of Tours spominska liturgija. Si S1“ V. '’"“Sls'riral na beog^sta" p™'™ mS SjTJr" P"5la"".' Državnem zb.ru. Rekior mari- ^Uenci 02 Slovenci r. tem desetle*j“ se je spoznal tudi s številnimi in na d,T ; , S n 0Plak je “ "» folonraiui, »r. Davorin deem. Tretja oseba n. v 0eWl p.s„e,k„ identificirana. Frank J. Hosta Umrl je 89 let stari Frank J. Hosta z Leroya, O., vdovec po Mary, brat Martina, Louisa, Emily Mohorčič ter že pok. Mary Potpan, Rose Hosta in Ann Crtalic. Pogreb je bil 26. maja s sv. mašo v cerkvi sv. Marije v Painesvillu in pokopom na pokopališču Riverside v Painesvillu. Fred F. Žele Umrl je 79 let stari Fred F. Žele, mož Alberte, roj. Yanchar, oče Barbare Brin-za in Fred-a A., 5-krat (dalje na sir. 17) Koncert krasno uspel— Preteklo soboto zvečer je bila velika dvorana SND na St. Clairju polno zasedena za koncert pevskega zbora Korotan. Zbor je pel prvič na celovečernem nastopu pod vodstvom novega pevovodje Janeza Sršena, med pevci in pevkami je bilo videti tudi kar nekaj novih obrazov. Zbor je pel odlično in mu čestitamo, prav tako g. Sršenu. Obljubljena recenzija do izida te AD še ni dospela, bo pa. Večer z žrebanjem— Ta bo v petek, 4. junija, v Slovenskem domu na Holmes Ave. Vrata bodo odprta od 6:30 zv. dalje. Postreženi boste s pivom in sendviči. Namen žrebanja je zbrati denarno pomoč za izdelavo platnene strehe nad vhodom v cerkev Marije Vnebovzete pri zakristiji. Vstopnice, katerih vsaka pripusti dve osebi, so po $10. Dobite jih, če pokličete Mary Podlogar na 486-6424, jih ima še Alba Plut (486-6453). Polka piknik 31. maja— V ponedeljek (Spominski dan) ste vabljeni na letovišče ADZ na Kniffen Road v Leroyju, kjer bo tradicionalna polka zabava pod sponzorstvom društev št. 30 in 32 ADZ. Od Ih to 7h zv. bosta izmenoma igrali godbi Joe Fedorchak in Fred Ziwich. Vstopnina je $7, kuhinja bo imela vrsto dobrot, prav tako bodo pazili na žejne. Pridite! Prodaja krofov— Članice Oltarnega društva pri Mariji Vnebovzeti bodo imele prodajo krofov to soboto zjutraj v šolski dvorani. To bo zadnja prodaja krofov do septembra. Torej pridite in pridno pokupite! Še ena TV ekipa— Obveščeni smo, da bo naše mesto in nekatere druge slovenske skupnosti v ZDA v juniju obiskala skupina iz Slovenije, ki bo pripravila TV oddajo, v zvezi s tem intervjuvala rojake in snemala ustanove oz. “objekte” povezane z našo skupnostjo. V Clevelandu naj bi se mudili 10. in 11. junija, obiskali tudi Lemom, New York in Washington. Oddaja bo v seriji, ki se bo v nadaljevanjih ukvarjala s celotno zgodovino Slovenije oz. slovenskega naroda v 20. stoletju. Strokovni svetovalec za projekt je zgodovinar Peter Vodopivec. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 _______AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: „ $3° letn° za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 letno (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U S A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent currency Slovenia: $160 per year (air) KOŠČEK ZGODOVINE: Vinko Rožman in Lojze Bajc posneta na Slomškovem simpozij11 v Hamiltonu, Ont., leta 1988. Oba sta že pokojna, bila sta velika častilca škofa Slomška AMERICAN HOME (ISSN 0164-68X) is published weekly for $30 per year by American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692. No. 21 May 27, 1999 KRIZA NA BALKANU Komentar Trpljenju ni videti konca Je kriza na Balkanu zares brezizhodna? Bo Atlantska zveza še nadaljevala z bombardiranjem Srbije oziroma Zvezne republike Jugoslavije, čeprav bo Kosovo še dalje zapuščalo albansko prebivalstvo in bo Miloševičev režim s tem dejansko dosegel svoj glavni cilj? Obe vprašanji sta gotovo upravičeni, potem ko sta potekla dva meseca od prvih letalskih napadov Atlantskega zavezništva. Iz Beograda še ni uradne novice, da je tamkajšnja oblast pripravljena sprejeti znanih petih pogojev, ki jih je postavila Atlantska zveza. Res je sicer, da je Beograd v zadnjem času izjavil, da se je njegova vojska začela umikati s Kosova, vendar je kot glavni razlog navedel uničenje albanskih “teroristov", s čimer je mislil na OVK (Osvobodilno vojsko Kosova). Kot stalni refren pa se še dalje sliši zatrjevanje, da Albanci trumoma zapuščajo svoje domove, ker se bojijo Natovih bomb. Prav gotovo drži, da so se odločilni dejavniki Atlantske zveze globoko zmotili, če so računali, da bodo le z letalskimi napadi na Srbijo prisilili Miloševiča in njegov krog na predajo. Kdor je tako mislil, očitno ne pozna srbskega naroda, za katerega je značilen predvsem velik narodni ponos, ki mu je treba dodati še globoko prepričanje, da je Kosovo zibelka srbske kulture. Ne smemo končno pozabiti, da se je Miloševič povzpel na oblast in jo utrdil prav s tem, da je od konca osemdesetih let dalje do skrajnosti izkoriščal takšno gledanje na kosovsko stvarnost. Ne glede na to je prav tako res, da je Miloševič veljal za zahodni svet za zanesljivega in dejansko edinega sogovornika. Takšen je do neke mere tudi danes. Seveda je popolnoma jasno, da je Nato v tako veliki vojaški premoči, da bi lahko s pravo vojno dosegel gladko zmago. Prave vojne - pri čemer mislimo predvsem na kopenske posege - pa Atlantska zveza ni imela nikdar v načrtih, kot je še pred nekaj dnevi odločno poudaril italijanski zunanji minister Dini. Vzroki in razlogi takega ravnanja so na dlani: nobena država članica noče riskirati hudega in morda celo nepopravljivega spora z Rusijo in Kitajsko, ki sta ali vsaj veljata za “naravni zaveznici” Beograda. V tem je treba zato iskati glavni vzrok, zakaj si pomembnejše države članice Atlantske zveze še vedno tako odločno prizadevajo, da bi v mirovnem procesu postali odločilni dejavniki tako Rusija kot Kitajska. Slednja se je sicer samodejno vključila v igro po raketnem napadu na kitajsko veleposlaništvo v Beogradu, ki ga je sam ameriški predsednik označil za “tragično pomoto”. Slomškov krožek poroča... CLEVELAND, O. - Čudeži se še gode. V soboto, 22. maja, nas je presenetil pevski zbor Korotan s prelepim koncertom, posvečenim škofu Slomšku. Pred enim letom smo mislili, da smo poslušali zadnji Koro-tanov koncert. Število pevcev, posebno moških, se je zmanjšalo, dolgoletni pevo-vodja g. Rudi Knez je zaradi starosti odpovedal. A Korotanci niso vrgli puške v koruzo! Dobili so novega pevovodjo Janeza Sršena in kar precej novih pevcev, tako da zbor danes šteje 20 moških in 30 ženskih glasov. Ko smo jih zagledali na odru v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju, smo kar ostrmeli. Zapeli so pa tako lepo, kot že dolgo ne. Res pravi čudež. Hvala novemu pevovodju in članom zbora, da so nam pripravili tako prijeten večer. Želimo vam obilo uspeha še zanaprej in srečno potovanje v Maribor. Korotan je namreč povabljen, da bo pel skupno z združenimi zbori iz Slovenije, to ob priliki slovesne posvetitve škofa Slomška blaženim. Na žalost je bivši dolgoletni pevovodja Rudi Knez še vedno v Cleveland Metro bolnišnici težko bolan. Molimo za njegovo zdravje k škofu Slomšku in škofu Baragi. Naša nabirka za pomoč mariborski škofiji za kritje stroškov papeževega obiska, ko bo proglasil škofa Slomška blaženim, lepo napreduje. Upamo, da bomo vsoto 5 tisoč dolarjev kmalu dosegli. Od zadnjega poročila smo prejeli še naslednje darove: Po $100: Stane Šušteršič, družina Rudija Kneza, dr. Edi in ga. Milena Gobec, ga. Fani in g. Marjan Štrancar, neimenovana; po $50: ga. Antonija Rožman, ga. Anica Hočevar; $40: ga. Stanka in g. Matija Grdadolnik; $25: ga. Vida Dovjak. Vsem darovalcem prisrčna hvala. Darove še vedno pošiljate naslednjim: John Petrič, Gateway Manor, 4 Gateway Dr., Apt. 230, BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE! PRIPOROČAJTE NAŠ LIST! Medtem ko pišemo, se prizadevanja za “politično rešitev" naravnost stopnujejo. Zelo aktiven je ruski odposlanec Čer-nomirdin, ki je bil 19. tega meseca na obisku v Beogradu, potem ko se je v Helsinkih sestal s tamkajšnjim predsednikom. Svoj načrt za “politično rešitev” je pripravila tudi italijanska vlada, ki je za ta načrt skušala pridobiti predvsem Nemčijo. V tej zvezi je treba omeniti srečanje D’Alema-Schroder sredi tega meseca v Bariju. Italijanski načrt predvideva, naj Varnostni svet izglasuje resolucijo, ki zahteva, naj Beograd umakne svojo vojsko s Kosova, mednarodna sila pa naj omogoči varno vrnitev beguncev na Kosovo. Atlantska zveza prekine letalske napade. Če Beograd na to ne pristane, se Nato odloči za invazijo. Prvi pogoj za izvedbo tega načrta pa je, da v Varnostnem svetu za to resolucijo glasujeta tudi Rusija in Kitajska. Nemci s tem ne soglašajo popolnoma. Po njihovem bi lahko hkrati prišlo do umika srbske vojske in prekinitve letalskih napadov Atlantske zveze. Na Kosovo naj bi prišle mednarodne vojaške enote (z ruskimi vred) in bi se begunci mogli vrniti domov. Euclid, OH 44119; Julk2 Smole, 1223 E. 58 St., Cleveland, OH 44109; Frank Urankar, 396 Steven Blvd., Richmond Hts., OH 44143. Za odbor: Frank Urankar Evropsko priznanj® slovenskemu šolstvu Evropski parlament je potrdil sklep o pripustitvi Slovenije v evropske iz°' braževalne programe. Prič2' kujejo, da bo v naslednje® študijskem letu 1999/2000 na univerze v tujino odšlo prek 200 slovenskih študentov, približno toliko pa jd1 bo iz držav članic Evropske unije prišlo v Slovenijo. Ob tem je Pavel Zgag2> državni sekretar za visoko šolstvo v ministrstvu za šolstvo in šport, poudaril, “da se Slovenija, kar zadeva izobraževanje, že lahko postavlja ob bok država® EU. Tudi po deležu nda' dih, ki se vključujejo v srednje in visoko šolstvo, se lahko že povsem primerja z razvitimi državami. Z maturo, kakršna poteka od leta 1995, je Slovenija vzbudila veliko zanimanje tujih strokovnjakov (•••)* Izobraževanje današnje Evrope temelji na spoznaj’ da je bogastvo evrop5^ narodov tudi bogastvo kU' turnih razlik. Znano je, da slovenski dijaki in študentje v mednarodni konkurenc* ne pobirajo le športnih 1°' vorik, ampak tudi priznanj3 na tekmovanjih v znanj® Vendar pa je Slovenija e”a zadnjih držav v EvfOP1’ 0 uvaja devetletno osnov** šola” Novi glas, 20. E 1 MALI OGLASI Restavracija - Slovenska last - išče osebo s prijaznim odnosom do strank. Govoriti mora -slovensko. Kličite 486-55 * i < ! j S F s s 5 J s ke Pr iz ki, K kc ko Jo ko Prvo “Srečanje slovenskih gospodarstvenikov slovenskega rodu doma, v zamejstvu in po svetu” 21. do 23. septembra 1999, v Ljubljani in v Kopru ________ • Ljubljana - slovenska onferenca Svetovnega slovenskega kongresa organizira letos od 21. do 23. septembra v Ljubljani in v 0pru prvo Srečanje gospodarstvenikov slovenskega rodu doma, v zamejstvu in P° svetu. Namen srečanja je nave-močnejše stike in plo-aejše sodelovanje z gospodarstveniki slovenskega redoma, v zamejstvu in P° svetu. vlH' ?Snutek; programa smo Jučili strokovna predava-^Ja> predstavitev slovenskih gospodarstvenikov doma in tojini, okrogle mize, tudi rtržabne dogodke. Da bi v10 srečanje čimbolj uspe-k° in koristno za sloven-v e gospodarstvenike tako ^ omovini kot tujini, želi-o, da nam sporočite vaše Opombe, nasvete, navedete l?žne oblike vašega sode-Vanja, da pristopite k or-^hizaciji kot: predavatelj, ^oleženec na okrogli mizi, ^tor, sponzor ali pokro- £ Organizatorji smo prepri-r> da je gospodarsko in ^^rtstveno povezovanje s l ]Venci po svetu, poleg p ^rttega, še neizkoriščena v o^nost za državo in slo-nacionalnost. Pri tak ocenjujemo, da je ^P-jekt enkratna prilož-Za vse, ki strokovno Vap Poslovno želijo sodelo-1 s svetom. V Preteklem letu smo Ča . 0rganizirali prvo sre-d°tna S!0Vensi{th zdravnikov je ,. *n po svetu, uspeh ,l. nad pričakovanim. tosnrsH d0Segli naiPrej večie hr,.. arsko in znanstvene in znanstveno v . na skupnem stQrUj ern ^tilturnem (pro ?v'“vani smo k sodelovanju Icov tedanju gospodarstveni-slco P°Va^tli SGZ (Sloven-§°spodarsko zvezo) iz Avstrije, SDGZ (Slovensko deželno gospodarsko združenje) iz Trsta, SGDZ (Slovensko deželno gospodarsko združenje) iz Gorice, Italija, ter Porabske Slovence iz Madžarske. Slovenska konferenca SSK se bo kot pobudnik in organizator uredila in natisnila ZBORNIK, katerega bo prejel vsak udeleženec. Poslali ga bomo tudi vsem vabljenim, ki ne bi utegnili priti v Slovenijo, in slovenskim združenjem ter organizacijam kot posameznikom doma in po svetu, ki se ukvarjajo z gospodarstvom in si želijo pridobiti stike s Slovenci po svetu in obratno. Vsebina ZBORNIKA bo predvsem: objava strokov- nih povzetkov predavateljev, razne predstavitve podjetij in gospodarskih panog, prispevki iz Slovenije in tujine, predlogi in pobude posameznikov za nadaljevanje takih in podobnih srečanj. V njem se lahko predstavijo tudi posamezniki-inova-torji, ki si želijo s svojimi tehnološkimi odkritji in delom pridobiti naklonjenosti tudi Slovencev iz sveta in komercialne reklame, s katerimi bi zbrali sredstva za kritje organizacijskih stroškov. Vabimo vas, da se nam pridružite že pri oblikovanju programa in pripravi srečanja. (Osnutek programa je objavljen na drugem mestu v tej AD, op. ur.) Prav o vsem tem bi se z vami radi pogovorili osebno, in ker čas teče, prosimo, da nam čimprej sporočite, kdaj bi nas lahko sprejeli ali pa obiskali v naših prostorih oz. nas po pošti, telefonu ali faksu kontaktirali. Naš naslov, telefon in faks so: ^rpljenju ni videti konca (nadaljevanje s str. 14) Sedanjo >na ®a^anu utegne med drugim nevarno zrahljati ^tere v*aosredinske opozicije že dvigajo glasovi o iz-’S i2r a čimprejšnjo ustavitev sovražnosU se je pred krat-Sovp6 a ltalijanska škofovska konferenca. “Konflikt na Jv," Je anahronističen in mu je treba čimprej narediti .0r|ferer.Je kard‘na' Ru'ni. ki je predsednik škofovske JQ VanCe’. Pi čemer ie še pojasnil, da “gre za zahtevo, ki Vit Sko^e postavljajo vsem prizadetim stranem". , s pa se Pustošenje ZR Jugoslavije in množični Va. °Sova žal nadaljujeta. Trpljenju torej še ni videti NOVI GLAS Trst/Gorica, 20. maja 1999 Slovenska konferenca SSK, Cankarjeva c 1/IV, 1000, Ljubljana, Slovenija, tel.: 011-386-061-126-33-26, faks pa: 011-386-061-222- 125. (Številke za klice iz ZDA). S spoštovanjem, Franci Feltrin vodja projekta Še to: Za morebitne kontakte po e-mail, je naš naslov: ssk.up@eunet.si Novejši ekonomski podatki o Sloveniji V statističnem uradu Evropske unije Eurostatu so izdali prvi statistični letopis za dvanajst držav v vzhodni, srednji in južni Evropi. To so države, ki bi se želele čimprej vključiti v polnopravno članstvo EU. Na 170 straneh so zbrani podrobni statistični podatki o prebivalstvu, izobrazbi, delovni sili, državnih tekočih računih, financah, kmetijstvu, industriji, gradbeništvu, storitvah, prometu, turizmu, trgovini in okolju. Po teh podatkih je Slovenija na prvem mestu, kar zadeva bruto domači proizvod, ki znaša 68% povprečnega bruto domačega proizvoda, ki ga dosegajo države članice EU, a je ena od držav z najvišjo stopnjo brezposelnosti (14,4%). Življenjska raven v obravnavanih dvanajstih državah se je sicer občutno dvignila, a kljub temu še ni mogoče govoriti o takšni blaginji, kot jo poznajo v zahodnoevropskih državah. Po besedah evropskega komisarja Yvesa-Thibaulta de Silguya, ki je odgovoren za Eurostat, bo zato sprejetje novih članic za EU velik gospodarski in politični izziv. Industrijska proizvodnja v Sloveniji je letos ugodna, inflacija pa se niža. V mesecu aprilu je znašala le 0,4%, kar je najnižja raven v zgodovini države. Obstajajo dobri obeti, da bo inflacija v tem letu nižja od 5 odstotkov, kar se ni zgodilo še nikoli doslej. Nizka inflacija pa je eden od osnovnih pogojev za sprejem držav v EU. Zaskrbljujoča pa so gibanja v zunanji trgovini in turizmu. Zaradi vojne v ZR Jugoslaviji so poslovneži vse bolj zaskrbljeni. De- ' (dalje na str. 16) Srečanje slovenskih gospodarstvenikov iz zamejstva in iz sveta od 21. do 23. septembra 1999 v Ljubljani in Kopru (Preliminarni program) 1. DAN: torek: 21. septembra 1999. v dvorani Zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije, Miklošičeva c. 24, Ljubljana. 8:30 sprejem udeležencev, registracija 9:00 Slovesen začetek srečanja, s pozdravnimi nagovori: - dr. Danijela Starmana, predsednika SK SSK; - dr. Jožeta Bernika, predsednika SSK; - Bruna Koreliča, direktorja generalnega pokrovitelja LUKE KOPER; - Mihaele Logar, državne sekretarke Urada RS za Slovence v zamejstvu in po svetu; - Vojke Ravbar, državne sekretarke ministrstva za ekonomske odnose in razvoj. 11:00 Lastno gospodarstvo - jamstvo za obstoj; pomen lastnega gospodarstva za obstoj slovenstva po svetu in doma. Uvodno predavanje: dr. Andrej Bajuk iz Pariza. 12:00 Slovenski pravni red in možnosti gospodarskega sodelovanja s Slovenci v zamejstvu in po svetu Predavatelja: - Vojka Ravbar, državna sekretarka - Matej Kovač, ministrstvo za ekonomske odnose in razvoj - razprava 14:00 Kosilo 15:00 Zavarovanje mednarodnih poslov, s poudarkom na zavarovanju izvoza in investicij Razprava 16:00 Predstavitev slovenskih gospodarskih združenj in podjetij v zamejstvu - Italija: Slovenski gospodarski združenji iz Trsta in iz Gorice; - Avstrija: dr. Matevž Grilc in Elizabeta Hobel (predlog); - Madžarska: Jože Hoernik (predlog); - BiH: gospa Ratajc (podjetnica). - Razprava 19:00 Spoznavni večer s pogostitvijo 2^ DAN: sreda, 22. september, v dvorani Zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije, Miklošičeva c. 24 Ljubljana. ’ J 9:00 Predstavitev slovenskih gospodarskih združenj in posameznih slovenskih podjetij po s - Argentinsko slovenkso gospodarsko združenje, - Avstralsko slovensko gospodarsko združenje, ’ - Kanadsko slovensko gospodarsko združenje,’... 10:15 Odmor 10:30 nadaljevanje predstavitve in razprava 13:00 Kosilo 14.30 Predstavitev možnosti vlaganj v slovenski turizem s poudarkom na turistični ponudbi podeželja 16:00 Predelava industrijskih odpadkov - nova gospodarska panoga, razvoj v svetu in v Sloveniji. Razprava 19:00 Večerja, prosto 3, PAN: četrtek, 23. september, v prostorih Luke Koper, v Kopru 8:30 Odhod avtobusa iz Ljubljane v Koper. 10:00 Sprejem pri glavnem pokrovitelju - LUKA KOPER. Predstavitev in strokovni ogled Luke. 13:00 Kosilo na ladji, ogled Piranskega zaliva - Oblikovanje sklepnih ugotovitev in zaključkov srečanja. - Imenovanje članov Odbora za organiziranje prihodnjih srečanj. Večer - obisk Casino - Portorož Prenočevanje na slovenski obali (Ankaran). li- DAN; petek. 24. september. Koper - Ljubljana Zjutraj, vrnitev z avtobusom v Ljubljano Dodatne informacije dobite na naslovu: Slovenska konferenca SSK, Cankaijeva c. 1/IV, v Ljubljani, tel.: (iz ZD) 011-386-061-126-33-26 ali 125-24-40; faks 011-386-061-222-125. Franci Feltrin, vodja projekta TRINAJST TOČK OB DESETI OBLETNICI MAJNIŠKE DEKLARACIJE Brez velike pameti in poštenja DR. DIMITRIJ RUPEL Odprto pismo jeznim in nesrečnim prijateljem Pretekli teden sem objavil celoten tekst “Javne izjave", ki je ocenila razmere v Sloveniji deset let po izidu “Majniške deklaracije 1989), s tem tudi tekst te deklaracije. Na to “Javno izjavo” je v Sobotni prilogi Dela 15. maja odgovori! dr. Dimitrij Rupel. Tudi ta tekst v celoti posredujem v presojo bralcem. Ur. AD • 1. - Majniška deklaracija 1989 je predstavljala mejnik na poti slovenskega naroda k državnosti. Ta pot se je začela leta 1848, nadaljevala s prvo majniško deklaracijo (1917), končala pa z osamosvojitvijo leta 1991. Deset let po majniški deklaraciji bi bil lahko čas za praznovanje in čestitke. Najvažnejša čestitka velja slovenski daljnovidnosti in bistrovidnosti. Slovenci smo že pred desetimi leti vedeli, kaj čaka Jugoslavijo in njene državljane. Ta modrost je druge države in druge ljudi dohitela šele letos, ob krizi na Kosovu oziroma ob najnovejši balkanski vojni. 2. - Kot je znano, smo pred desetimi leti France Bučar, Hubert Požarnik, Veno Taufer, Ivo Urbančič in pisec teh vrstic sodelovali pri pisanju in objavljanju Majniške deklaracije, ki je nato postala skupna listina Društva slovenskih pisateljev in novih slovenskih strank, na Kongresnem trgu pa jo je 8. maja 1989 v imenu vseh nas prebral Tone Pavček. Mimogrede, zborovanje je omogočila in organizirala tedanja Zveza socialistične mladine, ki jo je vodil Jože Školč. Danes, po desetih letih, berem Javno izjavo ob deseti obletnici Majniške deklaracije (Ljubljana, 7. maja 1999), ki sta jo napisala Rudi Šeligo in Peter Jambrek, podpisala pa jo je precejšnja množica mojih prijateljev in znancev. Zanimivo je, da sta se novi izjavi od prvotnih podpisnikov pridružila samo Požarnik in Urbančič, med- tem ko je Bučar, Taufer in jaz nismo podpisali. 3. - Kar se mene tiče, je ne bi mogel podpisati, tudi ko bi mi jo bili ponudili v podpis. Sodim, da v nasprotju z izvirnikom iz leta 1989 vsebuje napačne informacije, zgrešene poglede na današnjo slovensko resničnost in je vsestransko slabotna. Ob deseti obletnici začetka velikega slovenskega vzpona bi si zaslužili boljše besedilo, še posebej ker si predstavljam, da bi ga bila pisca sposobna. Avtorja in podpisniki Nove izjave niso kdorsibo-di. Vsi podpisniki so spoštovani politični in kulturni voditelji, profesorji, člani akademij, predsedniki in direktorji uglednih ustanov; medtem ko sta pisca večji del časa, ki je pretekel od leta 1989 bistveno ustvarjala slovenske politične razmere, Rudi Šeligo je dolgo časa vodil slovensko državno televizijo, Peter Jambrek pa ustavno sodišče, ki je nemara najvišja slovenska oblast sploh. Ob tem se človek sprašuje, zakaj so ti moji prijatelji in znanci tako strašno jezni ali nemara obupani. Nad Slovenijo, ki je v desetih letih postala uspešna država in živahen dokaz pravilnosti odločitev leta 1989? 4. — Pisca in podpisniki Javne izjave brez usmiljenja, vendar žal tudi brez potrebne zbranosti črnijo današnjo slovensko državo. To neusmiljeno počezno pisanje ne zbuja upanja, da bi bilo mogoče to državo kakorkoli popraviti in izboljšati, ampak prej vidi k sklepu, da jo je treba preprosto opustiti. Sodim, da je ravno to tista točka, kjer se razhajamo pisci prvotne Majniške deklaracije in kjer se tudi moramo raziti: tisti, ki Slovenijo spoštujemo, in tisti, ki jim je zanjo malo mar. 5. - Šeligo in Jambrek pravita: “Ne veljajo niti u-stavno niti zakonsko določena pravila.” Sem prav prebral? V Sloveniji da ne veljajo niti ustava niti zakon? Velja to za čas, ko je bil Jambrek ustavni sodnik in celo predsednik ustavnega sodišča, ali le od takrat, kar to več ni? Le kako so ta globokoumni stavek prevedli v srbščino? Mogoče namesto v Ljubljani praznujejo in se veselijo v Beogradu? V blag spomin JOSEPH OKORN ki nas je za vedno zapustil dne 14. julija 1980 Spominjamo se srečnih dni, ko živel Ti med nami si. Kako smo zvesto Te ljubili, prezgodaj smo Te izgubili. FRANCES JOSEPHINE OKORN ki nas je za vedno zapustila dne 15. decembra 1996 Spominjamo se srečnih dni, ko živela Ti med nami si. Kako smo zvesto Te ljubili, prezgodaj smo Te izgubili. ŽALUJOČi OSTALI: Hčer Frances Wascak in pokojna hčer Olga Hockman Sin Joseph A. Okorn 11 vnukov in vnukinj - 15 pravnukov in pravnukinj zeta in snaha Cleveland, Ohio 27. maja 1999. Le kako zveni ta stavek v angleščini ali francoščini tistim, ki odločajo o sprejemanju Slovenije v EU ali NATO? Ali pa gre nemara le za jezo in obup, ker ustava in zakoni niso takšni, kot bi morali biti po mnenju jeznih piscev? 6. - Šeligo in Jambrek pravita: “Razbohotila se je državna birokracija.” Ali to pomeni, da ima naša samostojna država več državnih uslužbencev, kot jih je imela jugoslovanska republika Slovenija? Ali morda ni prav, da so jugoslovanske carinike, oficirje, diplomate... zamenjali slovenski? Ali moji jezni prijatelji vedo, da je število slovenskih državnih uradnikov (ne le absolutno, ampak tudi relativno) precej pod povprečjem Evropske unije? Da je število slovenskih vojakov, ki so seveda plačani iz državnega proračuna in so torej slovenski državni uradniki, prenizko glede na merila NATO? 7. - Šeligo in Jambrek pravita: “Vrstijo se zunanjepolitični neuspehi.” So moji jezni prijatelji pozabili, da je Slovenija komaj dve leti in pol po Majniški deklaraciji doživela mednarodno priznanje kot samostojna država? Da je v komaj nekaj letih postala članica OZN, OVSE, Sveta Evrope, pridružena članica EU in ena od peterice, ki se pogajajo za polno članstvo; država Evroatlantske-ga partnerskega sveta, najbolje uvrščena kandidatka za drugi krog širitve NATO, članica Svetovne trgovske organizacije in sto drugih važnih mednarodnih organizacij??? Je to zares neopazno? Ali je to slepa jeza? 8. - Jezni prijatelji po eni strani pravijo, da “gospodarstvo drsi v dolgoročno zaostajanje za Evropsko zvezo”, po drugi strani, tako rekoč z drugo roko pa podpisujejo različne razglase zoper slovensko povezovanje z EU in podpirajo različna protievropska gibanja. Na drugem mestu v isti izjavi beremo: “...z načinom vstopanja Slovenije v Evropsko zvezo, kot ga prakticira vladajoča koalicija, (je) ogrožena slovenska nacionalna identiteta...” Prav moji obupani prijatelji so tisti, ki svarijo pred svoboščinami, na katerih je Novejši podatki (nadaljevanje s str. 15) stabilizacija na delu Balkana močno otežuje poslovanje celotnega gospodarstva. Tujci so namreč nezaupljivi, bližina vojne ne vpliva blagodejno na povpraševanje po slovenskem blagu. Zato je sklenjenih manj poslov. Posebej so negotove blagovne izmenjave med Slovenijo in Makedonijo. To so dejstva, ki jih bilance in analize še ne beležijo. Vojna na Balkanu bo seveda vplivala tudi na potek turistične sezone v Sloveniji. Tujci dvomijo v varnost držav blizu vojnih žarišč, mednje pa zaradi premajhne razpoznavnosti države (pogosto jo zamenjujejo 5 Slavonijo ali Slovaško) večkrat prištevajo tudi Slovenijo. Zato vlada, ministrstvo za malo gospodarstvo in turizem in seveda predvsem hoteli in podjetja v gostinstvu in turizmu izvajajo najrazličnejše pobude za dodatno turistično promocijo Slovenije. V to bodo vložili dodatne vsote, za nove propagandne akcije v korist slovenskega turizma pa bodo porabili tudi denar, ki je bil prvotno pred' viden za ustanovitev turističnega radia Slovenije. Ob tem poudarjamo, da so se zlasti ob slovenskem morju, na bližnjo turistično sezono zelo skrbno pripravili. V minulih letih so v turistično infrastrukturo razvoj veliko vložili. Povsod želijo pridobiti domače in tuje goste, pri čemer gre tudi za pravo tekmovalnost s turističnimi središči v Hrvaški Istri. Marjan Drobež Novi glas, 20. maja 19^ i i i t ( i s ( » I' 1( z ( ii J: h P tf z: T c« d: Ve T< bj se Iv 81: gc R; utemeljena moderna Evropa: pred brezmejnim gibanjem ljudi, blaga in kapitala. Kaj pravzaprav hočejo? Kaj je alternativa Evropski uniji? Balkan? Jugoslavija? Nazaj v socializem? 9. - “Državne šole dušijo ustvarjalnost in zaviraj0 svobodni razvoj otroko*^ osebnosti.” Ali moji icZ!^ prijatelji govorijo o istl šolah, ki jih dajejo za zgled celo v ZDA? Ali g0; vodjo o osebnosti otrok, zmagujejo na mednarodni dijaških tekmovanjih? je mogoče verjeti, da šolska zakonodaja, ki 1 (dalje na str. 19) ž) hi Ce kr F>i avi Pri l bil; in dm ske sov At dej V BRICKMAN & SONS funeral home 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & K. 222nd St. — Euclid, Ohio *dr it Vl*l Pr. 1 Prij jets % leti Pad » I ča- ra- va. Iji- iva za- ^- mj to- ed jo. m- Ži- ;e- ek li- st 5, li- ve s ;Č- li- vo in an n- ijo za ci- do za v na le- d' ri- kanadska domovina 40. SLOVENSKI DAN TORONTO, Ont. - Slovenstvo je absolutna vrednota * tema tega 40. Slovenskega dne. Vršil se bo v nedeljo, 'iuntia> na Slovenskem letovišču pri Boltonu. Prirejata ovensko letovišče in Slovensko-kanadski svet. Vsi Prisotni bomo počaščeni s prisostnostjo njegove emi-ence kardila dr. Alojzija Ambrožiča, ki bo daroval sv. “*» °t> H. uri dopoldne. glav2 Un poPoldne se bo pričel bogat kulturni program, sta 'll- ®ovorni*c bo Ivo Jevnikar, slovenski časnikar iz Tr-’ bo govoril na temo: Ivo j oče Slovenstvo je absolutna vrednota. evnikar ie bil rojen 6. januarja 1954 v Trstu. Njegov Je Martin Jevnikar, profesor, rojen v Spodnjem Brezo-Pd Višnji Gori. let peVnilcar ie poročen in ima dva otroka, stara 12 in 16 tjjj .^ Poklicu je časnikar na slovenskem radiui in televi-0se lallJanske javne RTV RAI v Trstu. iti u iet je bil deželni tajnik stranke Slovenske skupnosti, Julijske' ^3S n^en zast0Pniic v deželnem zboru Furlanije- e krajine. Sedaj je član vodstva. ^evnikar je tudi publicist, ki se zanima za politična, kdn'k 'n zSodovinska vprašanja. Piše za revijo Mladiko, za 1 AW glas, v letih, ko je ta obstajal, pa je pisal tudi Pravu, 2a ■jublj S, Janski dnevnik Slovenec. ^v j V 0^v'ru IePe narave, petja, folklore, v družbi znan-dan n Pr‘jateljev ter mladinskega plesa boste preživeli lep WNe zamudite tega največjega in tradicionalnega slo-ega praznika v Kanadi! Peter Klopčič Ivan je odprl garažo v Scarboroughju, pozneje pa v Pickeringu. Poročil se je s Tončko Žagar; imela sta štiri otroke. Do zadnjega je bil Ivan slovenski aktivist, član in sodelavec pri STZ, Holiday Gardens in pri Slovenskem domu. Na parah je bil v pogrebnem zavodu McEachen. Pokopal ga je 14. maja iz cerkve St. Francis de Sales v Pickeringu torontski župnik Ivan Plazar. Poslovil se je od njega njegov telovadni sodelavec Frank Gor-mek, nagovor je imel tudi predsednik Holiday Gardens g. Toni Černivec. Ivan Celar zapušča žalujočo ženo Tončko, hčerko Mijo, sinove Žanija, Tončka in Denija, sestro Marico in veliko sorodstva v Sloveniji ter sedem vnukov v Kanadi. Zapušča tudi številne prijatelje Slovence in druge tu v Kanadi in tudi v ZDA. Ivan, naj Ti bo lahka kanadska zemlja! STZ St;MlNAR 15*o 'NTO, Ont. pred Slovenskim dnevom V petek, 25. junija, ob 8. uri zvečer Cedcven‘ dvorani na 611 Manning Avenue v Torontu ^ nar s sledečim programom: ^nikar, slovenski časnikar, ki živi v Trstu in ki bo j>oV(. govornik na letošnjem že 40. Slovenskem dnevu, bo fl* na temo: st r- Hov Slovenci v Italy! med Ljubljano in Rimom 0r po govoru bo vodil dr. Peter Klopčič. ;ž Vsi vljudno vabljeni! •van Cel« S!HyR, Ontariu je dne 11 Su ^aja cei. Ont. - V Picke 1999 V Preminul Ivar ar’ nadvse n kr • Poznani telo ** 754, Vrst STZ, v svo na aSSkaSe 1. ^‘tan JC bil Pris*Ino mi Primskoven je izučil zi in sodelova Pri 2PO 1943 • VSe do v°jne- j*1 je v v nemško vojski dni Zlrni 1944 na vzho ta". ptebei' -a «\0k“sil je .. radi uiPf ^er-)ev> na nel V StaJina n'k0V je Cel° VI f^dlovsku za Uralor 1 S; P°8ina msl ,Ca .Cvetlana. Pozne egnd ‘n na sibirskei domov fsii ;Cd --t)'*®).ospe' 50 ga kmalu ; ' pač ni hvaUl Sc l!el Sz reŽlma> a Je ^ mejo. P ado. Je dospel v K Slovensko-kanadski svet preminul Iz taborišča Fingal (London, Ont.) ga je zaposlila Bata Shoe Co., kjer je delal skupno s Petrom Golobičem in Frankom Gorme-kom ter z njima tudi postal član češkoslovaškega Sokola v Batawi. Ta trojica je tekmovala širom po Kanadi v orodni telovadbi in se pririnila prav v telovadno elito. V letu 1960 so le-ti skupno z Janezom Varškom in Frankom Jerajem (telovadnim učiteljem) ustanovili Slovensko telovadno zvezo (STZ). STZ je bila med prvimi pobudniki Slovenskih dnevov v Torontu, Slovenskega doma, kakor tudi pri podobnem udejstvovanju v Clevelandu. STZ v Torontu deluje še danes s športno-lovskim programom, tudi na Slovenia Trust farmi vzhodno od Bancrofta ter z vsakoletnim lovskim banketom. Jedrske odpadke bodo vrnili v ZDA Ljubljana - Inštitut Jožef Stefan bo v ZDA izvozil izrabljeno gorivo iz eksperimentalnega jedrskega reaktorja, ki že več desetletij deluje v reaktorskem centru Brinje. Predvidoma v drugi polovici tega leta bodo jedrske odpadke prepeljali po cesti do koprskega pristanišča, od tam pa z ladjo v Ameriko. Gre za visoko radioaktivne elemente, ki so zdaj potopljeni v bazenu ob jedrskem reaktorju. To izrabljeno jedrsko gorivo, izdelano v ZDA, je sestavljeno iz 218 gorivnih elementov, obogatenih z uraom 235. Kot so povedali na Upravi republike Slovenije za jedrsko varnost (UR-SJV), je bilo leta 1997 ob Joseph L. FORTUNA po5=tzr Moderni pogrebni zavod. Ambulanta na razpolago podnevi in ponoči. CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Krpanje spominskih lukenj Dr. Tamara Griesser-Pečar o preganjanju Cerkve in laikov v totalitarnem režimu Ljubljana - Zadnje predavanje v krogu slovenskih katoliških izobražencev je bilo namenjeno odmevni temi dr. Tamare Griesser-Pečar o nasilju, ki ga je bila s strani tajne službe prejšnjega režima deležna Cerkev. Avtorica je med najvidnejšimi strokovnjaki za vprašanje polpretekle zgodovine, tako da je njen govor prepričljiv, predvsem pa oprt na nesporna dejstva. Velika prednost pa je tudi, da je dr. Griesser-Pečarjeva nenehno v raziskovalnem delu. Tako je bilo poslušalstvo deležno novih podatkov, ki v Sloveniji doslej še niso bili razpoložljivi. Nenehno preiskovanje arhivov, predvsem pa živi stiki z ljudmi, pripravljenimi pričati, odkrivajo sedanjim generacijam vso grozo, ki so jo pod komunističnim sistemom trpeli duhovniki, pa tudi laiki. Počasi se razgrinja, kako dosledno in kruto je prejšnji režim obračunaval s katoliško disiden-co. Človek ne more verjeti, kako dobesedno zverinski so bili postopki pri mučenju duhovnikov. Ne more verjeti, da so duhovnike obsojali na smrt še v petdesetih letih, še po sporu z informbirojem. Predavanje je bilo seveda tudi pričevanje o lažnih procesih. Razgrnilo je eno bistvenih taktik komunističnih oblastnikov, namenjeno oropanju dostojanstva po krivici sojenih ljudi. Nasilna sodišča so namreč svojo taktiko ubirala tako, da so skupaj sodila ljudem, ki bi po vseh mednarodnopravnih normah zaslužili kazen, in tistim, ki je po vseh mednarodnopravnih normah ne bi. Najbolj znan primer sta Erwin Rosener in škof Rožman. Prvi je nesporno bil vojni zločinec in bi ga kot takega obsodili na vsakem sodišču. Škofa Rožmana pa bi vsako sodišče oprostilo. Ko so jima sodili skupaj, pa je v javnosti nastal vtis, da je njuna krivda pravzaprav skupna. Škof Rožman še danes ni rehabilitiran, prav tako še danes niso znana vsa dejstva, ki so spremljala prihod komunistov na oblast. Po predavanju se je namreč začela plodna razprava: marsikateri poslušalec je prispeval svoj delež k mozaiku podob onega groznega časa. Tako je padla tudi beseda o vlaku z ranjenci, ki je bil skupaj s kurati in bolniškimi sestrami vrnjen v Slovenijo poleti 1945. Celoten vlak je izginil, o njem ni ne v arhivih ne kje drugje nobene sledi. Zadnjič viden na Jesenicah, je utonil v Bermudskem trikotniku kočevskega gozda. Tak trikotnik pozabe oz. izbrisa označuje tudi sodobno zavest. O preganjanju Cerkve se ne sme vedeti nič, slovenska oblast ima bistven interes, da zgodovinska resnica ostane prikrita pod peno agitpropa. Najbolj zanimiv primer je neki šolski učbenik: v njem je četrtošolcem brez ustreznega komentarja predstavljena poneverjena prisega škofa Rožmana Italijanom, prisega, ki po mnenju predavateljice nima ničesar z verodostojnostjo zgodovinskega dejstva. V tem smislu so taka predavanja izjemno pomembna: v slovenskem spominu krpajo luknje poneverkov, iz slovenske zavesti pa trgajo plašč pozabe. Govorijo o pokončnosti in zvestobi lastnemu prepričanju, kakršno so dokazali ljudje, ki jih je stari režim v temelju postavil na nasprotno stran. Boštjan Turk DRUŽINA, 23. maja 1999 obisku delegacije ameriških vladnih organizacij sklenjeno, da bo Slovenija lahko vrnila izrabljeno jedrsko gorivo, ki bo ZDA služilo za nadaljnjo predelavo. Stroške, povezane z vračanjem, shranjevanjem in odlaganjem goriva, plačajo revnejšim državam (med te uvrščajo tudi Slovenijo) ZDA. Organizacijo prevoza do koprskega pristanišča, pridobitev vseh potrebnih dovoljenj, izdelavo dokumentacije in prilagoditev lokalne infrastrukture za prevoz, bosta predvidoma plačala ministrstvo za znanost in tehnologijo ter Agencija za radioaktivne odpadke. B.R. Delo, 25. maja 1999 Z AMERIŠKO DOMOVINO STE VEDNO NA TEKOČEM NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 13) stari oče, 2-krat prastari oče, brat Mary Ann Bassett ter že pok. Victorja, Edwarda, Dorothy Hribal, Lillian in Ernesta, veteran 2. svetovne vojne. Pogreb je bil 24. maja v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine in pokopom na Vernih duš pokopališču. Eva M. Verderber Umrla je Eva M. Verderber, rojena Papesh, žena Johna, mati Clifforda, Edwarda, Charlesa in že pok. Davida, 4-krat stara mati, sestra Sam-a, Elle Ledeni-can, Josepha Bolona ter že pok. Mary, Anne in Johna. Privaten pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda, spominska sv. maša bo v cerkvi sv. Jeroma v soboto, 29. maja. TRINAJST TOČK OB DESETI OBLETNICI MAJNIŠKE DEKLARACIJE Nova številka tržaške MLADIKE Brez velike pameti in poštenja (nadaljevanje s str. 16) slovenske opozicijske stranke imenujejo liberalno in preveč svobodno, dejansko botrovala zaviranju svobodne otrokove osebnosti? Bi bili po drugi strani srečni, ko bi morali za privatne šole plačevati šolnino 20.000 $ na leto? 10. - Jezni prijatelji so opazili še veliko slovenskih strahot, pri tem pa jih ne moti, da oporekajo nekaterim lastnim stališčem ali kar bistvu demokracije: o (dejansko spornih) državnih investicijah v “rudnike, tovarne in kombinate” je odločala večina v demokratično izvoljenem državnem zboru. O zakonih o univerzi, šolstvu in kulturi prav tako. Jezi jih, ker Slovenci volijo napačne stranke in napačne predstavnike. Pravijo, da je ogrožena “celo narodna identiteta”. S čim? Kje? Danes bolj kot nekoč v Jugoslaviji ali pred sto leti? 11. - Jezni prijatelji so nezadovoljni z današnjim položajem kulture, ki je vendar “ustanavljala slovenski narod in varovala njegovo istovetnost vsa stoletja njegove preddržavne zgodovine”. Ta ugotovitev je relativno točna. Položaj kulture v preddržavni zgodovini (ko ni bilo slovenske države) je bil drugačen, močnejši, zanimivejši... Toda danes imamo Slovenci državo in današnja kultura po definiciji ne more biti v enakem, preddržavnem položa- UUBEČIH SRC SE SPOMINJAMO OB 14. OBLETNICI SMRTI NAM DRAGEGA MOŽA, OČETA IN BRATA JANEZA TOMCA Zapustil je dolino solz in se preselil nebeščanom — v to verujemo — 25. maja 1985. Sladka nam je misel na Te, na ljubeči Tvoj nasmeh, na besede ljubeznive, ki imel si jih do vseh. Za Teboj žalujoči: ANA TOMC, žena; IVAN, ADOLF in JOŽE TOMC, sinovi z družinami ju. Seveda o tem, da potrebujemo odlično kulturo tudi v slovenski državi, še posebej ker gre za državo maloštevilnega naroda, ne more biti nobenega dvoma. 12. - Prijatelje skrbi “kontinuiteta”, pri čemer mislijo predvsem na to, da so bile spremembe, ki smo jih doživeli po letu 1990 ali 1991, preneznatne. Na tej točki, ki ni brez osnove, se - kolikor vem -Slovenci zelo razlikujejo. Mnogi, če ne večina, rajši kot novo in neznano izbirajo nadaljevanje znanega in preskušenega. V tem so Slovenci podobni večini konservativnih ljudi v Evropi. Toda - ali se naši pisci in podpisniki ne ponašajo ravno s tem, da so konservativni ljudje? 13. - Pod to nesrečno številko moram opozoriti na resnično nesrečni predlog piscev in podpisnikov: “Od države je treba zahtevati, da zagotovi uravnoteženo pluralnost vseh medijev, to pa v naših razmerah pomeni, da mora finančno zagotoviti izhajanje vsaj enega dnevnega časnika in emitiranje enega televizijskega programa, ki ga ne bo obvladovala niti prikrita kontinuiteta.” V moderni družbi s tržnim gospodarstvom seveda obstajajo mnoge možnosti za ustanavaljanje časnikov in televizijskih hiš oziroma programov. V konkurenčno naravnanem gospodarstvu je za novo podjetje takšne vrste mogoče navdušiti domače ali tuje investitorje, najemati kredite, zbirati prostovoljne prispevke in seveda prositi za državno podporo. Državna podpora pogosto pomeni državno vmešavanje, zato se ji pravi svobodomisleci rajši odrečejo. Naši pisci in podpisovalci seveda ne povedo, da je slovenska vlada oziroma država po sklepu državnega zbora v letih 1991 in 1992 pa menda tudi kasneje financirala pluralnost slovenskih medijev tako, da je ustanovila in vzdrževala časnik Slovenec, ki pa je usahnil, ker ga je bralo in kupovalo vse manjše in manjše število Slovencev. Za uspešno podjetje v demokratični in tržno urejeni družbi so potrebna vztrajna prizadevanja mnogih dobrih in nadarjevnih ljudi. Ko jih bo dovolj, državna podpora ne bo več potrebna. Takrat bo tudi konec slepe jeze, ki žal obvladuje Javno izjavo. • Javna izjava ob deseti obletnici Majniške deklaracije, ki sta jo napisala Pe- ter Jambrek in Rudi Šeligo, se predstavlja kot rezultat intelektualnega in in-telektualskega premisleka. V tem pogledu je izjava žal precej zavajajoča. Njena slabotna intelektualna pa tudi politična raven žal ne more biti v posebno čast podpisanim znanim imenom slovenske kulture. Seveda bi bila (v našem nevarnem času) še kako potrebna kritična bilanca slovenskega desetletja, ki bi se lotila predvsem našega omahovanja in značilnega zamudništva. Žal avtorja in podpisniki Izjave tega dela še zdaleč niso opravili. Ta izziv slovenske intelektualce še čaka. Domnevam, da takšne bilance ne bi navdušeno sprejela v svoj program nobena slovenska stranka s tisto vred, ki ji pripadam. Očitno stranke takšnih bilanc ne potrebujejo. Potrebuje pa jih slovenska država. Izjava se na več mestih sklicuje ali celo navezuje na osamosvojitveno izročilo, ki sem ga pomagal ustvarjati in sem mu zavezan. Vendar sem jo doživel kot udarec, kot pljusk, s katerim so nekateri prijatelji in nekdanji sodelavci želeli pogasiti desetletni ogenj, ki smo ga prižgali v Majniški deklaraciji. Ko polemiziram z Izjavo, ne upoštevam nobene stranke, kaj šele da bi katero slavil. Zdravje slovenske države, ki se mi zdi najbolj važno, v skrajni posledici ne more biti odvisen od te ali one stranke, ampak od resničnosti in razsodnosti pri razlagah preteklosti in načrtih za naprej. Dr. Dimitrij Rupel je bil soustanovitelj in urednik Nove revije, soustanovitelj in predsednik Slovenske demokratične zveze, pisec Majniške deklaracije 1989, podpredsednik koalicije Demos, zunanji minister Slovenije 1990-1993... Sobotna priloga Dela str. 35, 15. maja 1999 Prepoved odpiranja novih prostocarinskih prodajaln Slovenski parlament je sprejel nekaj dopolnitev carinskega zakona, da bi ga uskladili z določili EU. V eni izmed novel zakona je tudi določilo, da v prihodnje odpiranje novih prostocarinskih prodajaln na cestnih mejnih prehodih v Sloveniji ne bo več dovoljeno. Pri tem pa se za odpiranje novih lokalov ne bodo štela popravila ali obnovitve Leto XLHI/2-3 (1999) NEW YORK, N.Y. - Mladika, slovenska kulturna revija, ki jo od 1975. leta dalje izdaja Slovenska prosveta v Trstu, je v letošnjem letu izšla že drugič; njena št. 2-3 obsega 64 strani, od katerih osem strani zavzema njena redna mladinska priloga RAST. Kot vedno, je tudi ta številka Mladike izredno informativna, vzorno urejena in bogaM ilustrirana. ,. . Najvidnejši prispevki te številke revije so članki: raznii- j Qrj šljanje Tereze K.: “Ali so res vsega kriva drugi, da nas ',e roti vedno manj?”, novela Obnova, ki je dobila prvo nagra® ki na literarnem tečaju Mladike, dokumentarni esej “Tovarna ju), Lede Dobrinja, posvečen njenemu mladostnemu doživljaj1)" 'ott v podjetju Tomosa; “Pesmi” Silve Bajc, nagrajene na lite- rarnem natečaju Mladike-, nadaljevanje članka Iva JevniM2 ’op| “Tigrovec in padalec” (str. 43-46); literarni esej PrUIie Pertot “Vrtnarjeva pesem: Ko se sušeč orosi in mali wa tol ven ozeleni”. Jj K Dalje, poročilo “Iz delovanja Društva slovenskih iz°^a ^ žencev” v Trstu - in vrsto drobnih notic o delovanju ^te venskih organizacij na Tržaškem, o “Praznikih s*°veD‘v ^ kulture”, prevod pesmi “Pismo Andrijani” Josipa Ja|joV8 N Planiniča iz hrvaščine, pogovor-intervju s Klavdijo Vončifl°j «va pisateljico romana “Contratto mortale”, vrsto ocen o nove) elu ših publikacijah izpod peresa univ. profesorja Martina J lep nikarja (Milana Pahorja zbornik “Lastno gospodarstvo j3’1' * stvo za obstoj (1998), Draga Jančarja “Temna stran M>1; ca. Kratka zgodovina totalitarizma v Sloveniji 1945-19^ ’ •»In Renata Ferrarija “Murva Fabianijevih. Stoletje miru lU % Krasu:, in zgodovinska razprava “Slovenska politična 6 p gracija v Trstu do leta 1954” Sandija Vovka v Zgodbe- ! skem časopisu v Ljubljani (1998). Priloga RAST v tej številki Mladike je posvečena prir«’ “D ditvi VIII. Slovenija Party - Slovenske prosvete v Trstu pri’ la priliki osmega obeležja zgodovinskega mednarodnega . Sl znanja Slovenije. itt! fo 01] MARTIN JEVNIKAR Dve Drago Jančar: Temna zgodovina totalitarizma oceni stran meseca. Kfa^,J| v Sloveniji 1945-19^ IV 'tet Na ^a| Pri Založbi Nova Revija v Ljubljani je izšla proti koncu lanskega leta obsežna knjiga na 850 straneh z naslovom Temna stran meseca in s podnaslovom Kratka zgodovina totalitarizma v Sloveniji 1945-1990. Zasnoval in uredil jo je pisatelj Drago Jančar, ki je napisal kritiko stalne razstave Slovenci v 20. stoletju in v njej med drugim zapisal, da razstava prikriva temno stran slovenske zgodovine po letu 45 in lakira totalitarni sistem. Zato “bi bilo treba postaviti alternativno razstavo, na kateri bomo poleg veselja na ljubljanskih ulicah videli tudi teharsko taborišče, roške jame, poleg kipov Kardelja, Tita in Mačka tudi obsojence z dachauskih procesov... poleg štafet in parad tudi Pre^f vedane revije in časopi56' Iz Muzeja novejše dovine je prišel hiter S t>il ‘’''oljil 'dat' presenetljiv odgovor: a' nudili so mi, popoln0111. N; resno, da zberem sodela^ V in v Cekinovem gradu f . stavim svojo vizijo alt°fI! tivne razstave novejše 5 venske zgodovine.” J Jančar se je obrnil zgodovinarja Jero Vodm , Starič in na Vaška Sim01! tija in ju vprašal, 06 mu pomagala pri delu, , ofa oba sta z navdušenjem ■ . stala, obrnil se je 11V druge in takoj je dob1^ Ud; '% Vel r'li- >2k liko sodelavcev, d3 j enem letu pripravili no razstavo, ob njej P8 1% dali zbornik. J- Knjiga je izrazito dV° -j na: v prvi polovici so V$e in razprave, ki so jih ^ ^ r ci;____:____: ^.^Urivniak* šali priznani strokovni že obstoječih duty-free-sho- pov. V zadnjem letu so v le-teh večinoma ugotovili slabše poslovne rezultate, ki so posledica predvsem manjše prodaje cigaret na meji z Avstrijo in pocenitve bencina v italijanskem obmejnem pasu, kar je povzročilo upad števila kupcev v brezcarinskih prodajalnah. Novi glas 20. maja 1999 . poznavala snovi- sta Drago Jančar 'n Nt ^ Simoniti s sodelavci P “obraz totalitarizma • ^ ^ o S tem sta uvedla ^ 1^ čano in pozabljeno te ,);( stran novejše slove11 f zgodovine, ki sega od maja 1945 do prvih de< kratičnih volitev. Prika2 so različna področja ^°J „ skega življenja v soci3*^ od prevzema oblasti 01 ji vojnih pobojev in P0*1 (dalje na str. 191 W m revija, v Tr-3 obse-redna številka bogato razim’-nasie iagra da za za-^vensk« oVite Post°pka ni nobene Jakov* liste a . postulatorja, torej ončinOj ieVanj’ kl mora zbrati pri-novej' Jela .° kandidatovem Jev- i]eDj. naP*sati njegov življe-ln sploh skrbeti, da iublja0nS‘Opek nadaljuje, je loluj ^ nadškof imenoval Hka ltanonika dr. Ivana t sm3- s*u^a*5nika, kakor ijjoj.3! dovoljeno reči ,rite-k Vovku, je zbra- 'o Podstavil dr. Rode. pri- ta iq?°v*k besedah je bil il Se 00 r°jeni Vovk (ro- In* w 5ren, ki je bil nje JV #i sorodnik) zdrav % fant, srčno dober, ^.Pobožen. 5tjl .rz bi vse življenje M 'e ta2mPnik’ ČC 83 poseb" ere po vojni ne bi tggO ustoličiti za nad- ‘i vIvled vojno se nam- 9vfel”t0n ^ovk ni “izpo- . e 1 bj| ’ 2aradi česar naj >pl zg0- ^olj *a novo oblast edini e i* ^t ?SPrejemljiv kot kan- ’tC upo- ;ofa, 3 ljubljanskega nad- ol< delav^ ‘Jo je vodil v naj-du ^ % .,as‘k’ to je od leta nil ^di i d° J' T'edar llterb, 553 svoje smrti leta dikd ania oblast pa ga N PolSfejela’ 8a več- LfUsala ubiti, tako ' u: L952 v Novem a"'S° sa polili 1 ;IU, “f 0f. še so jdif2'tl, na V pa /'‘'kok,'”, 8a zaž«al' .Pok°in«Sa Halj n -a 1 ln nasploh ^ Usti,,anj na Vse mo-Hvali .e' °d njega so N bi sodeloval z . . x Pa da bi odsto-H zan-11161^ ie sarn škof Ho P'SC’ ki Prav sedaj ^ J nadaljevanjih v laki %n'd nad?? ° priti' ^ >{f0a 2nane ? pa bodo Vasleta, iavno j ? tedai’ ko ate tain odptli doku- V01"*"' P* ° temu da ga je za2) iilSn w3? zlPm‘ti> te%1 dr. ?Vk’ kot .jo po-veP j tn ^ukl?n0de> os^ “po-°čj v'0talitar J1VC SloVeniiei čM kaZ3 510^ litimi N wrn° oblastjo in VernikrVetU Zgled in tiu.: kršč in '"ča? V .-WhOvi čanskem , prepri Dr. Rode je še dejal, da so nadškofa Vovka vodili zdrava vera, molitev, zaupanje v Marijino varstvo, notranja moč in pokončnost in je zato bil “v težkih časih pričevalec in velika opora vernemu ljudstvu, ki je v njem videlo trdno skalo”. O postopku za beatifikacijo, ki velja od leta 1983, je govoril dr. Ivan Merlak. Dokazi, da je nadškof Vovk svetniško živel, se bodo zbirali predvsem v nadškofiji, kjer je kandidat za blaženega živel. Šele potem, ko bodo zbrani vsi dokazi, se zadeva pošlje kongregaciji za zadeve svetnikov, ki presodi, ali dokazi zadostujejo, da se nekdo razglasi za blaženega ali za svetnika, o čemer odloči papež. Potem ko postulator napiše kandidatov življenjepis, zbere njegove, objavljene spise in predloži imena prič (mora jih biti okrog 40), ki lahko povedo kaj pohvalnega ali kritičnega o njem, nadškof najpej imenuje komisijo dveh teologov, ki pregledata zbrano gradivo in ugotovita, ali je v njem kaj takega, kar je sporno z vidika cerkvenega nauka ali nravnosti, nato pa še sodišče, ki bo zasliševalo predlagane priče. Svojo vlogo mora opraviti še škofijska zgodovinska komisija, ki razišče zgodovinske okoliščine kandidata za blaženega ali za svetnika. Ko je škofijski postopek končan, pošljejo gradivo v Vatikan, kjer se postopek nadaljuje. Pred razglasitvijo za blaženega se mora zgoditi vsaj en čudež na priprošnjo h kandidatu. Kip Marije iz Nazareta končal romanje po Sloveniji. Pripeljeli so ga v vse tri škofije in v številne cerkve. Zelo težavno je vnaprej napovedati, kdaj bo postopek beatifikacije nadškofa Vovka končan. Najkrajši postopek v podobnem primeru je doslej trajal sedemnajst let, sicer pa je povprečna doba postopka kar celih 31 let. Dr. Gril, ki je vodil o-mizje, je dejal, da je sedaj tudi na slovenskih vernikih, da se obračajo s prošnjami in molitvijo k pokojnemu nadškofu Antonu Vovku in tako pripomorejo, da bo postal blažen. Ljubljanski nadškof dr. Rode je še povedal, da so v teku še postopki o drugih velikih Slovencih, ki naj bi postali blaženi, in sicer postopek o škofu Frideriku Baragi, v katerem je pred kratkim prišlo do odločnih premikov, postopek o škofu Janezu Gnidovcu, o mučencu Alojzu Grozdetu, o katerem bo v juniju škofijski proces že zaključen; začeli pa naj bi tudi postopek za beatifikacijo slovitega slovenskega arhitekta Jožeta Plečnika, “ki je bil zgleden kristjan v časih, ko je bilo potrebno imeti veliko poguma”. Veliko se tudi govori o tem, da bi začeli postopek za beatifikacijo slavnega slovenskega kirurga dr. Janeza Janeža, ki je umrl na Tajvanu in ga imajo tam Kitajci že za svetega moža ali, kakor oni rečejo: za “velikega moža”, ker Kitajci svetnikov ne poznajo. V kratkem naj bi se začel tudi postopek za beatifikacijo patra Vendelina Vošnjaka, provincial frančiškanov, ki pa je večino svojega življenja preživel v Zagrebu. Gotovo je bilo na tisko- vni konferenci zanimivo prisluhniti tudi besedam msgr. Francija Vrhunca, ki je bil tajnik nadškofa Antona Vovka v času, ko so ga najbolj zasliševali in poniževali. Msgr. Vrhunc je duhovito predstavil nadškofa Vovka in njegov težki čas. Med drugim smo izvedeli, da je bil nadškov Vovk pravi strokovnjak za prehrano in je znal tudi sam odlične recepte na pamet. MIP NOVI GLAS, 20. V. 1999 DVE OCENI (nadaljevanje $ str. 18) procesov, preko velikega političnega pritiska v teh letih do ideološkega boja v kulturi, znanosti in šolstvu. V prvem poglavju pišejo o pobojih, kratenju človekovih pravic, nasilnih razlastitvah, procesih in prepovedih. Takoj po vojni so komunisti v Sloveniji izvedli vrsto zločinov, kakršnih slovenska zgodovina še ni poznala. Najbolj izstopajo tako imenovani izvensodni poboji vojnih ujetnikov, vr-njencev in aretiranih civilistov. Pobijanje je organizirala komunistična oblast. Kardelj je dal že 3. oktobra 1944 Matiju Mačku natančna navodila, kako naj ravna Ozna in KP, katere člani so morali biti vsi oficirji Ozne. Največja skupina žrtev so bili domobranci, ki so jih Angleži izročili Titov-cem. Vrnjenih domobrancev je bilo 10.500 in 600 civilistov. Prvo skupino so prepeljali v Kranj, Št. Vid in Škofjo Loko, drugo v Teharje. Kam so jih vozili na pobijanje, ni še raziskano. Na vsak način v Kočevski Rog, kjer so morali po vojski sanirati grobišča. Druga skupina grobišča so rudniški jaški na območju od Laškega do Trbovelj. Tretja skupina grobišč so protitankovski jarki, ki so jih pripravili Nemci. Ti jarki niso bili raziskani, še manj posamezni grobovi po gozdovih in travnikih. Največ so za ubite domobrance napravili člani Nove slovenske zaveze. Po župnijah so pomagali postavljati farne plošče z osnovnimi podatki o umorjenih. Milko Mikola piše o povojnih nasilnih razlastitvah premoženja v Sloveniji. Tudi tu ni veljal noben zakon, če je partiji posestvo ali tovarna ugajala, jo je enostavno zaplenila. Isto se je zgodilo z večjimi posestvi. Katoliška cerkev je bila od začetka revolucije pod posebnim pritiskom oblasti, saj so vedeli, da ima izreden vpliv na ljudi. Vendar pa niso mogli s kolom nadnjo, kakor so lahko hodili nad druge ljudi. Cerkev je mednarodna ustanova, zato vsak napad nanjo odmeva po svetu. In tega so se zavedali tudi slovenski komunisti, seveda pa so se spravljali na posamezne duhovnike, na Primorskem npr. na Jožka Kraglja, mons. Ukmarja pa so pretepli. (dalje na str. 20) Misijonska srečanja in pomenki 1282. Stari pregovor se glasi: bolezen pride s senenim vozom, oddide pa po slamici. Tako se godi tudi našemu sodelavcu Rudiju Knezu: hitro je bil v nesreči, zdaj pa se zboljšuje prav po slamici. Še naprej prosimo, nadlegujmo škofa Friderika Barago, naj sprosi zdravja našemu bolniku. Hvala vsem za vse molitve! Imam še nekaj pisem za objavo. Misijonarka, salezijan-ka s. Marjeta Zanjkovič, ki deluje na Madagaskarju, piše: Spoštovani in dragi prijatelji MZA! Za božične praznike sem ponovno prejela Vaš ljubezniv in bogati dar. Zelo sem bila ganjena in potolažena. Bila sem namreč že v skrbeh za našo skupino pridnih mater, ki vezejo in si na ta način služijo vsakdanji kruh. Vaša vsota bo za lep čas pomagala njihovi plači - zaslužku. Njihove izdelke na žalost ne moremo vedno prodati po zaslužni vrednosti, zato smo primorani potrkati na srca dobrotnikov. To leto je tudi veliko riževih polj ostalo pod vodo; tako bodo vsak dan na naša vrata trkali ubogi. Hvala Bogu, nam ni bilo potrebno nikogar odposlati praznih rok, to zaradi Vas dobrotnikov. Naša mala skupnost v Ofanazary se Vam za vse prisrčno hvala skupaj z našimi ljudmi in Vam obljublja svoj hvaležen spomin v molitvi. Vse dobro v Novem letu, čeprav malo kasno, a iz vsega srca! Vsem prisrčen pozdrav od Vaše hvaležne s. Marjete Zanjkovič.” Tudi s. Tereza Medvešek, salezijanka, ki že dolgo deluje v Indiji, se je oglasila, ne ona sama, ker ne vidi, pač pa ie sosestra napisala zahvalno pismo v angleščini: “Draga Maria! Iskrena hvala za Vaše pismo in priložen ček. To je velika pomoč za naše delo z ubogimi otroci v Kalkuti. Imamo kar lepo število otrok, ki prihajajo k nam, da se kaj naučijo. Učijo se brati in pisati, se igrajo in preživijo lepe trenutke med nami. Ker jaz sama ne vidim, da bi brala pismo, mi pomaga sosestra in tudi odgovarja mesto mene. Ker tu ni sester, ki bi znale slovensko, je pismo napisano v angleščini. Vse, kar zdaj lahko delam, je, da molim in rečem kaj spodbudnega našim sosestram, ki delajo z revnimi in zapuščenimi. Tudi za Vas in vse sodelavce, ki pomagajo pri tem velikem delu, veliko molim. Naj Vas blagoslovi Bog s svojim blagoslovom. Želim Vam zelo srečno leto 1999, polno milosti in blagoslova. Še enkrat moja velika zahvala in zagotovitev, da ste vsi vključeni v molitvah in v ljubezni. S. Tereza Medvešek.” V tem mesecu je praznoval 80. rojstni dan g. Stanko Dolšina, ki živi v Duluthu, Minnesota. Pred par leti je tu v našem mestu nadomeščal za nekaj tednov župnika pri Sv. Vidu g. Jožeta Božnarja. Bil je tudi na misijonskem pikniku, kjer je dež vse popoldne pridno namakal zemljo. Še na mnoga leta, Vam iskreno želimo vsi znanci! Še nekaj dobrotnikov se je oglasilo s svojim darom: F. Hočevar (za bogoslovca Andreja Ostreža $400 in za Prijatelje Radia Ognjišča $60); V. Dovjak v spomin + Jožeta Dovjaka $15 in še $125 za sv. maše od darovalcev za pok. g. Dovjaka; za s. Marijo Pavlišič g. Niko Tomc $100 in V. Devine $20; Sunset Industries $1000 tako: za salezijance v Želimljah $400, za Rev. Tomaža Mavriča $100, za potrebne pa $500. Pred nami je Spominski dan. Spomnimo se ob tej priliki tudi vseh pokojnih misijonarjev in dobrotnikov misijonov. Misijonarji so darovali svoja življenja za božjo državo. Naj se vesele v večnih bivališčih pri Bogu, pri najlepši Lepoti! Še par dni je tega lepega meseca majnika. Veselo prepevajmo te naše lepe pesmi, posvečene nebeški Materi Mariji in se veselimo lepe narave! Marica Lavriša 1004 Dillewood Rd. Cleveland, OH 44119 Misijonska Znamkarska Akcija - Catholic Mission Aid je registrirana v Columbusu, Ohio, ZDA. Je javna, nepridobitna misijonska dobrodelna organizacija, ki jo je ustanovil g. Charles A. Wolbang, C.M. Zbira darove za pomoč slovenskim misijonarjem, ki delujejo po svetu. Prosimo, da nam bodo prijatelji misijonov darovali še vnaprej finančno pomoč, ter se spominjali misijonskih potreb v svojih oporokah. Za vsak dar Vam bomo hvaležni, kakor tudi misijonarji in ubogi, ki bodo vaših darov deležni. Za vse prejete darove izdamo potrdila za “Income Tax.” Glavni odbor MZA-CMA, Cleveland OFANAZARY, MADAGASKAR. Fotografijo je priložila s. Marjeta Zanjkovič pismu ge. Marici Lavriša. Na obratni strani fotografije, sicer posneta letos, je s. kovic pisala: “Tako se zhiraio vsako nedelio v mladinskem centru.” DVE OCENI (nadaljevanje s str. 19) Pogosto so zaplenjali ali prepovedali revije in časopise. Od 1963 do 1989 je bilo v Sloveniji prepovedanih 32 tiskanih stvari in uvedenih več kot 40 kazenskih postopkov proti piscem ali urednikom. Prepovedana so bila npr. dela zamejskih in zdomskih pisateljev, ker je o tem govoril poseben zakon. Tako so bile npr. prepovedane Pahorjeve in Rebulove knjige, tudi Beličičeve. Povojni zaporniki so bili brezpravni. Ko so jih pripeljali v zapor, jih niso zdravniško pregledali, večino so odpeljali za več tednov v karanteno, kjer so čakali na nadaljnjo razporeditev. Na dan aretacije je bilo praktično vse opravljeno in odločeno. Takrat je bila navadno napisana tudi obtožnica in določene metode za dosego priznanja vsega, česar so posameznika obtoževali. “Polnih deset let so me vlačili iz zapora v zapor. Zapravili so mi najlepša leta, ukradli so mi vso mladost. Uničili so mi življenja. Za preživeto trpljenje ne krivim nikogar. Morda usodo, ker sem bil rojen v tako nesrečnem času,” je nekdo zapisal. V zborniku govorijo tudi o povojni usodi tigrovcev, protifašistične organizacije primorskih Slovencev. Večina tigrovcev se je med vojno pridružila partizanskemu boju proti okupatorjem, mnogi vodilni pa so se povezali z angleško obveščevalno službo. Kljub temu jim oblast nikoli ni zaupala in so mnogi tragično končali. V poglavju Šola, cerkev, emigracija, zamejstvo so prikazane posledice komunistične revolucije, ki jih je zasekala v te ustanove in družbe. Seveda so te ustanove tako obsežne in zapletene, da še ni mogoče izmeriti vseh posledic. Zlasti šolstvo je utrpelo velike spremembe in padec učnih uspehov in znanja. Učitelje, ki so hodili v cerkev k maši, so prestavljali ali metali iz službe, če pa se je kdo pritoževal, so ga prestavljali v nemogoče razmere. O tem je dolg življenjepis učitelja Vinka Guna, ki ga je napisal Justin Stanovnik, s podnaslovom “Povojne učiteljske zgodbe”. Bil je odličen človeki in učitelj, toda “hodil je v cerkev”. Razdeljeno manjšino je opisal Ivo Jevnikar, ki že leta raziskuje delovanje tigrovcev in primorskih padalcev. Ker so sodelovali z Angleži, so bili sumljivi in so jih počasi in na tiho pospravili. Ob pritisku na Cerkev navaja dogodke v Lanišču, kjer so ubili duhovnika Mira Bulešiča, ranili pa tržaškega duhovnika Jakoba Ukmarja. V zamejstvu so bile težave s šolstvom, ker komunistična oblast v Sloveniji ni dovolila zavezniških šol, šele na posredovanje uglednih mož so popustili. Urednika Andreja Uršiča so ugrabili in je izginil. Tržaška revija Zaliv je bila večkrat prepovedana, prav tako knjige Borisa Pahorja, včasih celo Mladika. Navajanje iz knjige Temna stran meseca bi lahko nadaljevali, vendar bi se podoba in miselnost te knjige ne spremenila. Krivice in nasilja so se dogajale na vseh poljih, saj je velja- Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVLA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR THE AGED PRESCIPTIONS knji? lo pravilo: “Kar ni Pf vedano, ni dovoljeno. V drugem delu Temna stran meseca tokopije pisem, de ^ razsodb, časopisov m ki so sami po sebi stf ^ ten dokaz razmer l{l godkov, ki so jih PreZ‘|rJ slovenskih ljudje v P° letih' . Tenif Celotna knjiga stran meseca je torej maj verjetna zgodba ° venskih ljudeh in ® sl srčni Zapeli3!' kulturi, zapcy^jj) se dali v neverjetne obnašanja, v krutosti 1 silja, o katerih se na^ sanjalo ni. Dragu JaD. pa se moramo ^ pogum in vztrajnost, 2-$ knjigo pripravil in izda Mladik0’ Opomba Ur. AD: KeT n K'f tej številki dovolj P1 ir