213. številka. Ljubljana, sredo 17. septembra. VI. leto, 1873. SLOVENSKI Izhaja za * i .->ak :. luta 4 li«lj«i ju do'-vt j»< pra-. — Za Ljubljano bron pol ljaisja na Ooij tjs uo poAt! prejemaš, m avatro-ouerake dezuls za ooh- loto 16 gold., ia \>n. 8 gol leto 13 g>''1., *a Šotori 3 golo, 30 kr., ..a et» uieatic I „- kL 10 kr. ianj< i dom •« računa I0 irrajc. za Luesoc, 30 kr. u ćetrt leta. — Za to]e ieieiu za B«lo t*tO 20 gold.. /a p«! L kristijanov, ki so iz IJos-nije ubeiali. Vlada biva se vedno v svojej pasiviteti. W*r€»nco*1i4 listi pišo, da se je Tbiersu iz Hogneres-dc-Higorre poslala adresa, na katere) je podpisanih 400 osob tega kraja. Thicrs se imenuje v njej osvoboditelj francoske zemlje. Menenjo v teh krajih je strašno proti-chambordtivsko. To se je pokazalo pri nckej slovesnosti. Ko je začel govoriti Chambordo-vec Franclicu, in imenoval Tliiersa hudobnega duha Francije, zavpili so vsi kmetje, kakor eden mož: „Potolcimo Franclica-a !u — V HordcaiiMi napravijo Tbiersu umetno delo zato, da jc oprostil Francosko. Apattjski kortesi so potrdili postavni načrt, ki predsedniku izvršcvalnc sile prepušča največje oblasti, a zavrgli so s 54 proti 39 glasom zabtevanje levice, ki je terjala, naj se obsodbe na smrt predlože kortesom. — Santa Pau jc prišel v Tolozo; pripravlja se, da zedinjen z Lomo napade Karliste. — Govori se, da mislijo kortesi svoje seje kmalu nehati. Mtttlijattslic novine „Agenzia Štefani" zagotavljajo, da tikoma pastirskega lista italijanska vlada nij terjala od francoske nikakih diplomatičnih pojasnil, pa jih francoska tudi nij podala. fivirnt'Jtlii zavezni svet namerava pregledanje društvenega zakonika. Počenjanje mednarodnih anarhistov ga je do tega napotilo. Vitrč-kn vlada bode izvolila, kakor se zagotavlja, II a m d i - P a s o za miivstra prava, in ttadik-1'ašo za finančnega ministra. Dopisi. Iz J>ol4kilj«kc»$?tt (Izv. dop.j (A vendar jih no v 1 o v i j o !) Ker so se tudi Slovenci, čeravno sloveči kot dobri katoličani, zlasti na deželi po navadi od nekdaj za pridige premalo menili (in se ve pa, zakaj prav za prav — saj to je sicer povedal celo tudi bivši časnik „Slovenec", v katerem je nekdo po vsej pravici trdil, da le kratke, a lope in krepke pridige se ljudstvu dopadajo), jc duhovščina iskala, in pa škripala zaradi vetra; — zdelo se mi je, da ta dva vetrokaznika, ta drevesa, te strehe občute veliko ginenje, katerega bi se rade kmalu iznebile, in da ima grad ostrmeli obraz kurnika, v kateri je zašla lasica. Kmalu zasliŠim praskati ob vrata: poslušam. Potrka se ; jaz zakričim : — Kdo je V Duri se odpro in prikaže se mi Meta Holdenis, oblečena v svojo sivo opravo in prsno zaveso iz tula, na katerej je običajno visel karneolast križec. To je bila njena jutranja toaleta; a zdelo se mi je, da jc zavesa, ki jo jc božala po licih, nova, da jo je ravnokar nalašč vzela iz kartona, da bi meni delala čast. Zdela se mi je Meta skozi in skozi čisto nova, kakor bi je še no bil nikdar videl. Mokri pogled se ji jo svetil čudovite sladkosti; oči, ki so jokale mnogo, so se ravuoko raztegnile zaradi trpljenja. Čelo ji je plulo v luči; Človek bi dejal, da je kerubin tngo ali kesa zlil na-nje kupo nebeške rose. Lepota je vedno sama sebi podobna. Nijena stvar se ne ponavlja brez po svoji misli tudi našla nek pomoček v tej zadevi, da ljudstvo sili poslušati pridige. Videvša namreč, da tisto sv. maš rado ne zanemarja, je ona vpeljala s časom navado, da je pridiga le mod sv. mašo, zato, da so ljudje tako nekakem vi ovij en i, to je, prisiljeni (!), ostati v cerkvi tudi ob pridigi, in jo tedaj poslušati. A ljudje (sicer le moški, se ve) so zastran tega bolj zviti, kakor jo duhovščina , ta ravna po svojem , in ljudstvo tudi po svojem! Brž ko se začne pridiga, pobegne večina prišedših k sv. maši, in se vrne še le po nje izvršitvi. Tega sem se popolnem prepričal pred nekimi dnevi tudi na T ... . vem, kder sem našel, da mnogo moških je ob pridigi okolo cerkve stalo in se pogovarjalo. „Taka je navada" ! so mi zavrnili, ko sem prašal po uzroku te prikazni. Naj bodo pridigo, kakoršne bi morale biti, in pa posebno manj puhle, pa bo slo drugače, tudi brez takega „neraztim-nega lovljenja", sem si potem mislil. Iz Simirjit pri 0eljri2. sept. [Izv. dop.j Šolska svečanost se je včeraj tako slovesno in sijajno vršila, da so bili šolska mladina, učitelji , starši otrok in drugi na-vzočni popolnem zadovoljni. Dopoldne so bile v šoli v vseh treh razredih poskušnjc, takoj popoludne pa jo šla šolska mladina na čelu z godbo, tribrojnimi zastavami med streljanjem z možnarji , spremljena od visoko brojne množice ljudstva raznih stanov na četrt ure od trga na vzvišenem prostoru ležeči travnik, kjer se jej je postreglo z raznimi mrzlimi jedrni , kruhom in nekoliko z vinom, potem pa so se vrstili govori, deklamacije , petje, telovadbe in igre v zado-voljuost mladine same in njenih učiteljev, kakor v zabavo in občudovanje navzočnega ljudstva. Lepo, prijazno , stanovitno, solnčno vreme je pripomoglo do vrhunca splošne zadovoljnosti s to svečanostjo , katere ne bodo navzočni pozabili nikdar , kajti bila je v pravem imenu ljudsko razveseljevanjc. Komur je znano, da je naš trg Se le pred kratkim v vrsto trgov stopil in se še le zadnji čas širi, bo vedel prav ceniti žrtovanje naših tržanov in tržank, ako poročevalec Še to pove, da je dotičnemu odboru za šolsko svečanost došlo darov v gotovem denarji nad 100 gld., vrh tega so pa naSe vrle gospico, še posebej poslale v veliki množini jedi, naj prenehe, nego po postavah, ki imajo karakter \ to so čevlji za iznenado. Gospa, umeteljnik tudi pozna jozo, nevoljo, zaničevanje; a vest mu je čestokrat na razpolaganje. On meni, kakor Brindoison, da je oblika velika stvar, in on odpušča zločinom, katere spremljajo lepi ločini vpljivi. Prva misel mi je bila, da sem vzel svinčnik, ter rekel čudnej osobi, ki me je obiskala po noči: — Ostanite tam, na pragu, držite se po konci in no genite se, dokler vas ne narisani. — A urno spremenim misel: akopram se mi je videla čisto nova, vzbude se mi Ipak spomini ter jo pozdravijo, klicaje jo po imenu. Izpoznal sem Instinktno lahno in gibko postavo, ki sem si jo bil stiskal v roke, dve roci, ki ste se mi bili položili na oči, usta, koja so stali poljubi ravno toliko kakor obljube. Jaz obrnem glavo, da se mi je videlo, kakor da bi hotel reči : — Odlazite mi prej ; ko morete! — Ona odskoči; potem se osrči, večji del kolače, potice, sladkarije itd. Izvršitev cele veselice je bila izvrstna. Končno se je vrnila cela množica nazaj in se je po slovesnem govoru razšla. — Pri veselici je bilo navzočnega ljudstva raznih stanov mnogo j počastili so nas pa tudi odlični gostje iz raznih krajev. ffz kozJitiittltt na rokah in nogafi, skor popolnem ozdravel iu opravljani, kakor v najboljših časih, svoje posle. Za to meni Iskazano veliko dobroto Vam izrekam s tem srčno zalivalo. Br, Sigmo, Spričevali* si !>.'!.868. Trapani v Siciliji, 18. aprila l«7o. Moja lena, žrtva strašnih, nervoznih bolečin, s hudo oteklino na celem životu, s srčnim biljem, nespečnostjo in vraničuieo v najhujši stopinji, je bila od zdrav' 11 i k i > \ za izgubljeno zinatrana, kar "sem sr odločil pribežati k D« Barry-evi nepreeeirfenl Reva lesciere. To izvretno Bredstvo je na začudenje mojih prijateljev , v kratkem času one strašne bolečine ozdravilo iu mojo ženo tako okrepčalo, da se je, da-siravno 49 let stara, plesov udeležiti mogla. To Vam naznanjam mi korist vseh enake trpečih in se V;im Brcno zaliv ahin. _ Atanasio |J a r b e r a. reenejii kot meso, prihrani Revalesciere pri odraščenih in pri otrocih 5<)krat svojo ceno -za zdravila 50 kr., 18 tas 4 gold. M kr., v prahu za 120 tas 10 gold., za 288 taa 20 gold., — za 576 taa ,'Jb* gold. — Prodaje: Barry du Barry & Comp. na I>u-nnjl, WKllfiM<'liKHN»* št. 8, v l ji. 1.1 j on i £d. .M a lir, v <>ra«lci bratje Obe r h nz mey r, v Iiih-hrukn Diechtl & Frank, v Olovci I'. Hi r tiha cher, v Lonci Ludvig Miiller, \ Uiirihoru V. Koletnik & M. Morič, v »i e run u J. H S točk ha u s en, kakor v vseh mestih pri dobrih le-karjih in špecerijskih trgovcih: tmli razpošilja du najska hiša na vse kraje po poštnih nakaznicah ali povzetjih. Dunajska borza 1<>. septembra (Izvirno tolegrafično porodilo.) Knotnl drt. doi< v bankovcih . 69 gld. 20 kr. Enuini drž. dolg v »robni . . 7«J „ — „ \W,0 dri, posojilo ... 101 7;"» Akcijo narodno banha 962 „ — , Kioditn« ako:jo......889 „ 50 iionilnn ........119 „ 85 Napol..........8 . 98 n G, k. oekbtf.......— m — r 8robrr>.........107 . 25 1 tov V plebastih puilcah po pol funta 1 gold. 50 kr funt 2 gold. 50 kr., 2 funta 4 gold. 50 kr. 5 lun-v 10 Koldj, 12 funtov 20 gold., ->\ funtov 86 gold.. — Revaleseiere-Bifleoiten v puJlcah a 8 gold. 60 kr in 4 gold. 60 kr. — Revalesoiere-Chocolutče v prahu in v ploščicah za 12 tas 1 gobi. 50 kr., 21 tas -J gold Razpis. Na dvorazredni ljudski šoli v Itlozirji ste izprazneni ti-le službi: 1. *»in >.!»;• n obu iO if,i 7. letno plačo 500 gld., 50 gld. nagrado iu prostim stanovanjem. 2. ttlužbn pod učil .1 j.» z letno platio 300 gld. iu 100 gld. priklade. Prosilci naj svoja pravilno obložena, tudi znanje slovenskega jezika dokazujoča prosila izreče do dno 9. oKIobra i. I. krajucmu šolskemu svetu v Iflozirji. Okrajni šolski svet (ioniji grad duo 2. septembra 1873. Anton Gorićar, (235—2) namestnik predsednika. Za I gl Pred sleparstvom se svari! Med mnogimi naznanili, posebno za ure, merijo marsikateri na to, pokrajinske Erebivalco preslepariti. Naj so vsak varuje z lastnega dobička takšne ure kupitii. za atero firma prodajalca no da dovoljne garancije. Pri meni kupljeno uro se vsak čas ali izmenjajo ali nazaj vzoumjo, ilokuit mi j-t rog«')*«' m>1I I C srebrna cilindrasta ura, s pravim zlatim obročem naskok, močnim ►^clHIU lil mit "-v1, kristalnim steklom, z verižico in medaljonom iz talmi-zlata in ga- rantiluim listom vred. W,j um I Si »ili OH prava angleška srebrna siderna ura, savoneto z dvojnim pokrovom, K3rtlllU I*J «11 ^vr ^l> najfinejšo gravirana, s pravo talmi-zlato verižico in garantilnim listom vred. 1^1 tri Pr!lva angleška, srebrna in v ognji pozlačena kronometer-ura z verižico, me-K3cllllU Iu daljonoin iz talmi-zlata, usnjatim etuijcm in garantilnim listom. ^HIIIO 14- li^l« taista, znamenito (inejša, z orijentaličnim kažipotom. W»j mu i 41 oli II9 «»»| prava angleška Prince of Wale8-remontoarna ura, naj močnejšega KJalllU u\9 nll II —v'* obsega, s kristalnim steklom, kolesjem iz nikclna v pravom, čistem talini zlat u : te ure imajo celo pred druzimi to prednost, da se brez ključa navijajo; k takšnim uram dobi vsaki talmi-zlato verižico z medaljonom in garantilnim listom vred zastonj. Wt||||f| I O tr.| prava angleška ura iz čistega talmi-zlata, cilindrasta, nove fazono, z dvojnim ^«•■■1" Alf kristalnim Btekloin. in so tudi kolesje vidi, ko je zaprta, s talmi-zlato veri- žico, z medaljonom in garantilnim listmu vred. Wo||||-k j Ji j ^ ir\ celo majhna ura za gospe, iz pravega srebra iu prav pozlačena, s t fllllll ■ ■ «tll 11 pravo talmi-zlato verižioo okolo vrata in garantilnim listom vred. Wn|||f-| IW j|| OH tr\ Prava angleška najfinejša v ognji pozlačena srebrna kronome-^ 'I* ^vr ,»-s'» torna ura z dvojnim pokrovom, najfinejše emailirana , s fino verižico iz pravega talmi-zlata, medaljonom iu garantilnim listom vred. C.m,M |W OA iu *}\ tv\ mijiinejša prava angleška sidema ura, na 15 ru- v^elllU* ICJ «111 111 m/*M —hinov, z najfinejšo verižico iz talmi-zlata, medal- jonom, usnjatim ctuijem iu garantilnim listom vred. W.ju»u Ofk ju *y\ «r*| »rebrna remontoarua ura, se brez ključa navija, s talmi-zlato ^rllllU lil ^«JI KI« verižico in medaljonom vred. SaillO 23, 25 111 27 gl. [Jj^0^ «W 1 VOriŽiCO' ta garantilnim ^•iiiiii *\41 'J6^ i u ^JLO t»*l Pr:lv:l angleška srebrna remontoarua ura z dvojnim po-K3IM1H! fMiM III gl* krovom, garantovana in patentovana. SftlUO 3«5, 4:0 ill 50 ^1. prava angleška ilata siderna ura s kristalnim steklom. S*titkik 4ti\ lt\ mn i«*| nna zl;i,;l remontoarua ura s kristalnim steklom, 105 in rtlllU V*?, 4i) lil l\f\f ^1. U6 gl. « dvojnim atekiom. Wuma »>4 \i i OAO tf\ pravi angleški kronometor, z remontoarom, dvojnim pokrovom OalUU ali po§U|atC)V xik>nIui v 84 urult i/.vrše. Na posebno zahtovanje se pošiljajo tudi ure iu verižico na povzetje na izbirko in sc za neobibžano denar nazaj pošlje. Mojo cene so vedno nižjo kakor najnižje povsod iu jaz stojim s svojimi terjatvami na . i ■ čini časa. VhI, ki si nove uro naročiti ŽelO, VhI, ki stare ure za novo zamenjati hočejo, so prošeni, se na mojo firmo obrniti. i 17(5—10) Uhrenfabrikant, Rothenthurmstr. 9, Wien. v ii«ij se