<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK/573a1c97-af13-4e53-9f48-5546c2323fda/PDF"><dcterms:extent>621 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK/700c7b4d-c18e-4d46-9817-04478b5fc8f2/TEXT"><dcterms:extent>34 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2024</dcterms:issued><dc:creator>Todorović, Suzana</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:64</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 101-112</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>DOI:10.4312/linguistica.64.2.101-112</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:233499395</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-94QQV0VK</dc:identifier><dc:language>it</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Založba Univerze v Ljubljani</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">conditional clauses</dc:subject><dc:subject xml:lang="">dialetto istroveneto</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">glagolski časi</dc:subject><dc:subject xml:lang="">Istria slovena</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">istrobeneško narečje</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Istro-Venetian dialect</dc:subject><dc:subject xml:lang="">periodo ipotetico</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">pogojni stavki</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene Istria</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenska Istra</dc:subject><dc:subject xml:lang="">tempi verbali</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">tenses</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Il periodo ipotetico nel dialetto istroveneto dell'Istria slovena|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Il presente studio esamina l'impiego dei tempi verbali nelle frasi ipotetiche formulate dai parlanti nativi del dialetto istroveneto, una variante del veneto introdotta in Istria dalla Repubblica di Venezia. I dati sono stati raccolti attraverso un'indagine dialettologica realizzata in cinque localita dell'Istria slovena: Capodistria, Isola, Pirano, Crevatini e Bertocchi. Attraverso interviste semi-strutturate, gli informatori sono stati incoraggiati a produrre frasi ipotetiche riguardanti eventi reali e irreali. L'analisi delle proposizioni raccolte rivela che la costruzione standard italiana (Se + imperfetto + condizionale) viene attuata nel dialetto istroveneto in quattro modalita distinte, con un uso flessibile del congiuntivo e del condizionale sia nella protasi che nell'apodosi. Le varianti dialettali documentate sono state interpretate come parte di un continuum romanzo nello sviluppo delle strutture ipotetiche</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Istrobeneščina je različek benečanskega dialekta, ki ga je v Istro vpeljala Beneška repu-blika. Govorci tega istrskega idioma romanskega izvora živijo v Kopru, Izoli, Piranu, Ankaranu in v njihovem neposrednem zaledju. V prispevku se posvečamo glagolskim časom, ki jih istrskobeneški govoreči Istrani uporabljajo pri tvorbi pogojnih povedi. Gradivo smo pridobili z narečjeslovno raziskavo, ki smo jo izvedli v petih raziskovalnih točkah – v Kopru, Izoli, Piranu, Hrvatinih in Bertokih. Z informanti smo se pogovarjali o realnih in nerealnih dogodkih ter jih spodbujali k tvorjenju pogojnih povedi. Analiza iz narečnih besedil izluščenih povedi je pokazala, da se lahko italijanski konstrukt (rabljen za upovedovanje realnih in nerealnih dejanj) Se + imperfekt + pogojnik v istrskobeneškem narečju udejanji na štiri različne načine, to je s poljubno izbiro konjunktiva in pogojnika v glavnem in v odvisnem stavku. Navedene narečne različice, prisotne v obravnavanem narečju, smo povezali z romanskim razvojem hipotetičnega dogodka</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK/573a1c97-af13-4e53-9f48-5546c2323fda/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-94QQV0VK" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>