{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30/eec212b2-f800-400b-88b8-3cb814521d18/PDF","dcterms:extent":"159 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30/1971d2ba-3ad8-458a-9905-63cc45b5c06a/TEXT","dcterms:extent":"0 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"2004-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"2004"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SCXG6C82"},{"@xml:lang":"sl","#text":"ELOPE (Ljubljana)"}],"dcterms:issued":"2009","dc:creator":"Trobevšek Drobnak, Frančiška","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:6"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 29-41"}],"dc:identifier":["ISSN:1581-8918","COBISSID:41977442","URN:URN:NBN:SI:doc-BLQP3N30"],"dc:language":"en","dc:publisher":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovensko društvo za angleške študije"}],"dc:subject":[{"@xml:lang":"en","#text":"canonical sentence"},{"@xml:lang":"en","#text":"cognitive syntax"},{"@xml:lang":"en","#text":"cross-cultural translation"},{"@xml:lang":"sl","#text":"kanonični stavek"},{"@xml:lang":"sl","#text":"kognitivna skladnja"},{"@xml:lang":"sl","#text":"medkulturni prevod"},{"@xml:lang":"sl","#text":"naravni pomenski metajezik"},{"@xml:lang":"en","#text":"natural semantic metalanguage"},{"@xml:lang":"sl","#text":"prapomen"},{"@xml:lang":"sl","#text":"prevajanje"},{"@xml:lang":"en","#text":"semantic prime"},{"@xml:lang":"en","#text":"translation"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"2004-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"On the merits and shortcomings of semantic primes and natural semantic metalanguage in cross-cultural translation|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"The purpose of this paper is to review some basic postulates of the theory of semantic primitives (semantic primes) and to evaluate the applicability of the natural semantic metalanguage in cross-cultural translation. The theory of semantic primes, formulated by Anna Wierzbicka and her colleagues, posits a universal set of cognitive primitives, lexicalized in all natural languages, which, combined into canonical sentences of basic syntactic patterns, constitute a natural semantic metalanguage (NSM). NSM is put forward as an alternative to traditional lexicographic definitions of words, to componential and prototypical semantic analysis, and, as tertium comparationis, presented as a more effective tool in translating culture-specific words and ethnosyntactic features"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Namen pričujočega sestavka je predstaviti osnovne postulate teorije o pomenskih primitivih (prapomenih) in oceniti uporabnost naravnega pomenskega metajezika v medkulturnem prevodoslovju. Teorija, kot jo je oblikovala Anna Wierzbicka s svojimi sodelavci, predpostavlja obstoj univerzalnega seznama kognitivnih primitivov, ki so ubesedeni v vseh naravnih jezikih in ki, združeni v kanonične stavke osnovnih skladenjskih vzorcev, tvorijo t. i. naravni pomenski metajezik (NPM). Ta naj bi predstavljal boljšo izbiro, kot so tradicionalne slovarske definicije besed, oznake formalne in prototipske pomenske razčlembe, kot tertium comparationis pa naj bi ponujal tudi bolj učinkovito orodje pri prevajanju kulturno-specifičnih besed in etnoskladenjskih pojavov"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30/eec212b2-f800-400b-88b8-3cb814521d18/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Znanstvena založba"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-BLQP3N30"}}}}