<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-DUESOQ77</identifier><date>2022</date><creator>Río Zamudio, María Sagrario del</creator><relation>documents/doc/D/URN_NBN_SI_doc-DUESOQ77_001.pdf</relation><relation>documents/doc/D/URN_NBN_SI_doc-DUESOQ77_001.txt</relation><format format_type="issue">1/2</format><format format_type="volume">62</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 251-262</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="DOI">10.4312/linguistica.62.1-2.251-262</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">138537475</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-DUESOQ77</identifier><language>spa</language><publisher>Založba Univerze v Ljubljani</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">Amerika</subject><subject language_type_id="slv">etični kodeks</subject><subject language_type_id="slv">Evropa</subject><subject language_type_id="slv">poklicna etika</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">tolmačenje</subject><title>Estudio comparativo de varios códigos éticos de traductores e intérpretes (Colombia, Espana, México e Italia)</title></Record>