<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3/b4dec585-e593-4fb0-be5f-8cdfebd16ceb/PDF"><dcterms:extent>302 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3/6766b82d-1771-4371-a904-3d1f1605141a/TEXT"><dcterms:extent>0 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1990-2025"><edm:begin xml:lang="en">1990</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-JHEEX9FM" /><dcterms:issued>2021</dcterms:issued><dc:creator>Zorman, Anja</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:87</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 195-209</dc:format><dc:identifier>ISSN:0354-0286</dc:identifier><dc:identifier>DOI:10.36144/RiG87.dec21.195-209</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:92476419</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-EG07ITC3</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">= Institute for Ethnic Studies</dc:publisher><dc:publisher xml:lang="sl">Inštitut za narodnostna vprašanja</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">bilingual education</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">dvojezično izobraževanje</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">ethnolinguistics</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">etnolingvistika</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Italian minority</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Italianlanguage</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">italijanska manjšina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">italijanščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene Littoral</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovenia</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Slovenija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Slovensko primorje</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1990-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Bilingual education as an instrument of ethnic minority protection| the case of Italian l2 in the Slovene Littoral|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">The educational system is an essential form of institutional support to ethnolinguistic vitality. In the bilingual areas of the Slovene Littoral, Italian as minority language is offered in schools with Slovene as language of instruction as a compulsory subject with the aim of educating learners for interethnic and intercultural communication. The article discusses the relationships between social and individual factors in the development of communicative competence in the minority language. Data were collected by means of a Likert scale questionnaire. The results reveal the language behaviour of Slovene speakers as age related and strongly associated to the subjective relevance of Italian in their private life. Differences in contact with Italian were also observed, however they appear to be more related to levels of language proficiency than age</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Sistem vzgoje in izobraževanja se uvršča med pomembne oblike institucionalne podpore zagotavljanju vitalnosti manjšinskih etničnih skupnosti. V slovenski Istri se na dvojezičnem območju italijanščina poučuje kot obvezen predmet tudi v šolah s slovenskim učnim jezikom s ciljem razvijanja sporazumevalne in medkulturne zmožnosti učečih. Prispevek se ukvarja z odnosi med dejavniki razvoja sporazumevalne zmožnosti v manjšinskem jeziku. Opravljena je bila raziskava, v kateri smo stališča vprašanih merili z Likertovo lestvico. Rezultati kažejo, da je raven dvojezičnosti pri slovenskih govorcih v tesni povezavi s starostjo in pomenom, ki ga ima italijanščina v njihovem zasebnem življenju. Pokazale so se razlike v stiku z italijanščino, vendar so te tesneje vezane na raven znanja jezika kot na starost</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3/b4dec585-e593-4fb0-be5f-8cdfebd16ceb/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Inštitut za narodnostna vprašanja</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-EG07ITC3" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>