{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB/829df8cb-59db-4183-a8ea-a53dea25b32f/PDF","dcterms:extent":"646 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB/b97d1657-5188-440d-ada6-6fcdacd66c2b/TEXT","dcterms:extent":"0 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1957-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1957"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-L1LNKFLF"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Knjižnica"}],"dcterms:issued":"2022","dc:creator":"Jamar, Nina","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:66"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 105-121"}],"dc:identifier":["DOI:10.55741/knj.66.1-2.5","COBISSID:135719171","ISSN:1581-7903","URN:URN:NBN:SI:doc-ZZURR0LB"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Zveza bibliotekarskih društev Slovenije"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"berljivost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Bibliotekarstvo"},{"@xml:lang":"sl","#text":"branje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"izvlečki"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Povzetki"},{"@xml:lang":"en","#text":"readability"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Serijske publikacije"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1957-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Berljivost izvlečkov s področja bibliotekarstva in informacijske znanosti| na primeru izvlečkov iz revije Knjižnica| on the example of abstrats from the scientific journal Knjižnica or Library| Readability of abstracts from the field of library and information science|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Purpose: The purpose of the article is to check the readability of abstracts from the field of library and information science. The abstracts were published in the scientific journal Knjižnica or Library. We were interested in differences between the readability of abstracts in English and Slovene language and between the readability of unstructured and structured abstracts. Methodology/approach: The readability of abstracts in English language was measured using The Flesch Grade Readability Formula. To determine statistically significant differences, statistical Paired Samples T­test was made with the help of SPSS program. Results: The results showed that there exists statistically significant difference between the readability of abstracts in English and Slovene language that were published in scientific journal Knjižnica or Library. Abstracts published in Slovene language are more difficult to read than abstracts in English language. But the results also showed that there was no statistically significant difference between unstructured and structured abstracts. Research limitation: Sixty abstracts in English and sixty in Slovene language were analysed. The research could include larger number of abstracts and larger number of scientific publications from library and information science. Originality/practical implications: The results of the research can give the editorial board of the journal Knjižnica orientation to improve the readability of abstracts"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Namen: Namen članka je preveriti berljivost izvlečkov s področja bibliotekarstva in informacijske znanosti na primeru izvlečkov iz revije Knjižnica. Zanimala nas je razlika med berljivostjo izvlečkov v angleškem in slovenskem jeziku ter nečlenjenih in členjenih izvlečkov. Metodologija/pristop: Za oceno berljivosti izvlečkov je bila uporabljena formula Flesch­Kincaidov razred težavnosti. Za preverjanje statistično pomembnih razlik je bil uporabljen t­test za dva odvisna vzorca (angl. Paired Samples T­test) s pomočjo SPSS programa. Rezultati: Rezultati so pokazali, da obstaja statistično pomembna razlika med berljivostjo izvlečkov v angleškem in slovenskem jeziku, objavljenih v reviji Knjižnica. Izvlečki, objavljeni v slovenskem jeziku, so težje berljivi, kot izvlečki, objavljeni v angleškem jeziku. Statistično pomembne razlike med nečlenjenimi in členjenimi izvlečki pa ni bilo zaznati. Omejitve raziskave: Analiziranih je bilo 60 izvlečkov v angleškem in 60 izvlečkov v slovenskem jeziku. Vzorec bi bil lahko večji. Raziskava bi lahko vsebovala izvlečke iz več revij s področja bibliotekarstva in informacijske znanosti. Izvirnost/uporabnost raziskave: Rezultati raziskave lahko dajo uredništvu revije Knjižnica nadaljnje usmeritve za izboljšanje berljivosti izvlečkov"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB/829df8cb-59db-4183-a8ea-a53dea25b32f/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Zveza bibliotekarskih društev Slovenije"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-ZZURR0LB"}}}}