<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3X9MML84/c4b7ff21-f122-44c9-8b93-cd10de9a798f/PDF"><dcterms:extent>774 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3X9MML84/6db1b08c-a13a-4b60-9d5d-5fb681b01f91/TEXT"><dcterms:extent>43 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="2009-2025"><edm:begin xml:lang="en">2009</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-3X9MML84"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-GMZ1HMBU" /><dcterms:issued>2014</dcterms:issued><dc:creator>Frleta, Zrinka</dc:creator><dc:creator>Pavić Pintarić, Anita</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:1</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:6</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 31-48</dc:format><dc:identifier>ISSN:1855-8453</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:56782178</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-3X9MML84</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Vestnik za tuje jezike</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">angleščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Croatian</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">English</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">German</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">hrvaščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">izražanje jakosti</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">kolokacije</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">nemščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">primerjalna slovnica</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">prislovi</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">semantična polja</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">sintaktične vfunkcije</dc:subject><dc:subject rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q6654" /><dcterms:temporal rdf:resource="2009-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Upwards intensifiers in the English, German and Croatian language|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">This paper investigates the upwards intensifiers (adverbs of intensifying) in the English, German and Croatian language. Intensity as an important human cognitive category, and language expressivity is differently treated in grammars and dictionaries of all three languages, especially with respect to different degrees of intensity. In this paper we argue that it is possible to model a typology of upwards adverb intensifiers in the three languages, according to their morphosyntactic and semantic aspects. When it comes to intensifiers, it is necessary to describe which collocates are modified by intensifiers and which semantic fields the collocates belong to. The results of the corpus analysis based on Harry Potter novels show that all the three languages express the category of the upwards intensity in the same way: the number of intensifiers is similar, the collocates mostly belong to the same semantic fields and word classes, they have similar syntactic functions</dc:description><dc:description xml:lang="sl">V članku avtorici preučujeta izražanje visoke stopnje jakosti (prislove jakosti) v angleškem, nemškem in hrvaškem jeziku. Jakost je pomembna kognitivna kategorija, sredstva za izražanje jakosti pa so različno obravnavana v slovnicah in slovarjih omenjenih treh jezikov, še zlasti kar zadeva različne stopnje jakosti. Avtorici menita, da je mogoče izdelati tipologijo prislovov za izražanje jakosti v vseh treh jezikih, ob upoštevanju njihovih morfosintaktičnih in semantičnih aspektov. Ko govorimo o prislovih za izražanje jakosti, je potrebno opisati, katere kolokacije spremljajo prislovi za izražanje jakosti in katerim semantičnim poljem te kolokacije pripadajo. Rezultati analize korpusa % romanov o Harryju Potterju % pokažejo, da se jakost v vseh treh jezikih izraža na enak način, število prislovov je podobno, kolokacije večinoma pripadajo istim semantičnim poljem in imajo podobne sintaktične funkcije</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-3X9MML84"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-3X9MML84" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3X9MML84/c4b7ff21-f122-44c9-8b93-cd10de9a798f/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-3X9MML84/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-3X9MML84" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>